TopTV VidĂ©o Enseignement LANCEUR D'ALERTE - Serge Herrbrech LE LANCEUR D'ALERTE Que ce soit fatal ou providentiel, Gutenberg est le prĂ©curseur de Luther, un lanceur dâalerte ! La ⊠Ăglise Vie ChrĂ©tienne Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Bad religion Jc3mwZIRxyoSjZHDGXX+sgzMLG6hm3Zmb6jy/a2uhjtrNletTcl231b/5fu9jP0dHp/o7lebdbU1uJ0tzqanbKaKDECx5bU36Ptayyx7f0bNn/XVQuz8Wmqy5zi5lX85saXFuu33fu/yP31Y9R9LmXVDdZS9ltXEb63tuqLtxb+j3MVg8nyhjP2xxziL0nKep+TSMmp9+50Sh7hOOE5VcoQx+kH9ZwynF1MDp31cx3sxvQqyH2llw6qMhuLa4tdsyMmrErFH2KmiwXsqpo/nn4/6X9J+sofV/qr9Sfsl+b0p7LsnE22ZU5FlpNdh2+o/fa7b/AF/+D9NaldtHUS23Ezfs7Wlu/Fy8jIFld9jX7m+t67PV3Vtf9n2Wf6W3Hs+h6JXZt1nTv2fVmYWTmevUcWunKbbkljHDKOz7dt9bLq9L1Meq/wDRf9yLf8IsnGTDIDKIPCfVCf8Azoy43byAZMREZEcQ9M8Z7/LKPA8e/wCpmNU6v1em3VC2RWCbocdrntqDN/037f5n6aS3/tXp1npuLk23tvf7sc4YY6q4PGVk3+mT611m6u1v2P8A8G/0iV+zXufdYcfD/M8P6HF/PcHzf1HO4R/NfesnBxfz3Gf5zh/mPc/57//T6/6z4fUMjPouxcN9voUuAyaiwOG9zfUp1tZbZ/NVO9LZ6SzqujdUrbsbiW1h5rc9r2Y76g5jn7GOZW+2x+K+p7ftNbP0vqV1v9av3+pSyfrZ1zp3UbWVZFbsF11zGnLG8MIe/wBFocH4936Rg2N9TIsUMv64dezBXitzMfGGQCPUxWxZt/PdX6tmY93tLfS+zVfaH22fof0innyuSIlI1wQ1lK+h9Xy/O1oc5inKMATxzsRjX7plE+r5P0HW+sfUcJjK/q702uumkvacwV7aq2MLvXsxpmuquyz+dyf+D/R/zmXUqBuxOk9Xwc3Drs9Atc6yXueCB+juYGXOdts9HIoya/d/wa2uhfV9uD0a6/LYRlZVJdYwFzSxm1zvs/tLXbt77LMj9+9//B1rA6lihmBVaGFt1fp3Xmd291rn4+TY4v8A0n02P/4T1vT9f/S2PxTjHLHGCTivhnR4fd4/TKUh+4tzQnLFLIYxGYDjxggSOLg9cYRl+/L9KT0fWMSzq1mPm4DBmY3pkOBNT6rGlwc/GNGU39E+1zGb8n6dPpMr+z2/pFjWEdNzMYdSNWLVQWvqZc7Euvbs936uBW/Pyv8ArX616ywLMei3S2ttn9YAqxR0qyrAfnY2OyvEYdtj6wxpgH03PdWza91Tbf0T7P3/APi7FZn8MjCQ4swjAnhjxD1a/otSHxaU4nhwGc4x4pcJ9On6Xytzr/XLutZVT2sdRh4xLqKbI3ucQWOybmCW1u9N76aafp1Vv9S39Lb6FGAzcOq049tt32XZZ9ouB3taCHX43rte2xlXuZZV6r/5ytXlBlN2X1DFwMVwOVlOhtTnD0yK5u9fIYf+4/vsq/8AM1Y5jloYuW4ccjjojimT0lXH/hNbluZlm5oSywGWxLggAKEoCUsX+BxfvJen4GZ1DA6gyh1VNAY31Ddvc13qMfkZPotZvqbZsex3r7fT9ez0fs9ligMYY27EJDhjTjh7SXAgN2b2Psa13f6ez/wNb+Th5/SGYXTLTUzFFOS/9WaXPFbX0tvbZbca/W/RZfrfzbP6H6/6L01hPrspvvotEPptczuJaA30nRZ72/o9v0lW+HS4s04muGcZHhofvBufFImODHIXxY5RiJWduGX/AKD6pPQdOxLD9VMe2va9jrrbcstrcbDay7ay5tmOfUpbXXjfY7PTZ6n2ez+er9D9KTpmWcHMq/aLmNxSSPeHWn1WAMospyD9ob9B7q/Squ/8E9b1czo/XMjpbLscsORhZMmyoO2WMc4bbLcZ7vZ+k/Pof6f6b9P63856lDDuPT+pnOxcvqLqGbDR00CnGpAq3elRkXVZGTvxv0j/AF/Rw7LbrP0386oM/J5xllUJSBkSJD16HuWbl+d5c4YXkjAxiBKMvRwmP7sf+9em6u1uP9c8Gytoc641GwHxcbcYv/s1N/6CSwbOq5lvUWdTu2PyWuD2t1FYLWu9JgH856TH/wBtJXvYnXt/5T7twf8AO+RofeMd+5f6v71x/Tg/nP8Au3//1M36x5GMOsHGy6bLcM25RhgPvcTfVUWPb9L7M/07X17vz1f+oPRM7fX1TEDSX302WWB4cynHB32U2ue7+kX4rrLPTq/T4fq432j+lXfZWPT6etdRyMDJ9VzqrbooxTWLxYx+2y671w+qul2+2tn+i9O223/AUrSxK6XdK6f0TExsihl7jnW142z1H1kux6WVPvdt9X2sfl25XpbLP0/80p+aMJZOKMjM1EXXy8MdosHKiUcQjLGIVKchrcj7kpS4pPo64r6yY1rjY+iomiL2PsdDHOZe6u230K3WVXW+hZ9ote/+Y9Cz/CI3R/rKzGJ6VZg2sx6La6jcH72sGS/9GPUJc11GPZf9n9f7Rv8A0fqel/gVr5rcNnUsfDsaxleSHAN0aDLL6rG8e91vq1e1QjRmLw2PjOuyX0WOFbKCTl3N4Y1v0nN3fn2t/ozHfT9Vn+DXRV34NgbQ3GNLSwilttXpl1bNrHeg60b7PR3171i42QcToVmSIs9VtlVpOu29tUdMc6f8A/BZTje/6GRiM/PyLVqdWwbMKzHw8drLMdmSK6RkPcK6w/F2ltjq22WNqttp3sfss/S+t636NWc/Mzy8BntXD9f02ry/K48InGG98X+D6vbHq/dcrM6d9nZbayxvpVtD2s5cYeKTXU7cGu3Osb6X87Z636n/ADn6a/e+pnQmUW5HVcitn2qz9A1w2uLW1mLK/Ub9P07Wem9+7+cr/wBGoYuJXkVvGY/0r/fR6TfcKXtJptfvftfdds/o9v6P7PRZ+g/nbN+9gXU14DGVEMdBeGD80PPqhjfzdzK3oZs2acBCUjKN8Q/6PzJw8vghM5IREZ1wn6niPp/eav1qinBr6i0TZhWA7dpeX12/q19G1rXv22Ms3P2Me/8ARrgqGdTzH2ZDcex9TW1VP3bWln0KMFrbX7XZ12Rv9C7Zv/T1fzn6b0139eR1fIz/ALH6lbMdrA+65jCLYJc1jW7n2VMdbs/cf+j/ANGq/W62vw8jIssLGV2ii6wTubSXVN9Wtw3O9XF3faKH/wCn/SqLHknimJxNSDLlxQzQlCYuMvps4dfRq2dNLcj0252QGmt7zrVYPczFrs+j6b/5vK/8wx1jFjxb6JY5t24tNJHv3D6TNg/OWw3Jt9PMpvsLr8aiwOe0j6VdmNk13V/muqysf0cmn/gf0f76hb6FtoNjvT9w9W2prRc5rWvo/n7BZZ9Cz/P/AJv01ewc3miZGuMTPFre/g0OY5LBOMAD7Zxjh9Nbf1uJpjpXVTX6owr9g1k1uGkc7Xe9JdXjOFuA/wBB729Oqre2x8y9wDXep7GP9StzZ9T9Lb638hJO+/ZPevhhfDwcOv73F/jrf9H4vY4eKdcXHxen93h/xH//1dG/N6bg9Ofi0ZAOE5zmZGQ7cLMgOfuzf5qrIsx8X1bbMb+b9fLy/wCc9LAw/wBdYfWX6uYn1mtycy0/YLafslFVtFmjWmp9Oyp1Q3YrH+uyltLP0X+G/SWrE6hH2YD9+/HafObqUTMc4UveHbXgHbZtLts/S+j7mb2t2OetWXwyI4v1h9I4tuh4v+9cePxeZ4f1Q9RMdzuBHX/Gk9E/q31ZZi9Rx2/p83qdlrcNjcd4e/fXXh4lTf0bK2Vs/QY9TnelV/M+r+m/SLaz8PKZb0e2yl+W7EY6u+P0plzaq/UL3hm5+5vq+q5cX9UsR1H1jwKcmtjXm51hG0tcduPkvr3Nsqp/Rs9ljP8AhVvNz6WZn2jF6i7Kfscyi83Ygtew+5lLvWYf0dl/oV+q3H/8M/zP6KhnhCEgIHiiRd3xf9F0eXyTyQJyR4ZCVbGOm+0mrnNwxjZmO9t1P27EYzJrtqsPpZDKq2YuRbVU1/6H1q8f07Wf9qfW/lqWR1zB6h0bEbkW24/UamluRNFr3OjHysVv+DfU51v2v9/89dD1A12fVO5z8k5jXU725L/Tl5J9SkzjNrx3fmbH0t2PXCq1yfJw5jGZSlKPDKvTttFqc9z2TlskYxjGQlHi9V8W/g37+qB+fmXY5d6Ft81Fwc0ljaqMdh22Bj/8B+creJ11lTgLSWgeDXEf9ELFSOglaQ5TF7cYVfCOHi/Scr77m9yWQGuImXD+i9dX9Y+l15dOV6+5rmOpvaGv3CP0lD9mz83dcxKrrvS7B1UuvYzGdVvrqt9pe9wt9XZVZ77HO21/Q3rm3twKbPSsZkWvaypzy19dY3W1V5O1jX1Wu9rbmt9yZr+mnmnKHgBbSf8A0SxUjyOCWsfd8+G4/wDRdAc/zEdJez4xM+GX/SbHUDTZhUZ2NkN9bCjDycZxBdbj2Fr6LKvz7Psn2lzP+K+0/wCFqVAudx4IzbOlu19HKI1DT6tI4MP/AMC7b/V+n/1v0vVLVjYmS1hobdUTkV0PD3sskWte/dX6VVPvb6Ssct7eKPDc5RJNSlGgO8WtzYy5pcREIyABlGE+KUh+jKmrXdbU5xqe6ve0sftJG5p0cx8fSakoge6JHMTrH5Elc4Rd0L2vq0OOVVZq7q/S/wD/1quYA4Y9X5z8ipzR/wAU77S//NZSjvoFrA/Y+01vEtrBdtA2ndY0f9yHu9Kpz/0OyvJ/wltWwLCbM6135uMxtbR/Lt/TXO/7abjtUczqGJhPqN4c+z3OqZVBsBH0LWzH53+v6Nb3NyrDkyWAIkaS+Wft/oS+X/KPN8nG8+PFRJmKuJ9UJZh88NJf5Jnj+y+u6gfZ8jENL2WtGheGNsc9nu/S0O/m3+76fr1fzP6JbHXuqWdZ6fbVTn2dJybxF9VjTZjuaGGl1dTsbFtfbTkttf6rcp/reyv9D+jrVLq2T0evIo/ZrqziXUm4Gv2NY5xay2tzL/S9z76/VrZWz/tR6noVfz1tGzMsG0U49lriYcIgN0Dm7n+5nua5UcUeVzYMfHOssQR6D7mSXq/zY45S+Z0sx53l+ZyCOP8AUyIkPdAwYoHh1/Wz9uEPk/Tk7GR1FrcI9Lw7H3YcsP2i5hZa9rGs9OrbYXXOpZa2y71Mn9Y/wX0KvWvoJf6woXWspqda+drBJgSVq4cMMGPgj8o1JP8A0pONnz5OYyccvmNRjGP4RizSTNJLQSNp7tPIP5zf7KdSg2LHViIIJB6JsxsZJP79OK7/ANlcZv8A31S6e2h+dRXkMbcx5cGUPdsZbaGuOLi22n2sZkX7We/+df8Aq/6T1/TTZrt2QB+7Rigf+w9Dv+/Ku5rXNLHAOa4Q5pEgjwIKgjAz5cwB4TISjxdmzOYx8zxmImIyjLhPV1+r4BxMHfk4bMTJFza8exnpVuuDnVtvY7GwpqsroxmW5L8mz0H+pXX6NfpIXSHT7BAc3MxnyY/0WZ+97f8AB/nLPcXOdveS98bdziXOj93e8udtV7oxcLrC07YvxSHEka+n1H9za/8AzFXGCWHBwynx+ri8I+ls/eYZ+ZM4w4B7fD/Wlru0gB6u2NN5ESPH976KSkLG/afVk7fUL57xu3fvf+jP7aSv9HN6/V//16NWTTVn5WPY+LLbK3ViCZDqqq43AbWe+v8AP/kfvqWVh1WZFOXoL6gK6nkAwXPa5r3g/TbX7/Z/LVLqBdjdUqz74fi0VlzWNE2CduMXNbt97q7bmP8A53+b/wCLWjdcz0K7xqzdW9pPt0P0N2/bs+k36f0Pz10HpyRy4soBESTwnT0S9XG8z68csGbCZCRjD1DX9dj9PBH/AJnpQNOXm5112Y5tIdLTjVNMFjXWAbsm51mTd6rrH2WXPf6r/wCb9no0+lZoobRX6bSXAEmXc6opw76bLZoeDQGtfY4ta2CCfUdY9zMf9a/R3st9bZ/g0Ou6q1z21u3OqIbYP3SRu2u/l/vN/MUfI+xwxESOMXQMuLJU/UzfEBzHHIzB9s0JGMODFxY/QPljFmhZLi2hzgOC2ToABInfv9vp/voqdmH9uecZziyt1bza9sFwBNdDGVep7PVtuvqb6n+Dr9VWeZmIYckjoOEj/G9LV5WBnnxxGp4gf8X1ssoBmflUNaxraXta30y5zCNsbmutLnu9zf0v/D+qoKx1O66y3HsuDWgMLBcXuJsB3Hc71Tup2WY72so/42xVzpr4KD4ZMy5TGJfNC4Hr8vy/81n+KwEecyEfLOpx6fMPV/z287Bzc7KLMOh2Q+vGxXWBhaNoNFTWkm19Tfdt9rFR8QQQQSHNcCCCDtex7HQ5j2OG17HLQq6tndI6hfdhbCbMfFquY9heCGYtFlVjWtspf6lTrbPZ6n6b1P8Ai3rMfa42e5xe99gdkXEt+ lc4v9 V+z2N9W1/5rPTYlhzTgSMnDHEADjl1lxFOfDjmInEZTzGRjkj0jwR/xma0OjV+p9qbMEvw9mrhruzWz+iLLPzvzHLNrsDxMQ6AXN8Nw3bZWn0emu1mW2wbmF2ICNe78v8AcLHf9NS8yR7Vg/pR2/v0wcsD7tEfoy3/ALjnAjn8358JKQ2+rx7d3Edp/d3f+jP+uJKdgf/QrTPUB/weOf8AwV4/9IKWUyuzGuZaYY5jg53hp9LT91ybHrt3233ANsuLQGAzsrYIrrLh7XP91lln/GJ8hxaxoADnWWV1hp4O57d4/wC2w9zv5C6Qy4cWSch0lOj+6Pl/5jykY8WXHjiesIAx/el81H+/JJ06p19LLMrEyDZVQ2rI9Sq9wbbWXtya+LGfn/pWfmfpN6pYFP2fLzWCPQybXZGK8EEPqcdLW/8ABu9TbW9d59Vqy63Kxi5wrqu9aon6Rre2uusa/u+h+m/4b1WLmup4hxfsjPdtx7crErdscGvq3PycZzbdvpO9PZf7WP8A8IsXk8nDnx+J4f8AG9L0HPx4+Vy+A4/8T1tZDAFnUMbHFgbZbvFdfJLgx1jXObuZ6de5ja/WtfXX9P8A0VqIqtTulV9Qy/2q9lHqVsfjX2sdYGhkU2NbS1r2Wv8A8Mxj2bP+Ep+0LR+Kz4eWIriE5CBvYfpX/wB7/Xc34JhGTm7MjE44Syx4AJTnKPDHgjGXD+jP9Z/qfcbfVs3AyLRh4zarKqaa67cqh+6htrQ5m51rmV15d1lTP52llX59X6X7NYgW3ixtjaNzrGiQB7deWj3/AJrv6qq15Rzuovuox3jBsIa19gZW4Ctv6Xf9md+kd6llf6He/wCz+r6Pp/8AahX4G3aAAOwGgUHwzFk9qcokQ45eqVSlM8Py8HHwY4cP/V2f4vlwjPCJicntwBhHjx+36vVP3faOXJPj/wA3/RuDH/4bklkesHvNo/TenRuAg6/ZsWP5LvarHSHVfabfUrdeyprbbW1guLC/dVY91NY9W1+lLPTd+jYz1b/8CnvswrrTcXXsc9tYcxra9ocyurHO17nuc5rvR3fQRMTIw8RuT6V2Ux2U1rXFtdEtLdw31vL/AKbvU/wjLE7nMObJygxQhKUxwR14R8vzTj/WWclmwY+clmnkhCBM5VETPz/LjPF+hH++0C6t9tz6wzYbbG1+mZZsY5zGemTu/R6PfX+4x60+iGBlSYmzCAP9rMPg5U6qOi49Qqo+1CtpcWMiloaCS/ZuJudtZu2NRaMvGxm2Cqux5tfS9xscwgCj1Sza2utnud9o/OcrEY5Dgx4zCXFEQEjIx/Q+b9L1NWUsceYy5fchwyOQwEBPad8H6Hpa42etx7N59vlu+iklvb63qbBt3bvT7RO7YkrnRpdX/9n/7TLQUGhvdG9zaG9wIDMuMAA4QklNBAQAAAAAAB8cAVoAAxslRxwBWgADGyVHHAFaAAMbJUccAgAAAgAAADhCSU0EJQAAAAAAENPJn0s9jeoohUg1aoQVnCs4QklNBDoAAAAAAQsAAAAQAAAAAQAAAAAAC3ByaW50T3V0cHV0AAAABgAAAABDbHJTZW51bQAAAABDbHJTAAAAAFJHQkMAAAAASW50ZWVudW0AAAAASW50ZQAAAABDbHJtAAAAAE1wQmxib29sAQAAAA9wcmludFNpeHRlZW5CaXRib29sAAAAAAtwcmludGVyTmFtZVRFWFQAAAABAAAAAAAPcHJpbnRQcm9vZlNldHVwT2JqYwAAABEARgBvAHIAbQBhAHQAIABkACcA6QBwAHIAZQB1AHYAZQAAAAAACnByb29mU2V0dXAAAAABAAAAAEJsdG5lbnVtAAAADGJ1aWx0aW5Qcm9vZgAAAAlwcm9vZkNNWUsAOEJJTQQ7AAAAAAItAAAAEAAAAAEAAAAAABJwcmludE91dHB1dE9wdGlvbnMAAAAXAAAAAENwdG5ib29sAQAAAABDbGJyYm9vbAAAAAAAUmdzTWJvb2wAAAAAAENybkNib29sAAAAAABDbnRDYm9vbAAAAAAATGJsc2Jvb2wAAAAAAE5ndHZib29sAAAAAABFbWxEYm9vbAAAAAAASW50cmJvb2wAAAAAAEJja2dPYmpjAAAAAQAAAAAAAFJHQkMAAAADAAAAAFJkICBkb3ViQG/gAAAAAAAAAAAAR3JuIGRvdWJAb+AAAAAAAAAAAABCbCAgZG91YkBv4AAAAAAAAAAAAEJyZFRVbnRGI1JsdAAAAAAAAAAAAAAAAEJsZCBVbnRGI1JsdAAAAAAAAAAAAAAAAFJzbHRVbnRGI1B4bECCwAAAAAAAAAAACnZlY3RvckRhdGFib29sAQAAAABQZ1BzZW51bQAAAABQZ1BzAAAAAFBnUEMAAAAATGVmdFVudEYjUmx0AAAAAAAAAAAAAAAAVG9wIFVudEYjUmx0AAAAAAAAAAAAAAAAU2NsIFVudEYjUHJjQFkAAAAAAAAAAAAQY3JvcFdoZW5QcmludGluZ2Jvb2wAAAAADmNyb3BSZWN0Qm90dG9tbG9uZwAAAAAAAAAMY3JvcFJlY3RMZWZ0bG9uZwAAAAAAAAANY3JvcFJlY3RSaWdodGxvbmcAAAAAAAAAC2Nyb3BSZWN0VG9wbG9uZwAAAAAAOEJJTQPtAAAAAAAQAlgAAAABAAICWAAAAAEAAjhCSU0EJgAAAAAADgAAAAAAAAAAAAA/gAAAOEJJTQQNAAAAAAAEAAAAHjhCSU0EGQAAAAAABAAAAB44QklNA/MAAAAAAAkAAAAAAAAAAQEAOEJJTQQKAAAAAAABAAA4QklNJxAAAAAAAAoAAQAAAAAAAAACOEJJTQP1AAAAAABIAC9mZgABAGxmZgAGAAAAAAABAC9mZgABAKGZmgAGAAAAAAABADIAAAABAFoAAAAGAAAAAAABADUAAAABAC0AAAAGAAAAAAABOEJJTQP4AAAAAABwAAD/////////////////////////////A+gAAAAA/////////////////////////////wPoAAAAAP////////////////////////////8D6AAAAAD/////////////////////////////A+gAADhCSU0ECAAAAAAAJAAAAAEAAAJAAAACQAAAAAQAAAf0Af///HoBAAAGZAEAAAvLAThCSU0EDgAAAAAAEgAAAAEAAAABAAAUTAAAO4j//zhCSU0EMQAAAAAAFgAAAAMAAAABAA5DImFTQ+4e0P//AAg4QklNBB4AAAAAAAQAAAAAOEJJTQQaAAAAAANdAAAABgAAAAAAAAAAAAAEeQAAAt4AAAAUAGIAYQBkAC0AcgBlAGwAaQBnAGkAbwBuAC0AYwBvAGwAbwByAC0AZgAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAAAAAAAAAC3gAABHkAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAQAAAAAAAG51bGwAAAACAAAABmJvdW5kc09iamMAAAABAAAAAAAAUmN0MQAAAAQAAAAAVG9wIGxvbmcAAAAAAAAAAExlZnRsb25nAAAAAAAAAABCdG9tbG9uZwAABHkAAAAAUmdodGxvbmcAAALeAAAABnNsaWNlc1ZsTHMAAAABT2JqYwAAAAEAAAAAAAVzbGljZQAAABIAAAAHc2xpY2VJRGxvbmcAAAAAAAAAB2dyb3VwSURsb25nAAAAAAAAAAZvcmlnaW5lbnVtAAAADEVTbGljZU9yaWdpbgAAAA1hdXRvR2VuZXJhdGVkAAAAAFR5cGVlbnVtAAAACkVTbGljZVR5cGUAAAAASW1nIAAAAAZib3VuZHNPYmpjAAAAAQAAAAAAAFJjdDEAAAAEAAAAAFRvcCBsb25nAAAAAAAAAABMZWZ0bG9uZwAAAAAAAAAAQnRvbWxvbmcAAAR5AAAAAFJnaHRsb25nAAAC3gAAAAN1cmxURVhUAAAAAQAAAAAAAG51bGxURVhUAAAAAQAAAAAAAE1zZ2VURVhUAAAAAQAAAAAABmFsdFRhZ1RFWFQAAAABAAAAAAAOY2VsbFRleHRJc0hUTUxib29sAQAAAAhjZWxsVGV4dFRFWFQAAAABAAAAAAAJaG9yekFsaWduZW51bQAAAA9FU2xpY2VIb3J6QWxpZ24AAAAHZGVmYXVsdAAAAAl2ZXJ0QWxpZ25lbnVtAAAAD0VTbGljZVZlcnRBbGlnbgAAAAdkZWZhdWx0AAAAC2JnQ29sb3JUeXBlZW51bQAAABFFU2xpY2VCR0NvbG9yVHlwZQAAAABOb25lAAAACXRvcE91dHNldGxvbmcAAAAAAAAACmxlZnRPdXRzZXRsb25nAAAAAAAAAAxib3R0b21PdXRzZXRsb25nAAAAAAAAAAtyaWdodE91dHNldGxvbmcAAAAAADhCSU0EKAAAAAAADAAAAAI/8AAAAAAAADhCSU0EEQAAAAAAAQEAOEJJTQQUAAAAAAAEAAAAFThCSU0EDAAAAAAn4wAAAAEAAABnAAAAoAAAATgAAMMAAAAnxwAYAAH/2P/tAAxBZG9iZV9DTQAC/+4ADkFkb2JlAGSAAAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwMDBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgAoABnAwEiAAIRAQMRAf/dAAQAB//EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQACAwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVSwWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhEDITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdkRVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//aAAwDAQACEQMRAD8Aime5tbHPedrGgucfIfBJ27a7ZG+DtnQT2/eVq+/pVWVhZOOy1mLjXMvyvWAB2Ntru2vbW631fsFTXvffve/J/wBJZsXSZs0sfy45TuMpWPljwDi9X955XBgjk+bJHHUoRo/PL3JcPo/uOjjfV+imqqzrV12PZeC5mJjV+o9ga03bcm1teQ31vS/wFTP5FNmV9NN1LoFNXT39T6bbddi0EjIqyqnVWsa0/pLWtfVjP9Or6b2W0/zP6au7/B26Ofg35WZkl3S7ostIba11Vtdxb7cTJssfZTn4rcZtlr6K8PIorpsu37/5/wBMFt7+m9L6nXf044tuXQafVe4AXZL2mqnGxces3MZht9S672ZD/s2P6vq/n2LFjzvMnIJCZkSfk/Rl/V4XfnyHKjGYmEYAD5/04/1uN5xJTox777BTQw2vjtA0EN3ve/aytv8AXcr2JgYdeQ2vqLrMmyS1+FhMtsIcJ9lubjVva6xvsdbRU/GfT/pLP5tbOfmsWHSRuX7kfm/9BcLl+TzZ6MI1H9+WkP8A0JzlFtlbnvra4F9cb29xuG5k/wBZWLaGnIFeI43VPs9Fr3uYNln/AHGy7ZZVTZ/oX2en9o/mvT+2epjrO6ndX0vOLcmpzMkVn1awJdsB/ndw/Rur9v02u/mq0085i4YzE41pxiR9cYn07f1ZLxyGfjlA45GWoxmIuE8g9Xzfuyx8f/VG2kA9xDK277HuaytsxL3kV1tn+VY9qr152JfaKMW+u25xDQJO0Sdm97o+hX/OWfyE14yIrfj2vrZv31XGGn2Pq9O7Y973e1/vZv8A0XqepX/2ntQzc5CNxh658PEOHWI14Y8Uv8af9zHkRg5Oc6nMcGPi4TxemUtOOXDH/Fh/tMuJ6anB6n0fqPp2Mxbm+qBXQAxz76nN9GlxsynV/Zn2ZLvf6TrP0n+C9BjPXtWZ3QupE039OGM7c3feH1VuqY5rn/aLXtc3bs27fsz/AFLf9NQrFN/S/rL023Ivc7F6hTR+s0h1hFZaHuqufhMsbXmUbnPsq9ln+h/pNT/SxqsgVNdL62Eu9OGi1+31PbuqdRl2Payr7Oy32N+0Xb66FiHLmjMkzmJg62TxW9CMeGUAIwgcZHp4Yx4OFqZPTxi5tePdc0UW7H15YHtNNn0cjZ/ Jb9 NiSs5+Nhsuw6a7/VFhJefStDWMLmUtrbhWvsu+nXkWeg36e/8AR/4NJbX3jJ9y96vXw3+PDx/+pHC+7Y/v/sX+r4v+54/b/wDUb//Q1MvoFrAbMJ/2hgE+mRFoH8kfRt/s+/8AkLI3gP2NBdbMCloJsJGuxtP85v8A5G1elWdGwHasr9E+NR2j/M/m/wDoLK6/jXdP6fdm15oY6thgXbWOe0Bz3UjIaWP3tr9S3Hr/ANMtLH8TyCNSAmehPpP14fmcvL8JxSlcSYDrEeqP04vleV6T1X6yYWGXYTnMwhP2Wi3bYzYKjk/q+/8AWWsZRW+zZTvxK6v6PT/g1cx66s3LbZ1m51+a9xpZRZbxYCG21mvG9OnE/SM9OvB9X9Z9L1bPWWd06zFGRjX5FbrmdQsDLqKGb/Sbc6pteRk+n7MW6zJbW6ihte/6f/av7PWgV9Pyuu/WW/6vU5DmV4j3jNyfa1zq6nNbubVV7WfpLPZ+k/0f6HH9HIqsonmLPHGonb0Dgsl0Ycrp7ciTEDiJyy9zhhH+98zfZTkOzurUYVgw6qhZ6t9YG+tjr3iqnEqZ6e2y/wCzW1/aGvq+xV/pv5301l3DOpoZU3diUFgtGLW4NYGvc/Z77iy/0/Udf9P1P9Nb6vrrSOUzEzuttusOyyxtLnES536x1IbY/fegZrM3K6k3Kcfs4phxbc0PAYS9m2qlmz7Q/Dvr9W71bN/6W/0a/wBEncwScmvSMB9mOLHywAx6dZZD/wCOzZ/V92Fj5T6bMivJOTS4MaxjywAGuzJptdYz07me2v0f+u+z9PX6mN9ausZdPX7H+k5lFGO7GxRY0Cq2ojfbc11nssY+17/0Pv8A8Hvr/nFov/yVddR6osbSW3Y1jdlTIsptre69262n06P8H6v+D/wlf86iM9bLtqdlgus2RXh3ta0+pv8AR/oTn+k7beK7LbLG2PZielbdX/M+nGSDGjf0ZokxnxUDpWrjfU+7pxynsvtFWdkmurHufXIFTGvc5u4fovWusrx2fpf8H+k9T7QugzKun4ljGPuybrLROyupgkCKmn1nWY7ceqtrdnut/m2IhxMf7W23Ir9a6gNblXue0baYO5uRbXWy1v2iq38/1K/0noU+pke+jPycjF6g3LyBhxWbK9tDbLnEsr32Pr3fobdlbcS+6mqyuplN+Xb/AKOuxPjlML9v0kiuIaT/AMf52PJiGQ/rBxC74TrDi78H83/zXQyB0a6tj8S2zEycRrmttDbaYdqxzL8kNbZTZuY/fZXf6mz+d9epaNGH1FlYrzurZlVjyW12V3F1LPaXN+0uvNWRbuj/AAb6f+3FyznfYLX24+R9u3N9Kiw1OdRd7DkOZnY9lP2p/q0M3/ovU/4R+T/gkbLh1GvGbjte/K2uFtAsupFNgsdXu+yfrF9PoNqyWN/R+l9l9D0MfHS96VUaPYmMZH/Gmr2Y3YsdwJSjH/Fj6eL+s7P2Dqtmc5u7feywNdm+qTUHgNLX/bT73bPZ9H9PV/o0lylmfZTmswWPfU24hj8drLaXlkv/AET8W078jJt3/wCDb+lt/Vf5tJW/9J5q4ahtXy/+hNP/AETg4uLinvxfN/6C/wD/0eg+u312yehYFP2MsHUcmwejXaxzmOqYf1h7nNhnt9jP5xj/ANIuVzf8Ybuv4mNjZfSG35FNrHuyanEsYfWrrIOK9tuynIrsqx91uR/PXez9JsWj/jRwWivFquh5ZRl3VOEghzPs5aVhYrMUXdPy+nV17si2o220uG30wKNuPbiMtvox72fpP0Flr8y2/wBCz+c/SIZTVVtLROKJOpNU7HVcvp/1ayXX4zbH0NvezIvFzb3Pt9PdQ1vvdZRfj3V3/pbq/wBF/OfrP8xXtfUrr/1dZ0tuQ1g6dk5V3o3h7C6x74ZZS/1Wt/oXpZNLMZ1tbKcf1WVf8JbhfsS3H6PXgXUTi+u97gLHk7KX2YWTQ5th9LHq9TItr+0ss/Rv9B9zK6vStR/qph5vVuqU5ba7DgV2PyMdzmFldTA4sxaMa6xv0GehTj/Z8ev+ jb/1 qutn2dRwBiaO56/90vn6gZXoOn9ZhluDes5z9pJGTY9nvFUOD+pMZY+121tNdFlzbrbbP0bPT/P+gg3X30vx7LbHZbsv1B6dYtstNY2/Z/UbLt/qWOfsxfRp/QW/rX+FXUV/Vnpf2S/qnVMp7K7bH3OG5rK2TZb6X5j7LbN1/s3u/nPS9Oj1lHH+qdGdb9pqpv6c0ja7OtteM29vt3OdjNLMfEZa1rf6RX6v+DvwKFZyyEpkjtH/AJsYxa+GBjARO9yP+NOU3Cw+lY+NU+++2vFpaGmomqwNkl32fd9oro+15lH+C9P1/Uf/ANpP5qx92rFfVl359jhj0tFl7ftdbi6qp7t1735Xqtd9od6mz0Xu31Uf0mz7T+hW1T9Uej9Ke/LfmXixxJ9R7q9+vtaypzafX3e5lTW1/TWF1A9Fy7Scb1r6ad1uXkX3E1AVt9OirKxK3M/m72/aWYtjK8p/o2/o/wBZ9RMX6tbJyr8zJxjQWWtoe/0qbK3Mc+2oVEZurv5mq/1/TpfWzZ9juyv52mqtYea85l721ZG+l9t2ZY98NJre9pprcRub6mbus9P7R+Z/Nfzi0WDCZdZnZFthxMusMffaWGy80+mynEezHb6mGy+ptO+v+dysar7N6ln84h4f2AZT8/N9SijqrrbrnP3V0ikGv7F6Nz2/Z8nIZf62b6dLraf+0ySm9jYtb8dmVTjVs6kx7pzGOrsn3G2ujJx8jbudWx1fu/Q2en/1qxZOBi4mH1az9sZOR0zLtcPQycUt9MvcXZJusd+ldX6e3+h/0Z+xWr812PjjIxXl9j9K3Vuhtz3SyvcyBa+qx36Srbb6P6T+Zq3vpWH9YhV+0xXmW+rfW532i5h2MY4vY3HbXqX1WejRbb9L/DVpKelzvrbiZGfVRT+mx67qjZk5Fe8MLCH+ ph4 P+A/f/nH5H/EpLhLPsrbWtpyLXbnD1SX6Acbt20e7+Wkkqn//0un+v31cp60zGtv6j+z24zLWtayk322C7067msrZax9jNra/Yyl65/oH1Lw8POwG4OczJFbLr7LMnGtrJf6npMa2qzZ6HtqdX/P+rvputYz/AEXTfWm6t3UcWh4ltVZsLrK91THWvbTRkPstxM3HZ6b69tr3vxfRosss9Sz+aWN6WRW6t7GMfZQfVr244Dz7ans9K6rpdlbmN3s2en6f879m9/6NI6pBI27U6f1l6Dl5fS+oZlVuN9oupIyHVMsHqUs2W3UgfabKm3ZFePTQ/J9H1vs9ddP5lPpZvRPrN1PpuBidMqxacsUtbUx+97HvJPt21tptb7921X+jh+Bh9ScN1ODThmx2P9mdQwWhjm3ek+zFwm2el6Gxvp/Tr99yzPqnjts6ziMsAPotLyD+8xm1v+a/3q5yeHFOGaeSJl7URIayj+/6fT/daHO580MmDHimI+7Ixl6Yy/cHF6noceq37O3LyL6KWYLvTr9aX0V2Bxbk3/Sxt9vqudRRdZ/NUfzf87kepXe/qPVbaasbqV+NlOa64TS/HYayHUuobTYyxrfc7f8ApbsnM30foPs9aXWMfNwcbGoFwNbanAtYHSbCScnJtA3+1jrKfse3ZZTnel/OfzaqfYszHzTYGOFgc9mPbsb6oZZZ7LTl0Y+S+h+Rs3e/fvZb6fof4Oqm3mHWvqy/FwLczPtOYwX45sr3O2Oa13p+q7G9mN6z77v9Hspo/wBLkepcsyzLx7yWZNW/HD3WsoEBnqPf6u66sbWWsp/R10V/8Eul+sLs6j6q2U9SdW7JfbTTWa3FxePVq9z3OZTuu2Nstu2VMrXHkjUnjlaXIcrhzY5yyRsiVA3KPRy/iXN5sGSEccqEo2Rwxl1/rIMzCxuoZt2Zm+o8v2troY7azZXrU3Jdt9W/+X7vYz9HR6f6O5Xm3W1NbidLc6mp2ymigxAseW1N+j7Wssse39GzZ/11ULs/Fpqsuc4uZV/ObGlxbrt937v8j99WPUfS5l1Q3WUvZbVxG+t7bqi7cW/o9zFYPJ8oYz9scc4i9Jynqfk0jJqffudEoe4TjhOVXKEMfpB/WcMpxdTA6d9XMd7Mb0Ksh9pZcOqjIbi2uLXbMjJqxKxR9iposF7KqaP55+P+l/SfrKH1f6q/Un7Jfm9Key7JxNtmVORZaTXYdvqP32u2/wBf/g/TWpXbR1EttxM37O1pbvxcvIyBZXfY1+5vreuz1d1bX/Z9ln+ltx7PoeiV2bdZ079n1ZmFk5nr1HFrpym25JYxwyjs+3bfWy6vS9THqv8A0X/ci3/CLJxkwyAyiDwn1Qn/ AM6 MuN28gGTERGRHEPTPGe/yyjwPHv8AqZjVOr9Xpt1QtkVgm6HHa57agzf9N+3+Z+mkt/7V6dZ6bi5Nt7b3+7HOGGOquDxlZN/pk+tdZurtb9j/APBv9Ilfs17n3WHHw/zPD+hxfz3B839RzuEfzX3rJwcX89xn+c4f5j3P+e//0+v+s+H1DIz6LsXDfb6FLgMmosDhvc31KdbWW2fzVTvS2eks6ro3VK27G4ltYea3Pa9mO+oOY5+xjmVvtsfivqe37TWz9L6ldb/Wr9/qUsn62dc6d1G1lWRW7BddcxpyxvDCHv8ARaHB+Pd+kYNjfUyLFDL+uHXswV4rczHxhkAj1MVsWbfz3V+rZmPd7S30vs1X2h9tn6H9Ip58rkiJSNcENZSvofV8vztaHOYpyjAE8c7EY1+6ZRPq+T9B1vrH1HCYyv6u9NrrppL2nMFe2qtjC717MaZrqrss/ncn/g/0f85l1KgbsTpPV8HNw67PQLXOsl7nggfo7mBlznbbPRyKMmv3f8GtroX1fbg9Guvy2EZWVSXWMBc0sZtc77P7S127e+yzI/fvf/wdawOpYoZgVWhhbdX6d15ndvda5+Pk2OL/ANJ9Nj/+E9b0/X/0tj8U4xyxxgk4r4Z0eH3eP0ylIfuLc0JyxSyGMRmA48YIEji4PXGEZfvy/Sk9H1jEs6tZj5uAwZmN6ZDgTU+qxpcHPxjRlN/RPtcxm/J+nT6TK/s9v6RY1hHTczGHUjVi1UFr6mXOxLr27Pd+rgVvz8r/AK1+tessCzHot0trbZ/WAKsUdKsqwH52NjsrxGHbY+sMaYB9Nz3Vs2vdU239E+z9/wD4uxWZ/DIwkOLMIwJ4Y8Q9Wv6LUh8WlOJ4cBnOMeKXCfTp+l8rc6/1y7rWVU9rHUYeMS6imyN7nEFjsm5gltbvTe+mmn6dVb/Ut/S2+hRgM3DqtOPbbd9l2WfaLgd7Wgh1+N67XtsZV7mWVeq/+crV5QZTdl9QxcDFcDlZTobU5w9MiubvXyGH/uP77Kv/ADNWOY5aGLluHHI46I4pk9JVx/4TW5bmZZuaEssBlsS4IAChKAlLF/gcX7yXp+BmdQwOoModVTQGN9Q3b3Nd6jH5GT6LWb6m2bHsd6+30/Xs9H7PZYoDGGNuxCQ4Y044e0lwIDdm9j7Gtd3+ns/8DW/k4ef0hmF0y01MxRTkv/VmlzxW19Lb22W3Gv1v0WX6382z+h+v+i9NYT67Kb76LRD6bXM7iWgN9J0We9v6Pb9JVvh0uLNOJrhnGR4aH7wbnxSJjgxyF8WOUYiVnbhl/wCg+qT0HTsSw/VTHtr2vY6623LLa3Gw2su2subZjn1KW11432Oz02ep9ns/nq/Q/Sk6ZlnBzKv2i5jcUkj3h1p9VgDKLKcg/aG/Qe6v0qrv/BPW9XM6P1zI6Wy7HLDkYWTJsqDtljHOG2y3Ge72fpPz6H+n+m/T+t/OepQw7j0/qZzsXL6i6hmw0dNApxqQKt3pUZF1WRk78b9I/wBf0cOy26z9N/OqDPyecZZVCUgZEiQ9eh7lm5fneXOGF5IwMYgSjL0cJj+7H/vXpurtbj/XPBsraHOuNRsB8XG3GL/7NTf+gksGzquZb1FnU7tj8lrg9rdRWC1rvSYB/Oekx/8AbSV72J17f+U+7cH/ADvkaH3jHfuX+r+9cf04P5z/ALt//9TN+seRjDrBxsumy3DNuUYYD73E31VFj2/S+zP9O19e789X/qD0TO319UxA0l99NllgeHMpxwd9lNrnu/pF+K6yz06v0+H6uN9o/pV32Vj0+nrXUcjAyfVc6q26KMU1i8WMftsuu9cPqrpdvtrZ/ovTttt/wFK0sSul3Sun9ExMbIoZe451teNs9R9ZLsellT73bfV9rH5duV6Wyz9P/NKfmjCWTijIzNRF18vDHaLByolHEIyxiFSnIa3I+5KUuKT6OuK+smNa42PoqJoi9j7HQxzmXurtt9Ct1lV1voWfaLXv/mPQs/wiN0f6ysxielWYNrMei2uo3B+9rBkv/Rj1CXNdRj2X/Z/X+0b/ANH6npf4Fa+a3DZ1LHw7GsZXkhwDdGgyy+qxvHvdb6tXtUI0Zi8Nj4zrsl9FjhWygk5dzeGNb9Jzd359rf6Mx30/VZ/g10Vd+DYG0NxjS0sIpbbV6ZdWzax3oOtG+z0d9e9YuNkHE6FZkiLPVbZVaTrtvbVHTHOn/APwWU43v+hkYjPz8i1anVsGzCsx8PHayzHZkiukZD3CusPxdpbY6ttljarbad7H7LP0vret+jVnPzM8vAZ7Vw/X9Nq8vyuPCJxhvfF/g+r2x6v3XKzOnfZ2W2ssb6VbQ9rOXGHik11O3BrtzrG+l/O2et+p/wA5+mv3vqZ0JlFuR1XIrZ9qs/QNcNri1tZiyv1G/T9O1npvfu/nK/8ARqGLiV5FbxmP9K/30ek33Cl7SabX737X3XbP6Pb+j+z0WfoP52zfvYF1NeAxlRDHQXhg/NDz6oY383cyt6GbNmnAQlIyjfEP+j8ycPL4ITOSERGdcJ+p4j6f3mr9aopwa+otE2YVgO3aXl9dv6tfRta179tjLNz9jHv/AEa4KhnU8x9mQ3HsfU1tVT921pZ9CjBa21+12ddkb/Qu2b/09X85+m9Nd/XkdXyM/wCx+pWzHawPuuYwi2CXNY1u59lTHW7P3H/o/wDRqv1utr8PIyLLCxldoousE7m0l1TfVrcNzvVxd32ih/8Ap/0qix5J4picTUgy5cUM0JQmLjL6bOHX0atnTS3I9NudkBpre861WD3Mxa7Po+m/+byv/MMdYxY8W+iWObduLTSR79w+kzYPzlsNybfTzKb7C6/GosDntI+lXZjZNd1f5rqsrH9HJp/4H9H++oW+hbaDY70/cPVtqa0XOa1r6P5+wWWfQs/z/wCb9NXsHN5omRrjEzxa3v4NDmOSwTjAA+2cY4fTW39biaY6V1U1+qMK/YNZNbhpHO13vSXV4zhbgP8AQe9vTqq3tsfMvcA13qexj/Urc2fU/S2+t/ISTvv2T3r4YXw8HDr+9xf463/R+L2OHinXFx8Xp/d4f8R//9XRvzem4PTn4tGQDhOc5mRkO3CzIDn7s3+aqyLMfF9W2zG/m/Xy8v8AnPSwMP8AXWH1l+rmJ9ZrcnMtP2C2n7JRVbRZo1pqfTsqdUN2Kx/rspbSz9F/hv0lqxOoR9mA/fvx2nzm6lEzHOFL3h214B22bS7bP0vo+5m9rdjnrVl8MiOL9YfSOLboeL/vXHj8XmeH9UPUTHc7gR1/xpPRP6t9WWYvUcdv6fN6nZa3DY3HeHv3114eJU39GytlbP0GPU53pVfzPq/pv0i2s/DymW9HtspfluxGOrvj9KZc2qv1C94Zufub6vquXF/VLEdR9Y8CnJrY15udYRtLXHbj5L69zbKqf0bPZYz/AIVbzc+lmZ9oxeouyn7HMovN2ILXsPuZS71mH9HZf6Ffqtx//DP8z+ioZ4QhICB4okXd8X/RdHl8k8kCckeGQlWxjpvtJq5zcMY2ZjvbdT9uxGMya7arD6WQyqtmLkW1VNf+h9avH9O1n/an1v5alkdcweodGxG5FtuP1GppbkTRa9zox8rFb/g31Odb9r/f/PXQ9QNdn1Tuc/JOY11O9uS/05eSfUpM4za8d35mx9Ldj1wqtcnycOYxmUpSjwyr07bRanPc9k5bJGMYxkJR4vVfFv4N+/qgfn5l2OXehbfNRcHNJY2qjHYdtgY//AfnK3iddZU4C0loHg1xH/RCxUjoJWkOUxe3GFXwjh4v0nK++5vclkBriJlw/ovXV/WPpdeXTlevua5jqb2hr9wj9JQ/Zs/N3XMSq670uwdVLr2MxnVb66rfaXvcLfV2VWe+xzttf0N65t7cCmz0rGZFr2sqc8tfXWN1tVeTtY19Vrva25rfcma/pp5pyh4AW0n/ANEsVI8jglrH3fPhuP8A0XQHP8xHSXs+MTPhl/0mx1A02YVGdjZDfWwow8nGcQXW49ha+iyr8+z7J9pcz/ivtP8AhalQLnceCM2zpbtfRyiNQ0+rSODD/wDAu2/1fp/9b9L1S1Y2JktYaG3VE5FdDw97LJFrXv3V+lVT72+krHLe3ijw3OUSTUpRoDvFrc2MuaXERCMgAZRhPilIfoypq13W1Ocanur3tLH7SRuadHMfH0mpKIHuiRzE6x+RJXOEXdC9r6tDjlVWau6v0v8A/9armAOGPV+c/Iqc0f8AFO+0v/zWUo76BawP2PtNbxLawXbQNp3WNH/ch7vSqc/9Dsryf8JbVsCwmzOtd+bjMbW0fy7f01zv+2m47VHM6hiYT6jeHPs9zqmVQbAR9C1sx+d/r+jW9zcqw5MlgCJGkvln7f6Evl/yjzfJxvPjxUSZirifVCWYfPDSX+SZ4/svruoH2fIxDS9lrRoXhjbHPZ7v0tDv5t/u+n69X8z+iWx17qlnWen21U59nScm8RfVY02Y7mhhpdXU7GxbX205LbX+q3Kf63sr/Q/o61S6tk9HryKP2a6s4l1JuBr9jWOcWstrcy/0vc++v1a2Vs/7Uep6FX89bRszLBtFOPZa4mHCIDdA5u5/uZ7muVHFHlc2DHxzrLEEeg+5kl6v82OOUvmdLMed5fmcgjj/AFMiJD3QMGKB4df1s/bhD5P05OxkdRa3CPS8Ox92HLD9ouYWWvaxrPTq22F1zqWWtsu9TJ/WP8F9Cr1r6CX+sKF1rKanWvnawSYElauHDDBj4I/KNST/ANKTjZ8+TmMnHL5jUYxj+EYs0kzSS0Ejae7TyD+c3+ynUoNix1YiCCQeibMbGST+/Tiu/wDZXGb/AN9UuntofnUV5DG3MeXBlD3bGW2hrji4ttp9rGZF+1nv/nX/AKv+k9f002a7dkAfu0YoH/sPQ7/vyrua1zSxwDmuEOaRII8CCoIwM+XMAeEyEo8XZszmMfM8ZiJiMoy4T1dfq+AcTB35OGzEyRc2vHsZ6Vbrg51bb2OxsKarK6MZluS/Js9B/qV1+jX6SF0h0+wQHNzMZ8mP9Fmfve3/AAf5yz3Fznb3kvfG3c4lzo/d3vLnbVe6MXC6wtO2L8UhxJGvp9R/c2v/AMxVxglhwcMp8fq4vCPpbP3mGfmTOMOAe3w/1pa7tIAertjTeREjx/e+ikpCxv2n1ZO31C+e8bt373/oz+2kr/Rzev1f/9ejVk01Z+Vj2Piy2yt1YgmQ6qquNwG1nvr/AD/5H76llYdVmRTl6C+oCup5AMFz2ua94P021+/2fy1S6gXY3VKs++H4tFZc1jRNgnbjFzW7fe6u25j/AOd/m/8Ai1o3XM9Cu8as3VvaT7dD9Ddv27PpN+n9D89dB6ckcuLKAREk8J09EvVxvM+vHLBmwmQkYw9Q1/XY/TwR/wCZ6UDTl5udddmObSHS041TTBY11gG7JudZk3eq6x9llz3+q/8Am/Z6NPpWaKG0V+m0lwBJl3OqKcO+my2aHg0BrX2OLWtggn1HWPczH/Wv0d7LfW2f4NDruqtc9tbtzqiG2D90kbtrv5f7zfzFHyPscMREjjF0DLiyVP1M3xAcxxyMwfbNCRjDgxcWP0D5YxZoWS4toc4Dgtk6AASJ37/b6f76KnZh/bnnGc4srdW82vbBcATXQxlXqez1bbr6m+p/g6/VVnmZiGHJI6DhI/xvS1eVgZ58cRqeIH/F9bLKAZn5VDWsa2l7Wt9MucwjbG5rrS57vc39L/w/qqCsdTuustx7Lg1oDCwXF7ibAdx3O9U7qdlmO9rKP+NsVc6a+Cg+GTMuUxiXzQuB6/L8v/NZ/isBHnMhHyzqcenzD1f89vOwc3OyizDodkPrxsV1gYWjaDRU1pJtfU33bfaxUfEEEEEhzXAggg7Xsex0OY9jhtexy0KurZ3SOoX3YWwmzHxarmPYXghmLRZVY1rbKX+pU62z2ep+m9T/AIt6zH2uNnucXvfYHZFxLfpXOL/Vfs9jfVtf+az02JYc04EjJwxxAA45dZcRTnw45iJxGU8xkY5I9I8Ef8ZmtDo1fqfamzBL8PZq4a7s1s/oiyz878xyza7A8TEOgFzfDcN22Vp9HprtZltsG5hdiAjXu/L/AHCx3/TUvMke1YP6Udv79MHLA+7RH6Mt/wC45wI5/N+fCSkNvq8e3dxHaf3d3/oz/riSnYH/0K0z1Af8Hjn/AMFeP/SCllMrsxrmWmGOY4Od4afS0/dcmx67d9t9wDbLi0BgM7K2CK6y4e1z/dZZZ/xifIcWsaAA51lldYaeDue3eP8AtsPc7+QukMuHFknIdJTo/uj5f+Y8pGPFlx44nrCAMf3pfNR/vySdOqdfSyzKxMg2VUNqyPUqvcG21l7cmvixn5/6Vn5n6TeqWBT9ny81gj0Mm12RivBBD6nHS1v/AAbvU21vXefVasutysYucK6rvWqJ+ka3trrrGv7vofpv+G9Vi5rqeIcX7Iz3bce3KxK3bHBr6tz8nGc23b6TvT2X+1j/APCLF5PJw58fieH/ABvS9Bz8ePlcvgOP/E9bWQwBZ1DGxxYG2W7xXXyS4MdY1zm7menXuY2v1rX11/T/ANFaiKrU7pVfUMv9qvZR6lbH419rHWBoZFNjW0ta9lr/APDMY9mz/hKftC0fis+HliK4hOQgb2H6V/8Ae/13N+CYRk5uzIxOOEsseACU5yjwx4Ixlw/oz/Wf6n3G31bNwMi0YeM2qyqmmuu3Kofuoba0OZuda5ldeXdZUz+dpZV+fV+l+zWIFt4sbY2jc6xokAe3Xlo9/wCa7+qqteUc7qL7qMd4wbCGtfYGVuArb+l3/ZnfpHepZX+h3v8As/q+j6f/AGoV+Bt2gADsBoFB8MxZPanKJEOOXqlUpTPD8vBx8GOHD/1dn+L5cIzwiYnJ7cAYR48ft+r1T932jlyT4/8AN/0bgx/+G5JZHrB7zaP03p0bgIOv2bFj+S72qx0h1X2m31K3Xsqa221tYLiwv3VWPdTWPVtfpSz03fo2M9W//Ap77MK603F17HPbWHMa2vaHMrqxzte57nOa70d30ETEyMPEbk+ldlMdlNa1xbXRLS3cN9by/wCm71P8IyxO5zDmycoMUISlMcEdeEfL804/1lnJZsGPnJZp5IQgTOVREz8/y4zxfoR/vtAurfbc+sM2G2xtfpmWbGOcxnpk7v0ej31/uMetPohgZUmJswgD/azD4OVOqjouPUKqPtQraXFjIpaGgkv2bibnbWbtjUWjLxsZtgqrsebX0vcbHMIAo9Us2trrZ7nfaPznKxGOQ4MeMwlxREBIyMf0Pm/S9TVlLHHmMuX3IcMjkMBAT2nfB+h6WuNnrcezefb5bvopJb2+t6mwbd270+0Tu2JK50aXV//ZADhCSU0EIQAAAAAAVQAAAAEBAAAADwBBAGQAbwBiAGUAIABQAGgAbwB0AG8AcwBoAG8AcAAAABMAQQBkAG8AYgBlACAAUABoAG8AdABvAHMAaABvAHAAIABDAFMANgAAAAEAOEJJTQ+gAAAAAAEMbWFuaUlSRlIAAAEAOEJJTUFuRHMAAADgAAAAEAAAAAEAAAAAAABudWxsAAAAAwAAAABBRlN0bG9uZwAAAAAAAAAARnJJblZsTHMAAAABT2JqYwAAAAEAAAAAAABudWxsAAAAAgAAAABGcklEbG9uZ2PgH8kAAAAARnJHQWRvdWJAPgAAAAAAAAAAAABGU3RzVmxMcwAAAAFPYmpjAAAAAQAAAAAAAG51bGwAAAAEAAAAAEZzSURsb25nAAAAAAAAAABBRnJtbG9uZwAAAAAAAAAARnNGclZsTHMAAAABbG9uZ2PgH8kAAAAATENudGxvbmcAAAAAAAA4QklNUm9sbAAAAAgAAAAAAAAAADhCSU0PoQAAAAAAHG1mcmkAAAACAAAAEAAAAAEAAAAAAAAAAQAAAAA4QklNBAYAAAAAAAcACAAAAAEBAP/hE0NodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8+IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuMy1jMDExIDY2LjE0NTY2MSwgMjAxMi8wMi8wNi0xNDo1NjoyNyAgICAgICAgIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczpkYz0iaHR0cDovL3B1cmwub3JnL2RjL2VsZW1lbnRzLzEuMS8iIHhtbG5zOnBob3Rvc2hvcD0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS9waG90b3Nob3AvMS4wLyIgeG1sbnM6eG1wTU09Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9tbS8iIHhtbG5zOnN0RXZ0PSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvc1R5cGUvUmVzb3VyY2VFdmVudCMiIHhtbG5zOnN0UmVmPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvc1R5cGUvUmVzb3VyY2VSZWYjIiB4bWxuczp4bXBSaWdodHM9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9yaWdodHMvIiB4bXA6Q3JlYXRlRGF0ZT0iMjAwOC0wMy0xNFQxODoxMTozMiswMTowMCIgeG1wOk1vZGlmeURhdGU9IjIwMTYtMTItMzFUMTU6NTM6MzYrMDE6MDAiIHhtcDpNZXRhZGF0YURhdGU9IjIwMTYtMTItMzFUMTU6NTM6MzYrMDE6MDAiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNS4xIFdpbmRvd3MiIGRjOmZvcm1hdD0iaW1hZ2UvanBlZyIgcGhvdG9zaG9wOkxlZ2FjeUlQVENEaWdlc3Q9IkM3NUQxN0U1NzRCNTZFRjVEQkJFMzk5NEMwRTk3OTVDIiBwaG90b3Nob3A6Q29sb3JNb2RlPSIzIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjA0ODAxMTc0MDcyMDY4MTE4MjJBQzc1RDUyQTAyQTAxIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ1dWlkOjhCMjgxQkMyNzY0QUREMTE5RjJBQjBGOERFODBFRDA4IiB4bXBNTTpPcmlnaW5hbERvY3VtZW50SUQ9InV1aWQ6OEIyODFCQzI3NjRBREQxMTlGMkFCMEY4REU4MEVEMDgiIHhtcFJpZ2h0czpNYXJrZWQ9IkZhbHNlIj4gPHBob3Rvc2hvcDpEb2N1bWVudEFuY2VzdG9ycz4gPHJkZjpCYWc+IDxyZGY6bGk+dXVpZDozODc1QTI1N0ZCMTJFMzExOTlGREMzRjFGQzZBQzM0QjwvcmRmOmxpPiA8cmRmOmxpPnhtcC5kaWQ6NTdFQUVEMDg3MkI3RTQxMTk5RjJCMDY1REIzNEQyQzA8L3JkZjpsaT4gPC9yZGY6QmFnPiA8L3Bob3Rvc2hvcDpEb2N1bWVudEFuY2VzdG9ycz4gPHhtcE1NOkhpc3Rvcnk+IDxyZGY6U2VxPiA8cmRmOmxpIHN0RXZ0OmFjdGlvbj0ic2F2ZWQiIHN0RXZ0Omluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6NjFCOTVEMEQ3MDMwRTUxMTk0NERDMENGMzU1QkE3MDAiIHN0RXZ0OndoZW49IjIwMTUtMDctMjJUMTU6MDg6NTQrMDI6MDAiIHN0RXZ0OnNvZnR3YXJlQWdlbnQ9IkFkb2JlIFBob3Rvc2hvcCBDUzUuMSBXaW5kb3dzIiBzdEV2dDpjaGFuZ2VkPSIvIi8+IDxyZGY6bGkgc3RFdnQ6YWN0aW9uPSJzYXZlZCIgc3RFdnQ6aW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDo2MkI5NUQwRDcwMzBFNTExOTQ0REMwQ0YzNTVCQTcwMCIgc3RFdnQ6d2hlbj0iMjAxNS0wNy0yMlQxNTowODo1NCswMjowMCIgc3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNS4xIFdpbmRvd3MiIHN0RXZ0OmNoYW5nZWQ9Ii8iLz4gPHJkZjpsaSBzdEV2dDphY3Rpb249InNhdmVkIiBzdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOkY4MENDNkVEMTdDOUU2MTE4OTJERDMwRkU4OTU5MTM1IiBzdEV2dDp3aGVuPSIyMDE2LTEyLTIzVDE1OjU4OjQ5KzAyOjAwIiBzdEV2dDpzb2Z0d2FyZUFnZW50PSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ1M1LjEgV2luZG93cyIgc3RFdnQ6Y2hhbmdlZD0iLyIvPiA8cmRmOmxpIHN0RXZ0OmFjdGlvbj0iY29udmVydGVkIiBzdEV2dDpwYXJhbWV0ZXJzPSJmcm9tIGFwcGxpY2F0aW9uL3ZuZC5hZG9iZS5waG90b3Nob3AgdG8gaW1hZ2UvanBlZyIvPiA8cmRmOmxpIHN0RXZ0OmFjdGlvbj0iZGVyaXZlZCIgc3RFdnQ6cGFyYW1ldGVycz0iY29udmVydGVkIGZyb20gYXBwbGljYXRpb24vdm5kLmFkb2JlLnBob3Rvc2hvcCB0byBpbWFnZS9qcGVnIi8+IDxyZGY6bGkgc3RFdnQ6YWN0aW9uPSJzYXZlZCIgc3RFdnQ6aW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDpGOTBDQzZFRDE3QzlFNjExODkyREQzMEZFODk1OTEzNSIgc3RFdnQ6d2hlbj0iMjAxNi0xMi0yM1QxNTo1ODo0OSswMjowMCIgc3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNS4xIFdpbmRvd3MiIHN0RXZ0OmNoYW5nZWQ9Ii8iLz4gPHJkZjpsaSBzdEV2dDphY3Rpb249InNhdmVkIiBzdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjA0ODAxMTc0MDcyMDY4MTE4MjJBQzc1RDUyQTAyQTAxIiBzdEV2dDp3aGVuPSIyMDE2LTEyLTMxVDE1OjUzOjM2KzAxOjAwIiBzdEV2dDpzb2Z0d2FyZUFnZW50PSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ1M2IChNYWNpbnRvc2gpIiBzdEV2dDpjaGFuZ2VkPSIvIi8+IDwvcmRmOlNlcT4gPC94bXBNTTpIaXN0b3J5PiA8eG1wTU06RGVyaXZlZEZyb20gc3RSZWY6aW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDpGODBDQzZFRDE3QzlFNjExODkyREQzMEZFODk1OTEzNSIgc3RSZWY6ZG9jdW1lbnRJRD0idXVpZDo4QjI4MUJDMjc2NEFERDExOUYyQUIwRjhERTgwRUQwOCIgc3RSZWY6b3JpZ2luYWxEb2N1bWVudElEPSJ1dWlkOjhCMjgxQkMyNzY0QUREMTE5RjJBQjBGOERFODBFRDA4Ii8+IDwvcmRmOkRlc2NyaXB0aW9uPiA8L3JkZjpSREY+IDwveDp4bXBtZXRhPiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InciPz7/7gAOQWRvYmUAZEAAAAAB/9sAhAABAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAgICAgICAgICAgIDAwMDAwMDAwMDAQEBAQEBAQEBAQECAgECAgMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwP/wAARCAR5At4DAREAAhEBAxEB/90ABABc/8QBogAAAAYCAwEAAAAAAAAAAAAABwgGBQQJAwoCAQALAQAABgMBAQEAAAAAAAAAAAAGBQQDBwIIAQkACgsQAAIBAwQBAwMCAwMDAgYJdQECAwQRBRIGIQcTIgAIMRRBMiMVCVFCFmEkMxdScYEYYpElQ6Gx8CY0cgoZwdE1J+FTNoLxkqJEVHNFRjdHYyhVVlcassLS4vJkg3SThGWjs8PT4yk4ZvN1Kjk6SElKWFlaZ2hpanZ3eHl6hYaHiImKlJWWl5iZmqSlpqeoqaq0tba3uLm6xMXGx8jJytTV1tfY2drk5ebn6Onq9PX29/j5+hEAAgEDAgQEAwUEBAQGBgVtAQIDEQQhEgUxBgAiE0FRBzJhFHEIQoEjkRVSoWIWMwmxJMHRQ3LwF+GCNCWSUxhjRPGisiY1GVQ2RWQnCnODk0Z0wtLi8lVldVY3hIWjs8PT4/MpGpSktMTU5PSVpbXF1eX1KEdXZjh2hpamtsbW5vZnd4eXp7fH1+f3SFhoeIiYqLjI2Oj4OUlZaXmJmam5ydnp+So6SlpqeoqaqrrK2ur6/9oADAMBAAIRAxEAPwBo9/RN18wvXvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691734mnl17r3++/P+83tb/Y+/Vz8uvfb05YLC53dWYi27tPA57du4qhS1Pt7a2Fye4s7OBp9UeJw9LWV2i7qNRTQCwBI9pb+/sNpsn3Ldr+3tNtXjLPKkMQ/wCbkjKlcHFa4OOjDa9p3bfb1Nt2Parm93Jq6YreKSaRqUrpRFLHiOA6sh63/lG/M3f9NS1+awexep6CrhiqY/7/AO6mqM0kEhBC1G39oUG4J6OqCHUYqiaF1/SwU3tjLzN98X2S5elkt7K/v93nRiD9JBpiqPSa4eEMK1AZFYECoJHWWfKf3G/ffmSGC63Cz2/ZoHAb/HJ6yaT/AMKtknZXpxSTQV4HPA3W2f5Febmp5m3p8lqOhq1kjFPDtHrJqymMJUNKampzm7oJjN5DZdMYULyb3sIc3P7+9jHIi7H7XvJDQ6jcXulq1xpWK3IApk1Ymvn1OG0/3cl20bHfPddI5MUW3sTIv9IlpLiM1JNB28BXzp0vE/kVbI0KJfkpv5pALM0exdpRoT/tCSVc7otvwWb/AF/ZCfv8b7U6PbHb9Hzu7gn+Sgfy6FCf3dPLAUCT3Nvi3qLSID9njH/D1xl/kVbKKHwfJXfqScWafYe05owPzeOOspnJI+lnFj72v3+N8r+p7YbeU8wLu4B/aVbz+R61J/d0csstIvc2+V/U2kRH7PGH+EdIvc/8i3JxQo+yfkqlTUhH8sG8etESB31J4zFWYHdKSxJpLag0EhuBY2J9nO1ff4tXkZd99rysWKNbXpJ+dVlgya0p3qOPQd3j+7lmAR9h91gXANUuLGgPClHjuWI8/wAB6LDvL+Td8xdtzuu2Z+qOx6SztFPh93Vu2a0qgJRJqDdWHpKeOaT6ALVugNrtbkStsn31fZbc4w25x7vtkuKiS3WdfnR4JGYgfNAfl1D+/fcJ979rlkG1XGz7nBTt8K4aJ/PDLcRxKCcAUdhkVIGeiN9p/GT5F9IpPUdrdKdgbQxdMyxy7ikwzZzafkePyoo3VtuTMYBfR9ddQmkghrEEe555T90/bXnp0i5R55228umrSHxfCuMGn+48wjl+yiGtesc+cvZn3X9vUkl5y5B3GytUHdN4fi2486fUw64CaZoH8iDQgjoCYpop0MkMsc0YOnXE6yJfjjUhIvY+x86vGdDoVf0OP8PUZAg8Pz4Y+3P+r+fWX/ff7wPdf8HW/Xr3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de6/9Bo9/RN18wvXvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+6917/bf7Hge/fbw6959e/33+H5/P0/Hv1a8OvcMnr305/HHPA/3s/73bj36uaD/V/l/l149dXH9eP68/7x/X6e/deHXf8AvX++/wBv/sPfv9X+r/V6+nXuH+r/AAep+XXvfuPWq9e/41/vPvfW/Lr3vXXuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuvf77/AH39Pe/s63QngOpFFR12TrqHF4rHZDMZbJ1MdFi8Ph6GqymXylbMdMNFjcZQRVFbXVcrcLHGjMfra3tmee3tYJrq7uY4LOJNckkjrHHGg4s8jkKij+JiB+eOlFnZXu43VvYbdaS3F9MwWOONS8jscBURQWZicAAVr5dGr7b+NmU+KuD6Gn732puXsnv35VdjU/VnxT+EvUm5MbgN89t73hjpa3Of6V+6MhR5LafSHXGx6Gsin3Jk6aLJ1WLppr3UpIY8Ffdb76+x7QbvZfarbl3DcFqhv7hSLZGFRqt4CQ8/qHm0RkgHwpFI66Kezf3Cd53UWe/e7+5GxsTocbfbkG5YdrFbibKQggFWjjErkN8cLrTqyL449PfMnN0Gd2h07/M6/ll/GzsvpXL/AHfb/wAaPhL8cNld/wC1tlYvF5iYrtrvbsruPuabveuyGahxD0eWzNTjdp1iMs/28UUsSOnPPm3nrnDnzcpd25x5ju9wvmNayyEqnHEceI4lFTRI0VVFaAddLuTuQOSvb7bY9p5M5ZtNusVUAiFAHegArLKayysaCryu7mgqTQdbCezt5bS7B2zht6bD3Ttre20NxUgr8DuvZ+exm59s5yjaR4hWYbP4epq8XlKMyxsglhkdSykfUEAJnz/1ft6F/H7Oi4475tfH3M/NTLfAPA7pqNw/I7bHQ1V8it8YDBUceSwXX2w03btHaGJx2989T1TR4Deu5qnelJX4/ESxmqkxBFbIIoJ6NqndBmnr17o2vv3XuuiL+/fn17rrTxb37zr175eXXduP+J/33PvVPLy691jkhjmjkilRJYpVaOSKRFeOSN1KPG6NdXV1NiDwR7ursjK6MQwoQRggjzB6q6LIrI6goQQQRUEEUIIPEHz+XRGu+P5cXxO79jqazNdb0Oxd2zLUmPfHV60+yNwfcVJmkkqcjBjKcYDcUj1UvlY5GiqmZh9QC1565A+8v7v+3jRQWPM8l/s60Btb6t1DpAACoZD40ICjSBDKgA8sDrHj3H+6x7Le5UU77hynFt+7uG/xrbwtpNqatWdUXwZmJNdU0UjVGGFTWjP5Nfyku/emFym5+p5/9PHXmPoZclVrjqemxPZ2HgpYmlrFn2gsjUu6Y41F4jiZXrJgG/yMEDVnl7W/fD9vOeGtdr5vT+r/ADJJIEBcmSykLGiUuKaoCTXV9QojWo/WI4c6Pd/7j/uPyIt9vXJEn9YeWooy5VFEd9GqrVgbepE9PwfTs8j1P6K0zVJf1zRsskctPLJT1EM0UkFRT1MTaJqaqpp1jqKWohfh45FWRDcMAR7y5OArVBRlDKQQQynIYEVBBHAgkHyJ6wokjkikkhkjZZUYqwIoVYEgg14EEUPXIi3+++o/r71UVI8weqf4eve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuv/9Fo9/RN18wvXvfuvde9+691xLANoJGqxYC/NgQGNv6Ake9VFdPn1uhpq8q9cve+tde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3XvfuvddA3vwRYkci17W5H9Qb+9Kajh1sinXfvf2DrX28Ouif99f8A33HvwzWnl9n/ABXXv8P+qnQN9s/ITpjo3HtkO0+wtu7TXS7w0NZWrNmazQjyMmPwtIKjK18wjjJCQwu7WsATx7B/N/uFyRyBaLfc6c0Wm3QstVWViZpBwLRW8Ye4mUHBMUT086dD3kb2u9wfcu8NlyLylebk4NGeNAsEZzQS3EhSCKtDQSSKTwpXpGdRb9+YPzAmWH4GfAX5AfITDVNPFNQ9qbnxcPSnSNWlVOiUtVRdn9nNt7btZE0CyymPzRTkRjSpDFlxP5s+/NyHtkk1vyfypuG5uNQ8Wd0soiQe10FLmVkIq1JI4H4AgEmmZXJn93rz9uaQXXPPOG37VCyqTDbo97OKglkc1t4VdTRaxyToakgmgrZjsH+RH/Od7fk/iHbXyf8Ah38OsFVY6gqcfherdlbp+SHYGPq6id48jjN0w70odo7Giq6GmtIk2Ly1bTzPpjGgBpDjlzJ99L3e3eaQ7IbDarevb4UAmkp5BnufFRjxNViTyx1k/wAr/cO9kdliQ7+Nz3m6p3Ga4aCMmv4UtPBdRTFGlf7fQ0uG/wCEvO88rRMnbX82z5V7mybzJM1T1b1l1n0xjTYDWn8Jgr97yCNmJ9AqRHYgFWtzGd/9473u3EUm9xtwQVr+iY7c1+2COI0+XDh6DqWds+697A7V/Ye1u2SGlP1lkuRT7LmSbPz4/t6WdJ/wlz2JjA82L/mV/Oz78wPAsudm6R3NQgTqiVDtjct1hLGz6VPhYOJKdjdGBvcrX3596kcSL7q7/UClPrbin5r4mkn50r0eH7v3seYzEfaXl4JWuLG3B/JgmoD5A06LnvX/AITS/OzamSr8r0R/NVwe7sdDjq2bEbL74+M2GxsNbk4fI+MxWd3v13uqfJrjK0hEqK6mxqTwDU6U8psvsV7X96n362l9UfP806fw3EFrcAj0rNA7CuQSrKaHjw6Be7fdD+7vu4Jl9t4IJafFbz3UBFfOkU6oaeQZWA8h0QDtH4M/z1/i9DUZLsT4Rdb/ ACt2 RhqD7zN7v+IXasGZzaxU5vUthutd4wY3tPdGS+3BKUlJgpWlkFhItwonXlj79/MUBhi5y5GsrqOihpbSSS2k4jVIY5fqI3YjOhDApbgVGOseebv7u/lO7W4n5G58vrG4OpljvIo7uKprRA8Zt5EX8OtvGIXOlmqSV3rf5sdLb63fWdZbkO7Oku3sZXQYvJ9Sd6bbqett90mTq40mpMf/AAzMSeGor6mGQOtOkrVARlZo1VkLZd+3f3jPaj3LmhsNm5gNpvkj6UtL1Vt53JNFEZ1yQTMxNFjhnklNP7MClcJvc37rPvJ7WQTbhu/LgvthjBZ7uwZrmFFXJaUFI54VUfFJNBHGPJzQ9G6VldFkRldHAZXQhkZSLhlYEhgR+Rx7nMhlOkjurT8/Q/t6x3x/q/1Z65f77/ff63vQNevde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691173k8OvdBv232vsvpLr/AHJ2Tv7JLjtubZx09fVBWgNbXyKFjpsXjIKianjqspkquWOnp4i6+WeaNAbuLhnnDm3YuReW905r5lvFg2e0j1MxyXY4SKNagvLK3ZGg4k1JVAzqLuReRuZPcfmnauUOU7E3G83UlFGQka8Wllah8OKNatI9DQCihmIBvr+ImNqv5c/8qLtr+Z/8qutcJtT5KDonfHcGG2bPJXZOs672vuKB5OhOnZvvoYXxG9t5VGSwcG5pBFA8eUyElNL44qYoOQ3vT94/nL3kittouIY9v5UhlZ1tYWakr62Mcty5NZJI4yiAALEGVnSNS1B229ifuwckexxud1s5n3Lm2eJUa8nVQY18NRJHboopFHJIHbJaTw2WJ5HCsza5X8tXcXyS+XnxKpMFhabsPuT5Y/yy/kv3H3dk9udXbpx+2O8N/wDxA/me9Q9jbF+SOZ+Otfl4qbDH5IdW9k7mzO7cE88tJG2Rkgjp9NS1OlRjFs2722+bfHuNlq+nZ5FGqlaxyNHU04V01HnQjrNb3O9ud+9qebrjkzmML+9YrW0nYpq0EXdrDdKFJAJ8PxvCZgKGSN6cOrav5XHwq7N3f3L8QevMptsdUbU+BVHPv6p3D8h+uPiL0Z80tzdIb26k3z0VSfFeP4k/HzsHu/euzek+xqzKPu3sbdnau458ju/d1Q1VhsZjpZaqUGhrQj1H+r7Kf4eo/HkeqVPjT2P8tf5W3ZHz16l/li9hU3YG1evu+vkP8asttbO7pg3f1jueLKVtRB0h8o9mzZV4tjUvyN6DxlZQ43ddFDEcZmqXEJSVUUrRRPLGe8c8Q8pczz7dv90DtVxarLC9MxOoKvGwQVKyMmtXp2sxUVU1TIHlj2kuvcr2+tN+5Q24pzHZbg9tdR1ISeFyskc8TSMFEluJDFJHrq8aK5PiD9Y5n8izf/xp+Dv8175K5f5Kd+7M6uk3d8Ltv4lu+fk32jiOvh3d2vnu2to7w7NzdXvvtDcdHR7139ujIRw19YRWz1QankAGlGso9tt8v+ZNlut33G4V55LuY6QRSJOwRxqopRVVTSo1Nl2JJJKD365Q2bkTmvb+W9j294rKDbbZfEIatxJSRpp3dqh5JGdS2j9NABGoVUVRv7bT3btTfm28JvLY25tv7z2huXHU2Y25uvamZx24tt7gxFYglo8phc7iKmsxeVx1VGdUc8EskTqbqxHuRfl1BvSh9+691737r3Xvfuvde9+6910Rf34iuPLr3Xrf63+wFv8AffT377evdV6fMb+XP018raev3VBF/o67pixUtLh+xcBTxxwZaoi8kuPpewMHEqU+7MbFM7L5SY8jCjWinCqIzkZ7L/eV529o3t9okc7nyO0oMlnMSTGDQO1pLUm3cqBjuhYirxknV1jH76/db5C96YLjdDF+7eeFiYR3kIAEjcVF3EBSdK9pcaZgtAJCqhOtVHurpHs/48dgZLrLtvbUu3NzUAkqKGaMy1GA3XhxM0FPubZ2XeGBM3gKt00hwqT08gMNRHFMjIOtvI/PfK3uRy7a81cobotztcmHBoJYJKAmG4jqfCmWvDKOtHjZ0IPXFv3E9tucfazmS55W512prbcYySrCrQzx1IWa3koPEifSSDhlykirIjKAp9i2tegLwwePXfv3Xuve/de697917r3v3Xuve/de6//SaPf0TdfML1737r3XvfiKjr3XXv328evdd+/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697317pB9ldnbC6g2hlN99k7oxe0drYiJmqcnlagRCafxSyw47G06h6rK5etWFhT0lMktTUMNMaMePYd5o5r5d5M2W85h5n3WGz2iAVaSQ0qaEhEX4pJHoRHGgZ3agVSehNyjyfzPz3v1lyxyjs099vdyaJFGpJAqAXkb4Y4kqDJK5EaDLMBnoA/iX1R/Mk/nMZfMUfwa2Vj/jF8XMBk0xu6Pl13pR5FKfOyx1ghye3+uqDH4bPUO4t00tIs33GLxwrkpX8P3+VxZqYA3N/3S++pzNvf1W0e2didp20kj6uUK9460GY1oYrWtSKgzTDteOWFqjrqh7PfcN5T5cNpvnutfrvO8rRhZxa0sI2ziQnTNd0wQG8CHJV4ZVo3W1r8Bf8AhNd/Ly+GVXSdjdobZq/m58kJ1hqs53R8nMdQbxxUWbAvUZLZXU+UfNbO223mSOSmqci2ezlE8Y8WSAJBwo3Pc9x3m+utz3fcJ7vcZ3LSSzSNLK7HzeRyWc/Nies9tt2zbdmsbXa9n2+G022BdMcUKLFEijySNAqKB5BQB/PrYMgp4aaGGnp4o4KenjjhgghjSKGCGJQkcUUSBUjjjRQFUABQLAe0FMk+fS7rLb/ff09769137917r3v3Xuurf77/AH359+6914i/9P6/T6+/cePXuiBfOb+V98HP5jGzK3avys6E2bvfMPjIcZge1sbjqXbfdeyYqOapq8eNn9q4mCDduMx9HXVTztjJKifDVbkiro6iMsh9niD17rSb+Y38u358/wAlaTLb4yGQzvzk/lzUmWqGXtXE0dXUd7/Hvb1RLEcavbm3iZopdvY+N2pDmaSabEStEksj4cy02MfMH2S+9rzNyAbTl7nkz7xyYulEbUDe2ig0HgyOQJ4gCR9PMw0gKsE1ugZXwq9+vuacoe5a3nMnIot9j56Yl30ppsrxiP8AR4kH6MjNQm4gWrEu0sUzsHR7657H2V2zs7D79693Fj90bVzkBmoMtjZGeBnRhHU0sySRw1FJXUcwMc8E0cc0MqlJERwVHUrl7mPYubNm2/mLlrdIrzZLqPVHLGTpYVIIZSAySKwZXjcLJGwKOqspHXHvmrlXmHknf9y5X5r2mWx360k0SxSAVU0qCrLVZI2UhkljLRyIQ6MQQSuP99/xT/b+zvzIp0Hs+Y697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de6j1VVTUNNPWVk6UtLSwyVNRUSsEjhghUvJIzsQBoVSfdWZFVmkYKgBJJIAUAVLMTQBQMkkgAZOK9XjjkmkjiijLyuwVVAJLEkAKAASSTgDzOOhF/kmfEGT+aX8v8v80O49ryVfwe+FG/Rjvjltytnm/gPfPye29WwVlL2VWfbg0e49k9S0YFZFArimqMnX0KM9RCmTo/fHn7zfvnL7r80DZtkuGHIe1yutuASFuphVXvWXGGFUtwwJjhqe2SaYHuR91L7v1v7NcofvffLdH9wd2iRrlio1WsRAdLFGzhG7rgrpEkwFdSxREVz/8ACiKXq/s/+bF8mNp9Kd4bu3XsTdnWXTFJ8nsD19vPOUnXG1vkX1nXybfyfUu6MIs0uxN95TH7c2RtjL5JEhq3w2fWWnqPBkaadEwT9xubrvlWHbZdvvIfq5GcNA66iyFRSUFSGTw2AVc0Ysfi0Eddm/uTfdx5d+8FuPO23868t7mvL1pDBJDuttMIlt7pJKtYtHKkkVx9XDJrkARpIFt0IaMThjVguQ3h19W7t3t1rv7ujYGXz/XmV2BvXF9Jdi7x68r+0dizzQ5Gbr7dQ2Xl8HW7pwNfV0Uf+42aY000gXWjFU0whyrzjzFtUSbBtN9BBFc3K/qyLq8NpNKE1aqhcBm1I2QT5kHq994b7sXsxz5f33vLz7yvu263ux7HIpsLCUx/Wx2glnjj0RCOdp6FooxHcQ6gVU1opGyb8Ivhh8kejP5GG2e1v5SG3MJ3h8pv5kPYG24Plh2p0hvnrvF9mfHH4+VGM3DS1vSfTmV7CzO2cJtvf2wJNGFzeSqZ5Mvhdw5vJZCJW+1xlbi8rVtry229be2u/EvUjoJJqnW9DRnCkY1GrKpXHYpUUK/O5um87RvfNd9vU+xR2Ox3F3r+ks6IsEBYUggMgepSIaEklEjMw8WUSMXDF36s+CP8yukz+Q+Fnxw2H8Iutu6Oiei5+1N9/HSp7M7O7p311dSSGGp2HsHuDtTrTYkXxw667v72SSWtwWMy27airy1N5slOaeiIrTErezdtuN9dbpzLzFcXl9O2pmRFgFSKcD41QoAVVUpQAACmOsiV+9LebFs+3cv8gcj2W17NaJoRJZZLtqaixoyi1ozMWZ3cSszMxJJqSsv5fXwl7u/nIdv/ACV2puTuHcHwi2V8RK/pPZvafTe7/i5svsftvKdg75XsuTsjak2a7WrcS/V24djf3Hhgpqw4bMQzfxESGnUwss1uVPaDabC1eXmCFpN2ErqrxTzRjwg1E0mJo2UsoDMNRIJoDivVPcj7znMu9bhDByZdJBy21tCzw3FpbTn6goDKrrcRzxusbkop0gOo1U7sbgP8vP4l/Cb+V7iE+Afx+7Sy1b2Pu6g3B8mMvsTtPtOk3N21vHGVVfhNh7k7YpNk0cOA2/t7bMmXxtHQTnb+ExeL+6jGqMy6nMxwxLBFHChOhVAFSSaDAqTUmg8ySTxJJz1izdXD3dxPdSqolkYs2lVRak1NEUBVFSSFUKq8FVVAAMz0h82fi38kO3vkR0P0n3FtjsDtf4qbqxmy+9to4Zq37vZW4crTTyxUv3VVSU+PzsNFXUVVjq2fHS1UNBlqKpoahoqqGSIO9MdGnBv7917otGQ+ZvxOxHQ9T8ocz8iun8H8d6PK5fBVXc2d35t/CdeU+dwO8Ml1/l8HLuXK1tJj0zVDvjEVOJakL/cfxCB4AhkFvfuvdCx1h2x1b3bsrD9ldM9k7C7b673Ck0mB351pu/b++tm5pKeZ6aobFbm2xkMpha/7epjaOTxTNokUq1mBHv3XumLuLttuoMZsfKDrHtvtGPenbPW3VU9H0/s4b2yeyo+yNy0m2B2bvfHLksfVYrqjYktYlbuTKwLVPisYslU0DxRyFfde6F337r3XX1/3v/ffQ+/de6Lz8lfjF1V8qOu6vr7s/DmYJ5anbG68YlLBu3Y+ZcRac1tbLT09Q1DUN4EWoiZWpqyFfFPHInHuRvbH3T5t9peZIeYuVb3TWiz276jb3UYr+lPGCNQFSUYEPGx1IynJjL3W9pOTfePle45Y5vsdS0JguECi4tZDT9SCQq2kkqutaFJFGlwRSmoP8ofiz2j8SuxW2F2RSw1mOyor8hsLfWLikXb2/MBRVPiaspA9/wCF7hoIpYv4ni5WMtE8qMrS00sM0nZT2p91+VveDlr+sXLMrJcxFEu7WQ/rWszLXS1P7SFzq8CcALIFIISRXReGHvN7Lc3+yPNJ5e5niElnOHe0u0H6V3CrULLnslSq+NCxLxFlNWjeOSQt3++/1/8AEf4e5Mzmop1EP5jrv37r3Xvfuvde9+691737r3X/02j39E3XzC9e9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+OOvY8+i9/ Jb5 I7A+L/AFrkOw98ztUSazQbZ2zSSxpl91Z+SJ5KXFY8PqWJLRmSedgUggRnINgDH3ub7lct+1XKt5zTzHOfCU6IYUI8W5mIJWGIeppV3NVjQF2rRVaTfaX2n5o95OcLPlDleEBmAkuJ2B8K1gBAaaUjPnpRB3SyEIpAJdUf/KE/lFfID+eb2Zivml838vldh/A/rfehpNj9V0VBmsR/p3kxVYZs5s7r+phq8PNith0tVElJuTeiyVWRr6mKTFY8pNBNPhuNnup7u83+7m+tu3Ml3SyjJFvaoSILZCeCLjU5/HM4MjkUqEVETuf7PeyfJHspy6uy8qWOq+lANzeSAG4unA+J2/BGDXw4E0xRipAMjPI/0kOveutg9SbJ2z1r1bsravXPXmzMVT4PaOxtj4DF7W2ltnDUur7fGYLb+FpqLFYqhiLkiKGJE1Em1yT7iynUvdLL6f717317r1/99/vv8ffuvdJ2v3htLF5mh27kt0bdx+4Mn4f4bgq7N42kzOQ+4kkhpzQ4uoqY62r800LqnjRtTIwFyD7917pRX/33++/p7917r1/949+6916/v3Xuu/fuvde9+691AyeLxubxuRwuZx9Dl8Pl6GrxeWxOTpKevxuTxtfTyUldj8hQ1UctLW0NbSyvHNDKjRyRsVYEEg+691897+a//Ls3D/JK77m+Vnxw29l83/LI+Q+84abt7rjG08tfH8TO0tx13hx1dh4KaKWei60zkkqxYabS0cRU4aoPm/gz1OSf3dPfq99oN+/d27vJNyDfSD6mIdzQSEBRdwLUd6gKJox/bRLQ98cTJi19537um3+93LQ3DaUjg9xNvib6WY0UTpljZztw8N2JMUhzBKdQIjeZXm4XMYvcOIxmewldBk8PmKGmyWMyFLKk9NW0NZEs9NUwTRM8UkcsTggqzA/199jLa4t7y2tbyzuEmspolkjkRgySRuA8bowwyOrBlYYZSCOPXDO9sbzbL2823cLaSC/t5XjlikUq8ciMVdGVshlYFWByCKUx06e3+k3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+69173vr3Xv99/xT/bjn/WPvXXuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuvf77/Ye/de6r4+e27uw9y4zqr4gdF459wd8fMPfWJ6h2ZhaSeSOpSg3BlMbg66pneGGb7WjravMQ0rzvoSmheapLWpmtiX97/3Obkv23PLG2Tad+5gLW9QSHjs1AN04KnHiho7YhsPFPNSpQ9Zrfcd9ql5590JOcdzg1bDy4qzgFarJeyFltVNT/oWmS4xUq8UQYAOOvodfGv4S7M+M/wI6/8Agv1ruHN9b4jZ/QMnT8nZXVU1PtHe9FvHO7UqsZvPubauSakrI8R2Ll96Zat3HFWywzGLLTCVka2k8jCOu0nVE+H/AOEhv8unA7UzuNrO4Pmd2NnK7G52Sh/vv3btnDbcfc2UoK4QZXKY3rrq3aVVXKc5VLWTvUTVVRM6WkeRC0bFr7NtL3b7hLtsD3xp+o0as+BpADEEgAcACB8snocW3uZ7h2PL0PKVhzvu1vyqgb/E4bueG1Otmdy8ETpG7OzEs7qztgFqAAak/wDJl/lzdg/zYe6Ifj9Nv3fHSPW3xx61r9yfIvszbNJjavdGB3pLUZvZPU3WFNQ5oVFLUZnP7ixNVlK6CpiamkxGFrYjJFUmEiPNp9u9vk5h5r3Tetvjls5pisKMMaXCu8gA4HUdCMKFdL04g9Zn+4n3zucLT2Y+73yD7Zc3XlhzDtW2RybpcwuRI0tsz2tpaO5J8RPBiNxcwyK8Ugltg1SsiDdG/k/fyafl5/KU+QnZtPifl/1v398NO8MBkM32FsDI9a7m6q3zge6sI2Lpdk9h7L2tQ7m7B2LHkc/gXrKHdNVFkMUtfDT0BNHO9PAaSSdusItstIrG3d2t48LrYsVXyQMe4qowuoswFBqNOsH+cebNw545gv8Amjd7S0i3i7Ie4a3hWBJpqfqXDQx0hSWdqyTeDHFE0hZ1jUsakX/ldfPjbnwLb+fjuP5iba31uPvPpv8AmQ7r717y2b1Ptk7r7MpuiO2Nw7Z2Lt3tzAbc3BuDC5PP9B9bU0Ry1RV0bTnB7ZqoalkZKmmR1ufXoMHPRA/5knzN7Tg+GH86XcfxW7vyW++k8V/MN+FtT1H82euc9T5HfO/todwdcwd0b2+PGT7x2yV3Tu7ZXxg37VYvD4IZevq6zDYjLx4DzCgip6CH35Z691Y189/kVhOt/wCdD/I5+X8+bkfCZ/4FfKjffaWexS0Mn95+p8L8d9+drSJPTwGLHCgepyNTW07JphScq8d9AX37r3VL/wAHvkxuv4ndXfCr+Zj1h8Vvl8vZW1+wO/Owf5rHfdJ8a8nsv4190fDv5Td9VWTk+97dz1bFX9z9h9OZd8Jm9qy4THzRIjViVVUtJQBT7r3Vi+1vnf318Of55v8AMk7vqu5Kjf3wCg7L+HFV8lut8numszWO676K+VfUfXWO6m+a/XsLy5WgptmdObgy2Bod0x4xUrJNu56nV6acwwy473XuiL90bt2dlv5G2Do984zHb32J0d/wpD3jt7d21q2oSXb+9dptuzs7e24dtQ1cbQiXB7gwfYsweQltSSSMCBbT7r3V6eA6/wBg/wAnj+el8Yfj98UMUmzvib/Ni657XHYfxpxOZrTsnp/vzpDCvuDF9z9Z7XnmFDtTHbxxEVLh6mgiYwNG1YYgIqXH0tN7r3VjP84bu/pTdnxC+b3w4wPygwPV/wAum+FHb/yM2VsTa2/v7t9xR7d6ewlf2NTZnFU2Lr6LN0+Oy9XsmSmqEhkWqmxX3kyxvTwzOnuvdaxfe3yN7t/m3dF/8JtOuperNo/JTf8A8hsN8xs/3d1Z2H2tvzprYXaue+L+ETqDLbq7G7G68nk37tqmmfaub3RU/YxStV1vjhhilSVYj7r3W4/8GupfiT8ROu8Z8Lfjq3VXXu5evcO3ZW/vj1s3u7cXbW4th5nsTINk91Z6ROyd05/tiPZuY3lVVK4+sycNJBKLCOKEkxL7r3R6SLi3v3Xui1/Kz4xbE+V/UWY6w3mv2NYX/jGyt201PHNldk7ypIJ48VuLHK5QTpGKh4aumZlSro5ZImKlg6yb7Se6e/8AtDzjZc1bIRJFTw7m3Y0jurdiC8L4NDgPG4BMciq4BoVMVe8ftJy57zck3/KG/oEkP6ltOBV7a5UERyqKgsuSsiVGuNmAKtpddLjsXrrenUe/N19Y9iYd8DvXZOWlw2fxzCQ07yqBLR5bFVEqoa/AZyheOroKlRonpZVb6hgO3vLXMmx84cv7RzVy3eC42K+hEkT41AcGjkAJCSxNWOWPirqQcUJ4Ac4co7/yHzLvHKPM9kbfe7GYxyL5HzV0NBqjkTTJG9KPGystQalGezzPmOgz1737r3Xvfuvde9+691//1Gj39E3XzC9e9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3XvfuvdJreO79u7A2puLe27cpT4XbO1MPX53O5SpLGKjxuNpnqqmXQgaWeVo4yI4kVpZpCERWdlBK973nbeXdo3Lfd4ulg2u0geaVzWioilicccDCipY9oBJA6ONg2Ld+Zt82rl3YrNp95vbhIYY1pVpJGCqKngKnLHtUVLEAEghn8qT+X9vv/hQT84dw9x98UO6trfAL435Cliy+MpIspiqXec8lZR1uH6IwO5sZW0P2m8t34srlN4ZTH1Mtdi8a0MULUpq8TJFxN96fd7eveDm643m9d4tkgZksravbBCSMkCoM0ulWmepJYKgPhxxqO+vsN7J7F7Ick22wWCpLv8AcBJL+6p3XE4GQpIBEEOpkgQgUQl2HiySM30/9lbL2n1xs/a3X+wtuYfaGyNkbdw20dn7T29QU2KwO2dsbdx9PicFgcNjaRIqWgxeJxlJFBBDGoSOONVAsPcP+dept6U/+v7917pk3Pmhtvbe4NxGgrsqMBg8tmji8ZCajJZIYqgqK40GOgAJnrqzweOJACWkYD8+/de608f5KXyp6x/ mI4 L5R/zmv5inyCydDv8A+JHdu7aXrnq1u3N8bE6D+E3REfXEGRw+VoOq9o5/A4HfuV7Fpd4ZjFTZfcuPztdnJ8BDFThq6Bh7917on3THXXxR+U//AApc+cOH338Bd5/MLEbh7V+LHcXVvyU657F7G29178UaTBdJbc35B2jvmiwm5sFt3cuH7Y3MMPUwx5SvYGShlgx9DPHNLRt7r3Vyv/ChX5cb/wBo5z+XZ/Lg6p7B3B1XnP5mfyt2H072f2RsXMVuC7G2f0VTdldW7W3fR7KzlFLTS7ezO88p2HSUv3azK70VJV0wRkqJCnuvdV67j/mq7u+AHxb/AJy+y/hV33F8rOu/gTuH4eZL4rbw7yy25+0tydOp8mu28r1H3R0D2JuPcIw+8t9xdL772lk6jba5mrlr6ahysVJNUz01BDG/uvdBt/MA/wCFCnyQ6Z7R3jk+muwaeLr35NfyVOjPlD0TicZtvbG5U6C+S/Ze5xIdzpPW7dzksy020cpWxVeP3Cs9KuRgx4eOMK8VR7r3VwH/AAnI7Ure2/ jN2 RvWep/mV74/v5mOtO1M93l/MGqsLUbU7Y7K35sKKn7Qk+IUeMhgmpeidt7q2y4gjYzwKKyARTFhLDD7r3WxRf8AH0Pv3Xuu/fuvdBt3B1F1v351dv3pfuHaOH391h2dtfLbO3vtDPU4qMZnMBmaV6WspZQCstPUIGEkFRC0dRS1CJNC6Sxoy+69182ba3VO8f5b3zZ78/lb9o5fI5vD7EzE/Yvxg3xl/J5d/dF7xT+Mba9QVaSPJ4amY09XHBrT+Kx5GBCIaFNXR/7lPu5cXkd97R79d62hia420txCqS91ag8WABN1Cv4FW5FaFFXl79/X2WtrZbH3n5fsijySJb7mFBoSRptrsgCikkC3mYsoJNvQaizMdPn8/wC9/wC+/HvoPn0x1zHz1737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3XRIAJJAABLEkAKoF2Yk/QKBc+/eg60TQEk46BGu736/rl3ZFsnfnW24K3rTL4NO04arelHRU+ytv1WRkp83WZOtpYchBR5agoqOqenp6nwQzVNOYZJoDqdADd+4fLTNv8Oz8x7VcXeyuj7krXIH0lsG/wAYkfw1kPiQxrJ+nT+1XwZGjdhSRbD225pEvL6b5yvvNrFvkUi7WwtGpe3RQG3jiMpiVo5XaPVIrNpibxlWRFNRXw+coM2uRWlFXT1uEzWY23n8PlKGsxGd25uTb+QnxWd25uLB5OClymCz+GyVLJBV0VXFFVU0qlJURhb2d8p828tc9bBYc08n7xHf8vXQbwp0Dqr6GKMAsiJIukilHRScMKqwJIuceTOZ/b/mK+5U5x2iSx3+2CGSFijFRIgkQh42eN1ZWBDI7AZU0ZSA8exH0GOve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917ro/wC+/wAP8ffq086Hr1adQP5HHREfzT/nodsfIbc1bE+wP5cXWOLotkYNI5Zv4h2T2ZitwbVwU1e0apSRx4qTJbqyDF3M61tBQoEZUkaPjh97PnGTmr3m5iskuNe3bPpsYx6PCK3Jpwr9S0qV81RK8Ou6H3NORI+SvYvlu7ltym6b0W3CatMrNRbalCez6VIXAGNTsfPr6D/vGjrKrr3v3Xuq8/ jb8 ⊠Alain Auderset Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte De la gloire Ă lâĂ©preuve. Parfois, il nây a quâun mince voile entre la gloire et lâĂ©preuve. Ă un moment donnĂ©, nous pouvons vivre la ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les implications et les consĂ©quences du Royaume de Dieu Introduction PrĂȘt Ă verser son sang (The voice of the Martyrs, traduction libre) Se tenant Ă lâextĂ©rieur mais prĂšs de ⊠IsraĂ«l Fontaine Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-2 TopMessages Message texte Notre ego, une dĂ©pendance Il est une dĂ©pendance qui est peut-ĂȘtre pire que celle de l'alcool ou de la drogue ou du besoin de ⊠Daniel Racine Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Jc3mwZIRxyoSjZHDGXX+sgzMLG6hm3Zmb6jy/a2uhjtrNletTcl231b/5fu9jP0dHp/o7lebdbU1uJ0tzqanbKaKDECx5bU36Ptayyx7f0bNn/XVQuz8Wmqy5zi5lX85saXFuu33fu/yP31Y9R9LmXVDdZS9ltXEb63tuqLtxb+j3MVg8nyhjP2xxziL0nKep+TSMmp9+50Sh7hOOE5VcoQx+kH9ZwynF1MDp31cx3sxvQqyH2llw6qMhuLa4tdsyMmrErFH2KmiwXsqpo/nn4/6X9J+sofV/qr9Sfsl+b0p7LsnE22ZU5FlpNdh2+o/fa7b/AF/+D9NaldtHUS23Ezfs7Wlu/Fy8jIFld9jX7m+t67PV3Vtf9n2Wf6W3Hs+h6JXZt1nTv2fVmYWTmevUcWunKbbkljHDKOz7dt9bLq9L1Meq/wDRf9yLf8IsnGTDIDKIPCfVCf8Azoy43byAZMREZEcQ9M8Z7/LKPA8e/wCpmNU6v1em3VC2RWCbocdrntqDN/037f5n6aS3/tXp1npuLk23tvf7sc4YY6q4PGVk3+mT611m6u1v2P8A8G/0iV+zXufdYcfD/M8P6HF/PcHzf1HO4R/NfesnBxfz3Gf5zh/mPc/57//T6/6z4fUMjPouxcN9voUuAyaiwOG9zfUp1tZbZ/NVO9LZ6SzqujdUrbsbiW1h5rc9r2Y76g5jn7GOZW+2x+K+p7ftNbP0vqV1v9av3+pSyfrZ1zp3UbWVZFbsF11zGnLG8MIe/wBFocH4936Rg2N9TIsUMv64dezBXitzMfGGQCPUxWxZt/PdX6tmY93tLfS+zVfaH22fof0innyuSIlI1wQ1lK+h9Xy/O1oc5inKMATxzsRjX7plE+r5P0HW+sfUcJjK/q702uumkvacwV7aq2MLvXsxpmuquyz+dyf+D/R/zmXUqBuxOk9Xwc3Drs9Atc6yXueCB+juYGXOdts9HIoya/d/wa2uhfV9uD0a6/LYRlZVJdYwFzSxm1zvs/tLXbt77LMj9+9//B1rA6lihmBVaGFt1fp3Xmd291rn4+TY4v8A0n02P/4T1vT9f/S2PxTjHLHGCTivhnR4fd4/TKUh+4tzQnLFLIYxGYDjxggSOLg9cYRl+/L9KT0fWMSzq1mPm4DBmY3pkOBNT6rGlwc/GNGU39E+1zGb8n6dPpMr+z2/pFjWEdNzMYdSNWLVQWvqZc7Euvbs936uBW/Pyv8ArX616ywLMei3S2ttn9YAqxR0qyrAfnY2OyvEYdtj6wxpgH03PdWza91Tbf0T7P3/APi7FZn8MjCQ4swjAnhjxD1a/otSHxaU4nhwGc4x4pcJ9On6Xytzr/XLutZVT2sdRh4xLqKbI3ucQWOybmCW1u9N76aafp1Vv9S39Lb6FGAzcOq049tt32XZZ9ouB3taCHX43rte2xlXuZZV6r/5ytXlBlN2X1DFwMVwOVlOhtTnD0yK5u9fIYf+4/vsq/8AM1Y5jloYuW4ccjjojimT0lXH/hNbluZlm5oSywGWxLggAKEoCUsX+BxfvJen4GZ1DA6gyh1VNAY31Ddvc13qMfkZPotZvqbZsex3r7fT9ez0fs9ligMYY27EJDhjTjh7SXAgN2b2Psa13f6ez/wNb+Th5/SGYXTLTUzFFOS/9WaXPFbX0tvbZbca/W/RZfrfzbP6H6/6L01hPrspvvotEPptczuJaA30nRZ72/o9v0lW+HS4s04muGcZHhofvBufFImODHIXxY5RiJWduGX/AKD6pPQdOxLD9VMe2va9jrrbcstrcbDay7ay5tmOfUpbXXjfY7PTZ6n2ez+er9D9KTpmWcHMq/aLmNxSSPeHWn1WAMospyD9ob9B7q/Squ/8E9b1czo/XMjpbLscsORhZMmyoO2WMc4bbLcZ7vZ+k/Pof6f6b9P63856lDDuPT+pnOxcvqLqGbDR00CnGpAq3elRkXVZGTvxv0j/AF/Rw7LbrP0386oM/J5xllUJSBkSJD16HuWbl+d5c4YXkjAxiBKMvRwmP7sf+9em6u1uP9c8Gytoc641GwHxcbcYv/s1N/6CSwbOq5lvUWdTu2PyWuD2t1FYLWu9JgH856TH/wBtJXvYnXt/5T7twf8AO+RofeMd+5f6v71x/Tg/nP8Au3//1M36x5GMOsHGy6bLcM25RhgPvcTfVUWPb9L7M/07X17vz1f+oPRM7fX1TEDSX302WWB4cynHB32U2ue7+kX4rrLPTq/T4fq432j+lXfZWPT6etdRyMDJ9VzqrbooxTWLxYx+2y671w+qul2+2tn+i9O223/AUrSxK6XdK6f0TExsihl7jnW142z1H1kux6WVPvdt9X2sfl25XpbLP0/80p+aMJZOKMjM1EXXy8MdosHKiUcQjLGIVKchrcj7kpS4pPo64r6yY1rjY+iomiL2PsdDHOZe6u230K3WVXW+hZ9ote/+Y9Cz/CI3R/rKzGJ6VZg2sx6La6jcH72sGS/9GPUJc11GPZf9n9f7Rv8A0fqel/gVr5rcNnUsfDsaxleSHAN0aDLL6rG8e91vq1e1QjRmLw2PjOuyX0WOFbKCTl3N4Y1v0nN3fn2t/ozHfT9Vn+DXRV34NgbQ3GNLSwilttXpl1bNrHeg60b7PR3171i42QcToVmSIs9VtlVpOu29tUdMc6f8A/BZTje/6GRiM/PyLVqdWwbMKzHw8drLMdmSK6RkPcK6w/F2ltjq22WNqttp3sfss/S+t636NWc/Mzy8BntXD9f02ry/K48InGG98X+D6vbHq/dcrM6d9nZbayxvpVtD2s5cYeKTXU7cGu3Osb6X87Z636n/ADn6a/e+pnQmUW5HVcitn2qz9A1w2uLW1mLK/Ub9P07Wem9+7+cr/wBGoYuJXkVvGY/0r/fR6TfcKXtJptfvftfdds/o9v6P7PRZ+g/nbN+9gXU14DGVEMdBeGD80PPqhjfzdzK3oZs2acBCUjKN8Q/6PzJw8vghM5IREZ1wn6niPp/eav1qinBr6i0TZhWA7dpeX12/q19G1rXv22Ms3P2Me/8ARrgqGdTzH2ZDcex9TW1VP3bWln0KMFrbX7XZ12Rv9C7Zv/T1fzn6b0139eR1fIz/ALH6lbMdrA+65jCLYJc1jW7n2VMdbs/cf+j/ANGq/W62vw8jIssLGV2ii6wTubSXVN9Wtw3O9XF3faKH/wCn/SqLHknimJxNSDLlxQzQlCYuMvps4dfRq2dNLcj0252QGmt7zrVYPczFrs+j6b/5vK/8wx1jFjxb6JY5t24tNJHv3D6TNg/OWw3Jt9PMpvsLr8aiwOe0j6VdmNk13V/muqysf0cmn/gf0f76hb6FtoNjvT9w9W2prRc5rWvo/n7BZZ9Cz/P/AJv01ewc3miZGuMTPFre/g0OY5LBOMAD7Zxjh9Nbf1uJpjpXVTX6owr9g1k1uGkc7Xe9JdXjOFuA/wBB729Oqre2x8y9wDXep7GP9StzZ9T9Lb638hJO+/ZPevhhfDwcOv73F/jrf9H4vY4eKdcXHxen93h/xH//1dG/N6bg9Ofi0ZAOE5zmZGQ7cLMgOfuzf5qrIsx8X1bbMb+b9fLy/wCc9LAw/wBdYfWX6uYn1mtycy0/YLafslFVtFmjWmp9Oyp1Q3YrH+uyltLP0X+G/SWrE6hH2YD9+/HafObqUTMc4UveHbXgHbZtLts/S+j7mb2t2OetWXwyI4v1h9I4tuh4v+9cePxeZ4f1Q9RMdzuBHX/Gk9E/q31ZZi9Rx2/p83qdlrcNjcd4e/fXXh4lTf0bK2Vs/QY9TnelV/M+r+m/SLaz8PKZb0e2yl+W7EY6u+P0plzaq/UL3hm5+5vq+q5cX9UsR1H1jwKcmtjXm51hG0tcduPkvr3Nsqp/Rs9ljP8AhVvNz6WZn2jF6i7Kfscyi83Ygtew+5lLvWYf0dl/oV+q3H/8M/zP6KhnhCEgIHiiRd3xf9F0eXyTyQJyR4ZCVbGOm+0mrnNwxjZmO9t1P27EYzJrtqsPpZDKq2YuRbVU1/6H1q8f07Wf9qfW/lqWR1zB6h0bEbkW24/UamluRNFr3OjHysVv+DfU51v2v9/89dD1A12fVO5z8k5jXU725L/Tl5J9SkzjNrx3fmbH0t2PXCq1yfJw5jGZSlKPDKvTttFqc9z2TlskYxjGQlHi9V8W/g37+qB+fmXY5d6Ft81Fwc0ljaqMdh22Bj/8B+creJ11lTgLSWgeDXEf9ELFSOglaQ5TF7cYVfCOHi/Scr77m9yWQGuImXD+i9dX9Y+l15dOV6+5rmOpvaGv3CP0lD9mz83dcxKrrvS7B1UuvYzGdVvrqt9pe9wt9XZVZ77HO21/Q3rm3twKbPSsZkWvaypzy19dY3W1V5O1jX1Wu9rbmt9yZr+mnmnKHgBbSf8A0SxUjyOCWsfd8+G4/wDRdAc/zEdJez4xM+GX/SbHUDTZhUZ2NkN9bCjDycZxBdbj2Fr6LKvz7Psn2lzP+K+0/wCFqVAudx4IzbOlu19HKI1DT6tI4MP/AMC7b/V+n/1v0vVLVjYmS1hobdUTkV0PD3sskWte/dX6VVPvb6Ssct7eKPDc5RJNSlGgO8WtzYy5pcREIyABlGE+KUh+jKmrXdbU5xqe6ve0sftJG5p0cx8fSakoge6JHMTrH5Elc4Rd0L2vq0OOVVZq7q/S/wD/1quYA4Y9X5z8ipzR/wAU77S//NZSjvoFrA/Y+01vEtrBdtA2ndY0f9yHu9Kpz/0OyvJ/wltWwLCbM6135uMxtbR/Lt/TXO/7abjtUczqGJhPqN4c+z3OqZVBsBH0LWzH53+v6Nb3NyrDkyWAIkaS+Wft/oS+X/KPN8nG8+PFRJmKuJ9UJZh88NJf5Jnj+y+u6gfZ8jENL2WtGheGNsc9nu/S0O/m3+76fr1fzP6JbHXuqWdZ6fbVTn2dJybxF9VjTZjuaGGl1dTsbFtfbTkttf6rcp/reyv9D+jrVLq2T0evIo/ZrqziXUm4Gv2NY5xay2tzL/S9z76/VrZWz/tR6noVfz1tGzMsG0U49lriYcIgN0Dm7n+5nua5UcUeVzYMfHOssQR6D7mSXq/zY45S+Z0sx53l+ZyCOP8AUyIkPdAwYoHh1/Wz9uEPk/Tk7GR1FrcI9Lw7H3YcsP2i5hZa9rGs9OrbYXXOpZa2y71Mn9Y/wX0KvWvoJf6woXWspqda+drBJgSVq4cMMGPgj8o1JP8A0pONnz5OYyccvmNRjGP4RizSTNJLQSNp7tPIP5zf7KdSg2LHViIIJB6JsxsZJP79OK7/ANlcZv8A31S6e2h+dRXkMbcx5cGUPdsZbaGuOLi22n2sZkX7We/+df8Aq/6T1/TTZrt2QB+7Rigf+w9Dv+/Ku5rXNLHAOa4Q5pEgjwIKgjAz5cwB4TISjxdmzOYx8zxmImIyjLhPV1+r4BxMHfk4bMTJFza8exnpVuuDnVtvY7GwpqsroxmW5L8mz0H+pXX6NfpIXSHT7BAc3MxnyY/0WZ+97f8AB/nLPcXOdveS98bdziXOj93e8udtV7oxcLrC07YvxSHEka+n1H9za/8AzFXGCWHBwynx+ri8I+ls/eYZ+ZM4w4B7fD/Wlru0gB6u2NN5ESPH976KSkLG/afVk7fUL57xu3fvf+jP7aSv9HN6/V//16NWTTVn5WPY+LLbK3ViCZDqqq43AbWe+v8AP/kfvqWVh1WZFOXoL6gK6nkAwXPa5r3g/TbX7/Z/LVLqBdjdUqz74fi0VlzWNE2CduMXNbt97q7bmP8A53+b/wCLWjdcz0K7xqzdW9pPt0P0N2/bs+k36f0Pz10HpyRy4soBESTwnT0S9XG8z68csGbCZCRjD1DX9dj9PBH/AJnpQNOXm5112Y5tIdLTjVNMFjXWAbsm51mTd6rrH2WXPf6r/wCb9no0+lZoobRX6bSXAEmXc6opw76bLZoeDQGtfY4ta2CCfUdY9zMf9a/R3st9bZ/g0Ou6q1z21u3OqIbYP3SRu2u/l/vN/MUfI+xwxESOMXQMuLJU/UzfEBzHHIzB9s0JGMODFxY/QPljFmhZLi2hzgOC2ToABInfv9vp/voqdmH9uecZziyt1bza9sFwBNdDGVep7PVtuvqb6n+Dr9VWeZmIYckjoOEj/G9LV5WBnnxxGp4gf8X1ssoBmflUNaxraXta30y5zCNsbmutLnu9zf0v/D+qoKx1O66y3HsuDWgMLBcXuJsB3Hc71Tup2WY72so/42xVzpr4KD4ZMy5TGJfNC4Hr8vy/81n+KwEecyEfLOpx6fMPV/z287Bzc7KLMOh2Q+vGxXWBhaNoNFTWkm19Tfdt9rFR8QQQQSHNcCCCDtex7HQ5j2OG17HLQq6tndI6hfdhbCbMfFquY9heCGYtFlVjWtspf6lTrbPZ6n6b1P8Ai3rMfa42e5xe99gdkXEt+ lc4v9 V+z2N9W1/5rPTYlhzTgSMnDHEADjl1lxFOfDjmInEZTzGRjkj0jwR/xma0OjV+p9qbMEvw9mrhruzWz+iLLPzvzHLNrsDxMQ6AXN8Nw3bZWn0emu1mW2wbmF2ICNe78v8AcLHf9NS8yR7Vg/pR2/v0wcsD7tEfoy3/ALjnAjn8358JKQ2+rx7d3Edp/d3f+jP+uJKdgf/QrTPUB/weOf8AwV4/9IKWUyuzGuZaYY5jg53hp9LT91ybHrt3233ANsuLQGAzsrYIrrLh7XP91lln/GJ8hxaxoADnWWV1hp4O57d4/wC2w9zv5C6Qy4cWSch0lOj+6Pl/5jykY8WXHjiesIAx/el81H+/JJ06p19LLMrEyDZVQ2rI9Sq9wbbWXtya+LGfn/pWfmfpN6pYFP2fLzWCPQybXZGK8EEPqcdLW/8ABu9TbW9d59Vqy63Kxi5wrqu9aon6Rre2uusa/u+h+m/4b1WLmup4hxfsjPdtx7crErdscGvq3PycZzbdvpO9PZf7WP8A8IsXk8nDnx+J4f8AG9L0HPx4+Vy+A4/8T1tZDAFnUMbHFgbZbvFdfJLgx1jXObuZ6de5ja/WtfXX9P8A0VqIqtTulV9Qy/2q9lHqVsfjX2sdYGhkU2NbS1r2Wv8A8Mxj2bP+Ep+0LR+Kz4eWIriE5CBvYfpX/wB7/Xc34JhGTm7MjE44Syx4AJTnKPDHgjGXD+jP9Z/qfcbfVs3AyLRh4zarKqaa67cqh+6htrQ5m51rmV15d1lTP52llX59X6X7NYgW3ixtjaNzrGiQB7deWj3/AJrv6qq15Rzuovuox3jBsIa19gZW4Ctv6Xf9md+kd6llf6He/wCz+r6Pp/8AahX4G3aAAOwGgUHwzFk9qcokQ45eqVSlM8Py8HHwY4cP/V2f4vlwjPCJicntwBhHjx+36vVP3faOXJPj/wA3/RuDH/4bklkesHvNo/TenRuAg6/ZsWP5LvarHSHVfabfUrdeyprbbW1guLC/dVY91NY9W1+lLPTd+jYz1b/8CnvswrrTcXXsc9tYcxra9ocyurHO17nuc5rvR3fQRMTIw8RuT6V2Ux2U1rXFtdEtLdw31vL/AKbvU/wjLE7nMObJygxQhKUxwR14R8vzTj/WWclmwY+clmnkhCBM5VETPz/LjPF+hH++0C6t9tz6wzYbbG1+mZZsY5zGemTu/R6PfX+4x60+iGBlSYmzCAP9rMPg5U6qOi49Qqo+1CtpcWMiloaCS/ZuJudtZu2NRaMvGxm2Cqux5tfS9xscwgCj1Sza2utnud9o/OcrEY5Dgx4zCXFEQEjIx/Q+b9L1NWUsceYy5fchwyOQwEBPad8H6Hpa42etx7N59vlu+iklvb63qbBt3bvT7RO7YkrnRpdX/9n/7TLQUGhvdG9zaG9wIDMuMAA4QklNBAQAAAAAAB8cAVoAAxslRxwBWgADGyVHHAFaAAMbJUccAgAAAgAAADhCSU0EJQAAAAAAENPJn0s9jeoohUg1aoQVnCs4QklNBDoAAAAAAQsAAAAQAAAAAQAAAAAAC3ByaW50T3V0cHV0AAAABgAAAABDbHJTZW51bQAAAABDbHJTAAAAAFJHQkMAAAAASW50ZWVudW0AAAAASW50ZQAAAABDbHJtAAAAAE1wQmxib29sAQAAAA9wcmludFNpeHRlZW5CaXRib29sAAAAAAtwcmludGVyTmFtZVRFWFQAAAABAAAAAAAPcHJpbnRQcm9vZlNldHVwT2JqYwAAABEARgBvAHIAbQBhAHQAIABkACcA6QBwAHIAZQB1AHYAZQAAAAAACnByb29mU2V0dXAAAAABAAAAAEJsdG5lbnVtAAAADGJ1aWx0aW5Qcm9vZgAAAAlwcm9vZkNNWUsAOEJJTQQ7AAAAAAItAAAAEAAAAAEAAAAAABJwcmludE91dHB1dE9wdGlvbnMAAAAXAAAAAENwdG5ib29sAQAAAABDbGJyYm9vbAAAAAAAUmdzTWJvb2wAAAAAAENybkNib29sAAAAAABDbnRDYm9vbAAAAAAATGJsc2Jvb2wAAAAAAE5ndHZib29sAAAAAABFbWxEYm9vbAAAAAAASW50cmJvb2wAAAAAAEJja2dPYmpjAAAAAQAAAAAAAFJHQkMAAAADAAAAAFJkICBkb3ViQG/gAAAAAAAAAAAAR3JuIGRvdWJAb+AAAAAAAAAAAABCbCAgZG91YkBv4AAAAAAAAAAAAEJyZFRVbnRGI1JsdAAAAAAAAAAAAAAAAEJsZCBVbnRGI1JsdAAAAAAAAAAAAAAAAFJzbHRVbnRGI1B4bECCwAAAAAAAAAAACnZlY3RvckRhdGFib29sAQAAAABQZ1BzZW51bQAAAABQZ1BzAAAAAFBnUEMAAAAATGVmdFVudEYjUmx0AAAAAAAAAAAAAAAAVG9wIFVudEYjUmx0AAAAAAAAAAAAAAAAU2NsIFVudEYjUHJjQFkAAAAAAAAAAAAQY3JvcFdoZW5QcmludGluZ2Jvb2wAAAAADmNyb3BSZWN0Qm90dG9tbG9uZwAAAAAAAAAMY3JvcFJlY3RMZWZ0bG9uZwAAAAAAAAANY3JvcFJlY3RSaWdodGxvbmcAAAAAAAAAC2Nyb3BSZWN0VG9wbG9uZwAAAAAAOEJJTQPtAAAAAAAQAlgAAAABAAICWAAAAAEAAjhCSU0EJgAAAAAADgAAAAAAAAAAAAA/gAAAOEJJTQQNAAAAAAAEAAAAHjhCSU0EGQAAAAAABAAAAB44QklNA/MAAAAAAAkAAAAAAAAAAQEAOEJJTQQKAAAAAAABAAA4QklNJxAAAAAAAAoAAQAAAAAAAAACOEJJTQP1AAAAAABIAC9mZgABAGxmZgAGAAAAAAABAC9mZgABAKGZmgAGAAAAAAABADIAAAABAFoAAAAGAAAAAAABADUAAAABAC0AAAAGAAAAAAABOEJJTQP4AAAAAABwAAD/////////////////////////////A+gAAAAA/////////////////////////////wPoAAAAAP////////////////////////////8D6AAAAAD/////////////////////////////A+gAADhCSU0ECAAAAAAAJAAAAAEAAAJAAAACQAAAAAQAAAf0Af///HoBAAAGZAEAAAvLAThCSU0EDgAAAAAAEgAAAAEAAAABAAAUTAAAO4j//zhCSU0EMQAAAAAAFgAAAAMAAAABAA5DImFTQ+4e0P//AAg4QklNBB4AAAAAAAQAAAAAOEJJTQQaAAAAAANdAAAABgAAAAAAAAAAAAAEeQAAAt4AAAAUAGIAYQBkAC0AcgBlAGwAaQBnAGkAbwBuAC0AYwBvAGwAbwByAC0AZgAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAAAAAAAAAC3gAABHkAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAQAAAAAAAG51bGwAAAACAAAABmJvdW5kc09iamMAAAABAAAAAAAAUmN0MQAAAAQAAAAAVG9wIGxvbmcAAAAAAAAAAExlZnRsb25nAAAAAAAAAABCdG9tbG9uZwAABHkAAAAAUmdodGxvbmcAAALeAAAABnNsaWNlc1ZsTHMAAAABT2JqYwAAAAEAAAAAAAVzbGljZQAAABIAAAAHc2xpY2VJRGxvbmcAAAAAAAAAB2dyb3VwSURsb25nAAAAAAAAAAZvcmlnaW5lbnVtAAAADEVTbGljZU9yaWdpbgAAAA1hdXRvR2VuZXJhdGVkAAAAAFR5cGVlbnVtAAAACkVTbGljZVR5cGUAAAAASW1nIAAAAAZib3VuZHNPYmpjAAAAAQAAAAAAAFJjdDEAAAAEAAAAAFRvcCBsb25nAAAAAAAAAABMZWZ0bG9uZwAAAAAAAAAAQnRvbWxvbmcAAAR5AAAAAFJnaHRsb25nAAAC3gAAAAN1cmxURVhUAAAAAQAAAAAAAG51bGxURVhUAAAAAQAAAAAAAE1zZ2VURVhUAAAAAQAAAAAABmFsdFRhZ1RFWFQAAAABAAAAAAAOY2VsbFRleHRJc0hUTUxib29sAQAAAAhjZWxsVGV4dFRFWFQAAAABAAAAAAAJaG9yekFsaWduZW51bQAAAA9FU2xpY2VIb3J6QWxpZ24AAAAHZGVmYXVsdAAAAAl2ZXJ0QWxpZ25lbnVtAAAAD0VTbGljZVZlcnRBbGlnbgAAAAdkZWZhdWx0AAAAC2JnQ29sb3JUeXBlZW51bQAAABFFU2xpY2VCR0NvbG9yVHlwZQAAAABOb25lAAAACXRvcE91dHNldGxvbmcAAAAAAAAACmxlZnRPdXRzZXRsb25nAAAAAAAAAAxib3R0b21PdXRzZXRsb25nAAAAAAAAAAtyaWdodE91dHNldGxvbmcAAAAAADhCSU0EKAAAAAAADAAAAAI/8AAAAAAAADhCSU0EEQAAAAAAAQEAOEJJTQQUAAAAAAAEAAAAFThCSU0EDAAAAAAn4wAAAAEAAABnAAAAoAAAATgAAMMAAAAnxwAYAAH/2P/tAAxBZG9iZV9DTQAC/+4ADkFkb2JlAGSAAAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwMDBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgAoABnAwEiAAIRAQMRAf/dAAQAB//EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQACAwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVSwWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhEDITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdkRVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//aAAwDAQACEQMRAD8Aime5tbHPedrGgucfIfBJ27a7ZG+DtnQT2/eVq+/pVWVhZOOy1mLjXMvyvWAB2Ntru2vbW631fsFTXvffve/J/wBJZsXSZs0sfy45TuMpWPljwDi9X955XBgjk+bJHHUoRo/PL3JcPo/uOjjfV+imqqzrV12PZeC5mJjV+o9ga03bcm1teQ31vS/wFTP5FNmV9NN1LoFNXT39T6bbddi0EjIqyqnVWsa0/pLWtfVjP9Or6b2W0/zP6au7/B26Ofg35WZkl3S7ostIba11Vtdxb7cTJssfZTn4rcZtlr6K8PIorpsu37/5/wBMFt7+m9L6nXf044tuXQafVe4AXZL2mqnGxces3MZht9S672ZD/s2P6vq/n2LFjzvMnIJCZkSfk/Rl/V4XfnyHKjGYmEYAD5/04/1uN5xJTox777BTQw2vjtA0EN3ve/aytv8AXcr2JgYdeQ2vqLrMmyS1+FhMtsIcJ9lubjVva6xvsdbRU/GfT/pLP5tbOfmsWHSRuX7kfm/9BcLl+TzZ6MI1H9+WkP8A0JzlFtlbnvra4F9cb29xuG5k/wBZWLaGnIFeI43VPs9Fr3uYNln/AHGy7ZZVTZ/oX2en9o/mvT+2epjrO6ndX0vOLcmpzMkVn1awJdsB/ndw/Rur9v02u/mq0085i4YzE41pxiR9cYn07f1ZLxyGfjlA45GWoxmIuE8g9Xzfuyx8f/VG2kA9xDK277HuaytsxL3kV1tn+VY9qr152JfaKMW+u25xDQJO0Sdm97o+hX/OWfyE14yIrfj2vrZv31XGGn2Pq9O7Y973e1/vZv8A0XqepX/2ntQzc5CNxh658PEOHWI14Y8Uv8af9zHkRg5Oc6nMcGPi4TxemUtOOXDH/Fh/tMuJ6anB6n0fqPp2Mxbm+qBXQAxz76nN9GlxsynV/Zn2ZLvf6TrP0n+C9BjPXtWZ3QupE039OGM7c3feH1VuqY5rn/aLXtc3bs27fsz/AFLf9NQrFN/S/rL023Ivc7F6hTR+s0h1hFZaHuqufhMsbXmUbnPsq9ln+h/pNT/SxqsgVNdL62Eu9OGi1+31PbuqdRl2Payr7Oy32N+0Xb66FiHLmjMkzmJg62TxW9CMeGUAIwgcZHp4Yx4OFqZPTxi5tePdc0UW7H15YHtNNn0cjZ/ Jb9 NiSs5+Nhsuw6a7/VFhJefStDWMLmUtrbhWvsu+nXkWeg36e/8AR/4NJbX3jJ9y96vXw3+PDx/+pHC+7Y/v/sX+r4v+54/b/wDUb//Q1MvoFrAbMJ/2hgE+mRFoH8kfRt/s+/8AkLI3gP2NBdbMCloJsJGuxtP85v8A5G1elWdGwHasr9E+NR2j/M/m/wDoLK6/jXdP6fdm15oY6thgXbWOe0Bz3UjIaWP3tr9S3Hr/ANMtLH8TyCNSAmehPpP14fmcvL8JxSlcSYDrEeqP04vleV6T1X6yYWGXYTnMwhP2Wi3bYzYKjk/q+/8AWWsZRW+zZTvxK6v6PT/g1cx66s3LbZ1m51+a9xpZRZbxYCG21mvG9OnE/SM9OvB9X9Z9L1bPWWd06zFGRjX5FbrmdQsDLqKGb/Sbc6pteRk+n7MW6zJbW6ihte/6f/av7PWgV9Pyuu/WW/6vU5DmV4j3jNyfa1zq6nNbubVV7WfpLPZ+k/0f6HH9HIqsonmLPHGonb0Dgsl0Ycrp7ciTEDiJyy9zhhH+98zfZTkOzurUYVgw6qhZ6t9YG+tjr3iqnEqZ6e2y/wCzW1/aGvq+xV/pv5301l3DOpoZU3diUFgtGLW4NYGvc/Z77iy/0/Udf9P1P9Nb6vrrSOUzEzuttusOyyxtLnES536x1IbY/fegZrM3K6k3Kcfs4phxbc0PAYS9m2qlmz7Q/Dvr9W71bN/6W/0a/wBEncwScmvSMB9mOLHywAx6dZZD/wCOzZ/V92Fj5T6bMivJOTS4MaxjywAGuzJptdYz07me2v0f+u+z9PX6mN9ausZdPX7H+k5lFGO7GxRY0Cq2ojfbc11nssY+17/0Pv8A8Hvr/nFov/yVddR6osbSW3Y1jdlTIsptre69262n06P8H6v+D/wlf86iM9bLtqdlgus2RXh3ta0+pv8AR/oTn+k7beK7LbLG2PZielbdX/M+nGSDGjf0ZokxnxUDpWrjfU+7pxynsvtFWdkmurHufXIFTGvc5u4fovWusrx2fpf8H+k9T7QugzKun4ljGPuybrLROyupgkCKmn1nWY7ceqtrdnut/m2IhxMf7W23Ir9a6gNblXue0baYO5uRbXWy1v2iq38/1K/0noU+pke+jPycjF6g3LyBhxWbK9tDbLnEsr32Pr3fobdlbcS+6mqyuplN+Xb/AKOuxPjlML9v0kiuIaT/AMf52PJiGQ/rBxC74TrDi78H83/zXQyB0a6tj8S2zEycRrmttDbaYdqxzL8kNbZTZuY/fZXf6mz+d9epaNGH1FlYrzurZlVjyW12V3F1LPaXN+0uvNWRbuj/AAb6f+3FyznfYLX24+R9u3N9Kiw1OdRd7DkOZnY9lP2p/q0M3/ovU/4R+T/gkbLh1GvGbjte/K2uFtAsupFNgsdXu+yfrF9PoNqyWN/R+l9l9D0MfHS96VUaPYmMZH/Gmr2Y3YsdwJSjH/Fj6eL+s7P2Dqtmc5u7feywNdm+qTUHgNLX/bT73bPZ9H9PV/o0lylmfZTmswWPfU24hj8drLaXlkv/AET8W078jJt3/wCDb+lt/Vf5tJW/9J5q4ahtXy/+hNP/AETg4uLinvxfN/6C/wD/0eg+u312yehYFP2MsHUcmwejXaxzmOqYf1h7nNhnt9jP5xj/ANIuVzf8Ybuv4mNjZfSG35FNrHuyanEsYfWrrIOK9tuynIrsqx91uR/PXez9JsWj/jRwWivFquh5ZRl3VOEghzPs5aVhYrMUXdPy+nV17si2o220uG30wKNuPbiMtvox72fpP0Flr8y2/wBCz+c/SIZTVVtLROKJOpNU7HVcvp/1ayXX4zbH0NvezIvFzb3Pt9PdQ1vvdZRfj3V3/pbq/wBF/OfrP8xXtfUrr/1dZ0tuQ1g6dk5V3o3h7C6x74ZZS/1Wt/oXpZNLMZ1tbKcf1WVf8JbhfsS3H6PXgXUTi+u97gLHk7KX2YWTQ5th9LHq9TItr+0ss/Rv9B9zK6vStR/qph5vVuqU5ba7DgV2PyMdzmFldTA4sxaMa6xv0GehTj/Z8ev+ jb/1 qutn2dRwBiaO56/90vn6gZXoOn9ZhluDes5z9pJGTY9nvFUOD+pMZY+121tNdFlzbrbbP0bPT/P+gg3X30vx7LbHZbsv1B6dYtstNY2/Z/UbLt/qWOfsxfRp/QW/rX+FXUV/Vnpf2S/qnVMp7K7bH3OG5rK2TZb6X5j7LbN1/s3u/nPS9Oj1lHH+qdGdb9pqpv6c0ja7OtteM29vt3OdjNLMfEZa1rf6RX6v+DvwKFZyyEpkjtH/AJsYxa+GBjARO9yP+NOU3Cw+lY+NU+++2vFpaGmomqwNkl32fd9oro+15lH+C9P1/Uf/ANpP5qx92rFfVl359jhj0tFl7ftdbi6qp7t1735Xqtd9od6mz0Xu31Uf0mz7T+hW1T9Uej9Ke/LfmXixxJ9R7q9+vtaypzafX3e5lTW1/TWF1A9Fy7Scb1r6ad1uXkX3E1AVt9OirKxK3M/m72/aWYtjK8p/o2/o/wBZ9RMX6tbJyr8zJxjQWWtoe/0qbK3Mc+2oVEZurv5mq/1/TpfWzZ9juyv52mqtYea85l721ZG+l9t2ZY98NJre9pprcRub6mbus9P7R+Z/Nfzi0WDCZdZnZFthxMusMffaWGy80+mynEezHb6mGy+ptO+v+dysar7N6ln84h4f2AZT8/N9SijqrrbrnP3V0ikGv7F6Nz2/Z8nIZf62b6dLraf+0ySm9jYtb8dmVTjVs6kx7pzGOrsn3G2ujJx8jbudWx1fu/Q2en/1qxZOBi4mH1az9sZOR0zLtcPQycUt9MvcXZJusd+ldX6e3+h/0Z+xWr812PjjIxXl9j9K3Vuhtz3SyvcyBa+qx36Srbb6P6T+Zq3vpWH9YhV+0xXmW+rfW532i5h2MY4vY3HbXqX1WejRbb9L/DVpKelzvrbiZGfVRT+mx67qjZk5Fe8MLCH+ ph4 P+A/f/nH5H/EpLhLPsrbWtpyLXbnD1SX6Acbt20e7+Wkkqn//0un+v31cp60zGtv6j+z24zLWtayk322C7067msrZax9jNra/Yyl65/oH1Lw8POwG4OczJFbLr7LMnGtrJf6npMa2qzZ6HtqdX/P+rvputYz/AEXTfWm6t3UcWh4ltVZsLrK91THWvbTRkPstxM3HZ6b69tr3vxfRosss9Sz+aWN6WRW6t7GMfZQfVr244Dz7ans9K6rpdlbmN3s2en6f879m9/6NI6pBI27U6f1l6Dl5fS+oZlVuN9oupIyHVMsHqUs2W3UgfabKm3ZFePTQ/J9H1vs9ddP5lPpZvRPrN1PpuBidMqxacsUtbUx+97HvJPt21tptb7921X+jh+Bh9ScN1ODThmx2P9mdQwWhjm3ek+zFwm2el6Gxvp/Tr99yzPqnjts6ziMsAPotLyD+8xm1v+a/3q5yeHFOGaeSJl7URIayj+/6fT/daHO580MmDHimI+7Ixl6Yy/cHF6noceq37O3LyL6KWYLvTr9aX0V2Bxbk3/Sxt9vqudRRdZ/NUfzf87kepXe/qPVbaasbqV+NlOa64TS/HYayHUuobTYyxrfc7f8ApbsnM30foPs9aXWMfNwcbGoFwNbanAtYHSbCScnJtA3+1jrKfse3ZZTnel/OfzaqfYszHzTYGOFgc9mPbsb6oZZZ7LTl0Y+S+h+Rs3e/fvZb6fof4Oqm3mHWvqy/FwLczPtOYwX45sr3O2Oa13p+q7G9mN6z77v9Hspo/wBLkepcsyzLx7yWZNW/HD3WsoEBnqPf6u66sbWWsp/R10V/8Eul+sLs6j6q2U9SdW7JfbTTWa3FxePVq9z3OZTuu2Nstu2VMrXHkjUnjlaXIcrhzY5yyRsiVA3KPRy/iXN5sGSEccqEo2Rwxl1/rIMzCxuoZt2Zm+o8v2troY7azZXrU3Jdt9W/+X7vYz9HR6f6O5Xm3W1NbidLc6mp2ymigxAseW1N+j7Wssse39GzZ/11ULs/Fpqsuc4uZV/ObGlxbrt937v8j99WPUfS5l1Q3WUvZbVxG+t7bqi7cW/o9zFYPJ8oYz9scc4i9Jynqfk0jJqffudEoe4TjhOVXKEMfpB/WcMpxdTA6d9XMd7Mb0Ksh9pZcOqjIbi2uLXbMjJqxKxR9iposF7KqaP55+P+l/SfrKH1f6q/Un7Jfm9Key7JxNtmVORZaTXYdvqP32u2/wBf/g/TWpXbR1EttxM37O1pbvxcvIyBZXfY1+5vreuz1d1bX/Z9ln+ltx7PoeiV2bdZ079n1ZmFk5nr1HFrpym25JYxwyjs+3bfWy6vS9THqv8A0X/ci3/CLJxkwyAyiDwn1Qn/ AM6 MuN28gGTERGRHEPTPGe/yyjwPHv8AqZjVOr9Xpt1QtkVgm6HHa57agzf9N+3+Z+mkt/7V6dZ6bi5Nt7b3+7HOGGOquDxlZN/pk+tdZurtb9j/APBv9Ilfs17n3WHHw/zPD+hxfz3B839RzuEfzX3rJwcX89xn+c4f5j3P+e//0+v+s+H1DIz6LsXDfb6FLgMmosDhvc31KdbWW2fzVTvS2eks6ro3VK27G4ltYea3Pa9mO+oOY5+xjmVvtsfivqe37TWz9L6ldb/Wr9/qUsn62dc6d1G1lWRW7BddcxpyxvDCHv8ARaHB+Pd+kYNjfUyLFDL+uHXswV4rczHxhkAj1MVsWbfz3V+rZmPd7S30vs1X2h9tn6H9Ip58rkiJSNcENZSvofV8vztaHOYpyjAE8c7EY1+6ZRPq+T9B1vrH1HCYyv6u9NrrppL2nMFe2qtjC717MaZrqrss/ncn/g/0f85l1KgbsTpPV8HNw67PQLXOsl7nggfo7mBlznbbPRyKMmv3f8GtroX1fbg9Guvy2EZWVSXWMBc0sZtc77P7S127e+yzI/fvf/wdawOpYoZgVWhhbdX6d15ndvda5+Pk2OL/ANJ9Nj/+E9b0/X/0tj8U4xyxxgk4r4Z0eH3eP0ylIfuLc0JyxSyGMRmA48YIEji4PXGEZfvy/Sk9H1jEs6tZj5uAwZmN6ZDgTU+qxpcHPxjRlN/RPtcxm/J+nT6TK/s9v6RY1hHTczGHUjVi1UFr6mXOxLr27Pd+rgVvz8r/AK1+tessCzHot0trbZ/WAKsUdKsqwH52NjsrxGHbY+sMaYB9Nz3Vs2vdU239E+z9/wD4uxWZ/DIwkOLMIwJ4Y8Q9Wv6LUh8WlOJ4cBnOMeKXCfTp+l8rc6/1y7rWVU9rHUYeMS6imyN7nEFjsm5gltbvTe+mmn6dVb/Ut/S2+hRgM3DqtOPbbd9l2WfaLgd7Wgh1+N67XtsZV7mWVeq/+crV5QZTdl9QxcDFcDlZTobU5w9MiubvXyGH/uP77Kv/ADNWOY5aGLluHHI46I4pk9JVx/4TW5bmZZuaEssBlsS4IAChKAlLF/gcX7yXp+BmdQwOoModVTQGN9Q3b3Nd6jH5GT6LWb6m2bHsd6+30/Xs9H7PZYoDGGNuxCQ4Y044e0lwIDdm9j7Gtd3+ns/8DW/k4ef0hmF0y01MxRTkv/VmlzxW19Lb22W3Gv1v0WX6382z+h+v+i9NYT67Kb76LRD6bXM7iWgN9J0We9v6Pb9JVvh0uLNOJrhnGR4aH7wbnxSJjgxyF8WOUYiVnbhl/wCg+qT0HTsSw/VTHtr2vY6623LLa3Gw2su2subZjn1KW11432Oz02ep9ns/nq/Q/Sk6ZlnBzKv2i5jcUkj3h1p9VgDKLKcg/aG/Qe6v0qrv/BPW9XM6P1zI6Wy7HLDkYWTJsqDtljHOG2y3Ge72fpPz6H+n+m/T+t/OepQw7j0/qZzsXL6i6hmw0dNApxqQKt3pUZF1WRk78b9I/wBf0cOy26z9N/OqDPyecZZVCUgZEiQ9eh7lm5fneXOGF5IwMYgSjL0cJj+7H/vXpurtbj/XPBsraHOuNRsB8XG3GL/7NTf+gksGzquZb1FnU7tj8lrg9rdRWC1rvSYB/Oekx/8AbSV72J17f+U+7cH/ADvkaH3jHfuX+r+9cf04P5z/ALt//9TN+seRjDrBxsumy3DNuUYYD73E31VFj2/S+zP9O19e789X/qD0TO319UxA0l99NllgeHMpxwd9lNrnu/pF+K6yz06v0+H6uN9o/pV32Vj0+nrXUcjAyfVc6q26KMU1i8WMftsuu9cPqrpdvtrZ/ovTttt/wFK0sSul3Sun9ExMbIoZe451teNs9R9ZLsellT73bfV9rH5duV6Wyz9P/NKfmjCWTijIzNRF18vDHaLByolHEIyxiFSnIa3I+5KUuKT6OuK+smNa42PoqJoi9j7HQxzmXurtt9Ct1lV1voWfaLXv/mPQs/wiN0f6ysxielWYNrMei2uo3B+9rBkv/Rj1CXNdRj2X/Z/X+0b/ANH6npf4Fa+a3DZ1LHw7GsZXkhwDdGgyy+qxvHvdb6tXtUI0Zi8Nj4zrsl9FjhWygk5dzeGNb9Jzd359rf6Mx30/VZ/g10Vd+DYG0NxjS0sIpbbV6ZdWzax3oOtG+z0d9e9YuNkHE6FZkiLPVbZVaTrtvbVHTHOn/APwWU43v+hkYjPz8i1anVsGzCsx8PHayzHZkiukZD3CusPxdpbY6ttljarbad7H7LP0vret+jVnPzM8vAZ7Vw/X9Nq8vyuPCJxhvfF/g+r2x6v3XKzOnfZ2W2ssb6VbQ9rOXGHik11O3BrtzrG+l/O2et+p/wA5+mv3vqZ0JlFuR1XIrZ9qs/QNcNri1tZiyv1G/T9O1npvfu/nK/8ARqGLiV5FbxmP9K/30ek33Cl7SabX737X3XbP6Pb+j+z0WfoP52zfvYF1NeAxlRDHQXhg/NDz6oY383cyt6GbNmnAQlIyjfEP+j8ycPL4ITOSERGdcJ+p4j6f3mr9aopwa+otE2YVgO3aXl9dv6tfRta179tjLNz9jHv/AEa4KhnU8x9mQ3HsfU1tVT921pZ9CjBa21+12ddkb/Qu2b/09X85+m9Nd/XkdXyM/wCx+pWzHawPuuYwi2CXNY1u59lTHW7P3H/o/wDRqv1utr8PIyLLCxldoousE7m0l1TfVrcNzvVxd32ih/8Ap/0qix5J4picTUgy5cUM0JQmLjL6bOHX0atnTS3I9NudkBpre861WD3Mxa7Po+m/+byv/MMdYxY8W+iWObduLTSR79w+kzYPzlsNybfTzKb7C6/GosDntI+lXZjZNd1f5rqsrH9HJp/4H9H++oW+hbaDY70/cPVtqa0XOa1r6P5+wWWfQs/z/wCb9NXsHN5omRrjEzxa3v4NDmOSwTjAA+2cY4fTW39biaY6V1U1+qMK/YNZNbhpHO13vSXV4zhbgP8AQe9vTqq3tsfMvcA13qexj/Urc2fU/S2+t/ISTvv2T3r4YXw8HDr+9xf463/R+L2OHinXFx8Xp/d4f8R//9XRvzem4PTn4tGQDhOc5mRkO3CzIDn7s3+aqyLMfF9W2zG/m/Xy8v8AnPSwMP8AXWH1l+rmJ9ZrcnMtP2C2n7JRVbRZo1pqfTsqdUN2Kx/rspbSz9F/hv0lqxOoR9mA/fvx2nzm6lEzHOFL3h214B22bS7bP0vo+5m9rdjnrVl8MiOL9YfSOLboeL/vXHj8XmeH9UPUTHc7gR1/xpPRP6t9WWYvUcdv6fN6nZa3DY3HeHv3114eJU39GytlbP0GPU53pVfzPq/pv0i2s/DymW9HtspfluxGOrvj9KZc2qv1C94Zufub6vquXF/VLEdR9Y8CnJrY15udYRtLXHbj5L69zbKqf0bPZYz/AIVbzc+lmZ9oxeouyn7HMovN2ILXsPuZS71mH9HZf6Ffqtx//DP8z+ioZ4QhICB4okXd8X/RdHl8k8kCckeGQlWxjpvtJq5zcMY2ZjvbdT9uxGMya7arD6WQyqtmLkW1VNf+h9avH9O1n/an1v5alkdcweodGxG5FtuP1GppbkTRa9zox8rFb/g31Odb9r/f/PXQ9QNdn1Tuc/JOY11O9uS/05eSfUpM4za8d35mx9Ldj1wqtcnycOYxmUpSjwyr07bRanPc9k5bJGMYxkJR4vVfFv4N+/qgfn5l2OXehbfNRcHNJY2qjHYdtgY//AfnK3iddZU4C0loHg1xH/RCxUjoJWkOUxe3GFXwjh4v0nK++5vclkBriJlw/ovXV/WPpdeXTlevua5jqb2hr9wj9JQ/Zs/N3XMSq670uwdVLr2MxnVb66rfaXvcLfV2VWe+xzttf0N65t7cCmz0rGZFr2sqc8tfXWN1tVeTtY19Vrva25rfcma/pp5pyh4AW0n/ANEsVI8jglrH3fPhuP8A0XQHP8xHSXs+MTPhl/0mx1A02YVGdjZDfWwow8nGcQXW49ha+iyr8+z7J9pcz/ivtP8AhalQLnceCM2zpbtfRyiNQ0+rSODD/wDAu2/1fp/9b9L1S1Y2JktYaG3VE5FdDw97LJFrXv3V+lVT72+krHLe3ijw3OUSTUpRoDvFrc2MuaXERCMgAZRhPilIfoypq13W1Ocanur3tLH7SRuadHMfH0mpKIHuiRzE6x+RJXOEXdC9r6tDjlVWau6v0v8A/9armAOGPV+c/Iqc0f8AFO+0v/zWUo76BawP2PtNbxLawXbQNp3WNH/ch7vSqc/9Dsryf8JbVsCwmzOtd+bjMbW0fy7f01zv+2m47VHM6hiYT6jeHPs9zqmVQbAR9C1sx+d/r+jW9zcqw5MlgCJGkvln7f6Evl/yjzfJxvPjxUSZirifVCWYfPDSX+SZ4/svruoH2fIxDS9lrRoXhjbHPZ7v0tDv5t/u+n69X8z+iWx17qlnWen21U59nScm8RfVY02Y7mhhpdXU7GxbX205LbX+q3Kf63sr/Q/o61S6tk9HryKP2a6s4l1JuBr9jWOcWstrcy/0vc++v1a2Vs/7Uep6FX89bRszLBtFOPZa4mHCIDdA5u5/uZ7muVHFHlc2DHxzrLEEeg+5kl6v82OOUvmdLMed5fmcgjj/AFMiJD3QMGKB4df1s/bhD5P05OxkdRa3CPS8Ox92HLD9ouYWWvaxrPTq22F1zqWWtsu9TJ/WP8F9Cr1r6CX+sKF1rKanWvnawSYElauHDDBj4I/KNST/ANKTjZ8+TmMnHL5jUYxj+EYs0kzSS0Ejae7TyD+c3+ynUoNix1YiCCQeibMbGST+/Tiu/wDZXGb/AN9UuntofnUV5DG3MeXBlD3bGW2hrji4ttp9rGZF+1nv/nX/AKv+k9f002a7dkAfu0YoH/sPQ7/vyrua1zSxwDmuEOaRII8CCoIwM+XMAeEyEo8XZszmMfM8ZiJiMoy4T1dfq+AcTB35OGzEyRc2vHsZ6Vbrg51bb2OxsKarK6MZluS/Js9B/qV1+jX6SF0h0+wQHNzMZ8mP9Fmfve3/AAf5yz3Fznb3kvfG3c4lzo/d3vLnbVe6MXC6wtO2L8UhxJGvp9R/c2v/AMxVxglhwcMp8fq4vCPpbP3mGfmTOMOAe3w/1pa7tIAertjTeREjx/e+ikpCxv2n1ZO31C+e8bt373/oz+2kr/Rzev1f/9ejVk01Z+Vj2Piy2yt1YgmQ6qquNwG1nvr/AD/5H76llYdVmRTl6C+oCup5AMFz2ua94P021+/2fy1S6gXY3VKs++H4tFZc1jRNgnbjFzW7fe6u25j/AOd/m/8Ai1o3XM9Cu8as3VvaT7dD9Ddv27PpN+n9D89dB6ckcuLKAREk8J09EvVxvM+vHLBmwmQkYw9Q1/XY/TwR/wCZ6UDTl5udddmObSHS041TTBY11gG7JudZk3eq6x9llz3+q/8Am/Z6NPpWaKG0V+m0lwBJl3OqKcO+my2aHg0BrX2OLWtggn1HWPczH/Wv0d7LfW2f4NDruqtc9tbtzqiG2D90kbtrv5f7zfzFHyPscMREjjF0DLiyVP1M3xAcxxyMwfbNCRjDgxcWP0D5YxZoWS4toc4Dgtk6AASJ37/b6f76KnZh/bnnGc4srdW82vbBcATXQxlXqez1bbr6m+p/g6/VVnmZiGHJI6DhI/xvS1eVgZ58cRqeIH/F9bLKAZn5VDWsa2l7Wt9MucwjbG5rrS57vc39L/w/qqCsdTuustx7Lg1oDCwXF7ibAdx3O9U7qdlmO9rKP+NsVc6a+Cg+GTMuUxiXzQuB6/L8v/NZ/isBHnMhHyzqcenzD1f89vOwc3OyizDodkPrxsV1gYWjaDRU1pJtfU33bfaxUfEEEEEhzXAggg7Xsex0OY9jhtexy0KurZ3SOoX3YWwmzHxarmPYXghmLRZVY1rbKX+pU62z2ep+m9T/AIt6zH2uNnucXvfYHZFxLfpXOL/Vfs9jfVtf+az02JYc04EjJwxxAA45dZcRTnw45iJxGU8xkY5I9I8Ef8ZmtDo1fqfamzBL8PZq4a7s1s/oiyz878xyza7A8TEOgFzfDcN22Vp9HprtZltsG5hdiAjXu/L/AHCx3/TUvMke1YP6Udv79MHLA+7RH6Mt/wC45wI5/N+fCSkNvq8e3dxHaf3d3/oz/riSnYH/0K0z1Af8Hjn/AMFeP/SCllMrsxrmWmGOY4Od4afS0/dcmx67d9t9wDbLi0BgM7K2CK6y4e1z/dZZZ/xifIcWsaAA51lldYaeDue3eP8AtsPc7+QukMuHFknIdJTo/uj5f+Y8pGPFlx44nrCAMf3pfNR/vySdOqdfSyzKxMg2VUNqyPUqvcG21l7cmvixn5/6Vn5n6TeqWBT9ny81gj0Mm12RivBBD6nHS1v/AAbvU21vXefVasutysYucK6rvWqJ+ka3trrrGv7vofpv+G9Vi5rqeIcX7Iz3bce3KxK3bHBr6tz8nGc23b6TvT2X+1j/APCLF5PJw58fieH/ABvS9Bz8ePlcvgOP/E9bWQwBZ1DGxxYG2W7xXXyS4MdY1zm7menXuY2v1rX11/T/ANFaiKrU7pVfUMv9qvZR6lbH419rHWBoZFNjW0ta9lr/APDMY9mz/hKftC0fis+HliK4hOQgb2H6V/8Ae/13N+CYRk5uzIxOOEsseACU5yjwx4Ixlw/oz/Wf6n3G31bNwMi0YeM2qyqmmuu3Kofuoba0OZuda5ldeXdZUz+dpZV+fV+l+zWIFt4sbY2jc6xokAe3Xlo9/wCa7+qqteUc7qL7qMd4wbCGtfYGVuArb+l3/ZnfpHepZX+h3v8As/q+j6f/AGoV+Bt2gADsBoFB8MxZPanKJEOOXqlUpTPD8vBx8GOHD/1dn+L5cIzwiYnJ7cAYR48ft+r1T932jlyT4/8AN/0bgx/+G5JZHrB7zaP03p0bgIOv2bFj+S72qx0h1X2m31K3Xsqa221tYLiwv3VWPdTWPVtfpSz03fo2M9W//Ap77MK603F17HPbWHMa2vaHMrqxzte57nOa70d30ETEyMPEbk+ldlMdlNa1xbXRLS3cN9by/wCm71P8IyxO5zDmycoMUISlMcEdeEfL804/1lnJZsGPnJZp5IQgTOVREz8/y4zxfoR/vtAurfbc+sM2G2xtfpmWbGOcxnpk7v0ej31/uMetPohgZUmJswgD/azD4OVOqjouPUKqPtQraXFjIpaGgkv2bibnbWbtjUWjLxsZtgqrsebX0vcbHMIAo9Us2trrZ7nfaPznKxGOQ4MeMwlxREBIyMf0Pm/S9TVlLHHmMuX3IcMjkMBAT2nfB+h6WuNnrcezefb5bvopJb2+t6mwbd270+0Tu2JK50aXV//ZADhCSU0EIQAAAAAAVQAAAAEBAAAADwBBAGQAbwBiAGUAIABQAGgAbwB0AG8AcwBoAG8AcAAAABMAQQBkAG8AYgBlACAAUABoAG8AdABvAHMAaABvAHAAIABDAFMANgAAAAEAOEJJTQ+gAAAAAAEMbWFuaUlSRlIAAAEAOEJJTUFuRHMAAADgAAAAEAAAAAEAAAAAAABudWxsAAAAAwAAAABBRlN0bG9uZwAAAAAAAAAARnJJblZsTHMAAAABT2JqYwAAAAEAAAAAAABudWxsAAAAAgAAAABGcklEbG9uZ2PgH8kAAAAARnJHQWRvdWJAPgAAAAAAAAAAAABGU3RzVmxMcwAAAAFPYmpjAAAAAQAAAAAAAG51bGwAAAAEAAAAAEZzSURsb25nAAAAAAAAAABBRnJtbG9uZwAAAAAAAAAARnNGclZsTHMAAAABbG9uZ2PgH8kAAAAATENudGxvbmcAAAAAAAA4QklNUm9sbAAAAAgAAAAAAAAAADhCSU0PoQAAAAAAHG1mcmkAAAACAAAAEAAAAAEAAAAAAAAAAQAAAAA4QklNBAYAAAAAAAcACAAAAAEBAP/hE0NodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8+IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuMy1jMDExIDY2LjE0NTY2MSwgMjAxMi8wMi8wNi0xNDo1NjoyNyAgICAgICAgIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczpkYz0iaHR0cDovL3B1cmwub3JnL2RjL2VsZW1lbnRzLzEuMS8iIHhtbG5zOnBob3Rvc2hvcD0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS9waG90b3Nob3AvMS4wLyIgeG1sbnM6eG1wTU09Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9tbS8iIHhtbG5zOnN0RXZ0PSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvc1R5cGUvUmVzb3VyY2VFdmVudCMiIHhtbG5zOnN0UmVmPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvc1R5cGUvUmVzb3VyY2VSZWYjIiB4bWxuczp4bXBSaWdodHM9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9yaWdodHMvIiB4bXA6Q3JlYXRlRGF0ZT0iMjAwOC0wMy0xNFQxODoxMTozMiswMTowMCIgeG1wOk1vZGlmeURhdGU9IjIwMTYtMTItMzFUMTU6NTM6MzYrMDE6MDAiIHhtcDpNZXRhZGF0YURhdGU9IjIwMTYtMTItMzFUMTU6NTM6MzYrMDE6MDAiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNS4xIFdpbmRvd3MiIGRjOmZvcm1hdD0iaW1hZ2UvanBlZyIgcGhvdG9zaG9wOkxlZ2FjeUlQVENEaWdlc3Q9IkM3NUQxN0U1NzRCNTZFRjVEQkJFMzk5NEMwRTk3OTVDIiBwaG90b3Nob3A6Q29sb3JNb2RlPSIzIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjA0ODAxMTc0MDcyMDY4MTE4MjJBQzc1RDUyQTAyQTAxIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ1dWlkOjhCMjgxQkMyNzY0QUREMTE5RjJBQjBGOERFODBFRDA4IiB4bXBNTTpPcmlnaW5hbERvY3VtZW50SUQ9InV1aWQ6OEIyODFCQzI3NjRBREQxMTlGMkFCMEY4REU4MEVEMDgiIHhtcFJpZ2h0czpNYXJrZWQ9IkZhbHNlIj4gPHBob3Rvc2hvcDpEb2N1bWVudEFuY2VzdG9ycz4gPHJkZjpCYWc+IDxyZGY6bGk+dXVpZDozODc1QTI1N0ZCMTJFMzExOTlGREMzRjFGQzZBQzM0QjwvcmRmOmxpPiA8cmRmOmxpPnhtcC5kaWQ6NTdFQUVEMDg3MkI3RTQxMTk5RjJCMDY1REIzNEQyQzA8L3JkZjpsaT4gPC9yZGY6QmFnPiA8L3Bob3Rvc2hvcDpEb2N1bWVudEFuY2VzdG9ycz4gPHhtcE1NOkhpc3Rvcnk+IDxyZGY6U2VxPiA8cmRmOmxpIHN0RXZ0OmFjdGlvbj0ic2F2ZWQiIHN0RXZ0Omluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6NjFCOTVEMEQ3MDMwRTUxMTk0NERDMENGMzU1QkE3MDAiIHN0RXZ0OndoZW49IjIwMTUtMDctMjJUMTU6MDg6NTQrMDI6MDAiIHN0RXZ0OnNvZnR3YXJlQWdlbnQ9IkFkb2JlIFBob3Rvc2hvcCBDUzUuMSBXaW5kb3dzIiBzdEV2dDpjaGFuZ2VkPSIvIi8+IDxyZGY6bGkgc3RFdnQ6YWN0aW9uPSJzYXZlZCIgc3RFdnQ6aW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDo2MkI5NUQwRDcwMzBFNTExOTQ0REMwQ0YzNTVCQTcwMCIgc3RFdnQ6d2hlbj0iMjAxNS0wNy0yMlQxNTowODo1NCswMjowMCIgc3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNS4xIFdpbmRvd3MiIHN0RXZ0OmNoYW5nZWQ9Ii8iLz4gPHJkZjpsaSBzdEV2dDphY3Rpb249InNhdmVkIiBzdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOkY4MENDNkVEMTdDOUU2MTE4OTJERDMwRkU4OTU5MTM1IiBzdEV2dDp3aGVuPSIyMDE2LTEyLTIzVDE1OjU4OjQ5KzAyOjAwIiBzdEV2dDpzb2Z0d2FyZUFnZW50PSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ1M1LjEgV2luZG93cyIgc3RFdnQ6Y2hhbmdlZD0iLyIvPiA8cmRmOmxpIHN0RXZ0OmFjdGlvbj0iY29udmVydGVkIiBzdEV2dDpwYXJhbWV0ZXJzPSJmcm9tIGFwcGxpY2F0aW9uL3ZuZC5hZG9iZS5waG90b3Nob3AgdG8gaW1hZ2UvanBlZyIvPiA8cmRmOmxpIHN0RXZ0OmFjdGlvbj0iZGVyaXZlZCIgc3RFdnQ6cGFyYW1ldGVycz0iY29udmVydGVkIGZyb20gYXBwbGljYXRpb24vdm5kLmFkb2JlLnBob3Rvc2hvcCB0byBpbWFnZS9qcGVnIi8+IDxyZGY6bGkgc3RFdnQ6YWN0aW9uPSJzYXZlZCIgc3RFdnQ6aW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDpGOTBDQzZFRDE3QzlFNjExODkyREQzMEZFODk1OTEzNSIgc3RFdnQ6d2hlbj0iMjAxNi0xMi0yM1QxNTo1ODo0OSswMjowMCIgc3RFdnQ6c29mdHdhcmVBZ2VudD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNS4xIFdpbmRvd3MiIHN0RXZ0OmNoYW5nZWQ9Ii8iLz4gPHJkZjpsaSBzdEV2dDphY3Rpb249InNhdmVkIiBzdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjA0ODAxMTc0MDcyMDY4MTE4MjJBQzc1RDUyQTAyQTAxIiBzdEV2dDp3aGVuPSIyMDE2LTEyLTMxVDE1OjUzOjM2KzAxOjAwIiBzdEV2dDpzb2Z0d2FyZUFnZW50PSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ1M2IChNYWNpbnRvc2gpIiBzdEV2dDpjaGFuZ2VkPSIvIi8+IDwvcmRmOlNlcT4gPC94bXBNTTpIaXN0b3J5PiA8eG1wTU06RGVyaXZlZEZyb20gc3RSZWY6aW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDpGODBDQzZFRDE3QzlFNjExODkyREQzMEZFODk1OTEzNSIgc3RSZWY6ZG9jdW1lbnRJRD0idXVpZDo4QjI4MUJDMjc2NEFERDExOUYyQUIwRjhERTgwRUQwOCIgc3RSZWY6b3JpZ2luYWxEb2N1bWVudElEPSJ1dWlkOjhCMjgxQkMyNzY0QUREMTE5RjJBQjBGOERFODBFRDA4Ii8+IDwvcmRmOkRlc2NyaXB0aW9uPiA8L3JkZjpSREY+IDwveDp4bXBtZXRhPiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InciPz7/7gAOQWRvYmUAZEAAAAAB/9sAhAABAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAgICAgICAgICAgIDAwMDAwMDAwMDAQEBAQEBAQEBAQECAgECAgMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwP/wAARCAR5At4DAREAAhEBAxEB/90ABABc/8QBogAAAAYCAwEAAAAAAAAAAAAABwgGBQQJAwoCAQALAQAABgMBAQEAAAAAAAAAAAAGBQQDBwIIAQkACgsQAAIBAwQBAwMCAwMDAgYJdQECAwQRBRIGIQcTIgAIMRRBMiMVCVFCFmEkMxdScYEYYpElQ6Gx8CY0cgoZwdE1J+FTNoLxkqJEVHNFRjdHYyhVVlcassLS4vJkg3SThGWjs8PT4yk4ZvN1Kjk6SElKWFlaZ2hpanZ3eHl6hYaHiImKlJWWl5iZmqSlpqeoqaq0tba3uLm6xMXGx8jJytTV1tfY2drk5ebn6Onq9PX29/j5+hEAAgEDAgQEAwUEBAQGBgVtAQIDEQQhEgUxBgAiE0FRBzJhFHEIQoEjkRVSoWIWMwmxJMHRQ3LwF+GCNCWSUxhjRPGisiY1GVQ2RWQnCnODk0Z0wtLi8lVldVY3hIWjs8PT4/MpGpSktMTU5PSVpbXF1eX1KEdXZjh2hpamtsbW5vZnd4eXp7fH1+f3SFhoeIiYqLjI2Oj4OUlZaXmJmam5ydnp+So6SlpqeoqaqrrK2ur6/9oADAMBAAIRAxEAPwBo9/RN18wvXvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691734mnl17r3++/P+83tb/Y+/Vz8uvfb05YLC53dWYi27tPA57du4qhS1Pt7a2Fye4s7OBp9UeJw9LWV2i7qNRTQCwBI9pb+/sNpsn3Ldr+3tNtXjLPKkMQ/wCbkjKlcHFa4OOjDa9p3bfb1Nt2Parm93Jq6YreKSaRqUrpRFLHiOA6sh63/lG/M3f9NS1+awexep6CrhiqY/7/AO6mqM0kEhBC1G39oUG4J6OqCHUYqiaF1/SwU3tjLzN98X2S5elkt7K/v93nRiD9JBpiqPSa4eEMK1AZFYECoJHWWfKf3G/ffmSGC63Cz2/ZoHAb/HJ6yaT/AMKtknZXpxSTQV4HPA3W2f5Febmp5m3p8lqOhq1kjFPDtHrJqymMJUNKampzm7oJjN5DZdMYULyb3sIc3P7+9jHIi7H7XvJDQ6jcXulq1xpWK3IApk1Ymvn1OG0/3cl20bHfPddI5MUW3sTIv9IlpLiM1JNB28BXzp0vE/kVbI0KJfkpv5pALM0exdpRoT/tCSVc7otvwWb/AF/ZCfv8b7U6PbHb9Hzu7gn+Sgfy6FCf3dPLAUCT3Nvi3qLSID9njH/D1xl/kVbKKHwfJXfqScWafYe05owPzeOOspnJI+lnFj72v3+N8r+p7YbeU8wLu4B/aVbz+R61J/d0csstIvc2+V/U2kRH7PGH+EdIvc/8i3JxQo+yfkqlTUhH8sG8etESB31J4zFWYHdKSxJpLag0EhuBY2J9nO1ff4tXkZd99rysWKNbXpJ+dVlgya0p3qOPQd3j+7lmAR9h91gXANUuLGgPClHjuWI8/wAB6LDvL+Td8xdtzuu2Z+qOx6SztFPh93Vu2a0qgJRJqDdWHpKeOaT6ALVugNrtbkStsn31fZbc4w25x7vtkuKiS3WdfnR4JGYgfNAfl1D+/fcJ979rlkG1XGz7nBTt8K4aJ/PDLcRxKCcAUdhkVIGeiN9p/GT5F9IpPUdrdKdgbQxdMyxy7ikwzZzafkePyoo3VtuTMYBfR9ddQmkghrEEe555T90/bXnp0i5R55228umrSHxfCuMGn+48wjl+yiGtesc+cvZn3X9vUkl5y5B3GytUHdN4fi2486fUw64CaZoH8iDQgjoCYpop0MkMsc0YOnXE6yJfjjUhIvY+x86vGdDoVf0OP8PUZAg8Pz4Y+3P+r+fWX/ff7wPdf8HW/Xr3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de6/9Bo9/RN18wvXvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+6917/bf7Hge/fbw6959e/33+H5/P0/Hv1a8OvcMnr305/HHPA/3s/73bj36uaD/V/l/l149dXH9eP68/7x/X6e/deHXf8AvX++/wBv/sPfv9X+r/V6+nXuH+r/AAep+XXvfuPWq9e/41/vPvfW/Lr3vXXuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuvf77/AH39Pe/s63QngOpFFR12TrqHF4rHZDMZbJ1MdFi8Ph6GqymXylbMdMNFjcZQRVFbXVcrcLHGjMfra3tmee3tYJrq7uY4LOJNckkjrHHGg4s8jkKij+JiB+eOlFnZXu43VvYbdaS3F9MwWOONS8jscBURQWZicAAVr5dGr7b+NmU+KuD6Gn732puXsnv35VdjU/VnxT+EvUm5MbgN89t73hjpa3Of6V+6MhR5LafSHXGx6Gsin3Jk6aLJ1WLppr3UpIY8Ffdb76+x7QbvZfarbl3DcFqhv7hSLZGFRqt4CQ8/qHm0RkgHwpFI66Kezf3Cd53UWe/e7+5GxsTocbfbkG5YdrFbibKQggFWjjErkN8cLrTqyL449PfMnN0Gd2h07/M6/ll/GzsvpXL/AHfb/wAaPhL8cNld/wC1tlYvF5iYrtrvbsruPuabveuyGahxD0eWzNTjdp1iMs/28UUsSOnPPm3nrnDnzcpd25x5ju9wvmNayyEqnHEceI4lFTRI0VVFaAddLuTuQOSvb7bY9p5M5ZtNusVUAiFAHegArLKayysaCryu7mgqTQdbCezt5bS7B2zht6bD3Ttre20NxUgr8DuvZ+exm59s5yjaR4hWYbP4epq8XlKMyxsglhkdSykfUEAJnz/1ft6F/H7Oi4475tfH3M/NTLfAPA7pqNw/I7bHQ1V8it8YDBUceSwXX2w03btHaGJx2989T1TR4Deu5qnelJX4/ESxmqkxBFbIIoJ6NqndBmnr17o2vv3XuuiL+/fn17rrTxb37zr175eXXduP+J/33PvVPLy691jkhjmjkilRJYpVaOSKRFeOSN1KPG6NdXV1NiDwR7ursjK6MQwoQRggjzB6q6LIrI6goQQQRUEEUIIPEHz+XRGu+P5cXxO79jqazNdb0Oxd2zLUmPfHV60+yNwfcVJmkkqcjBjKcYDcUj1UvlY5GiqmZh9QC1565A+8v7v+3jRQWPM8l/s60Btb6t1DpAACoZD40ICjSBDKgA8sDrHj3H+6x7Le5UU77hynFt+7uG/xrbwtpNqatWdUXwZmJNdU0UjVGGFTWjP5Nfyku/emFym5+p5/9PHXmPoZclVrjqemxPZ2HgpYmlrFn2gsjUu6Y41F4jiZXrJgG/yMEDVnl7W/fD9vOeGtdr5vT+r/ADJJIEBcmSykLGiUuKaoCTXV9QojWo/WI4c6Pd/7j/uPyIt9vXJEn9YeWooy5VFEd9GqrVgbepE9PwfTs8j1P6K0zVJf1zRsskctPLJT1EM0UkFRT1MTaJqaqpp1jqKWohfh45FWRDcMAR7y5OArVBRlDKQQQynIYEVBBHAgkHyJ6wokjkikkhkjZZUYqwIoVYEgg14EEUPXIi3+++o/r71UVI8weqf4eve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuv/9Fo9/RN18wvXvfuvde9+691xLANoJGqxYC/NgQGNv6Ake9VFdPn1uhpq8q9cve+tde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3XvfuvddA3vwRYkci17W5H9Qb+9Kajh1sinXfvf2DrX28Ouif99f8A33HvwzWnl9n/ABXXv8P+qnQN9s/ITpjo3HtkO0+wtu7TXS7w0NZWrNmazQjyMmPwtIKjK18wjjJCQwu7WsATx7B/N/uFyRyBaLfc6c0Wm3QstVWViZpBwLRW8Ye4mUHBMUT086dD3kb2u9wfcu8NlyLylebk4NGeNAsEZzQS3EhSCKtDQSSKTwpXpGdRb9+YPzAmWH4GfAX5AfITDVNPFNQ9qbnxcPSnSNWlVOiUtVRdn9nNt7btZE0CyymPzRTkRjSpDFlxP5s+/NyHtkk1vyfypuG5uNQ8Wd0soiQe10FLmVkIq1JI4H4AgEmmZXJn93rz9uaQXXPPOG37VCyqTDbo97OKglkc1t4VdTRaxyToakgmgrZjsH+RH/Od7fk/iHbXyf8Ah38OsFVY6gqcfherdlbp+SHYGPq6id48jjN0w70odo7Giq6GmtIk2Ly1bTzPpjGgBpDjlzJ99L3e3eaQ7IbDarevb4UAmkp5BnufFRjxNViTyx1k/wAr/cO9kdliQ7+Nz3m6p3Ga4aCMmv4UtPBdRTFGlf7fQ0uG/wCEvO88rRMnbX82z5V7mybzJM1T1b1l1n0xjTYDWn8Jgr97yCNmJ9AqRHYgFWtzGd/9473u3EUm9xtwQVr+iY7c1+2COI0+XDh6DqWds+697A7V/Ye1u2SGlP1lkuRT7LmSbPz4/t6WdJ/wlz2JjA82L/mV/Oz78wPAsudm6R3NQgTqiVDtjct1hLGz6VPhYOJKdjdGBvcrX3596kcSL7q7/UClPrbin5r4mkn50r0eH7v3seYzEfaXl4JWuLG3B/JgmoD5A06LnvX/AITS/OzamSr8r0R/NVwe7sdDjq2bEbL74+M2GxsNbk4fI+MxWd3v13uqfJrjK0hEqK6mxqTwDU6U8psvsV7X96n362l9UfP806fw3EFrcAj0rNA7CuQSrKaHjw6Be7fdD+7vu4Jl9t4IJafFbz3UBFfOkU6oaeQZWA8h0QDtH4M/z1/i9DUZLsT4Rdb/ ACt2 RhqD7zN7v+IXasGZzaxU5vUthutd4wY3tPdGS+3BKUlJgpWlkFhItwonXlj79/MUBhi5y5GsrqOihpbSSS2k4jVIY5fqI3YjOhDApbgVGOseebv7u/lO7W4n5G58vrG4OpljvIo7uKprRA8Zt5EX8OtvGIXOlmqSV3rf5sdLb63fWdZbkO7Oku3sZXQYvJ9Sd6bbqett90mTq40mpMf/AAzMSeGor6mGQOtOkrVARlZo1VkLZd+3f3jPaj3LmhsNm5gNpvkj6UtL1Vt53JNFEZ1yQTMxNFjhnklNP7MClcJvc37rPvJ7WQTbhu/LgvthjBZ7uwZrmFFXJaUFI54VUfFJNBHGPJzQ9G6VldFkRldHAZXQhkZSLhlYEhgR+Rx7nMhlOkjurT8/Q/t6x3x/q/1Z65f77/ff63vQNevde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691173k8OvdBv232vsvpLr/AHJ2Tv7JLjtubZx09fVBWgNbXyKFjpsXjIKianjqspkquWOnp4i6+WeaNAbuLhnnDm3YuReW905r5lvFg2e0j1MxyXY4SKNagvLK3ZGg4k1JVAzqLuReRuZPcfmnauUOU7E3G83UlFGQka8Wllah8OKNatI9DQCihmIBvr+ImNqv5c/8qLtr+Z/8qutcJtT5KDonfHcGG2bPJXZOs672vuKB5OhOnZvvoYXxG9t5VGSwcG5pBFA8eUyElNL44qYoOQ3vT94/nL3kittouIY9v5UhlZ1tYWakr62Mcty5NZJI4yiAALEGVnSNS1B229ifuwckexxud1s5n3Lm2eJUa8nVQY18NRJHboopFHJIHbJaTw2WJ5HCsza5X8tXcXyS+XnxKpMFhabsPuT5Y/yy/kv3H3dk9udXbpx+2O8N/wDxA/me9Q9jbF+SOZ+Otfl4qbDH5IdW9k7mzO7cE88tJG2Rkgjp9NS1OlRjFs2722+bfHuNlq+nZ5FGqlaxyNHU04V01HnQjrNb3O9ud+9qebrjkzmML+9YrW0nYpq0EXdrDdKFJAJ8PxvCZgKGSN6cOrav5XHwq7N3f3L8QevMptsdUbU+BVHPv6p3D8h+uPiL0Z80tzdIb26k3z0VSfFeP4k/HzsHu/euzek+xqzKPu3sbdnau458ju/d1Q1VhsZjpZaqUGhrQj1H+r7Kf4eo/HkeqVPjT2P8tf5W3ZHz16l/li9hU3YG1evu+vkP8asttbO7pg3f1jueLKVtRB0h8o9mzZV4tjUvyN6DxlZQ43ddFDEcZmqXEJSVUUrRRPLGe8c8Q8pczz7dv90DtVxarLC9MxOoKvGwQVKyMmtXp2sxUVU1TIHlj2kuvcr2+tN+5Q24pzHZbg9tdR1ISeFyskc8TSMFEluJDFJHrq8aK5PiD9Y5n8izf/xp+Dv8175K5f5Kd+7M6uk3d8Ltv4lu+fk32jiOvh3d2vnu2to7w7NzdXvvtDcdHR7139ujIRw19YRWz1QankAGlGso9tt8v+ZNlut33G4V55LuY6QRSJOwRxqopRVVTSo1Nl2JJJKD365Q2bkTmvb+W9j294rKDbbZfEIatxJSRpp3dqh5JGdS2j9NABGoVUVRv7bT3btTfm28JvLY25tv7z2huXHU2Y25uvamZx24tt7gxFYglo8phc7iKmsxeVx1VGdUc8EskTqbqxHuRfl1BvSh9+691737r3Xvfuvde9+6910Rf34iuPLr3Xrf63+wFv8AffT377evdV6fMb+XP018raev3VBF/o67pixUtLh+xcBTxxwZaoi8kuPpewMHEqU+7MbFM7L5SY8jCjWinCqIzkZ7L/eV529o3t9okc7nyO0oMlnMSTGDQO1pLUm3cqBjuhYirxknV1jH76/db5C96YLjdDF+7eeFiYR3kIAEjcVF3EBSdK9pcaZgtAJCqhOtVHurpHs/48dgZLrLtvbUu3NzUAkqKGaMy1GA3XhxM0FPubZ2XeGBM3gKt00hwqT08gMNRHFMjIOtvI/PfK3uRy7a81cobotztcmHBoJYJKAmG4jqfCmWvDKOtHjZ0IPXFv3E9tucfazmS55W512prbcYySrCrQzx1IWa3koPEifSSDhlykirIjKAp9i2tegLwwePXfv3Xuve/de697917r3v3Xuve/de6//SaPf0TdfML1737r3XvfiKjr3XXv328evdd+/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697317pB9ldnbC6g2hlN99k7oxe0drYiJmqcnlagRCafxSyw47G06h6rK5etWFhT0lMktTUMNMaMePYd5o5r5d5M2W85h5n3WGz2iAVaSQ0qaEhEX4pJHoRHGgZ3agVSehNyjyfzPz3v1lyxyjs099vdyaJFGpJAqAXkb4Y4kqDJK5EaDLMBnoA/iX1R/Mk/nMZfMUfwa2Vj/jF8XMBk0xu6Pl13pR5FKfOyx1ghye3+uqDH4bPUO4t00tIs33GLxwrkpX8P3+VxZqYA3N/3S++pzNvf1W0e2didp20kj6uUK9460GY1oYrWtSKgzTDteOWFqjrqh7PfcN5T5cNpvnutfrvO8rRhZxa0sI2ziQnTNd0wQG8CHJV4ZVo3W1r8Bf8AhNd/Ly+GVXSdjdobZq/m58kJ1hqs53R8nMdQbxxUWbAvUZLZXU+UfNbO223mSOSmqci2ezlE8Y8WSAJBwo3Pc9x3m+utz3fcJ7vcZ3LSSzSNLK7HzeRyWc/Nies9tt2zbdmsbXa9n2+G022BdMcUKLFEijySNAqKB5BQB/PrYMgp4aaGGnp4o4KenjjhgghjSKGCGJQkcUUSBUjjjRQFUABQLAe0FMk+fS7rLb/ff09769137917r3v3Xuurf77/AH359+6914i/9P6/T6+/cePXuiBfOb+V98HP5jGzK3avys6E2bvfMPjIcZge1sbjqXbfdeyYqOapq8eNn9q4mCDduMx9HXVTztjJKifDVbkiro6iMsh9niD17rSb+Y38u358/wAlaTLb4yGQzvzk/lzUmWqGXtXE0dXUd7/Hvb1RLEcavbm3iZopdvY+N2pDmaSabEStEksj4cy02MfMH2S+9rzNyAbTl7nkz7xyYulEbUDe2ig0HgyOQJ4gCR9PMw0gKsE1ugZXwq9+vuacoe5a3nMnIot9j56Yl30ppsrxiP8AR4kH6MjNQm4gWrEu0sUzsHR7657H2V2zs7D79693Fj90bVzkBmoMtjZGeBnRhHU0sySRw1FJXUcwMc8E0cc0MqlJERwVHUrl7mPYubNm2/mLlrdIrzZLqPVHLGTpYVIIZSAySKwZXjcLJGwKOqspHXHvmrlXmHknf9y5X5r2mWx360k0SxSAVU0qCrLVZI2UhkljLRyIQ6MQQSuP99/xT/b+zvzIp0Hs+Y697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de6j1VVTUNNPWVk6UtLSwyVNRUSsEjhghUvJIzsQBoVSfdWZFVmkYKgBJJIAUAVLMTQBQMkkgAZOK9XjjkmkjiijLyuwVVAJLEkAKAASSTgDzOOhF/kmfEGT+aX8v8v80O49ryVfwe+FG/Rjvjltytnm/gPfPye29WwVlL2VWfbg0e49k9S0YFZFArimqMnX0KM9RCmTo/fHn7zfvnL7r80DZtkuGHIe1yutuASFuphVXvWXGGFUtwwJjhqe2SaYHuR91L7v1v7NcofvffLdH9wd2iRrlio1WsRAdLFGzhG7rgrpEkwFdSxREVz/8ACiKXq/s/+bF8mNp9Kd4bu3XsTdnWXTFJ8nsD19vPOUnXG1vkX1nXybfyfUu6MIs0uxN95TH7c2RtjL5JEhq3w2fWWnqPBkaadEwT9xubrvlWHbZdvvIfq5GcNA66iyFRSUFSGTw2AVc0Ysfi0Eddm/uTfdx5d+8FuPO23868t7mvL1pDBJDuttMIlt7pJKtYtHKkkVx9XDJrkARpIFt0IaMThjVguQ3h19W7t3t1rv7ujYGXz/XmV2BvXF9Jdi7x68r+0dizzQ5Gbr7dQ2Xl8HW7pwNfV0Uf+42aY000gXWjFU0whyrzjzFtUSbBtN9BBFc3K/qyLq8NpNKE1aqhcBm1I2QT5kHq994b7sXsxz5f33vLz7yvu263ux7HIpsLCUx/Wx2glnjj0RCOdp6FooxHcQ6gVU1opGyb8Ivhh8kejP5GG2e1v5SG3MJ3h8pv5kPYG24Plh2p0hvnrvF9mfHH4+VGM3DS1vSfTmV7CzO2cJtvf2wJNGFzeSqZ5Mvhdw5vJZCJW+1xlbi8rVtry229be2u/EvUjoJJqnW9DRnCkY1GrKpXHYpUUK/O5um87RvfNd9vU+xR2Ox3F3r+ks6IsEBYUggMgepSIaEklEjMw8WUSMXDF36s+CP8yukz+Q+Fnxw2H8Iutu6Oiei5+1N9/HSp7M7O7p311dSSGGp2HsHuDtTrTYkXxw667v72SSWtwWMy27airy1N5slOaeiIrTErezdtuN9dbpzLzFcXl9O2pmRFgFSKcD41QoAVVUpQAACmOsiV+9LebFs+3cv8gcj2W17NaJoRJZZLtqaixoyi1ozMWZ3cSszMxJJqSsv5fXwl7u/nIdv/ACV2puTuHcHwi2V8RK/pPZvafTe7/i5svsftvKdg75XsuTsjak2a7WrcS/V24djf3Hhgpqw4bMQzfxESGnUwss1uVPaDabC1eXmCFpN2ErqrxTzRjwg1E0mJo2UsoDMNRIJoDivVPcj7znMu9bhDByZdJBy21tCzw3FpbTn6goDKrrcRzxusbkop0gOo1U7sbgP8vP4l/Cb+V7iE+Afx+7Sy1b2Pu6g3B8mMvsTtPtOk3N21vHGVVfhNh7k7YpNk0cOA2/t7bMmXxtHQTnb+ExeL+6jGqMy6nMxwxLBFHChOhVAFSSaDAqTUmg8ySTxJJz1izdXD3dxPdSqolkYs2lVRak1NEUBVFSSFUKq8FVVAAMz0h82fi38kO3vkR0P0n3FtjsDtf4qbqxmy+9to4Zq37vZW4crTTyxUv3VVSU+PzsNFXUVVjq2fHS1UNBlqKpoahoqqGSIO9MdGnBv7917otGQ+ZvxOxHQ9T8ocz8iun8H8d6PK5fBVXc2d35t/CdeU+dwO8Ml1/l8HLuXK1tJj0zVDvjEVOJakL/cfxCB4AhkFvfuvdCx1h2x1b3bsrD9ldM9k7C7b673Ck0mB351pu/b++tm5pKeZ6aobFbm2xkMpha/7epjaOTxTNokUq1mBHv3XumLuLttuoMZsfKDrHtvtGPenbPW3VU9H0/s4b2yeyo+yNy0m2B2bvfHLksfVYrqjYktYlbuTKwLVPisYslU0DxRyFfde6F337r3XX1/3v/ffQ+/de6Lz8lfjF1V8qOu6vr7s/DmYJ5anbG68YlLBu3Y+ZcRac1tbLT09Q1DUN4EWoiZWpqyFfFPHInHuRvbH3T5t9peZIeYuVb3TWiz276jb3UYr+lPGCNQFSUYEPGx1IynJjL3W9pOTfePle45Y5vsdS0JguECi4tZDT9SCQq2kkqutaFJFGlwRSmoP8ofiz2j8SuxW2F2RSw1mOyor8hsLfWLikXb2/MBRVPiaspA9/wCF7hoIpYv4ni5WMtE8qMrS00sM0nZT2p91+VveDlr+sXLMrJcxFEu7WQ/rWszLXS1P7SFzq8CcALIFIISRXReGHvN7Lc3+yPNJ5e5niElnOHe0u0H6V3CrULLnslSq+NCxLxFlNWjeOSQt3++/1/8AEf4e5Mzmop1EP5jrv37r3Xvfuvde9+691737r3X/02j39E3XzC9e9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+OOvY8+i9/ Jb5 I7A+L/AFrkOw98ztUSazQbZ2zSSxpl91Z+SJ5KXFY8PqWJLRmSedgUggRnINgDH3ub7lct+1XKt5zTzHOfCU6IYUI8W5mIJWGIeppV3NVjQF2rRVaTfaX2n5o95OcLPlDleEBmAkuJ2B8K1gBAaaUjPnpRB3SyEIpAJdUf/KE/lFfID+eb2Zivml838vldh/A/rfehpNj9V0VBmsR/p3kxVYZs5s7r+phq8PNith0tVElJuTeiyVWRr6mKTFY8pNBNPhuNnup7u83+7m+tu3Ml3SyjJFvaoSILZCeCLjU5/HM4MjkUqEVETuf7PeyfJHspy6uy8qWOq+lANzeSAG4unA+J2/BGDXw4E0xRipAMjPI/0kOveutg9SbJ2z1r1bsravXPXmzMVT4PaOxtj4DF7W2ltnDUur7fGYLb+FpqLFYqhiLkiKGJE1Em1yT7iynUvdLL6f717317r1/99/vv8ffuvdJ2v3htLF5mh27kt0bdx+4Mn4f4bgq7N42kzOQ+4kkhpzQ4uoqY62r800LqnjRtTIwFyD7917pRX/33++/p7917r1/949+6916/v3Xuu/fuvde9+691AyeLxubxuRwuZx9Dl8Pl6GrxeWxOTpKevxuTxtfTyUldj8hQ1UctLW0NbSyvHNDKjRyRsVYEEg+691897+a//Ls3D/JK77m+Vnxw29l83/LI+Q+84abt7rjG08tfH8TO0tx13hx1dh4KaKWei60zkkqxYabS0cRU4aoPm/gz1OSf3dPfq99oN+/d27vJNyDfSD6mIdzQSEBRdwLUd6gKJox/bRLQ98cTJi19537um3+93LQ3DaUjg9xNvib6WY0UTpljZztw8N2JMUhzBKdQIjeZXm4XMYvcOIxmewldBk8PmKGmyWMyFLKk9NW0NZEs9NUwTRM8UkcsTggqzA/199jLa4t7y2tbyzuEmspolkjkRgySRuA8bowwyOrBlYYZSCOPXDO9sbzbL2823cLaSC/t5XjlikUq8ciMVdGVshlYFWByCKUx06e3+k3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+69173vr3Xv99/xT/bjn/WPvXXuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuvf77/Ye/de6r4+e27uw9y4zqr4gdF459wd8fMPfWJ6h2ZhaSeSOpSg3BlMbg66pneGGb7WjravMQ0rzvoSmheapLWpmtiX97/3Obkv23PLG2Tad+5gLW9QSHjs1AN04KnHiho7YhsPFPNSpQ9Zrfcd9ql5590JOcdzg1bDy4qzgFarJeyFltVNT/oWmS4xUq8UQYAOOvodfGv4S7M+M/wI6/8Agv1ruHN9b4jZ/QMnT8nZXVU1PtHe9FvHO7UqsZvPubauSakrI8R2Ll96Zat3HFWywzGLLTCVka2k8jCOu0nVE+H/AOEhv8unA7UzuNrO4Pmd2NnK7G52Sh/vv3btnDbcfc2UoK4QZXKY3rrq3aVVXKc5VLWTvUTVVRM6WkeRC0bFr7NtL3b7hLtsD3xp+o0as+BpADEEgAcACB8snocW3uZ7h2PL0PKVhzvu1vyqgb/E4bueG1Otmdy8ETpG7OzEs7qztgFqAAak/wDJl/lzdg/zYe6Ifj9Nv3fHSPW3xx61r9yfIvszbNJjavdGB3pLUZvZPU3WFNQ5oVFLUZnP7ixNVlK6CpiamkxGFrYjJFUmEiPNp9u9vk5h5r3Tetvjls5pisKMMaXCu8gA4HUdCMKFdL04g9Zn+4n3zucLT2Y+73yD7Zc3XlhzDtW2RybpcwuRI0tsz2tpaO5J8RPBiNxcwyK8Ugltg1SsiDdG/k/fyafl5/KU+QnZtPifl/1v398NO8MBkM32FsDI9a7m6q3zge6sI2Lpdk9h7L2tQ7m7B2LHkc/gXrKHdNVFkMUtfDT0BNHO9PAaSSdusItstIrG3d2t48LrYsVXyQMe4qowuoswFBqNOsH+cebNw545gv8Amjd7S0i3i7Ie4a3hWBJpqfqXDQx0hSWdqyTeDHFE0hZ1jUsakX/ldfPjbnwLb+fjuP5iba31uPvPpv8AmQ7r717y2b1Ptk7r7MpuiO2Nw7Z2Lt3tzAbc3BuDC5PP9B9bU0Ry1RV0bTnB7ZqoalkZKmmR1ufXoMHPRA/5knzN7Tg+GH86XcfxW7vyW++k8V/MN+FtT1H82euc9T5HfO/todwdcwd0b2+PGT7x2yV3Tu7ZXxg37VYvD4IZevq6zDYjLx4DzCgip6CH35Z691Y189/kVhOt/wCdD/I5+X8+bkfCZ/4FfKjffaWexS0Mn95+p8L8d9+drSJPTwGLHCgepyNTW07JphScq8d9AX37r3VL/wAHvkxuv4ndXfCr+Zj1h8Vvl8vZW1+wO/Owf5rHfdJ8a8nsv4190fDv5Td9VWTk+97dz1bFX9z9h9OZd8Jm9qy4THzRIjViVVUtJQBT7r3Vi+1vnf318Of55v8AMk7vqu5Kjf3wCg7L+HFV8lut8numszWO676K+VfUfXWO6m+a/XsLy5WgptmdObgy2Bod0x4xUrJNu56nV6acwwy473XuiL90bt2dlv5G2Do984zHb32J0d/wpD3jt7d21q2oSXb+9dptuzs7e24dtQ1cbQiXB7gwfYsweQltSSSMCBbT7r3V6eA6/wBg/wAnj+el8Yfj98UMUmzvib/Ni657XHYfxpxOZrTsnp/vzpDCvuDF9z9Z7XnmFDtTHbxxEVLh6mgiYwNG1YYgIqXH0tN7r3VjP84bu/pTdnxC+b3w4wPygwPV/wAum+FHb/yM2VsTa2/v7t9xR7d6ewlf2NTZnFU2Lr6LN0+Oy9XsmSmqEhkWqmxX3kyxvTwzOnuvdaxfe3yN7t/m3dF/8JtOuperNo/JTf8A8hsN8xs/3d1Z2H2tvzprYXaue+L+ETqDLbq7G7G68nk37tqmmfaub3RU/YxStV1vjhhilSVYj7r3W4/8GupfiT8ROu8Z8Lfjq3VXXu5evcO3ZW/vj1s3u7cXbW4th5nsTINk91Z6ROyd05/tiPZuY3lVVK4+sycNJBKLCOKEkxL7r3R6SLi3v3Xui1/Kz4xbE+V/UWY6w3mv2NYX/jGyt201PHNldk7ypIJ48VuLHK5QTpGKh4aumZlSro5ZImKlg6yb7Se6e/8AtDzjZc1bIRJFTw7m3Y0jurdiC8L4NDgPG4BMciq4BoVMVe8ftJy57zck3/KG/oEkP6ltOBV7a5UERyqKgsuSsiVGuNmAKtpddLjsXrrenUe/N19Y9iYd8DvXZOWlw2fxzCQ07yqBLR5bFVEqoa/AZyheOroKlRonpZVb6hgO3vLXMmx84cv7RzVy3eC42K+hEkT41AcGjkAJCSxNWOWPirqQcUJ4Ac4co7/yHzLvHKPM9kbfe7GYxyL5HzV0NBqjkTTJG9KPGystQalGezzPmOgz1737r3Xvfuvde9+691//1Gj39E3XzC9e9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3XvfuvdJreO79u7A2puLe27cpT4XbO1MPX53O5SpLGKjxuNpnqqmXQgaWeVo4yI4kVpZpCERWdlBK973nbeXdo3Lfd4ulg2u0geaVzWioilicccDCipY9oBJA6ONg2Ld+Zt82rl3YrNp95vbhIYY1pVpJGCqKngKnLHtUVLEAEghn8qT+X9vv/hQT84dw9x98UO6trfAL435Cliy+MpIspiqXec8lZR1uH6IwO5sZW0P2m8t34srlN4ZTH1Mtdi8a0MULUpq8TJFxN96fd7eveDm643m9d4tkgZksravbBCSMkCoM0ulWmepJYKgPhxxqO+vsN7J7F7Ick22wWCpLv8AcBJL+6p3XE4GQpIBEEOpkgQgUQl2HiySM30/9lbL2n1xs/a3X+wtuYfaGyNkbdw20dn7T29QU2KwO2dsbdx9PicFgcNjaRIqWgxeJxlJFBBDGoSOONVAsPcP+dept6U/+v7917pk3Pmhtvbe4NxGgrsqMBg8tmji8ZCajJZIYqgqK40GOgAJnrqzweOJACWkYD8+/de608f5KXyp6x/ mI4 L5R/zmv5inyCydDv8A+JHdu7aXrnq1u3N8bE6D+E3REfXEGRw+VoOq9o5/A4HfuV7Fpd4ZjFTZfcuPztdnJ8BDFThq6Bh7917on3THXXxR+U//AApc+cOH338Bd5/MLEbh7V+LHcXVvyU657F7G29178UaTBdJbc35B2jvmiwm5sFt3cuH7Y3MMPUwx5SvYGShlgx9DPHNLRt7r3Vyv/ChX5cb/wBo5z+XZ/Lg6p7B3B1XnP5mfyt2H072f2RsXMVuC7G2f0VTdldW7W3fR7KzlFLTS7ezO88p2HSUv3azK70VJV0wRkqJCnuvdV67j/mq7u+AHxb/AJy+y/hV33F8rOu/gTuH4eZL4rbw7yy25+0tydOp8mu28r1H3R0D2JuPcIw+8t9xdL772lk6jba5mrlr6ahysVJNUz01BDG/uvdBt/MA/wCFCnyQ6Z7R3jk+muwaeLr35NfyVOjPlD0TicZtvbG5U6C+S/Ze5xIdzpPW7dzksy020cpWxVeP3Cs9KuRgx4eOMK8VR7r3VwH/AAnI7Ure2/ jN2 RvWep/mV74/v5mOtO1M93l/MGqsLUbU7Y7K35sKKn7Qk+IUeMhgmpeidt7q2y4gjYzwKKyARTFhLDD7r3WxRf8AH0Pv3Xuu/fuvdBt3B1F1v351dv3pfuHaOH391h2dtfLbO3vtDPU4qMZnMBmaV6WspZQCstPUIGEkFRC0dRS1CJNC6Sxoy+69182ba3VO8f5b3zZ78/lb9o5fI5vD7EzE/Yvxg3xl/J5d/dF7xT+Mba9QVaSPJ4amY09XHBrT+Kx5GBCIaFNXR/7lPu5cXkd97R79d62hia420txCqS91ag8WABN1Cv4FW5FaFFXl79/X2WtrZbH3n5fsijySJb7mFBoSRptrsgCikkC3mYsoJNvQaizMdPn8/wC9/wC+/HvoPn0x1zHz1737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3Xvfuvde9+691737r3XRIAJJAABLEkAKoF2Yk/QKBc+/eg60TQEk46BGu736/rl3ZFsnfnW24K3rTL4NO04arelHRU+ytv1WRkp83WZOtpYchBR5agoqOqenp6nwQzVNOYZJoDqdADd+4fLTNv8Oz8x7VcXeyuj7krXIH0lsG/wAYkfw1kPiQxrJ+nT+1XwZGjdhSRbD225pEvL6b5yvvNrFvkUi7WwtGpe3RQG3jiMpiVo5XaPVIrNpibxlWRFNRXw+coM2uRWlFXT1uEzWY23n8PlKGsxGd25uTb+QnxWd25uLB5OClymCz+GyVLJBV0VXFFVU0qlJURhb2d8p828tc9bBYc08n7xHf8vXQbwp0Dqr6GKMAsiJIukilHRScMKqwJIuceTOZ/b/mK+5U5x2iSx3+2CGSFijFRIgkQh42eN1ZWBDI7AZU0ZSA8exH0GOve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917r3v3Xuve/de697917ro/wC+/wAP8ffq086Hr1adQP5HHREfzT/nodsfIbc1bE+wP5cXWOLotkYNI5Zv4h2T2ZitwbVwU1e0apSRx4qTJbqyDF3M61tBQoEZUkaPjh97PnGTmr3m5iskuNe3bPpsYx6PCK3Jpwr9S0qV81RK8Ou6H3NORI+SvYvlu7ltym6b0W3CatMrNRbalCez6VIXAGNTsfPr6D/vGjrKrr3v3Xuq8/ jb8 ⊠Alain Auderset Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte De la gloire Ă lâĂ©preuve. Parfois, il nây a quâun mince voile entre la gloire et lâĂ©preuve. Ă un moment donnĂ©, nous pouvons vivre la ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les implications et les consĂ©quences du Royaume de Dieu Introduction PrĂȘt Ă verser son sang (The voice of the Martyrs, traduction libre) Se tenant Ă lâextĂ©rieur mais prĂšs de ⊠IsraĂ«l Fontaine Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-2 TopMessages Message texte Notre ego, une dĂ©pendance Il est une dĂ©pendance qui est peut-ĂȘtre pire que celle de l'alcool ou de la drogue ou du besoin de ⊠Daniel Racine Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte De la gloire Ă lâĂ©preuve. Parfois, il nây a quâun mince voile entre la gloire et lâĂ©preuve. Ă un moment donnĂ©, nous pouvons vivre la ⊠FrĂ©dĂ©ric Colella Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les implications et les consĂ©quences du Royaume de Dieu Introduction PrĂȘt Ă verser son sang (The voice of the Martyrs, traduction libre) Se tenant Ă lâextĂ©rieur mais prĂšs de ⊠IsraĂ«l Fontaine Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-2 TopMessages Message texte Notre ego, une dĂ©pendance Il est une dĂ©pendance qui est peut-ĂȘtre pire que celle de l'alcool ou de la drogue ou du besoin de ⊠Daniel Racine Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les implications et les consĂ©quences du Royaume de Dieu Introduction PrĂȘt Ă verser son sang (The voice of the Martyrs, traduction libre) Se tenant Ă lâextĂ©rieur mais prĂšs de ⊠IsraĂ«l Fontaine Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-2 TopMessages Message texte Notre ego, une dĂ©pendance Il est une dĂ©pendance qui est peut-ĂȘtre pire que celle de l'alcool ou de la drogue ou du besoin de ⊠Daniel Racine Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les implications et les consĂ©quences du Royaume de Dieu Introduction PrĂȘt Ă verser son sang (The voice of the Martyrs, traduction libre) Se tenant Ă lâextĂ©rieur mais prĂšs de ⊠IsraĂ«l Fontaine Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-2 TopMessages Message texte Notre ego, une dĂ©pendance Il est une dĂ©pendance qui est peut-ĂȘtre pire que celle de l'alcool ou de la drogue ou du besoin de ⊠Daniel Racine Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Notre ego, une dĂ©pendance Il est une dĂ©pendance qui est peut-ĂȘtre pire que celle de l'alcool ou de la drogue ou du besoin de ⊠Daniel Racine Matthieu 3.1 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Matthieu 3.1 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 3.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Crier dans le dĂ©sert - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 20 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Ă©tĂ© Crier dans le dĂ©sert Texte Biblique : Matthieu 3.1-3 & ĂsaĂŻe 40.3 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Matthieu 3.1-3 Matthieu 3.1-3 TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 12 mars 2021 | Matthieu 3 : Quelle voix Ă©coutes-tu? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA TRINITĂ bon aujourd'hui on aborde une notion essentielle et combien important la trinitĂ© voici le plan d'abord il y aura une ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? La foi est incontestablement l'essence mĂȘme de la vie chrĂ©tienne. Toute ⊠La Bible nous demande-t-elle d'avoir une foi d'enfant ? Oui, car JĂ©sus nous dit d'ĂȘtre comme des enfants La foi est un don de Dieu que nous devons recevoir avec humilitĂ© Je ne sais pas 310 participants Sur un total de 310 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Film Marc et Page - La nouvelle naissance L'assocation Paraboles vous prĂ©sente son nouveau film d'animation mettant en scĂšne Marc et Page qui vont vous parler de la ⊠Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Pourquoi son baptĂȘme est-il important ? A premiĂšre vue, le baptĂȘme de JĂ©sus semble ⊠Pourquoi JĂ©sus a-t-il Ă©tĂ© baptisĂ© ? Parce que c'Ă©tait la tradition Parce que les autres ne savaient pas qu'il Ă©tait sans pĂ©chĂ© Pour accomplir toute justice 69 participants Sur un total de 69 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi maudire le figuier ? 1/2 Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte Le RĂ©colte ⊠Keith Butler Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PrĂȘt pour le baptĂȘme ? Dis-moi, je me pose une question. Le baptĂȘme, c'est quoi ? Et ça vient d'oĂč ? DĂ©jĂ , ça fait deux ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 106 participants Sur un total de 106 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Veillez sur vos paroles (2) Mes amis, savez-vous que nous sommes au cĆur d'un combat spirituel ? Le monde des esprits est rĂ©el, les anges ⊠Bayless Conley Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le message de la colombe GenĂšse 8/1 Ă 12: " Dieu se souvint de NoĂ©, de tous les animaux et de tout le bĂ©tail qui ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Matthieu 3.1-17 TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV Direct Live EN TOI JE SAIS QUI JE SUIS ! - La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry, Mercredi 05 mai - mercredi 05 mai 2⊠đ "La matinale avec StĂ©phane QuĂ©ry" t'encourage ? DĂšs demain tu pourras retrouver une nouvelle Ă©mission sur la chaĂźne YouTube ⊠StĂ©phane QuĂ©ry Matthieu 3.1-17 TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Au premier Ă©ternuement ! Matthieu 26/40 Ă 41 : " Et il vint vers les disciples, quâil trouva endormis, et il dit Ă Pierre: ⊠Xavier Lavie Matthieu 2.1-17 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 1.1-38 TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Tu es notre Dieu â Matthieu 5,3-12 (IMP1510) Heureux sont les affligĂ©s, car tu viens leur donner ta joie. Heureux sont les cĆurs brisĂ©s, car toi seul les ⊠SĂ©bastien CORN Matthieu 3.1-50 Matthieu 3.1-50 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 1.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-50 Matthieu 1.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 1â13 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu C'est l'un des rĂ©cits officiels les plus anciens sur JĂ©sus de Nazareth, sa vie, sa mort et ⊠BibleProject français Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 1.1-58 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Matthieu 1.1-58 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Matthieu 1.1-39 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ parut Jean-Baptiste, qui prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1910 En ce temps-lĂ parut Jean Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ parut Jean-Baptiste, il prĂȘchait dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , Jean-Baptiste paraĂźt dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Il annonce : Français Courant © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : Semeur © En ce temps-lĂ , parut Jean-Baptiste. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de *JudĂ©e. Parole Vivante © En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste commença son ministĂšre. Il se mit Ă prĂȘcher dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Darby Or, en ces jours-lĂ vient Jean le baptiseur, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e, Martin Or, en ce temps-lĂ vint Jean-Baptiste, prĂȘchant dans le dĂ©sert de la JudĂ©e ; Ostervald En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste vint, prĂȘchant dans le dĂ©sert de JudĂ©e, HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœ ÎŽáœČ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ ÏαÏÎ±ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áœ ÎČαÏÏÎčÏÏáœŽÏ ÎșηÏÏÏÏÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï World English Bible In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 3. Le PrĂ©curseur. BaptĂšme de Jean. 1 Ă 12 Jean-Baptiste. Ses discours. Comparez Marc 1.1-8 ; Luc 3.1-18 Comme dans l'Ancien Testament Exode 2.11 cette expression n'a souvent aucune prĂ©cision chronologique. (Voir sur l'Ă©poque oĂč parut Jean-Baptiste Luc 3.1 et suivants, notes) Ici elle peut signifier : Pendant que JĂ©sus Ă©tait encore Ă Nazareth. (Matthieu 2.23) L'Ă©vangĂ©liste passe sous silence les trente annĂ©es Ă©coulĂ©es depuis les premiers Ă©vĂ©nements de la vie du Sauveur jusqu'au moment oĂč il allait entrer dans son ministĂšre public. L'Ă©tonnante sobriĂ©tĂ© de l'Ecriture, qui ne nous communique que ce qui est essentiel Ă notre salut, renferme pour nous une sĂ©rieuse leçon. Jean le Baptiste, ou, comme d'autres traduisent, le Baptiseur. Ce titre, empruntĂ© Ă l'une des fonctions de son ministĂšre, ne doit point ĂȘtre envisagĂ© comme exprimant sa vocation entiĂšre. Pour saisir cette derniĂšre dans son ensemble et dans sa signification profonde, il faut considĂ©rer Jean-Baptiste : 1° Dans sa position entre l'ancienne alliance et la nouvelle, dont il est le lien vivant, entre la loi qu'il prĂȘche avec puissance et l'Evangile qu'il annonce. (verset 2) 2° Dans son action, qui Ă©tait de prĂ©parer son peuple Ă la venue du Sauveur par la repentance dans laquelle se concentrent et sa prĂ©dication et le baptĂȘme qu'il administre Ă ceux qui sentent et confessent leurs pĂ©chĂ©s. (verset 3 et 6.) 3° Dans sa relation avec JĂ©sus-Christ, qui est celle de la plus profonde humilitĂ© d'un serviteur en prĂ©sence de son MaĂźtre, dont il connaĂźt l'origine divine et la divine mission (verset 11 ; voir surtout son tĂ©moignage dans : Jean 1.15-36 ; 3.21-31) Le ministĂšre de Jean-Baptiste est accompli quand il a montrĂ© JĂ©sus-Christ Ă son peuple comme "l'Agneau de Dieu ;" mais si, dans un sens, ce ministĂšre est passager, dans un autre il est permanent, sous le triple rapport qu'on vient de signaler. Comme il fut le point de dĂ©part de la vie religieuse Ă son Ă©poque dans les apĂŽtres et les premiers disciples, il reste le point de dĂ©part de la vie chrĂ©tienne qui ne prend naissance que par la repentance et par la foi en JĂ©sus, "l'Agneau de Dieu qui ĂŽte les pĂ©chĂ©s du monde." On appelait ainsi une contrĂ©e peu habitĂ©e, couverte de pĂąturages, qui embrassait la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e du Jourdain et la rĂ©gion situĂ©e Ă l'ouest de la mer Morte. Juges 1.16 comparez Luc 3.3 - La prĂ©dication de la repentance ne pouvait retentir dans le sanctuaire officiel, dans la citĂ© des pharisiens et des sadducĂ©ens. Les Ăąmes avides de salut doivent sortir au dĂ©sert pour avoir part Ă la grande rĂ©novation religieuse qui se prĂ©pare. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Jean baptiste : sa prĂ©dication, sa maniĂšre de vivre, et sa pratique du baptĂȘme. (Matthieu 3:1-6) Jean blĂąme les Pharisiens et les SadducĂ©ens. (Matthieu 3:7-12) Le baptĂȘme de JĂ©sus. (Matthieu 3:13-17)AprĂšs Malachie il n'y eut aucun prophĂšte jusqu'Ă la venue de Jean baptiste. Il parut d'abord dans le dĂ©sert de JudĂ©e. Ce n'Ă©tait pas un lieu inhabitĂ©, mais une partie du pays Ă faible densitĂ© de population, comportant relativement peu de constructions.Aucun lieu n'est trop Ă©loignĂ© pour que nous ne puissions y recevoir « les visites » de la GrĂące Divine. La doctrine prĂȘchĂ©e par Jean Ă©tait celle de la repentance : « Repentez-vous », disait-il. Le terme repentir utilisĂ© ici, implique une modification totale de lâesprit, un changement dans le jugement, l'humeur, et les affections, une meilleure disposition de l'Ăąme.ConsidĂ©rez vos voies, changez votre mentalitĂ© dâesprit : vous ĂȘtes dans la mauvaise direction ; remettez-vous en question, et prenez le bon chemin. Les vĂ©ritables repentants nâont pas la mĂȘme opinion de Dieu et de Christ, du pĂ©chĂ© et de la saintetĂ©, que les hommes de ce monde. Le changement de l'esprit produit un changement de parcours. C'est la repentance qui rĂ©sulte de l'Ă©vangile, qui se produit en regardant Ă Christ, en ressentant Son Amour, avec lâespĂ©rance dâobtenir Son pardon.Il y a un grand encouragement Ă connaĂźtre le repentir : repentez-vous, car vos pĂ©chĂ©s seront ainsi pardonnĂ©s. Retournez Ă Dieu, dans la voie du devoir, et Lui, par le biais de Christ, retournera Ă vous, dans le chemin de la MisĂ©ricorde. Il est encore essentiel de nous repentir et de nous humilier pour prĂ©parer le chemin du Seigneur, comme Ă cette Ă©poque. Il y a beaucoup Ă parcourir pour qu'une Ăąme trouve son chemin vers Christ, et rien n'est plus nĂ©cessaire que le constat du pĂ©chĂ©, et la conviction que nous ne pouvons pas ĂȘtre sauvĂ©s par notre propre justice.Les voies du pĂ©chĂ© et de Satan sont tortueuses ; par contre, pour prĂ©parer le chemin qui mĂšne Ă Christ, les voies suivies doivent ĂȘtre bien droites, Heb 12:13. Ceux dont le rĂŽle est d'appeler les autres, Ă pleurer sur leur pĂ©chĂ©, en le mortifiant, doivent eux-mĂȘmes avoir une vie exemplaire, une vie de dĂ©sintĂ©ressement et de mĂ©pris du monde.En donnant cet exemple aux autres, Jean a « prĂ©parĂ© le chemin » pour Christ. Beaucoup sont venus au baptĂȘme de Jean, mais peu ont gardĂ© la profession de foi qu'ils avaient faite.Il peut y avoir de nombreux auditeurs empressĂ©s, et cependant peu de croyants vĂ©ritables. La curiositĂ©, et l'amour pour la nouveautĂ©, ainsi que la variĂ©tĂ©, peuvent conduire un grand nombre de personnes Ă assister Ă une bonne prĂ©dication ; elles peuvent ĂȘtre touchĂ©es pendant quelque temps, mais sans y ĂȘtre jamais assujettis Ă la puissance de cette prĂ©dication.Ceux qui admettaient la doctrine de Jean tĂ©moignaient de leur repentir, en confessant leurs pĂ©chĂ©s. Seuls ceux qui sont amenĂ©s, dans le chagrin et la honte, Ă admettre leur culpabilitĂ©, sont prĂȘts Ă recevoir JĂ©sus-Christ comme leur « Justice ». Les bienfaits du Royaume des cieux, maintenant proche, ont Ă©tĂ© scellĂ©s sur eux par le baptĂȘme. Jean les « lavait » avec de l'eau, (image de la purification divine) de de toutes leurs iniquitĂ©s, exprimant de cette façon que par leur nature et leurs actes, tous Ă©taient polluĂ©s, et qu'en tant que tels, ils ne pouvaient pas ĂȘtre admis parmi le peuple de Dieu, Ă moins d'avoir lavĂ© leurs pĂ©chĂ©s dans la « source » que Christ devait ouvrir, Zacharie 13:1. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-lĂ parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prĂȘchant 2784 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 de JudĂ©e 2449. 910 - Baptistescelui qui baptise, baptiseur celui qui administre le rite du baptĂȘme le surnom de Jean, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremossolitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠JEAN-BAPTISTELes sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs laquelle la dĂ©faite d'HĂ©rode Antipas, ⊠JĂSUS-CHRIST (4)III Le ministĂšre. 1. BAPTEME. Quand se rĂ©pandit en Palestine le bruit de l'apparition d'un prophĂšte pareil Ă ceux des ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 14 10 Il y a maintenant quarante-cinq ans que le Seigneur a donnĂ© cet ordre Ă MoĂŻse, Ă lâĂ©poque oĂč les IsraĂ©lites traversaient le dĂ©sert. Depuis ce temps-lĂ , le Seigneur mâa gardĂ© en vie selon sa promesse, et me voici ĂągĂ© de quatre-vingt-cinq ans. JosuĂ© 15 61 Les villes situĂ©es dans le dĂ©sert Ă©taient Beth-Araba, Middin, Sekaka, 62 Nibechan, Ir-MĂ©la et En-GuĂ©di, soit six villes et les villages voisins. Juges 1 16 Les QuĂ©nites, descendants du beau-pĂšre de MoĂŻse, partirent de la ville des Palmiers, avec les hommes de Juda et allĂšrent sâinstaller dans la partie mĂ©ridionale du territoire de Juda, au sud dâArad. Ils allĂšrent habiter parmi les AmalĂ©cites. EsaĂŻe 40 3 Jâentends une voix crier : « Dans le dĂ©sert, ouvrez le chemin au Seigneur ; dans cet espace aride, frayez une route pour notre Dieu. 4 Quâon relĂšve le niveau des vallĂ©es, quâon abaisse montagnes et collines ! Quâon change les reliefs en plaine et les hauteurs en larges vallĂ©es ! 5 La glorieuse prĂ©sence du Seigneur va ĂȘtre dĂ©voilĂ©e, et tout le monde la verra. Tel est lâordre du Seigneur. » 6 Jâentends une voix qui dit : « Fais une proclamation ». Mais je rĂ©ponds : « Laquelle ? » La voix reprend : « Celle-ci : Le sort des humains est prĂ©caire comme celui de lâherbe. Ils nâont pas plus de vigueur que les fleurs des champs. Matthieu 3 1 En ce temps-lĂ , Jean-Baptiste parut dans le dĂ©sert de JudĂ©e et se mit Ă prĂȘcher : 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© Matthieu 11 7 Quand les disciples de Jean partirent, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? 11 Je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©rité : parmi les humains, il nâa jamais existĂ© personne de plus grand que Jean-Baptiste ; pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume des cieux est plus grand que lui. Matthieu 14 2 Il dit Ă ses serviteurs : « Câest Jean-Baptiste : il est revenu dâentre les morts ! VoilĂ pourquoi il a le pouvoir dâaccomplir des miracles. » 3 En effet, HĂ©rode avait ordonnĂ© dâarrĂȘter Jean, de lâenchaĂźner et de le jeter en prison. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe. 4 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis dâavoir HĂ©rodiade pour femme ! » 5 HĂ©rode voulait faire mourir Jean, mais il craignait le peuple juif, car tous considĂ©raient Jean comme un prophĂšte. 6 Cependant, le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode, la fille dâHĂ©rodiade dansa devant les invitĂ©s. Elle plut tellement Ă HĂ©rode 7 quâil jura de lui donner tout ce quâelle demanderait. 8 Sur le conseil de sa mĂšre, elle lui dit : « Donne-moi ici la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 9 Le roi en fut attristé ; mais Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s, il donna lâordre de la lui accorder. 10 Il envoya donc quelquâun couper la tĂȘte de Jean-Baptiste dans la prison. 11 La tĂȘte fut apportĂ©e sur un plat et donnĂ©e Ă la jeune fille, qui la remit Ă sa mĂšre. 12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et lâenterrĂšrent ; puis ils allĂšrent annoncer Ă JĂ©sus ce qui sâĂ©tait passĂ©. 13 Quand JĂ©sus entendit cette nouvelle, il partit de lĂ en barque pour se rendre seul dans un endroit isolĂ©. Mais les foules lâapprirent ; elles sortirent des localitĂ©s voisines et suivirent JĂ©sus en marchant au bord de lâeau. 14 Lorsque JĂ©sus sortit de la barque, il vit une grande foule ; il eut le cĆur rempli de pitiĂ© pour ces gens et il se mit Ă guĂ©rir leurs malades. Matthieu 16 14 Ils rĂ©pondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, dâautres que tu es Ălie, et dâautres encore que tu es JĂ©rĂ©mie ou un autre prophĂšte. » â Matthieu 17 12 Quant Ă moi, je vous le dĂ©clare : Ălie est dĂ©jĂ venu, les gens ne lâont pas reconnu mais lâont traitĂ© comme ils lâont voulu. Câest ainsi que le Fils de lâhomme lui-mĂȘme sera maltraitĂ© par eux. » 13 Les disciples comprirent alors quâil leur parlait de Jean-Baptiste. Matthieu 21 25 Qui a envoyĂ© Jean baptiser ? Est-ce Dieu ou les hommes ? » Mais ils se mirent Ă discuter entre eux et se dirent : « Si nous rĂ©pondons : âCâest Dieu qui lâa envoyĂ©â, il nous demandera : âPourquoi donc nâavez-vous pas cru Jean ?â 26 Mais si nous disons : âCe sont les hommes qui lâont envoyĂ©â, nous avons Ă craindre la foule, car tous pensent que Jean Ă©tait un prophĂšte. » 27 Alors ils rĂ©pondirent Ă JĂ©sus : « Nous ne savons pas. » â « Eh bien, rĂ©pliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » 32 Car Jean-Baptiste est venu Ă vous en vous montrant le juste chemin et vous ne lâavez pas cru ; mais les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es lâont cru. Et mĂȘme aprĂšs avoir vu cela, vous nâavez pas changĂ© intĂ©rieurement pour croire en lui. » Marc 1 3 Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » 4 Ainsi, Jean le Baptiste parut dans le dĂ©sert ; il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 5 Tous les habitants de la rĂ©gion de JudĂ©e et de la ville de JĂ©rusalem allaient Ă lui ; ils confessaient publiquement leurs pĂ©chĂ©s et Jean les baptisait dans la riviĂšre, le Jourdain. 6 Jean portait un vĂȘtement fait de poils de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille ; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. 7 Il dĂ©clarait Ă la foule : « Celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi ; je ne suis pas mĂȘme digne de me baisser pour dĂ©lier la courroie de ses sandales. 8 Moi, je vous ai baptisĂ©s avec de lâeau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » 15 « Le moment fixĂ© est arrivĂ©, disait-il, car le Royaume de Dieu sâest approché ! Changez de comportement et croyez la Bonne Nouvelle ! » Marc 6 16 Quand HĂ©rode entendit tout ce qui se racontait, il se dit : « Câest Jean-Baptiste ! Je lui ai fait couper la tĂȘte, mais il est revenu Ă la vie ! » 17 En effet, HĂ©rode avait donnĂ© lâordre dâarrĂȘter Jean et de le jeter en prison, enchaĂźnĂ©. CâĂ©tait Ă cause dâHĂ©rodiade, quâHĂ©rode avait Ă©pousĂ©e bien quâelle fĂ»t la femme de son frĂšre Philippe. 18 Car Jean disait Ă HĂ©rode : « Il ne tâest pas permis de prendre la femme de ton frĂšre ! » 19 HĂ©rodiade Ă©tait remplie de haine contre Jean et voulait le faire exĂ©cuter, mais elle ne le pouvait pas. 20 En effet, HĂ©rode craignait Jean, car il savait que câĂ©tait un homme juste et saint, et il le protĂ©geait. Quand il lâĂ©coutait, il Ă©tait trĂšs embarrassé ; pourtant il aimait lâĂ©couter. 21 Cependant, une occasion favorable se prĂ©senta pour HĂ©rodiade le jour de lâanniversaire dâHĂ©rode. Celui-ci donna un banquet aux membres de son gouvernement, aux chefs de lâarmĂ©e et aux notables de GalilĂ©e. 22 La fille dâHĂ©rodiade entra dans la salle et dansa ; elle plut Ă HĂ©rode et Ă ses invitĂ©s. Le roi dit alors Ă la jeune fille : « Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. » 23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, mĂȘme la moitiĂ© de mon royaume. » 24 La jeune fille sortit et dit Ă sa mĂšre : « Que dois-je demander ? » Celle-ci rĂ©pondit : « La tĂȘte de Jean-Baptiste. » 25 La jeune fille se hĂąta de retourner auprĂšs du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tĂȘte de Jean-Baptiste sur un plat ! » 26 Le roi devint tout triste ; mais il ne voulut pas lui opposer un refus, Ă cause des serments quâil avait faits devant ses invitĂ©s. 27 Il envoya donc immĂ©diatement un soldat de sa garde, avec lâordre dâapporter la tĂȘte de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit Ă la prison et coupa la tĂȘte de Jean. 28 Puis il apporta la tĂȘte sur un plat et la donna Ă la jeune fille, et celle-ci la donna Ă sa mĂšre. 29 Quand les disciples de Jean apprirent la nouvelle, ils vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau. Luc 1 13 Mais lâange lui dit : « Nâaie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta priĂšre : Ălisabeth, ta femme, te donnera un fils que tu nommeras Jean. 14 Tu en seras profondĂ©ment heureux et beaucoup de gens se rĂ©jouiront au sujet de sa naissance. 15 Car il sera un grand serviteur du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni aucune autre boisson fermentĂ©e. Il sera rempli du Saint-Esprit dĂšs avant sa naissance. 16 Il ramĂšnera beaucoup dâIsraĂ©lites au Seigneur leur Dieu. 17 Il viendra comme messager de Dieu avec lâesprit et la puissance du prophĂšte Ălie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants et ramener les dĂ©sobĂ©issants Ă la sagesse des justes ; il formera un peuple prĂȘt pour le Seigneur. » 76 Et toi, mon enfant, tu seras prophĂšte du Dieu trĂšs-haut, car tu marcheras devant le Seigneur pour prĂ©parer son chemin Luc 3 1 CâĂ©tait la quinziĂšme annĂ©e du rĂšgne de lâempereur TibĂšre ; Ponce- Pilate Ă©tait gouverneur de JudĂ©e, HĂ©rode rĂ©gnait sur la GalilĂ©e et son frĂšre Philippe sur le territoire de lâIturĂ©e et de la Trachonitide, Lysanias rĂ©gnait sur lâAbilĂšne, 2 Hanne et CaĂŻphe Ă©taient grands-prĂȘtres. La parole de Dieu se fit alors entendre Ă Jean, fils de Zacharie, dans le dĂ©sert. 3 Jean se mit Ă parcourir toute la rĂ©gion voisine de la riviĂšre, le Jourdain. Il lançait cet appel : « Changez de comportement, faites-vous baptiser et Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s. » 4 Ainsi arriva ce que le prophĂšte ĂsaĂŻe avait Ă©crit dans son livre : « Un homme crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les courbes de la route seront redressĂ©es, les chemins en mauvais Ă©tat seront Ă©galisĂ©s. 6 Et tout le monde verra le salut accordĂ© par Dieu. » 7 Une foule de gens venaient Ă Jean pour quâil les baptise. Il leur disait : « Bande de serpents ! Qui vous a enseignĂ© Ă vouloir Ă©chapper au jugement divin, qui est proche ? 8 Montrez par des actes que vous avez changĂ© de mentalitĂ© et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : âAbraham est notre ancĂȘtre.â Car je vous dĂ©clare que Dieu peut utiliser les pierres que voici pour en faire des descendants dâAbraham ! 9 La hache est dĂ©jĂ prĂȘte Ă couper les arbres Ă la racine : tout arbre qui ne produit pas de bons fruits va ĂȘtre coupĂ© et jetĂ© au feu. » 10 Les gens lui demandaient : « Que devons-nous donc faire ? » 11 Il leur rĂ©pondit : « Celui qui a deux chemises doit en donner une Ă celui qui nâen a pas et celui qui a de quoi manger doit partager. » 12 Des collecteurs dâimpĂŽts vinrent aussi pour ĂȘtre baptisĂ©s et demandĂšrent Ă Jean : « MaĂźtre, que devons-nous faire ? » 13 Il leur rĂ©pondit : « Ne faites pas payer plus que ce qui vous a Ă©tĂ© indiquĂ©. » 14 Des soldats lui demandĂšrent Ă©galement : « Et nous, que devons-nous faire ? » Il leur dit : « Ne prenez dâargent Ă personne par la force ou en portant de fausses accusations, mais contentez-vous de votre solde. » 15 Le peuple attendait, plein dâespoir : chacun pensait que Jean Ă©tait peut-ĂȘtre le Messie. 16 Jean leur dit alors Ă tous : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais celui qui vient est plus puissant que moi : je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. Il vous baptisera avec le Saint-Esprit et avec du feu. 17 Il tient en sa main la pelle Ă vanner pour sĂ©parer le grain de la paille. Il amassera le grain dans son grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne sâĂ©teint jamais. » 18 Câest en leur adressant beaucoup dâautres appels encore que Jean annonçait la Bonne Nouvelle au peuple. 19 Cependant Jean fit des reproches Ă HĂ©rode, qui rĂ©gnait sur la GalilĂ©e, parce quâil avait Ă©pousĂ© HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre, et parce quâil avait commis beaucoup dâautres mauvaises actions. 20 Alors HĂ©rode commit une mauvaise action de plus : il fit mettre Jean en prison. Luc 7 24 Quand les envoyĂ©s de Jean furent partis, JĂ©sus se mit Ă parler de Jean Ă la foule en disant : « QuâĂȘtes-vous allĂ©s voir au dĂ©sert ? un roseau agitĂ© par le vent ? Non ? Jean 1 6 Dieu envoya son messager, un homme appelĂ© Jean. 7 Il vint comme tĂ©moin, pour rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre, afin que tous croient grĂące Ă lui. 8 Il nâĂ©tait pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais il devait rendre tĂ©moignage Ă la lumiĂšre. 15 Jean lui a rendu tĂ©moignage ; il sâest Ă©crié : « Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âIl vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â » 16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grĂące ; nous avons reçu une bĂ©nĂ©diction aprĂšs lâautre. 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. 18 Personne nâa jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et demeure auprĂšs du PĂšre, lui seul lâa fait connaĂźtre. 19 Voici le tĂ©moignage rendu par Jean lorsque les autoritĂ©s juives de JĂ©rusalem envoyĂšrent des prĂȘtres et des lĂ©vites pour lui demander : « Qui es-tu ? » 20 Il ne refusa pas de rĂ©pondre, mais il affirma trĂšs clairement devant tous : « Je ne suis pas le Messie. » 21 Ils lui demandĂšrent : « Qui es-tu donc ? Es-tu Ălie ? » â « Non, rĂ©pondit Jean, je ne le suis pas. » â « Es-tu le ProphĂšte ? » dirent-ils. « Non », rĂ©pondit-il. 22 Ils lui dirent alors : « Qui es-tu donc ? Nous devons donner une rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu Ă ton sujet ? » 23 Jean rĂ©pondit : « Je suis âcelui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez un chemin bien droit pour le Seigneur !â » â Câest ce quâa dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. â 24 Parmi les messagers envoyĂ©s Ă Jean, il y avait des Pharisiens ; 25 ils lui demandĂšrent encore : « Si tu nâes pas le Messie, ni Ălie, ni le ProphĂšte, pourquoi donc baptises-tu ? » 26 Jean leur rĂ©pondit : « Moi, je vous baptise avec de lâeau ; mais il y a au milieu de vous quelquâun que vous ne connaissez pas. 27 Il vient aprĂšs moi, mais je ne suis pas mĂȘme digne de dĂ©lier la courroie de ses sandales. » 28 Tout cela se passait Ă BĂ©thanie, de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre, le Jourdain, lĂ oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus venir Ă lui, et il dit : « Voici lâAgneau de Dieu qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde. 30 Câest de lui que jâai parlĂ© quand jâai dit : âUn homme vient aprĂšs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dĂ©jĂ avant moi.â 31 Je ne savais pas qui ce devait ĂȘtre, mais je suis venu baptiser avec de lâeau afin de le faire connaĂźtre au peuple dâIsraĂ«l. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.