ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 4.19

JĂ©sus leur dit : « Venez avec moi et je ferai de vous des pĂȘcheurs d’hommes. »
Il leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes.
Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ Î”Î”áżŠÏ„Î” áœ€Ï€ÎŻÏƒÏ‰ ÎŒÎżÏ…, Îșα᜶ Ï€ÎżÎčÎźÏƒÏ‰ ᜑΌ៶ς ጁλÎčÎ”áż–Ï‚ ጀΜΞρώπωΜ.
He said to them, "Come after me, and I will make you fishers for men."
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Ezéchiel 47

      9 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖŁŚ” Ś›ÖžŚœÖŸŚ Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ” Ś€ ڐÖČâ€ÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖčÖĄŚ„ ŚÖ¶ÖŁŚœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© Ś™ÖžŚ‘ÖšŚ•Ö茐 Ś©ŚÖžÖ€Ś Ś Ö·Ś—ÖČŚœÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś™ÖŽÖœŚ—Ö°Ś™Ö¶Ö”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ’ÖžÖ–Ś” ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖŁŚ” ŚžÖ°ŚÖčÖ‘Ś“ Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© Ś‘ÖžÖšŚŚ•ÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚžÖŒÖžŚ” Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚ Ś”ÖžŚÖ”Ö—ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś•Ö°Ś™Ö”ŚšÖžÖœŚ€Ö°ŚŚ•ÖŒÖ™ Ś•ÖžŚ—ÖžÖ”Ś™ Ś›ÖŒÖčÖ›Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖžÖ„ڑڕÖ茐 Ś©ŚÖžÖ–ŚžÖŒÖžŚ” Ś”Ö·Ś ÖŒÖžÖœŚ—Ö·ŚœŚƒ
      10 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”Ö© *Ś™ŚąŚžŚ“Ś• **ŚąÖžŚžÖ°Ś“ÖšŚ•ÖŒ ŚąÖžŚœÖžÖœŚ™Ś• Ś“ÖŒÖ·Ś•ÖŒÖžŚ’ÖŽÖ—Ś™Ś ŚžÖ”ŚąÖ”Ö„Ś™ŚŸ Ś’ÖŒÖ¶Ö™Ś“ÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚąÖ¶Ś’Ö°ŚœÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś˜Ö„Ś•Ö茗ַ ŚœÖ·ÖœŚ—ÖČŚšÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö‘Ś•ÖŒ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś ÖžŚ”Ö™ ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ” Ś“Ö°Ś’ÖžŚȘÖžÖ”Ś Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°Ś’Ö·Ö›ŚȘ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ„Ś Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ“Ö–Ś•Ö覜 ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ„Ś” ŚžÖ°ŚÖčÖœŚ“Śƒ

      Matthieu 4

      19 Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ Î”Î”áżŠÏ„Î” áœ€Ï€ÎŻÏƒÏ‰ ÎŒÎżÏ…, Îșα᜶ Ï€ÎżÎčÎźÏƒÏ‰ ᜑΌ៶ς ጁλÎčÎ”áż–Ï‚ ጀΜΞρώπωΜ.

      Matthieu 8

      22 ᜁ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż·Î‡ ገÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ”Îč ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ ጄφΔς Ï„Îżáœșς ΜΔÎșÏÎżáœșς ÎžÎŹÏˆÎ±Îč Ï„Îżáœșς áŒ‘Î±Ï…Ï„áż¶Îœ ΜΔÎșÏÎżÏÏ‚.

      Matthieu 9

      9 Κα᜶ Ï€Î±ÏÎŹÎłÏ‰Îœ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ጐÎșÎ”áż–ÎžÎ”Îœ ΔጶΎΔΜ áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጐπ᜶ τ᜞ τΔλώΜÎčÎżÎœ, ÎœÎ±ÎžÎžÎ±áż–ÎżÎœ Î»Î”ÎłÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż·Î‡ ገÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ”Îč ÎŒÎżÎč· Îșα᜶ ጀΜαστᜰς ጠÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ·ÏƒÎ”Îœ Î±áœÏ„áż·.

      Matthieu 16

      24 ΀ότΔ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ΔጶπΔΜ Ï„Îżáż–Ï‚ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ï„Î±áż–Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡ Εጎ τÎčς ΞέλΔÎč áœ€Ï€ÎŻÏƒÏ‰ ÎŒÎżÏ… áŒÎ»ÎžÎ”áż–Îœ, áŒ€Ï€Î±ÏÎœÎ·ÏƒÎŹÏƒÎžÏ‰ ጑αυτ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÏÎŹÏ„Ï‰ τ᜞Μ σταυρ᜞Μ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ ጀÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎ”ÎŻÏ„Ï‰ ÎŒÎżÎč.

      Matthieu 19

      21 ጔφη Î±áœÏ„áż· ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ Εጰ ΞέλΔÎčς τέλΔÎčÎżÏ‚ ΔጶΜαÎč, áœ•Ï€Î±ÎłÎ” πώλησόΜ ÏƒÎżÏ… τᜰ áœ‘Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î± Îșα᜶ Ύ᜞ς Ï€Ï„Ï‰Ï‡Îżáż–Ï‚, Îșα᜶ ጕΟΔÎčς Ξησαυρ᜞Μ ጐΜ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáż–Ï‚, Îșα᜶ ÎŽÎ”áżŠÏÎż ጀÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ”Îč ÎŒÎżÎč.

      Marc 1

      17 Îșα᜶ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ Î”Î”áżŠÏ„Î” áœ€Ï€ÎŻÏƒÏ‰ ÎŒÎżÏ…, Îșα᜶ Ï€ÎżÎčÎźÏƒÏ‰ ᜑΌ៶ς ÎłÎ”ÎœÎ­ÏƒÎžÎ±Îč ጁλÎčÎ”áż–Ï‚ ጀΜΞρώπωΜ.
      18 Îșα᜶ ΔᜐΞáœșς ጀφέΜτΔς τᜰ ÎŽÎŻÎșτυα ጠÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ Î±áœÏ„áż·.

      Marc 2

      14 Îșα᜶ Ï€Î±ÏÎŹÎłÏ‰Îœ ΔጶΎΔΜ ΛΔυ᜶Μ τ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ áŒ‰Î»Ï†Î±ÎŻÎżÏ… ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጐπ᜶ τ᜞ τΔλώΜÎčÎżÎœ, Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż·Î‡ ገÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ”Îč ÎŒÎżÎč. Îșα᜶ ጀΜαστᜰς ጠÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ·ÏƒÎ”Îœ Î±áœÏ„áż·.

      Luc 5

      10 áœÎŒÎżÎŻÏ‰Ï‚ ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșωÎČÎżÎœ Îșα᜶ áŒžÏ‰ÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï…áŒ±Îżáœșς ΖΔÎČÎ”ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ…, ÎżáŒł ጊσαΜ ÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎżáœ¶ Ï„áż· ÎŁÎŻÎŒÏ‰ÎœÎč. Îșα᜶ ΔጶπΔΜ πρ᜞ς τ᜞Μ ÎŁÎŻÎŒÏ‰ÎœÎ± ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ Μᜎ Ï†ÎżÎČοῩ· ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ ÎœáżŠÎœ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ…Ï‚ áŒ”Ïƒáżƒ Î¶Ï‰ÎłÏáż¶Îœ.
      11 Îșα᜶ ÎșÎ±Ï„Î±ÎłÎ±ÎłÏŒÎœÏ„Î”Ï‚ τᜰ Ï€Î»Îżáż–Î± ጐπ᜶ τᜎΜ Îłáż†Îœ ጀφέΜτΔς Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ጠÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ Î±áœÏ„áż·.
      27 Κα᜶ ΌΔτᜰ Ï„Î±áżŠÏ„Î± áŒÎŸáż†Î»ÎžÎ”Îœ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÎŹÏƒÎ±Ï„Îż τΔλώΜηΜ ᜀΜόΌατÎč ΛΔυ᜶Μ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጐπ᜶ τ᜞ τΔλώΜÎčÎżÎœ, Îșα᜶ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ ገÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ”Îč ÎŒÎżÎč.

      Luc 9

      59 ΔጶπΔΜ ÎŽáœČ πρ᜞ς áŒ•Ï„Î”ÏÎżÎœÎ‡ ገÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ”Îč ÎŒÎżÎč. ᜁ ÎŽáœČ ΔጶπΔΜ· ΚύρÎčΔ, áŒÏ€ÎŻÏ„ÏÎ”ÏˆÏŒÎœ ÎŒÎżÎč ጀπΔλΞόΜτÎč Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÎœ ÎžÎŹÏˆÎ±Îč τ᜞Μ πατέρα ÎŒÎżÏ….

      Jean 1

      43 ΀ῇ ጐπαύρÎčÎżÎœ ጠΞέλησΔΜ áŒÎŸÎ”Î»ÎžÎ”áż–Îœ Δጰς τᜎΜ ΓαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Îœ. Îșα᜶ Î”áœ‘ÏÎŻÏƒÎșΔÎč ΊίλÎčÏ€Ï€ÎżÎœ Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ ገÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ”Îč ÎŒÎżÎč.

      Jean 12

      26 ጐᜰΜ áŒÎŒÎżÎŻ τÎčς ÎŽÎčαÎșÎżÎœáż‡ áŒÎŒÎżáœ¶ ጀÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎ”ÎŻÏ„Ï‰, Îșα᜶ áœ…Ï€ÎżÏ… ΔጰΌ᜶ áŒÎłáœŒ ጐÎșΔῖ Îșα᜶ ᜁ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ‚ ᜁ ጐΌ᜞ς ጔσταÎč· áŒÎŹÎœ τÎčς áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœáż‡ τÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îč αᜐτ᜞Μ ᜁ Ï€Î±Ï„ÎźÏ.

      Jean 21

      22 λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ ጘᜰΜ αᜐτ᜞Μ Ξέλω ΌέΜΔÎčΜ ጕως áŒ”ÏÏ‡ÎżÎŒÎ±Îč, Ï„ÎŻ πρ᜞ς σέ; σύ ÎŒÎżÎč ጀÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ”Îč.

      1 Corinthiens 9

      20 Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÏŒÎŒÎ·Îœ Ï„Îżáż–Ï‚ áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčς áœĄÏ‚ áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±áż–ÎżÏ‚, ጔΜα áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ…Ï‚ ÎșÎ”ÏÎŽÎźÏƒÏ‰Î‡ Ï„Îżáż–Ï‚ ᜑπ᜞ ÎœÏŒÎŒÎżÎœ áœĄÏ‚ ᜑπ᜞ ÎœÏŒÎŒÎżÎœ, Όᜎ áœąÎœ αᜐτ᜞ς ᜑπ᜞ ÎœÏŒÎŒÎżÎœ, ጔΜα Ï„Îżáœșς ᜑπ᜞ ÎœÏŒÎŒÎżÎœ ÎșÎ”ÏÎŽÎźÏƒÏ‰Î‡
      21 Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ€ÎœÏŒÎŒÎżÎčς áœĄÏ‚ áŒ„ÎœÎżÎŒÎżÏ‚, Όᜎ áœąÎœ áŒ„ÎœÎżÎŒÎżÏ‚ ΞΔοῊ ጀλλ’ áŒ”ÎœÎœÎżÎŒÎżÏ‚ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ, ጔΜα ÎșÎ”ÏÎŽÎŹÎœÏ‰ Ï„Îżáœșς áŒ€ÎœÏŒÎŒÎżÏ…Ï‚Î‡
      22 áŒÎłÎ”ÎœÏŒÎŒÎ·Îœ Ï„Îżáż–Ï‚ ጀσΞΔΜέσÎčΜ áŒ€ÏƒÎžÎ”ÎœÎźÏ‚, ጔΜα Ï„Îżáœșς áŒ€ÏƒÎžÎ”ÎœÎ”áż–Ï‚ ÎșÎ”ÏÎŽÎźÏƒÏ‰Î‡ Ï„Îżáż–Ï‚ π៶σÎčΜ ÎłÎ­ÎłÎżÎœÎ± Ï€ÎŹÎœÏ„Î±, ጔΜα Ï€ÎŹÎœÏ„Ï‰Ï‚ τÎčΜᜰς σώσω.

      2 Corinthiens 12

      16 ጔστω Ύέ, áŒÎłáœŒ Îżáœ ÎșατΔÎČÎŹÏÎ·ÏƒÎ± ᜑΌ៶ς· ጀλλᜰ áœ‘Ï€ÎŹÏÏ‡Ï‰Îœ Ï€Î±ÎœÎżáżŠÏÎłÎżÏ‚ ÎŽÏŒÎ»áżł ᜑΌ៶ς ጔλαÎČÎżÎœ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.