ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 4.4

Jésus répondit : Il est écrit : L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.

But he answered, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.'"
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 16

      8 Oui, dit-il, vous le saurez ce soir, quand l’Eternel vous donnera de la viande Ă  manger, et demain lorsqu’il vous donnera du pain Ă  satiĂ©té ; car l’Eternel a entendu les plaintes que vous avez formulĂ©es contre lui. Nous, que sommes-nous ? Ce n’est pas de nous que vous vous ĂȘtes plaints, mais de l’Eternel.
      15 En voyant cela, les IsraĂ©lites se demandĂšrent les uns aux autres : —Qu’est-ce que c’est ? car ils ne savaient pas ce que c’était. MoĂŻse leur dit : —C’est le pain que l’Eternel vous donne Ă  manger.
      35 Les IsraĂ©lites mangĂšrent de la manne pendant quarante ans, jusqu’à leur arrivĂ©e dans un pays habitĂ©, aux confins du pays de Canaan.

      Exode 23

      15 Tu cĂ©lĂ©breras la fĂȘte des pains sans *levain. Pendant sept jours, tu mangeras des pains sans levain comme je te l’ai ordonnĂ© au temps fixĂ© du mois des Ă©pis, car c’est au cours de ce mois que tu es sorti d’Egypte. Tu ne te prĂ©senteras pas devant moi les mains vides.

      Deutéronome 8

      3 Oui, il t’a fait connaĂźtre la pauvretĂ© et la faim, et il t’a nourri avec cette manne que tu ne connaissais pas et que tes ancĂȘtres n’avaient pas connue. De cette maniĂšre, il voulait t’apprendre que l’homme ne vit pas seulement de pain, mais aussi de toute parole prononcĂ©e par l’Eternel.

      1 Rois 17

      12 Mais elle lui rĂ©pondit : —Aussi vrai que l’Eternel, ton Dieu, est vivant, je n’ai pas le moindre morceau de pain chez moi. Il me reste tout juste une poignĂ©e de farine dans un pot, et un peu d’huile dans une jarre. J’étais en train de ramasser deux bouts de bois. Je vais rentrer et prĂ©parer ce qui me reste pour moi et pour mon fils. Quand nous l’aurons mangĂ©, nous n’aurons plus qu’à attendre la mort.
      13 Elie reprit : —Sois sans crainte, rentre, fais ce que tu as dit. Seulement, prĂ©pare-moi d’abord, avec ce que tu as, une petite miche de pain et apporte-la moi ; ensuite, tu en feras pour toi et pour ton fils.
      14 Car voici ce que dĂ©clare l’Eternel, le Dieu d’IsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre d’huile non plus, jusqu’au jour oĂč l’Eternel fera pleuvoir sur le pays. »
      15 La femme partit et fit ce qu’Elie lui avait demandĂ©. Pendant longtemps, elle eut de quoi manger, elle et sa famille ainsi qu’Elie.
      16 Le pot de farine ne se vida pas et la jarre d’huile non plus, conformĂ©ment Ă  la parole que l’Eternel avait prononcĂ©e par l’intermĂ©diaire d’Elie.

      2 Rois 4

      42 A cette Ă©poque, un homme vint de Baal-Chalicha. Il apporta des vivres Ă  l’homme de Dieu : vingt pains d’orge et de blĂ© nouveau dans son sac, comme premiers produits de la nouvelle rĂ©colte. ElisĂ©e dit Ă  son serviteur : —Partage ces vivres entre tout le monde et qu’ils mangent.
      43 Celui-ci rĂ©pondit : —Comment pourrais-je nourrir cent personnes avec cela ? Mais ElisĂ©e rĂ©pĂ©ta : —Partage ces vivres entre tous et qu’ils mangent, car l’Eternel dĂ©clare : « Chacun mangera Ă  sa faim, et il y aura mĂȘme des restes. »
      44 Le serviteur distribua les pains Ă  tout le monde, ils mangĂšrent, et il y eut effectivement des restes, comme l’Eternel l’avait annoncĂ©.

      2 Rois 7

      1 ElisĂ©e rĂ©pondit : —Ecoutez ce que dit l’Eternel. Voici ce qu’il dĂ©clare : « Demain, Ă  cette heure, sur la place de Samarie Ă  la porte de la ville, on vendra dix kilos de fine farine pour une piĂšce d’argent et vingt kilos d’orge pour le mĂȘme prix. »
      2 L’aide de camp du roi qui l’accompagnait rĂ©pondit Ă  l’homme de Dieu : —MĂȘme si l’Eternel perçait des trous dans le ciel, comment pareille chose pourrait-elle se rĂ©aliser ? ElisĂ©e rĂ©pliqua : —Tu le verras de tes propres yeux, mais tu n’en mangeras pas.

      Aggée 2

      16 vous alliez Ă  un tas de blĂ© supposĂ© contenir deux quintaux, mais il n’y en avait qu’un seul ; vous vous rendiez au pressoir, vous espĂ©riez obtenir un hectolitre de vin, et vous ne trouviez que quarante litres.
      17 Je vous ai chĂątiĂ©s en frappant le fruit de votre travail par diverses maladies des cĂ©rĂ©ales, et par la grĂȘle, mais vous n’ĂȘtes pas revenus Ă  moi — l’Eternel le dĂ©clare.
      18 ConsidĂ©rez donc attentivement ce qui va arriver Ă  partir d’aujourd’hui et par la suite, c’est-Ă -dire Ă  partir du vingt-quatriĂšme jour du neuviĂšme mois, jour oĂč l’on s’est mis Ă  rebĂątir le Temple de l’Eternel. Oui, faites bien attention Ă  ce qui va se passer !
      19 Reste-t-il encore de la semence dans vos greniers ? MĂȘme la vigne, le figuier, le grenadier et l’olivier n’ont rien produit. Mais Ă  partir de ce jour-ci, je rĂ©pandrai ma bĂ©nĂ©diction sur vous.

      Malachie 3

      9 Vous ĂȘtes sous le coup d’une malĂ©diction parce que tout ce peuple, vous tous, vous me volez.
      10 Apportez donc vos dĂźmes dans leur totalitĂ© dans le trĂ©sor du Temple pour qu’il y ait des vivres dans ma demeure ! De cette façon-lĂ , mettez-moi Ă  l’épreuve, dĂ©clare l’Eternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes : alors vous verrez bien si, de mon cĂŽtĂ©, je n’ouvre pas pour vous les Ă©cluses des cieux, et ne vous comble pas avec surabondance de ma bĂ©nĂ©diction.
      11 Pour vous, je dĂ©truirai l’insecte qui dĂ©vore. Il ne dĂ©truira plus les produits de vos terres, et vos vignes, dans vos campagnes, ne manqueront plus de leurs fruits, dĂ©clare l’Eternel, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes.

      Matthieu 4

      4 Mais JĂ©sus rĂ©pondit : —Il est Ă©crit : L’homme n’a pas seulement besoin de pain pour vivre, mais aussi de toute parole que Dieu prononce.
      7 JĂ©sus lui dit : —Il est aussi Ă©crit : Tu ne forceras pas la main du Seigneur, ton Dieu.
      10 Alors JĂ©sus lui dit : —Va-t’en, *Satan ! Car il est Ă©crit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et c’est Ă  lui seul que tu rendras un culte.

      Matthieu 14

      16 Mais JĂ©sus leur dit : —Ils n’ont pas besoin d’y aller : donnez-leur vous-mĂȘmes Ă  manger.
      17 —Mais, lui rĂ©pondirent-ils, nous n’avons ici que cinq pains et deux poissons.
      18 —Apportez-les moi, leur dit JĂ©sus.
      19 Il ordonna Ă  la foule de s’asseoir sur l’herbe, puis il prit les cinq pains et les deux poissons, il leva les yeux vers le ciel et prononça la priĂšre de bĂ©nĂ©diction ; ensuite, il partagea les pains et en donna les morceaux aux disciples qui les distribuĂšrent Ă  la foule.
      20 Tout le monde mangea à satiété. On ramassa les morceaux qui restaient ; on en remplit douze paniers.
      21 Ceux qui avaient mangé étaient au nombre de cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.

      Marc 6

      38 JĂ©sus reprit : —Combien avez-vous de pains ? Allez voir ! Ils allĂšrent se renseigner et revinrent lui dire : —Il y en a cinq, et deux poissons.
      39 Alors il leur ordonna de faire asseoir la foule par groupes sur l’herbe verte.
      40 Les gens s’installĂšrent par terre, par rangĂ©es de cent et de cinquante.
      41 JĂ©sus prit les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux vers le ciel, prononça la priĂšre de bĂ©nĂ©diction et partagea les pains ; puis il donna les morceaux aux disciples pour qu’ils les distribuent Ă  la foule. Il partagea aussi les deux poissons entre tous.
      42 Tout le monde mangea à satiété.
      43 On ramassa les morceaux de pain qui restaient. Il y en eut douze paniers pleins. Il restait aussi des poissons.
      44 Or, ceux qui avaient mangé ces pains étaient au nombre de cinq mille hommes.

      Marc 8

      4 Ses disciples lui rĂ©pondirent : —OĂč pourra-t-on trouver dans cet endroit dĂ©sert assez de pain pour les nourrir ?
      5 —Combien avez-vous de pains ? leur demanda-t-il. —Sept, rĂ©pondirent-ils.
      6 Alors il invita tout le monde Ă  s’asseoir par terre. Il prit les sept pains et, aprĂšs avoir remerciĂ© Dieu, il les partagea et les donna Ă  ses disciples pour qu’ils les distribuent Ă  la foule. Ce qu’ils firent.
      7 Ils avaient aussi quelques petits poissons. Jésus prononça la priÚre de bénédiction pour les poissons et dit à ses disciples de les distribuer également.
      8 Tout le monde mangea à satiété. On ramassa sept corbeilles des morceaux qui restaient.
      9 Il y avait là environ quatre mille hommes. Ensuite Jésus les congédia.

      Luc 4

      4 JĂ©sus lui rĂ©pondit : —Il est dit dans l’Ecriture : L’homme n’a pas seulement besoin de pain pour vivre.
      8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : —Il est Ă©crit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et c’est Ă  lui seul que tu rendras un culte.
      12 JĂ©sus rĂ©pondit : —Il est aussi Ă©crit : Tu ne chercheras pas Ă  forcer la main au Seigneur, ton Dieu.

      Jean 6

      5 JĂ©sus regarda autour de lui et vit une foule nombreuse venir Ă  lui. Alors il demanda Ă  Philippe : —OĂč pourrions-nous acheter assez de pains pour nourrir tout ce monde ?
      6 Il ne lui posait cette question que pour voir ce qu’il allait rĂ©pondre car, en rĂ©alitĂ©, il savait dĂ©jĂ  ce qu’il allait faire.
      7 —Rien que pour donner Ă  chacun un petit morceau de pain, il faudrait au moins deux cents piĂšces d’argent, lui rĂ©pondit Philippe.
      8 Un autre disciple, André, frÚre de *Simon Pierre, lui dit :
      9 —Il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d’orge et deux poissons. Mais qu’est-ce que cela pour tant de monde ?
      10 —Dites-leur Ă  tous de s’asseoir, leur ordonna JĂ©sus. L’herbe Ă©tait abondante Ă  cet endroit et la foule s’installa donc par terre. Il y avait lĂ  environ cinq mille hommes.
      11 JĂ©sus prit alors les pains, remercia Dieu, puis les fit distribuer Ă  ceux qui avaient pris place sur l’herbe. Il leur donna aussi autant de poisson qu’ils en dĂ©siraient.
      12 Quand ils eurent tous mangĂ© Ă  leur faim, JĂ©sus dit Ă  ses disciples : —Ramassez les morceaux qui restent, pour que rien ne soit gaspillĂ©.
      13 Ils les ramassĂšrent donc et remplirent douze paniers avec ce qui restait des cinq pains d’orge qu’on avait mangĂ©s.
      14 Lorsque tous ces gens-lĂ  virent le signe miraculeux de JĂ©sus, ils s’écriĂšrent : —Pas de doute : cet homme est vraiment le ProphĂšte qui devait venir dans le monde.
      15 Mais JĂ©sus, sachant qu’ils allaient l’enlever de force pour le proclamer roi, se retira de nouveau, tout seul, dans la montagne.
      31 Pendant qu’ils traversaient le dĂ©sert, nos ancĂȘtres ont mangĂ© la manne, comme le dit ce texte de l’Ecriture : Il leur donna Ă  manger un pain qui venait du ciel.
      32 Mais JĂ©sus leur rĂ©pondit : —Vraiment, je vous l’assure : ce n’est pas *MoĂŻse qui vous a donnĂ© le pain venu du ciel, c’est mon PĂšre qui vous donne le pain du ciel, le vrai pain.
      33 Car le pain qui vient de Dieu, c’est celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde.
      34 —Seigneur, dirent-ils alors, donne-nous toujours de ce pain-là.
      35 Et JĂ©sus rĂ©pondit : —C’est moi qui suis le pain qui donne la vie. Celui qui vient Ă  moi n’aura plus jamais faim, celui qui croit en moi n’aura plus jamais soif.
      36 Mais je vous l’ai dĂ©jĂ  dit : vous avez vu, et vous ne croyez pas.
      37 Tous ceux que le PĂšre me donne viendront Ă  moi, et je ne repousserai pas celui qui vient Ă  moi.
      38 Car si je suis descendu du ciel, ce n’est pas pour faire ce qui me plaĂźt, mais pour accomplir la volontĂ© de celui qui m’a envoyĂ©.
      39 Or, celui qui m’a envoyĂ© veut que je ne perde aucun de ceux qu’il m’a donnĂ©s, mais que je les ressuscite au dernier jour.
      40 Oui, telle est la volonté de mon PÚre : que tous ceux qui tournent leurs regards vers le Fils et qui croient en lui, possÚdent la vie éternelle, et moi, je les ressusciterai au dernier jour.
      41 Alors les gens se mirent Ă  murmurer contre lui, parce qu’il avait dit : « C’est moi qui suis le pain descendu du ciel. »
      42 Ils disaient : —Voyons, n’est-ce pas JĂ©sus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre qu’il est descendu du ciel ?
      43 JĂ©sus leur dit : —Cessez donc de murmurer ainsi entre vous !
      44 Personne ne peut venir Ă  moi si le PĂšre qui m’a envoyĂ© ne l’attire, et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
      45 Dans les écrits des *prophÚtes, vous pouvez lire cette parole : Dieu les instruira tous. Tout homme qui écoute la voix du PÚre et qui se laisse instruire par lui vient à moi.
      46 Personne n’a jamais vu le Pùre, sauf celui qui est venu d’auprùs de Dieu. Lui, il a vu le Pùre.
      47 Vraiment, je vous l’assure : celui qui croit a la vie Ă©ternelle,
      48 car je suis le pain qui donne la vie.
      49 Vos ancĂȘtres ont bien mangĂ© la manne dans le dĂ©sert et cela ne les a pas empĂȘchĂ©s de mourir.
      50 Mais c’est ici le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas.
      51 C’est moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelqu’un mange de ce pain-lĂ , il vivra Ă©ternellement. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, c’est mon propre corps.
      52 A ces mots, les *Juifs se mirent à discuter vivement entre eux, disant : —Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps à manger ?
      53 Alors JĂ©sus leur dit : —Oui, vraiment, je vous l’assure : si vous ne mangez pas la chair du *Fils de l’homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n’aurez point la vie en vous.
      54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle, et moi je le ressusciterai au dernier jour.
      55 Car ma chair est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment un breuvage.
      56 Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui.
      57 Le PĂšre qui m’a envoyĂ© a la vie en lui-mĂȘme, et c’est lui qui me fait vivre ; ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra lui aussi par moi.
      58 C’est ici le pain descendu du ciel. Il n’est pas comme celui que vos ancĂȘtres ont mangé ; eux, ils sont morts ; mais celui qui mange ce pain-ci vivra pour toujours.
      59 VoilĂ  ce que dĂ©clara JĂ©sus lorsqu’il enseigna dans la *synagogue de *CapernaĂŒm.
      63 C’est l’Esprit qui donne la vie ; l’homme n’aboutit Ă  rien par lui-mĂȘme. Les paroles que je vous ai dites sont Esprit et vie.

      Romains 15

      4 Or tout ce qui a Ă©tĂ© consignĂ© autrefois dans l’Ecriture l’a Ă©tĂ© pour nous instruire, afin que la patience et l’encouragement qu’apporte l’Ecriture produisent en nous l’espĂ©rance.

      Ephésiens 6

      17 Prenez le salut pour casque et l’épĂ©e de l’Esprit, c’est-Ă -dire la Parole de Dieu.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.