ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 4.4

JĂ©sus rĂ©pondit : Il est Ă©crit : L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.
But he answered, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.'"
JĂ©sus lui rĂ©pond : « Dans les Livres Saints on lit : “Le pain ne suffit pas Ă  faire vivre l’homme. Celui-ci a besoin aussi de toutes les paroles qui sortent de la bouche de Dieu.” Â»
Mais lui, rĂ©pondant, dit : il est Ă©crit : "L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu".
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 16

      Exode 23

      Deutéronome 8

      1 Rois 17

      2 Rois 4

      2 Rois 7

      Aggée 2

      Malachie 3

      Matthieu 4

      4 Mais JĂ©sus lui rĂ©pondit : — Il est Ă©crit : Pour vivre, l’homme n’a pas seulement besoin de pain, mais aussi de toute parole que Dieu a prononcĂ©e.
      7 JĂ©sus lui rĂ©pliqua : — Mais il est aussi Ă©crit : Tu n’essaieras pas de forcer la main du Seigneur ton Dieu.
      10 Cette fois, JĂ©sus l’apostropha : — Va-t’en Satan ! Car il est Ă©crit : C’est devant le Seigneur, ton Dieu, que tu te prosterneras. C’est lui seul que tu adoreras et que tu serviras.

      Matthieu 14

      16 Mais JĂ©sus leur rĂ©pondit : — Ils n’ont pas besoin de s’en aller. Vous allez leur donner vous-mĂȘmes Ă  manger. —
      17 Mais, rĂ©pondirent-ils, nous n’avons ici que cinq pains et deux poissons. —
      18 Apportez-les-moi, leur dit-il.
      19 Il ordonna aux gens de s’installer sur l’herbe, puis il prit les cinq pains et les deux poissons, leva son regard vers le ciel et prononça la priĂšre de bĂ©nĂ©diction. Ensuite, il partagea les pains en morceaux et les donna aux disciples qui les distribuĂšrent Ă  la foule.
      20 Chacun mangea Ă  sa faim. Les morceaux qui restaient furent ramassĂ©s : on en remplit douze paniers.
      21 Or, il y avait bien cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants, qui furent ainsi nourris.

      Marc 6

      38 JĂ©sus reprit : — Allez voir combien vous avez de pains. Ils allĂšrent se renseigner et revinrent lui dire : — Il y a cinq pains et deux poissons.
      39 Alors, il leur ordonna de rĂ©partir les gens par groupes et de les faire asseoir sur l’herbe verte.
      40 Ils s’installĂšrent par terre, se regroupant par rangĂ©es de cent et de cinquante.
      41 Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, il leva les yeux vers le ciel, prononça la priÚre de bénédiction sur les pains et les partagea, puis il les donna aux disciples pour les distribuer à la foule. Il partagea aussi les deux poissons entre tous.
      42 Chacun mangea Ă  sa faim.
      43 Finalement, on ramassa douze paniers pleins de morceaux de pain ainsi que des restes de poissons.
      44 Or, il y avait bien cinq mille hommes (femmes non comprises) qui avaient mangé de ces pains.

      Marc 8

      4 Ses disciples lui rĂ©pondirent : — Comment veux-tu qu’on trouve ici, dans cette solitude, assez de pain pour les faire manger Ă  leur faim ? —
      5 Combien avez-vous de pains ? — Nous en avons sept, rĂ©pondirent-ils.
      6 Alors, il pria tout le monde de s’asseoir par terre, il prit les sept pains et, aprĂšs avoir prononcĂ© la bĂ©nĂ©diction, il les partagea et les donna Ă  ses disciples pour qu’ils les distribuent Ă  la foule. Ce qu’ils firent.
      7 Ils avaient aussi quelques menus poissons à leur disposition. Jésus les bénit et les fit aussi distribuer.
      8 Tous mangĂšrent Ă  leur faim. Finalement, on ramassa sept corbeilles pleines de restes.
      9 Or, environ quatre mille hommes (sans compter les femmes) avaient été nourris ainsi. Jésus leur dit ensuite de partir.

      Luc 4

      4 JĂ©sus rĂ©pondit : — Il est Ă©crit (dans la Bible) : L’homme n’a pas seulement besoin de pain pour vivre.
      8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : — Il est Ă©crit : Tu adoreras le Seigneur ton Dieu et tu le serviras, lui seul.
      12 Oui, rĂ©pliqua JĂ©sus, mais il est aussi Ă©crit : Tu n’essayeras pas de forcer la main au Seigneur, ton Dieu.

      Jean 6

      5 JĂ©sus regarde autour de lui et voit une foule nombreuse venir Ă  lui. Il demande alors Ă  Philippe : — OĂč pourrions-nous acheter suffisamment de pains pour nourrir tout ce monde ?
      6 Il lui pose seulement cette question pour voir ce qu’il va rĂ©pondre, car, en rĂ©alitĂ©, il sait dĂ©jĂ  ce qu’il pense faire. —
      7 Rien que pour donner Ă  chacun un petit morceau de pain, il faudrait disposer du salaire de prĂšs d’une annĂ©e de travail, lui rĂ©pond Philippe.
      8 Un autre disciple, AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, lui dit : —
      9 Il y a ici un petit garçon qui a cinq pains d’orge et deux petits poissons, mais qu’est-ce que c’est pour tant de monde ? —
      10 Dites-leur Ă  tous de s’asseoir, leur demande JĂ©sus. Les gens s’installent donc par terre Ă  un endroit oĂč l’herbe est abondante. On compte environ cinq mille hommes (sans les femmes et les enfants).
      11 JĂ©sus prend les pains, remercie Dieu, puis les fait distribuer Ă  ceux qui ont pris place. Il leur donne aussi autant de poissons qu’ils en dĂ©sirent.
      12 Quand ils ont tous mangĂ© Ă  leur faim, JĂ©sus ordonne Ă  ses disciples : — Ramassez les morceaux qui restent, pour ne rien gaspiller.
      13 C’est ainsi qu’ils ramassent douze paniers pleins de restes de pain.
      14 Lorsque tous ces gens-lĂ  se rendent compte du miracle que JĂ©sus vient d’accomplir, ils s’écrient : — Pas de doute, cet homme est vraiment le prophĂšte qui devait venir dans ce monde !
      15 Mais JĂ©sus, pressentant qu’ils viendraient l’enlever de force pour le proclamer roi, se retire de nouveau, tout seul, plus loin dans la montagne.
      31 Nos ancĂȘtres, durant leur traversĂ©e du dĂ©sert, ont Ă©tĂ© nourris (tous les jours) avec la manne, comme le rappelle ce texte de l’Écriture : Il leur donna Ă  manger un pain qui venait du ciel.
      32 Mais JĂ©sus leur rĂ©pond : — Vraiment, je vous l’assure : ce n’est pas MoĂŻse qui vous a donnĂ© le pain venu du ciel, mais mon PĂšre vous offre, Ă  vous, le vrai pain du ciel,
      33 car le pain de Dieu n’est autre que celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde. —
      34 Seigneur, s’écrient-ils alors, donne-nous chaque jour de ce pain-lĂ  !
      35 Et JĂ©sus de rĂ©pondre : — C’est moi qui suis ce pain qui donne la vie. Celui qui vient Ă  moi n’aura plus jamais faim et celui qui se confie en moi n’aura plus jamais soif.
      36 Mais je vous l’ai dĂ©jĂ  dit, bien que vous m’ayez vu faire, vous ne me faites pas confiance.
      37 Tous ceux que le PĂšre me donne viendront Ă  moi, et jamais, non jamais, je ne repousserai celui qui viendra Ă  moi.
      38 Car si je suis descendu du ciel, ce n’est pas pour agir au grĂ© de mes dĂ©sirs, mais pour accomplir la volontĂ© de celui qui m’a envoyĂ©.
      39 Or, celui qui m’a envoyĂ© veut que je ne perde aucun de ceux qu’il m’a confiĂ©s, mais que je les ressuscite au dernier jour.
      40 Oui, c’est la volontĂ© de mon PĂšre que tous ceux qui tournent leurs regards vers le Fils et qui croient en lui, possĂšdent dĂšs Ă  prĂ©sent la vie Ă©ternelle, et moi, je les ressusciterai au dernier jour.
      41 Alors, les gens se mettent Ă  murmurer contre lui, parce qu’il a dit : « C’est moi qui suis le pain descendu du ciel Â».
      42 Ils disent : — Voyons, on sait bien qui il est : JĂ©sus, le Fils de Joseph. Nous connaissons bien son pĂšre et sa mĂšre ! Comment peut-il prĂ©tendre maintenant qu’il est descendu du ciel ?
      43 JĂ©sus leur dit : — Cessez donc de murmurer ainsi entre vous.
      44 Personne ne vient de lui-mĂȘme Ă  moi, il ne peut venir que si le PĂšre qui m’a envoyĂ© l’attire, et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
      45 Dans les Ă©crits des prophĂštes, vous pouvez lire cette parole : Tous recevront instruction de Dieu lui-mĂȘme. Par consĂ©quent, tout homme qui Ă©coute la voix du PĂšre et qui se laisse instruire par lui vient Ă  moi.
      46 Je ne veux pas dire par là que quelqu’un ait jamais vu le Pùre, à part celui qui est venu d’auprùs de Dieu. Oui, lui seul a vu le Pùre.
      47 Mais je veux vous dire une chose, vraiment, je vous l’assure : celui qui croit en moi est certain d’avoir la vie Ă©ternelle,
      48 (car) je suis le pain qui donne la vie.
      49 Vos ancĂȘtres ont bien mangĂ© la manne dans le dĂ©sert et cela ne les a pas empĂȘchĂ© de mourir.
      50 Par contre, celui qui mange le pain qui descend du ciel ne mourra jamais.
      51 C’est moi qui suis le pain vivant descendu du ciel : si quelqu’un mange de ce pain-lĂ , il reçoit la vie pour l’éternitĂ©. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, c’est mon propre corps.
      52 À ces mots, les Juifs se remettent Ă  discuter Ăąprement entre eux, disant : — Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps Ă  manger ?
      53 Alors, JĂ©sus leur dit : — Oui, vraiment, je vous l’assure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de l’homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n’aurez point la vie vĂ©ritable en vous.
      54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
      55 Car ce qui nourrit vraiment, c’est de manger (ce qui constitue) mon corps ; ce qui dĂ©livre de la soif, c’est de boire mon sang.
      56 Celui qui se pénÚtre de ma vie et de ma mort, et dont je deviens chair et sang, demeure en communion avec moi, et moi je vis en lui.
      57 Le PĂšre qui m’a envoyĂ© porte la vie en lui-mĂȘme, et c’est lui qui me fait vivre, ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra aussi par moi.
      58 VoilĂ  ce qu’est le pain descendu du ciel. Il ne ressemble pas Ă  celui que vos ancĂȘtres ont mangĂ©. Eux, ils sont morts, mais celui qui mange de ce pain-ci vivra pour toujours.
      59 Telles furent les paroles de JĂ©sus lorsqu’il enseigna dans la synagogue de CapernaĂŒm.
      63 C’est l’Esprit qui donne la vie, il ne s’agit pas de vous nourrir matĂ©riellement de mon corps. Les paroles que je vous dis sont de nature Ă  communiquer l’Esprit et la vie.

      Romains 15

      4 Or, toutes ces paroles consignĂ©es jadis dans l’Écriture ont Ă©tĂ© notĂ©es pour nous instruire. Les nombreux exemples que la Bible nous donne de ceux qui ont supportĂ© avec constance leurs fardeaux et que Dieu a consolĂ©s, doivent nous encourager, dĂ©velopper notre patience et entretenir notre espĂ©rance.

      Ephésiens 6

      17 Prenez le casque du salut ainsi que l’épĂ©e de l’Esprit, c’est-Ă -dire la parole et les promesses de Dieu.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.