En 2021, ne laissons pas nos 茅motions guider notre marche avec Dieu ! 馃攢

N茅h茅mie 13.19

讜址讬职讛执帧讬 讻旨址讗植砖讈侄郑专 爪指纸诇植诇讜旨蜘 砖讈址注植专值吱讬 讬职专讜旨砖讈指诇址执譁诐 诇执驻职谞值郑讬 讛址砖讈旨址讘旨指謼转 讜指讗止纸诪职专指讛謾 讜址讬旨执住旨指讙职专郑讜旨 讛址讚旨职诇指转謹讜止转 讜指讗止郑诪职专指謹讛 讗植砖讈侄专謾 诇止郑讗 讬执驻职转旨指讞謹讜旨诐 注址謻讚 讗址讞址郑专 讛址砖讈旨址讘旨指謶转 讜旨诪执谞旨职注指专址謼讬 讛纸侄注直诪址謾讚职转旨执讬謾 注址诇志讛址砖讈旨职注指专执謹讬诐 诇止讗志讬指讘芝讜止讗 诪址砖讉旨指謻讗 讘旨职讬芝讜止诐 讛址砖讈旨址讘旨指纸转變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 31

      14 Vous respecterez le sabbat, car il est saint pour vous. Celui qui le violera sera puni de mort. Oui, toute personne qui accomplira un travail ce jour-l脿 sera exclue de son peuple.
      15 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septi猫me jour est le sabbat, le jour du repos, consacr茅 脿 l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort.
      16 Les Isra茅lites respecteront le sabbat en le c茅l茅brant, au fil des g茅n茅rations, comme une alliance 茅ternelle.
      17 Ce sera entre moi et les Isra茅lites un signe qui devra durer 脿 perp茅tuit茅. En effet, en 6 jours l'Eternel a fait le ciel et la terre, et le septi猫me jour il s鈥檈st arr锚t茅 et s'est repos茅.聽禄

      L茅vitique 23

      22 禄 Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu ne moissonneras pas ton champ jusqu鈥檃ux bords et tu ne ramasseras pas ce qui reste 脿 glaner. Tu laisseras cela au pauvre et 脿 l'茅tranger. Je suis l'Eternel, votre Dieu.聽禄
      32 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous vous humilierez. D猫s le soir du neuvi猫me jour jusqu'au soir suivant, vous c茅l茅brerez votre sabbat.聽禄

      N茅h茅mie 7

      3 Je leur ai dit聽: 芦聽Ne faites pas ouvrir les portes de J茅rusalem tant que le soleil n鈥檃ura pas fait sentir sa chaleur et faites fermer leurs battants en les bloquant alors que les gardes sont encore 脿 leur poste. Instaurez des tours de garde pour les habitants de J茅rusalem聽: que l鈥檜n soit 脿 son poste de guet, l鈥檃utre devant sa maison.聽禄

      N茅h茅mie 13

      19 Puis j鈥檃i ordonn茅 qu'on ferme les portes de J茅rusalem d猫s qu'elles seraient dans l'ombre, avant le sabbat, et qu'on ne les rouvre qu'apr猫s le sabbat. De plus, j鈥檃i plac茅 quelques-uns de mes serviteurs aux portes pour emp锚cher l鈥檈ntr茅e de tout fardeau ce jour-l脿.

      J茅r茅mie 17

      19 Voici ce que m鈥檃 dit l鈥橢ternel聽: 芦聽Va te tenir 脿 la porte des enfants du peuple, celle par laquelle les rois de Juda entrent et sortent, et 脿 toutes les portes de J茅rusalem.
      20 Tu leur diras聽: 鈥楨coutez la parole de l'Eternel, rois de Juda, tous les Jud茅ens et vous tous, habitants de J茅rusalem, qui entrez par ces portes聽!
      21 Voici ce que dit l鈥橢ternel聽: Veillez sur vous-m锚mes聽! Ne portez pas de fardeau le jour du sabbat, n'en introduisez pas par les portes de J茅rusalem聽!
      22 Ne sortez de chez vous aucun fardeau, le jour du sabbat, et n鈥檃ccomplissez aucun travail, mais faites de ce jour un jour saint, comme je l'ai ordonn茅 脿 vos anc锚tres.鈥

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider