TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : La Chambre de Tobija La Chambre de Tobija, un enseignement de Franck Lefillatre sur NĂ©hĂ©mie 13. Tobija a Ă©tĂ© vaincu par Dieu et NĂ©hĂ©mie ⊠Ăglise Paris MĂ©tropole NĂ©hĂ©mie 13.1-31 Segond 21 Puis jâai ordonnĂ© qu'on ferme les portes de JĂ©rusalem dĂšs qu'elles seraient dans l'ombre, avant le sabbat, et qu'on ne les rouvre qu'aprĂšs le sabbat. De plus, jâai placĂ© quelques-uns de mes serviteurs aux portes pour empĂȘcher lâentrĂ©e de tout fardeau ce jour-lĂ . Segond 1910 Puis j'ordonnai qu'on fermĂąt les portes de JĂ©rusalem avant le sabbat, dĂšs qu'elles seraient dans l'ombre, et qu'on ne les ouvrĂźt qu'aprĂšs le sabbat. Et je plaçai quelques-uns de mes serviteurs aux portes, pour empĂȘcher l'entrĂ©e des fardeaux le jour du sabbat. Segond 1978 (Colombe) © Puis, dĂšs que les portes de JĂ©rusalem furent dans lâombre, avant le sabbat, je dis de fermer les battants et je dis de ne les ouvrir quâaprĂšs le sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes jeunes serviteurs aux portes, pour empĂȘcher lâentrĂ©e des fardeaux le jour du sabbat. Parole de Vie © Alors, je commande de fermer les portes de JĂ©rusalem avant le dĂ©but du sabbat, dĂšs quâil fait sombre, et de ne pas les rouvrir avant la fin du sabbat. Je place quelques-uns de mes serviteurs prĂšs des portes de la ville. Ils doivent empĂȘcher lâentrĂ©e des marchandises dans JĂ©rusalem pendant le sabbat. Français Courant © DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. Semeur © Puis je donnai ordre de fermer les portes de JĂ©rusalem dĂšs la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du jour du sabbat et jâinterdis de les rouvrir avant que ce jour ne soit passĂ©. Je postai quelques-uns de mes serviteurs Ă proximitĂ© des portes pour veiller Ă ce quâaucun fardeau ne soit introduit le jour du sabbat. Darby Et il arriva que, lorsque les portes de JĂ©rusalem commencĂšrent Ă ĂȘtre dans l'ombre, avant le sabbat, je commandai qu'on fermĂąt les portes. Et je commandai qu'on ne les ouvrĂźt point jusqu'aprĂšs le sabbat ; et je plaçai de mes jeunes hommes aux portes, afin qu'aucun fardeau ne fĂ»t introduit le jour du sabbat. Martin C'est pourquoi dĂšs que le soleil s'Ă©tait retirĂ© des portes de JĂ©rusalem avant le Sabbat, on fermait les portes, par mon commandement. Je commandai aussi qu'on ne les ouvrĂźt point jusqu'aprĂšs le Sabbat ; et je fis tenir quelques-uns de mes gens sur les portes, afin qu'il n'entrĂąt aucune charge le jour du Sabbat. Ostervald C'est pourquoi, dĂšs que le soleil s'Ă©tait retirĂ© des portes de JĂ©rusalem, avant le sabbat, par mon commandement, on fermait les portes ; je commandai aussi qu'on ne les ouvrĂźt point jusqu'aprĂšs le sabbat ; et je fis tenir quelques-uns de mes gens aux portes, afin qu'il n'entrĂąt aucune charge le jour du sabbat. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ© Ś©ŚÖ·ŚąÖČŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖčÖŁŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌֞ŚÖŚÖŒŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖŒŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚȘŚ World English Bible It came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the Sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened until after the Sabbath. I set some of my servants over the gates, that no burden should be brought in on the Sabbath day. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Etaient dans l'ombre : dĂšs le soir oĂč commençait le jour du sabbat ; nous dirions : le vendredi soir Ă 6 heures.Je dis. L'ordre et l'exĂ©cution de l'ordre sont indiquĂ©s de front.Je postai de mes gens : car on ne pouvait fermer absolument les portes pendant le sabbat et empĂȘcher la sortie et l'entrĂ©e des habitants. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis jâordonnai 0559 08799 quâon fermĂąt 05462 08735 les portes 01817 de JĂ©rusalem 03389 avant 06440 le sabbat 07676, dĂšs quâelles 08179 seraient dans lâombre 06751 08804, 0559 08799 et quâon ne les ouvrĂźt 06605 08799 quâaprĂšs 0310 le sabbat 07676. Et je plaçai 05975 08689 quelques-uns de mes serviteurs 05288 aux portes 08179, pour empĂȘcher lâentrĂ©e 0935 08799 des fardeaux 04853 le jour 03117 du sabbat 07676. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01817 - delethporte, barriĂšre (fig.) de couvercle de coffre de mĂąchoire de crocodile de portes des cieux ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠04853 - massa'charge, maintien, tribut, fardeau, Ă©lĂ©vation charge, fardeau Ă©lĂ©vation, ce vers quoi l'Ăąme s'Ă©lĂšve sentence, leçon ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05462 - cagarfermer, clore (Qal) fermer clore, barricader refermer, enfermer (Nifal) ĂȘtre fermĂ© ĂȘtre clos emprisonner 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠06751 - tsalalĂȘtre ou devenir sombre (Qal) venir dans l'ombre (Hifil) ombrager 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communautĂ© juive Ă JĂ©rusalem, aprĂšs l'exil babylonien, au V e ⊠ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hĂ©braĂŻque parmi les « ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠NĂHĂMIE(hĂ©breu NekhĂȘmyĂąh =JVHH console). IsraĂ«l au temps de NĂ©hĂ©mie Voir Atlas 31 1. Patriote juif qui, avec Esdras, travailla à ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 31 14 Vous respecterez le sabbat, car il est saint pour vous. Celui qui le violera sera puni de mort. Oui, toute personne qui accomplira un travail ce jour-lĂ sera exclue de son peuple. 15 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. 16 Les IsraĂ©lites respecteront le sabbat en le cĂ©lĂ©brant, au fil des gĂ©nĂ©rations, comme une alliance Ă©ternelle. 17 Ce sera entre moi et les IsraĂ©lites un signe qui devra durer Ă perpĂ©tuitĂ©. En effet, en 6 jours l'Eternel a fait le ciel et la terre, et le septiĂšme jour il sâest arrĂȘtĂ© et s'est reposĂ©. » LĂ©vitique 23 22 » Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu ne moissonneras pas ton champ jusquâaux bords et tu ne ramasseras pas ce qui reste Ă glaner. Tu laisseras cela au pauvre et Ă l'Ă©tranger. Je suis l'Eternel, votre Dieu. » 32 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous vous humilierez. DĂšs le soir du neuviĂšme jour jusqu'au soir suivant, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. » NĂ©hĂ©mie 7 3 Je leur ai dit : « Ne faites pas ouvrir les portes de JĂ©rusalem tant que le soleil nâaura pas fait sentir sa chaleur et faites fermer leurs battants en les bloquant alors que les gardes sont encore Ă leur poste. Instaurez des tours de garde pour les habitants de JĂ©rusalem : que lâun soit Ă son poste de guet, lâautre devant sa maison. » NĂ©hĂ©mie 13 19 Puis jâai ordonnĂ© qu'on ferme les portes de JĂ©rusalem dĂšs qu'elles seraient dans l'ombre, avant le sabbat, et qu'on ne les rouvre qu'aprĂšs le sabbat. De plus, jâai placĂ© quelques-uns de mes serviteurs aux portes pour empĂȘcher lâentrĂ©e de tout fardeau ce jour-lĂ . JĂ©rĂ©mie 17 19 Voici ce que mâa dit lâEternel : « Va te tenir Ă la porte des enfants du peuple, celle par laquelle les rois de Juda entrent et sortent, et Ă toutes les portes de JĂ©rusalem. 20 Tu leur diras : âEcoutez la parole de l'Eternel, rois de Juda, tous les JudĂ©ens et vous tous, habitants de JĂ©rusalem, qui entrez par ces portes ! 21 Voici ce que dit lâEternel : Veillez sur vous-mĂȘmes ! Ne portez pas de fardeau le jour du sabbat, n'en introduisez pas par les portes de JĂ©rusalem ! 22 Ne sortez de chez vous aucun fardeau, le jour du sabbat, et nâaccomplissez aucun travail, mais faites de ce jour un jour saint, comme je l'ai ordonnĂ© Ă vos ancĂȘtres.â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.