鈿狅笍 Lancement SELAH 鈿狅笍

N茅h茅mie 3.16

讗址讞植专指证讬讜 讛侄讞直讝执讬拽謾 谞职讞侄诪职讬指郑讛 讘侄谉志注址讝职讘旨謹讜旨拽 砖讉址謺专 讞植爪执謻讬 驻旨侄郑诇侄讱职 讘旨值纸讬转志爪謶讜旨专 注址讚志谞侄謾讙侄讚謾 拽执讘职专值郑讬 讚指讜执謹讬讚 讜职注址讚志讛址讘旨职专值讻指讛謾 讛指注植砖讉讜旨讬指謹讛 讜职注址謻讚 讘旨值芝讬转 讛址讙旨执讘旨止专执纸讬诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Josu茅 15

      58 Halhul, Beth-Tsur, Guedor,

      1聽Rois 14

      27 Le roi Roboam fabriqua 脿 leur place des boucliers en bronze et il en confia la responsabilit茅 aux chefs des gardes qui surveillaient l'entr茅e du palais.
      28 Chaque fois que le roi se rendait 脿 la maison de l'Eternel, les gardes les portaient. Puis ils les rapportaient dans la salle des gardes.

      2聽Rois 20

      20 Le reste des actes d'Ez茅chias, tous ses exploits, la mani猫re dont il a fait le r茅servoir et l'aqueduc pour amener l鈥檈au dans la ville, cela est d茅crit dans les annales des rois de Juda.

      1聽Chroniques 2

      45 Fils de Shamma茂聽: Maon, qui fut le p猫re de Beth-Tsur.

      2聽Chroniques 11

      7 Beth-Tsur, Soco, Adullam,

      2聽Chroniques 12

      10 Le roi Roboam fabriqua 脿 leur place des boucliers en bronze et il en confia la responsabilit茅 aux chefs des gardes qui surveillaient l'entr茅e du palais.
      11 Chaque fois que le roi se rendait 脿 la maison de l'Eternel, les gardes venaient et les portaient. Puis ils les rapportaient dans la salle des gardes.

      2聽Chroniques 16

      14 On l'enterra dans le tombeau qu'il s'茅tait fait creuser dans la ville de David. On le coucha sur un lit qu'on avait garni d'aromates et de parfums pr茅par茅s selon l'art du parfumeur et l'on en br没la en son honneur une quantit茅 tr猫s consid茅rable.

      N茅h茅mie 3

      9 A c么t茅 d'eux, c鈥檈st Rephaja, fils de Hur, chef de la moiti茅 du district de J茅rusalem, qui a travaill茅 aux r茅parations.
      12 A c么t茅 d'eux a travaill茅 Shallum, fils d'Hallochesh, chef de la moiti茅 du district de J茅rusalem, accompagn茅 de ses filles.
      14 C鈥檈st Malkija, fils de R茅cab, chef du district de Beth-Hakk茅rem, qui a r茅par茅 la porte du fumier. Il l鈥檃 reconstruite et en a pos茅 les battants, les verrous et les barres.
      16 Apr猫s lui, c鈥檈st N茅h茅mie, fils d'Azbuk, chef de la moiti茅 du district de Beth-Tsur, qui a travaill茅 aux r茅parations. Il est all茅 jusqu鈥檈n face des tombeaux de David, jusqu'au bassin artificiel et jusqu'脿 la maison des hommes vaillants.

      Cantique 3

      7 Voici la liti猫re de Salomon, et autour d'elle 60 hommes vaillants, parmi les plus vaillants d'Isra毛l.

      Esa茂e 7

      3 Alors l'Eternel dit 脿 Esa茂e聽: 芦聽Sors donc 脿 la rencontre d'Achaz avec ton fils Shear-Jashub, au bout de l'aqueduc du r茅servoir sup茅rieur, sur la route du champ du teinturier.

      Esa茂e 22

      11 Vous construisez un bassin entre les deux murailles pour l鈥檈au de l'ancien r茅servoir. Mais vous ne tournez pas les regards vers l鈥檃uteur de tout cela, vous ne voyez pas celui qui le pr茅pare depuis longtemps.

      Actes 2

      29 禄 Mes fr猫res, qu鈥檌l me soit permis de vous parler en toute franchise au sujet du patriarche David聽: il est mort, il a 茅t茅 enseveli et son tombeau existe encore aujourd'hui parmi nous聽!

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts.