TopTV VidĂ©o Enseignement EvangĂ©liste David De Vos - Etre avec Lui EvangĂ©liste David De Vos - Etre avec Lui Ă l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne Disponible aussi ⊠Christ LumiĂšre des Nations Nombres 13.21-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S3) MĂ©ditation 14 - Aller voir courageusement -Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Aller voir courageusement... Texte Biblique : Nombres 13.17-24 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Nombres 13.17-24 Nombres 13.17-24 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi (4) Son langage - Claude Greder - 11/09/18 La priĂšre sans la foi, ça ne marche pas. Cette foi se nourrit de ce que nous regardons ( devant ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 13.23-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Aimeriez-vous rencontrer le Christ ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Avec Gaston Jolin, Jean-Pierre Cloutier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Alain & Lyne - Tel que je suis L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale Bass & Drums Producing : Lundi Live No. 13. Dans cet Ă©pisode, je vous ouvre ma session Logic et vous montre le layering de Drums ainsi que la bass ⊠SĂ©bastien CORN Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment dĂ©finissez-vous la foi ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Est-il possible de savoir prĂ©sentement si nous sommes sauvĂ©s ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ La Bible rĂ©pond: Est-il possible ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Fin de la saison 2012 - Les fardeaux L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - JĂ©sus a tout accompli L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - L'Ăvangile de la Vie L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Jusqu'a moi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses de Dieu Artiste: Jacques Whitney Chanson: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S3) MĂ©ditation 14 - Aller voir courageusement -Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Aller voir courageusement... Texte Biblique : Nombres 13.17-24 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Nombres 13.17-24 Nombres 13.17-24 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi (4) Son langage - Claude Greder - 11/09/18 La priĂšre sans la foi, ça ne marche pas. Cette foi se nourrit de ce que nous regardons ( devant ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 13.23-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Aimeriez-vous rencontrer le Christ ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Avec Gaston Jolin, Jean-Pierre Cloutier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Alain & Lyne - Tel que je suis L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale Bass & Drums Producing : Lundi Live No. 13. Dans cet Ă©pisode, je vous ouvre ma session Logic et vous montre le layering de Drums ainsi que la bass ⊠SĂ©bastien CORN Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment dĂ©finissez-vous la foi ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Est-il possible de savoir prĂ©sentement si nous sommes sauvĂ©s ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ La Bible rĂ©pond: Est-il possible ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Fin de la saison 2012 - Les fardeaux L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - JĂ©sus a tout accompli L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - L'Ăvangile de la Vie L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Jusqu'a moi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses de Dieu Artiste: Jacques Whitney Chanson: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi (4) Son langage - Claude Greder - 11/09/18 La priĂšre sans la foi, ça ne marche pas. Cette foi se nourrit de ce que nous regardons ( devant ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 13.23-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Aimeriez-vous rencontrer le Christ ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Avec Gaston Jolin, Jean-Pierre Cloutier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Alain & Lyne - Tel que je suis L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale Bass & Drums Producing : Lundi Live No. 13. Dans cet Ă©pisode, je vous ouvre ma session Logic et vous montre le layering de Drums ainsi que la bass ⊠SĂ©bastien CORN Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment dĂ©finissez-vous la foi ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Est-il possible de savoir prĂ©sentement si nous sommes sauvĂ©s ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ La Bible rĂ©pond: Est-il possible ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Fin de la saison 2012 - Les fardeaux L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - JĂ©sus a tout accompli L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - L'Ăvangile de la Vie L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Jusqu'a moi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses de Dieu Artiste: Jacques Whitney Chanson: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Aimeriez-vous rencontrer le Christ ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Avec Gaston Jolin, Jean-Pierre Cloutier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Alain & Lyne - Tel que je suis L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale Bass & Drums Producing : Lundi Live No. 13. Dans cet Ă©pisode, je vous ouvre ma session Logic et vous montre le layering de Drums ainsi que la bass ⊠SĂ©bastien CORN Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment dĂ©finissez-vous la foi ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Est-il possible de savoir prĂ©sentement si nous sommes sauvĂ©s ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ La Bible rĂ©pond: Est-il possible ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Fin de la saison 2012 - Les fardeaux L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - JĂ©sus a tout accompli L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - L'Ăvangile de la Vie L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Jusqu'a moi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses de Dieu Artiste: Jacques Whitney Chanson: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Alain & Lyne - Tel que je suis L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale Bass & Drums Producing : Lundi Live No. 13. Dans cet Ă©pisode, je vous ouvre ma session Logic et vous montre le layering de Drums ainsi que la bass ⊠SĂ©bastien CORN Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment dĂ©finissez-vous la foi ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Est-il possible de savoir prĂ©sentement si nous sommes sauvĂ©s ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ La Bible rĂ©pond: Est-il possible ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Fin de la saison 2012 - Les fardeaux L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - JĂ©sus a tout accompli L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - L'Ăvangile de la Vie L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Jusqu'a moi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses de Dieu Artiste: Jacques Whitney Chanson: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale Bass & Drums Producing : Lundi Live No. 13. Dans cet Ă©pisode, je vous ouvre ma session Logic et vous montre le layering de Drums ainsi que la bass ⊠SĂ©bastien CORN Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment dĂ©finissez-vous la foi ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Est-il possible de savoir prĂ©sentement si nous sommes sauvĂ©s ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ La Bible rĂ©pond: Est-il possible ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Fin de la saison 2012 - Les fardeaux L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - JĂ©sus a tout accompli L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - L'Ăvangile de la Vie L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Jusqu'a moi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses de Dieu Artiste: Jacques Whitney Chanson: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment dĂ©finissez-vous la foi ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Est-il possible de savoir prĂ©sentement si nous sommes sauvĂ©s ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ La Bible rĂ©pond: Est-il possible ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Fin de la saison 2012 - Les fardeaux L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - JĂ©sus a tout accompli L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - L'Ăvangile de la Vie L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Jusqu'a moi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses de Dieu Artiste: Jacques Whitney Chanson: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Est-il possible de savoir prĂ©sentement si nous sommes sauvĂ©s ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ La Bible rĂ©pond: Est-il possible ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Fin de la saison 2012 - Les fardeaux L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - JĂ©sus a tout accompli L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - L'Ăvangile de la Vie L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Jusqu'a moi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses de Dieu Artiste: Jacques Whitney Chanson: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Fin de la saison 2012 - Les fardeaux L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - JĂ©sus a tout accompli L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - L'Ăvangile de la Vie L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Jusqu'a moi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses de Dieu Artiste: Jacques Whitney Chanson: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - JĂ©sus a tout accompli L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - L'Ăvangile de la Vie L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Jusqu'a moi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses de Dieu Artiste: Jacques Whitney Chanson: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - JĂ©sus a tout accompli L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - L'Ăvangile de la Vie L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Jusqu'a moi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses de Dieu Artiste: Jacques Whitney Chanson: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - L'Ăvangile de la Vie L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Jusqu'a moi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses de Dieu Artiste: Jacques Whitney Chanson: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Jusqu'a moi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses de Dieu Artiste: Jacques Whitney Chanson: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Jacques Whitney - Seigneur, attire mon coeur Ă Toi L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Artiste: Jacques Whitney Chanson: Seigneur, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Message: Que signifie ĂȘtre chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes et rĂ©ponses ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Un bandit rencontre le Christ L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o JĂ©sus et la foi L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Message: JĂ©sus et la foi ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2000-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : JĂ©sus ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2001-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2001 Ămission No.13 ThĂšme: Ils ont rencontrĂ© le Christ Message: Un bandit rencontre le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2002-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? La Bible rĂ©pond: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2017-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Vox Populaire: Comment dĂ©finissez-vous la ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'authenticitĂ© face Ă nos doutes L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Invitation: L'authenticitĂ© face Ă nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile de la Vie - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile qui transforme nos vies L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel Conclusion: L'Ăvangile qui transforme nos ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Que ferez-vous du vrai JĂ©sus ? (13) L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.13 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Que se passe-t-il aprĂšs la mort ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 Vox Populaire: Selon vous, comment devient-on chrĂ©tien ? ThĂšme: Questions d'hommes ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils vraiment ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2002 Ămission No.13 La Bible rĂ©pond: Tous ceux qui se disent chrĂ©tiens, le sont-ils ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de AndrĂ© Rochette L'Heure de la Bonne Nouvelle Ămission: No.13 Saison 2017 ThĂšme: Le visiteur venu du ciel TĂ©moignage: AndrĂ© Rochette Avec Jean-Pierre ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Monique Belley L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.13 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de la Saison 2012: L'Ăvangile puissance de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LA VUE DETERMINE LA VIE 1) INTRODUCTION. Dieu a dotĂ© l'ĂȘtre humain de 5 sens : vue, odorat, toucher, ouĂŻe, goĂ»t. Le plus utilisĂ© est ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand les rebelles vous entraĂźnent dans le dĂ©sert "Un jour, le peuple adressa dâamĂšres plaintes Ă lâEternel (âŠ) Il y avait parmi le peuple un ramassis dâindividus qui ⊠Patrice Martorano Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qui dĂ©frichera pour Dieu ? Jusquâen 1986, il existait une loi en Alaska qui stipulait Ă peu prĂšs ceci: Nâimporte quelle personne, citoyenne du pays ⊠Eric-Vincent Dufour Nombres 13.1-33 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2; 21-33; Nombres 14 : 1-9. 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© Ă Son ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.21-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Culte du 7 Novembre 2021- Ăglise M ThĂšme : Cap ou pas cap ? Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Carolyn Sesiter SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement S3E3 Cap ou pas cap ? - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Cap ou pas cap ? Message du culte du dimanche 7 Novembre 2021 Lecture : Nombres 13.1-14.10 (Version BFC) Message ⊠Eglise M Nombres 13.1-10 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7. 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des prophĂštes" ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? En as-tu marre ? Lecture du jour : Nombres 11-13 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 11.1-33 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eshcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin. Ils la portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche. Ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1910 Ils arrivĂšrent jusqu'Ă la vallĂ©e d'Eschcol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Segond 1978 (Colombe) © Ils arrivĂšrent jusquâĂ la vallĂ©e dâĂchkol, oĂč ils coupĂšrent un sarment de vigne avec une grappe de raisin, quâils portĂšrent Ă deux au moyen dâune perche ; (ils prirent) aussi des grenades et des figues. Parole de Vie © Ensuite, ils vont dans la vallĂ©e dâĂchekol. LĂ , ils coupent une branche de vigne qui porte une grappe de raisin. Ils la mettent avec dâautres fruits, des grenades et des figues, sur des bĂątons quâils portent Ă deux. Français Courant © Ils se rendirent ensuite dans le vallon dâĂchekol, oĂč ils coupĂšrent une branche de vigne portant une grappe de raisin. Ils la placĂšrent, avec des grenades et des figues, sur une sorte de brancard quâils portaient Ă deux. Semeur © ArrivĂ©s dans la vallĂ©e dâEchkol, ils coupĂšrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde quâils durent la porter Ă deux au moyen dâune perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues. Darby (13 : 24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et coupĂšrent de lĂ un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portĂšrent Ă deux au moyen d'une perche, et des grenades et des figues. Martin Ils montĂšrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron, oĂč Ă©taient Ahiman, SĂ©saĂŻ, et TalmaĂŻ, issus de Hanak. Or HĂ©bron avait Ă©tĂ© bĂątie sept ans avant Tsohan d'Egypte. Ostervald Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupĂšrent un sarment avec une grappe de raisins, et ils la portĂšrent Ă deux avec une perche, ainsi que des grenades et des figues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et vinrent jusqu'Ă HĂ©bron. Il y a dans l'hĂ©breu il vint. On pourrait sans doute traduire par : on vint. Mais ce singulier isolĂ© au milieu de tous ces pluriels, est Ă©trange et on a Ă©tĂ© amenĂ© Ă l'idĂ©e de rapporter ce verbe Ă l'un seulement des espions, qui ne pourrait ĂȘtre que Caleb. Car c'Ă©tait lui qui avait visitĂ© cette partie du pays, et c'est Ă lui qu'elle fut attribuĂ©e Ă cause de sa courageuse fidĂ©litĂ© (JosuĂ© 14.9).L'expression jusqu'Ă ne dĂ©signe point nĂ©cessairement le terme final du voyage. Comparez par exemple 2Samuel 16.5, rapprochĂ© du verset 13. Le document jĂ©hoviste lui-mĂȘme parle de peuplades habitant bien au nord d'HĂ©bron (les JĂ©busiens) et d'autres contrĂ©es situĂ©es soit au nord, soit Ă l'ouest de la vallĂ©e d'HĂ©bron (rives du Jourdain ; bord de la mer). Le rĂ©dacteur a simplement empruntĂ© au rĂ©cit du jĂ©hoviste deux traits qui avaient tout particuliĂšrement marquĂ© dans le rapport des espions et exercĂ© une influence trĂšs grave sur l'Ă©vĂ©nement qui est rĂ©sultĂ© de cette mission. Ces deux traits sont ceux qui vont ĂȘtre mentionnĂ©s : celui de la grappe de raisin, cueillie prĂšs d'HĂ©bron et qu'ils rapportĂšrent comme Ă©chantillon de l'excellence du pays, et celui de la race des gĂ©ants qui habitaient le midi de la Terre Sainte et dont la mention effraya si fort le peuple.Descendants d'Anak. Les trois mĂȘmes noms, JosuĂ© 15.14 (Juges 1.20). Ils dĂ©signent les chefs de tribus avec les tribus elles-mĂȘmes. Les Anakim appartenaient Ă cette race de gĂ©ants connus sous le nom plus gĂ©nĂ©ral de RephaĂŻm (DeutĂ©ronome 2.10,11,20,21), dont Goliath fut encore un Ă©chantillon. C'Ă©tait d'Arba, pĂšre d'Anak, que venait l'ancien nom d'HĂ©bron, Kirjath-Arba.HĂ©bron : voir GenĂšse 13.18, note.Tsoan ou Tanis : voir EsaĂŻe 19.2, note. C'Ă©tait l'une des plus anciennes villes de l'Egypte, car elle est dĂ©jĂ nommĂ©e sous les rois de la sixiĂšme dynastie, longtemps avant l'Ă©poque d'Abraham. Nous ignorons la date de sa fondation. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils arrivĂšrent 0935 08799 jusquâĂ la vallĂ©e 05158 dâEschcol 0812, oĂč ils coupĂšrent 03772 08799 une branche 02156 de vigne avec une 0259 grappe 0811 de raisin 06025, quâils portĂšrent 05375 08799 Ă deux 08147 au moyen dâune perche 04132 ; ils prirent aussi des grenades 07416 et des figues 08384. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0811 - 'eshkowlgrappe de raisin de fleurs (mĂ©taphore de l'amoureux) 0812 - 'EshkolEschcol = « grappe (de raisins) » un lieu d'HĂ©bron, la vallĂ©e d'Eschcol un AmorĂ©en, ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02156 - zÄmowrahbranche, brindille, sarment jeune branche en gĂ©nĂ©ral 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04132 - mowttremblement, vacillement, perche, chanceler, chute, barre de joug perche ou brancard 05158 - nachaltorrent, vallĂ©e, vallĂ©e de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06025 - `enabraisin 07416 - rimmowngrenade, grenadier l'arbre le fruit les ornements du temple en forme de grenade 08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08384 - tÄ'enfigue, figuier 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CALEB(=chien). Ce nom est portĂ© : 1. Par un homme que la tradition dĂ©crit comme ayant jouĂ©, aux cĂŽtĂ©s de ⊠ESCOL(=grappe). 1. FrĂšre de MamrĂ© et d'Aner, les alliĂ©s d'Abraham contre KĂ©dor-Laomer ( Ge 14:13,14 ). Ce rĂ©cit semble situer ⊠GRENADE, GRENADIERLe grenadier (rim-mĂŽn) figure avec la vigne, le figuier et l'olivier au nombre des arbres de grande valeur Ă©conomique de ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠IVRESSEL'abus des boissons fermentĂ©es, qui sĂ©duit l'homme parce qu'il exalte ses sens et qui le dĂ©grade parce qu'il lui ĂŽte ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PLANTEGĂ©nĂ©ralitĂ©s. On dĂ©signe sous ce nom tous les ĂȘtres vivants qui tirent leur subsistance de la matiĂšre inorganique. C'est en ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠VALLĂEĂtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallĂ©e peut ĂȘtre ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 23 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚȘÖšŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖ茚֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖžŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ”Ś ÖŽÖœŚŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŚ Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖčŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖœŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°ŚȘÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 32 9 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖŸŚÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 1 24 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚšÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚÖ·Ś ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖœŚÖŒŚ 25 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茚֎֌ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖšŚŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖ€Ś ŚÖŒ ŚÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ Juges 16 4 ŚÖœÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚÖ·Ś Ś©ŚÖ茚֔֌§ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.