TopTV VidĂ©o Ămissions Pourquoi le peuple juif murmurait-il contre Dieu ? PV-0811 Nombres 14.1-4 ; 22-24 , 1 Corinthiens 10.6 ; 9-11 , Jean 3.36 ; 14.6 Simon Ouellette et Martin ⊠La Parole Vivante Nombres 14.22 TopMessages Message texte Le consolateur envoyĂ© Ă ceux qui aiment Christ et qui gardent ses commandements «âŠ. Si vous mâaimez, gardez mes commandements. Et moi, je prierai le PĂšre, et Il vous donnera un autre consolateur, ⊠Ralph Bouma Nombres 14.22 Nombres 14.22-23 TopMessages Message audio Canaan, les mauvais conquĂ©rants Canaan, les mauvais conquĂ©rants Nombres 13.25-33 ; 14.1-4 Les mauvais conquĂ©rants : la rĂ©action des dix espions - RĂ©sumĂ© du ⊠Paul Ettori Nombres 14.22-23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La puissance de nos pensĂ©es Je dĂ©sire avec humilitĂ© aborder le vaste et complexe sujet qui concerne le monde de la pensĂ©e. Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 14.20-23 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.20-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S3) MĂ©ditation 17 - Dieu et MoĂŻse collaborent -Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Dieu et MoĂŻse collaborent Texte Biblique : Nombres 14.11-25 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Nombres 14.11-25 Nombres 14.11-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ces hĂ©ros de la foi qui nous dĂ©fient dans HĂ©breux 11 Comme promis, voici la deuxiĂšme partie de ce message . Rappel : nous nous Ă©tions arrĂȘtĂ©s au verset 10 avec ⊠Elisabeth Dugas Nombres 14.6-30 TopTV VidĂ©o Enseignement D'un autre Esprit, par David TRIPET CĂ©lĂ©bration du dimanche de PentecĂŽte, le 8 Juin 2025, avec notre pasteur, David Tripet A l'espace Allegria, au centre ville ⊠David Tripet Nombres 14.5-34 TopTV VidĂ©o Ămissions Agonie Ă GethsĂ©manĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort Ă la croix de JĂ©sus pour nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat spirituel L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le consolateur envoyĂ© Ă ceux qui aiment Christ et qui gardent ses commandements «âŠ. Si vous mâaimez, gardez mes commandements. Et moi, je prierai le PĂšre, et Il vous donnera un autre consolateur, ⊠Ralph Bouma Nombres 14.22 Nombres 14.22-23 TopMessages Message audio Canaan, les mauvais conquĂ©rants Canaan, les mauvais conquĂ©rants Nombres 13.25-33 ; 14.1-4 Les mauvais conquĂ©rants : la rĂ©action des dix espions - RĂ©sumĂ© du ⊠Paul Ettori Nombres 14.22-23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La puissance de nos pensĂ©es Je dĂ©sire avec humilitĂ© aborder le vaste et complexe sujet qui concerne le monde de la pensĂ©e. Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 14.20-23 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.20-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S3) MĂ©ditation 17 - Dieu et MoĂŻse collaborent -Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Dieu et MoĂŻse collaborent Texte Biblique : Nombres 14.11-25 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Nombres 14.11-25 Nombres 14.11-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ces hĂ©ros de la foi qui nous dĂ©fient dans HĂ©breux 11 Comme promis, voici la deuxiĂšme partie de ce message . Rappel : nous nous Ă©tions arrĂȘtĂ©s au verset 10 avec ⊠Elisabeth Dugas Nombres 14.6-30 TopTV VidĂ©o Enseignement D'un autre Esprit, par David TRIPET CĂ©lĂ©bration du dimanche de PentecĂŽte, le 8 Juin 2025, avec notre pasteur, David Tripet A l'espace Allegria, au centre ville ⊠David Tripet Nombres 14.5-34 TopTV VidĂ©o Ămissions Agonie Ă GethsĂ©manĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort Ă la croix de JĂ©sus pour nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat spirituel L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Canaan, les mauvais conquĂ©rants Canaan, les mauvais conquĂ©rants Nombres 13.25-33 ; 14.1-4 Les mauvais conquĂ©rants : la rĂ©action des dix espions - RĂ©sumĂ© du ⊠Paul Ettori Nombres 14.22-23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La puissance de nos pensĂ©es Je dĂ©sire avec humilitĂ© aborder le vaste et complexe sujet qui concerne le monde de la pensĂ©e. Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 14.20-23 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.20-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S3) MĂ©ditation 17 - Dieu et MoĂŻse collaborent -Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Dieu et MoĂŻse collaborent Texte Biblique : Nombres 14.11-25 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Nombres 14.11-25 Nombres 14.11-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ces hĂ©ros de la foi qui nous dĂ©fient dans HĂ©breux 11 Comme promis, voici la deuxiĂšme partie de ce message . Rappel : nous nous Ă©tions arrĂȘtĂ©s au verset 10 avec ⊠Elisabeth Dugas Nombres 14.6-30 TopTV VidĂ©o Enseignement D'un autre Esprit, par David TRIPET CĂ©lĂ©bration du dimanche de PentecĂŽte, le 8 Juin 2025, avec notre pasteur, David Tripet A l'espace Allegria, au centre ville ⊠David Tripet Nombres 14.5-34 TopTV VidĂ©o Ămissions Agonie Ă GethsĂ©manĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort Ă la croix de JĂ©sus pour nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat spirituel L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La puissance de nos pensĂ©es Je dĂ©sire avec humilitĂ© aborder le vaste et complexe sujet qui concerne le monde de la pensĂ©e. Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 14.20-23 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.20-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S3) MĂ©ditation 17 - Dieu et MoĂŻse collaborent -Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Dieu et MoĂŻse collaborent Texte Biblique : Nombres 14.11-25 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Nombres 14.11-25 Nombres 14.11-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ces hĂ©ros de la foi qui nous dĂ©fient dans HĂ©breux 11 Comme promis, voici la deuxiĂšme partie de ce message . Rappel : nous nous Ă©tions arrĂȘtĂ©s au verset 10 avec ⊠Elisabeth Dugas Nombres 14.6-30 TopTV VidĂ©o Enseignement D'un autre Esprit, par David TRIPET CĂ©lĂ©bration du dimanche de PentecĂŽte, le 8 Juin 2025, avec notre pasteur, David Tripet A l'espace Allegria, au centre ville ⊠David Tripet Nombres 14.5-34 TopTV VidĂ©o Ămissions Agonie Ă GethsĂ©manĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort Ă la croix de JĂ©sus pour nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat spirituel L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.20-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S3) MĂ©ditation 17 - Dieu et MoĂŻse collaborent -Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Dieu et MoĂŻse collaborent Texte Biblique : Nombres 14.11-25 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Nombres 14.11-25 Nombres 14.11-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ces hĂ©ros de la foi qui nous dĂ©fient dans HĂ©breux 11 Comme promis, voici la deuxiĂšme partie de ce message . Rappel : nous nous Ă©tions arrĂȘtĂ©s au verset 10 avec ⊠Elisabeth Dugas Nombres 14.6-30 TopTV VidĂ©o Enseignement D'un autre Esprit, par David TRIPET CĂ©lĂ©bration du dimanche de PentecĂŽte, le 8 Juin 2025, avec notre pasteur, David Tripet A l'espace Allegria, au centre ville ⊠David Tripet Nombres 14.5-34 TopTV VidĂ©o Ămissions Agonie Ă GethsĂ©manĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort Ă la croix de JĂ©sus pour nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat spirituel L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S3) MĂ©ditation 17 - Dieu et MoĂŻse collaborent -Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Dieu et MoĂŻse collaborent Texte Biblique : Nombres 14.11-25 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Nombres 14.11-25 Nombres 14.11-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ces hĂ©ros de la foi qui nous dĂ©fient dans HĂ©breux 11 Comme promis, voici la deuxiĂšme partie de ce message . Rappel : nous nous Ă©tions arrĂȘtĂ©s au verset 10 avec ⊠Elisabeth Dugas Nombres 14.6-30 TopTV VidĂ©o Enseignement D'un autre Esprit, par David TRIPET CĂ©lĂ©bration du dimanche de PentecĂŽte, le 8 Juin 2025, avec notre pasteur, David Tripet A l'espace Allegria, au centre ville ⊠David Tripet Nombres 14.5-34 TopTV VidĂ©o Ămissions Agonie Ă GethsĂ©manĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort Ă la croix de JĂ©sus pour nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat spirituel L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ces hĂ©ros de la foi qui nous dĂ©fient dans HĂ©breux 11 Comme promis, voici la deuxiĂšme partie de ce message . Rappel : nous nous Ă©tions arrĂȘtĂ©s au verset 10 avec ⊠Elisabeth Dugas Nombres 14.6-30 TopTV VidĂ©o Enseignement D'un autre Esprit, par David TRIPET CĂ©lĂ©bration du dimanche de PentecĂŽte, le 8 Juin 2025, avec notre pasteur, David Tripet A l'espace Allegria, au centre ville ⊠David Tripet Nombres 14.5-34 TopTV VidĂ©o Ămissions Agonie Ă GethsĂ©manĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort Ă la croix de JĂ©sus pour nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat spirituel L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement D'un autre Esprit, par David TRIPET CĂ©lĂ©bration du dimanche de PentecĂŽte, le 8 Juin 2025, avec notre pasteur, David Tripet A l'espace Allegria, au centre ville ⊠David Tripet Nombres 14.5-34 TopTV VidĂ©o Ămissions Agonie Ă GethsĂ©manĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort Ă la croix de JĂ©sus pour nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat spirituel L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Agonie Ă GethsĂ©manĂ© L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort Ă la croix de JĂ©sus pour nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat spirituel L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions La mort Ă la croix de JĂ©sus pour nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat spirituel L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions La mort Ă la croix de JĂ©sus pour nous L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat spirituel L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat spirituel L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Le combat spirituel L'Heure de la Bonne Nouvelle-2016-14 Saison 2016 ThĂšme: «Le pays de la Bible, au delĂ des apparences» Ămission No.14 Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 14.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Le juste vit par la foi - Pasteur Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 27 jours pour un miracle Goliath des impĂŽts Un petit Goliath * sâest pointĂ© mercredi dernier Ă lâatelier. (*Goliath : sorte de guerrier gĂ©ant qui, ⊠Alain Auderset Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Deux façons de voir... Nombres 13/17 Ă 20: " MoĂŻse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par ⊠Xavier Lavie Nombres 14.1-45 Nombres 14.1-45 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'influence, la vĂ©ritable mesure du leadership - 2/2 Quand un leader a peu d'influence, peu s'accomplit Un leader nâexerce pas de lâinfluence en criant « ciseaux ». Câest ⊠Pierre Bergeron Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 14.1-45 TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (4) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) CONSTAT DE LA SITUATION. Dans le contexte de l'Ă©poque, l'expression "fils des ⊠Philippe Landrevie Nombres 13.17-45 TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Attendre, se mettre en marche et s'arrĂȘter... aux bons moments Ătre dans le bon tempo dans la vie chrĂ©tienne est toujours difficile. Quand faut-il attendre patiemment et dans la confiance ⊠Famille je t'aime Nombres 13.1-45 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette Nombres 13.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : Segond 1910 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui m'ont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, Segond 1978 (Colombe) © Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que jâai opĂ©rĂ©s en Ăgypte et dans le dĂ©sert, qui mâont tentĂ© dĂ©jĂ dix fois et qui nâont pas Ă©coutĂ© ma voix, Français Courant © que personne de cette gĂ©nĂ©ration nâentrera dans ce pays. Ils ont vu ma glorieuse prĂ©sence, et tous les actes puissants que jâai accomplis en Ăgypte et dans le dĂ©sert ; malgrĂ© cela ils nâont pas cessĂ© de me mettre Ă lâĂ©preuve en me dĂ©sobĂ©issant. Câest pourquoi aucun dâeux ne verra le pays que jâai promis Ă leurs ancĂȘtres, puisquâils mâont tous rejetĂ©. Semeur © aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que jâai produites en Egypte et dans le dĂ©sert, qui ont, dĂ©jĂ dix fois, voulu me forcer la main et qui ne mâont pas obĂ©i, Darby Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j'ai faits en Ăgypte et dans le dĂ©sert, et qui m'ont tentĂ© ces dix fois, et qui n'ont pas Ă©coutĂ© ma voix ;... Martin Car quant Ă tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j ai faits en Egypte et au dĂ©sert qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© par dix fois, et qui n ont point obĂ©i Ă ma voix ; Ostervald Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Ăgypte et au dĂ©sert, et qui m'ont dĂ©jĂ tentĂ© dix fois, et qui n'ont point Ă©coutĂ© ma voix, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚšÖčŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚȘÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖčŚÖŽÖœŚŚ World English Bible because all those men who have seen my glory, and my signs, which I worked in Egypt and in the wilderness, yet have tempted me these ten times, and have not listened to my voice; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma gloire, qui doit remplir la terre (EsaĂŻe 6.3) et dont ils ont vu le commencement, mais en vain.Dix fois : nombre rond indiquant que la mesure est comble (GenĂšse 31.7 ; Job 19.3). On a essayĂ© de justifier littĂ©ralement ce chiffre en trouvant dans l'histoire prĂ©cĂ©dente depuis la sortie dix actes de rĂ©volte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que jâai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le dĂ©sert 04057, qui m 0853âont tentĂ© 05254 08762 dĂ©jĂ dix 06235 fois 06471, et qui nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804 ma voix 06963, 0226 - 'owthsigne, signal, symbole marque distinctive, banniĂšre souvenir signe miraculeux tĂ©moignage, enseigne, Ă©tendard, miracle, preuve 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0853 - 'ethindication de l'objet direct dĂ©fini, non traduit en Français 03519 - kabowdĂąme, esprit, cĆur 04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05254 - nacahessayer, Ă©prouver, mettre Ă l'Ă©preuve, tenter, passer au contrĂŽle (Piel) mettre Ă l'Ă©preuve, essayer faire ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06235 - `eserdix dix avec d'autres nombres 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, Ă©tage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠GLOIRE(hĂ©breu kdbod ; grec doxĂ ). Terme frĂ©quemment employĂ©, dans des sens assez diffĂ©rents. Le terme hĂ©breu dĂ©rive d'une racine qui ⊠JOSUĂĂcrit tantĂŽt YehĂŽchoua, tantĂŽt HĂŽchea ou YĂ©choua ou encore IĂšsous (LXX et N.T.), d'oĂč JĂ©sus, ce nom signifie, semble-t-il : ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TENTATION, ĂPREUVEDĂ©finition biblique de Tentation, Ă©preuve : Dans la Bible, plusieurs termes font rĂ©fĂ©rence aux notions de "tentation" et d'"Ă©preuve". JĂ©sus ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 7 Quant Ă votre pĂšre, il m'a trompĂ© et a changĂ© dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 41 VoilĂ 20 ans que j'ai passĂ©s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as changĂ© dix fois mon salaire. Exode 14 11 Ils dirent Ă MoĂŻse : « Est-ce parce quâil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmenĂ©s dans le dĂ©sert pour y mourir ? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte ? Exode 17 2 Alors le peuple chercha querelle Ă MoĂŻse. Ils dirent : « Donnez-nous de l'eau Ă boire. » MoĂŻse leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchez-vous querelle ? Pourquoi provoquez-vous l'Eternel ? » Exode 32 1 Le peuple voyait que MoĂŻse tardait Ă descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce MoĂŻse, lâhomme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. » Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 22 Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté : DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â 32 MalgrĂ© cela, vous nâavez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu 33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin oĂč vous deviez marcher, et le jour dans une nuĂ©e. 34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il sâest irritĂ© et a juré : 35 âAucun des hommes de cette gĂ©nĂ©ration mĂ©chante ne verra le bon pays que j'ai jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres, Job 19 3 VoilĂ dix fois que vous cherchez Ă me confondre. N'avez-vous pas honte de mâagresser de cette maniĂšre ? Psaumes 95 9 lĂ vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă lâĂ©preuve, bien quâils mâaient vu agir. 10 Pendant 40 ans jâai eu cette gĂ©nĂ©ration en dĂ©goĂ»t et jâai dit : « Câest un peuple dont le cĆur sâĂ©gare, ils ne connaissent pas mes voies. » 11 Aussi, jâai jurĂ© dans ma colĂšre : « Ils nâentreront pas dans mon repos ! » Psaumes 106 14 Ils ont Ă©tĂ© saisis de convoitise dans le dĂ©sert, ils ont provoquĂ© Dieu dans les lieux arides. 26 Alors il a levĂ© la main pour jurer de les faire tomber dans le dĂ©sert, Malachie 3 15 Maintenant nous dĂ©clarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospĂšrent ; ils mettent Dieu Ă lâĂ©preuve, et ils en rĂ©chappent ! » Matthieu 4 7 JĂ©sus lui dit : « Il est aussi Ă©crit : Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu. » 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d'entre eux nâont pas Ă©tĂ© approuvĂ©s par Dieu, puisqu'ils sont morts dans le dĂ©sert. 9 Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien quâils sont morts, victimes des serpents. HĂ©breux 3 9 lĂ , vos ancĂȘtres mâont provoquĂ©, ils mâont mis Ă l'Ă©preuve et ils mâont vu agir pendant 40 ans. 17 Contre qui Dieu a-t-il Ă©tĂ© irritĂ© pendant 40 ans ? Nâest-ce pas contre ceux qui avaient pĂ©chĂ© et dont les cadavres sont tombĂ©s dans le dĂ©sert ? 18 Et Ă qui a-t-il jurĂ© qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon Ă ceux qui avaient dĂ©sobĂ©i ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.