Nombres 22

    • L'appel du roi Balac

      1 Et les fils d'Isra√ęl partirent, et camp√®rent dans les plaines de Moab, de l'autre c√īt√© du Jourdain de J√©richo.

      2 Et Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Isra√ęl avait fait aux Amor√©ens¬†;

      3 et Moab eut une fort grande peur du peuple, car il √©tait nombreux¬†; et Moab fut dans l'effroi √† cause des fils d'Isra√ęl.

      4 Et Moab dit aux anciens de Madian : Maintenant, cette multitude broutera tout ce qui est autour de nous, comme le boeuf broute l'herbe des champs. Or Balak, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là.

      5 Et il envoya des messagers √† Balaam, fils de B√©or, √† Pethor, qui est sur le fleuve, dans le pays des fils de son peuple, pour l'appeler, disant¬†: Voici, un peuple est sorti d'√Čgypte¬†; voici, il couvre le dessus du pays, et il habite vis-√†-vis de moi.

      6 Et maintenant, viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus fort que moi : peut-être pourrai-je le frapper, et le chasserai-je du pays ; car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis est maudit.

      7 Et les anciens de Moab et les anciens de Madian s'en allèrent, ayant dans leurs mains le salaire de la divination ; et ils vinrent à Balaam et lui dirent les paroles de Balak.

      8 Et il leur dit¬†: Passez ici la nuit, et je vous rapporterai la parole selon que l'√Čternel m'aura parl√©. Et les seigneurs de Moab demeur√®rent avec Balaam.

      9 Et Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?

      10 Et Balaam dit à Dieu : Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, a envoyé vers moi :

      11 Voici, un peuple est sorti d'√Čgypte, et il couvre le dessus du pays¬†; viens maintenant, maudis-le-moi¬†: peut-√™tre pourrai-je combattre contre lui, et le chasserai-je.

      12 Et Dieu dit à Balaam : Tu n'iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas le peuple, car il est béni.

      13 Et Balaam se leva le matin, et dit aux seigneurs de Balak¬†: Allez dans votre pays¬†; car l'√Čternel refuse de me laisser aller avec vous.

      14 Et les seigneurs de Moab se levèrent, et s'en allèrent vers Balak, et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.

      15 Et Balak envoya encore des seigneurs, plus nombreux et plus considérables que ceux-là ;

      16 et ils vinrent à Balaam, et lui dirent : Ainsi a dit Balak, fils de Tsippor : Je te prie, ne te laisse pas empêcher de venir vers moi ;

      17 car je te comblerai d'honneurs, et tout ce que tu me diras, je le ferai ; viens donc, je te prie, maudis-moi ce peuple.

      18 Et Balaam r√©pondit et dit aux serviteurs de Balak¬†: Quand Balak me donnerait plein sa maison d'argent et d'or, je ne pourrais transgresser le commandement de l'√Čternel, mon Dieu, pour faire une chose petite ou grande¬†;

      19 et maintenant, je vous prie, demeurez ici, vous aussi, cette nuit, et je saurai ce que l'√Čternel aura de plus √† me dire.

      20 Et Dieu vint la nuit à Balaam, et lui dit : Si ces hommes sont venus pour t'appeler, lève-toi, va avec eux ; seulement, la parole que je te dirai, tu la feras.

      21 Et Balaam se leva le matin, et sella son √Ęnesse, et s'en alla avec les seigneurs de Moab.

      L'√Ęnesse de Balaam

      22 Mais la col√®re de Dieu s'embrasa parce qu'il s'en allait¬†; et l'Ange de l'√Čternel se pla√ßa sur le chemin pour s'opposer √† lui. Et il √©tait mont√© sur son √Ęnesse, et ses deux jeunes hommes √©taient avec lui.

      23 Et l'√Ęnesse vit l'Ange de l'√Čternel se tenant dans le chemin, son √©p√©e nue dans sa main¬†; et l'√Ęnesse se d√©tourna du chemin et alla dans les champs¬†; et Balaam frappa l'√Ęnesse pour la faire retourner dans le chemin.

      24 Et l'Ange de l'√Čternel se tint dans un chemin creux, dans les vignes¬†; il y avait un mur d'un c√īt√© et un mur de l'autre c√īt√©.

      25 Et l'√Ęnesse vit l'Ange de l'√Čternel, et elle se serra contre la muraille, et serra le pied de Balaam contre la muraille¬†; et il la frappa de nouveau.

      26 Et l'Ange de l'√Čternel passa plus loin, et se tint dans un lieu √©troit o√Ļ il n'y avait point de chemin pour se d√©tourner √† droite ou √† gauche.

      27 Et l'√Ęnesse vit l'Ange de l'√Čternel, et elle se coucha sous Balaam¬†; et la col√®re de Balaam s'embrasa, et il frappa l'√Ęnesse avec le b√Ęton.

      28 Et l'√Čternel ouvrit la bouche de l'√Ęnesse, et elle dit √† Balaam¬†: Que t'ai-je fait, que tu m'aies frapp√©e ces trois fois¬†?

      29 Et Balaam dit √† l'√Ęnesse¬†: Parce que tu t'es jou√©e de moi. Que n'ai-je une √©p√©e dans ma main¬†; certes je tu tuerais maintenant¬†!

      30 Et l'√Ęnesse dit √† Balaam¬†: Ne suis-je pas ton √Ęnesse, sur laquelle tu montes depuis que je suis √† toi jusqu'√† ce jour¬†? Ai-je accoutum√© de te faire ainsi¬†? Et il dit¬†: Non.

      31 Et l'√Čternel ouvrit les yeux de Balaam, et il vit l'Ange de l'√Čternel qui se tenait sur le chemin, son √©p√©e nue dans sa main¬†; et il s'inclina et se prosterna sur sa face.

      32 Et l'Ange de l'√Čternel lui dit¬†: Pourquoi as-tu frapp√© ton √Ęnesse ces trois fois¬†? Voici, moi, je suis sorti pour m'opposer √† toi, car ton chemin est pervers devant moi.

      33 Et l'√Ęnesse m'a vu et s'est d√©tourn√©e devant moi ces trois fois¬†; si elle ne se f√Ľt d√©tourn√©e de devant moi, je t'eusse maintenant tu√©¬†; et elle, je l'eusse laiss√©e en vie.

      34 Et Balaam dit √† l'Ange de l'√Čternel¬†: J'ai p√©ch√©, car je ne savais pas que tu te fusses plac√© √† ma rencontre dans le chemin¬†; et maintenant, si cela est mauvais √† tes yeux, je m'en retournerai.

      35 Et l'Ange de l'√Čternel dit √† Balaam¬†: Va avec les hommes¬†; mais seulement tu ne diras que la parole que je te dirai. Et Balaam s'en alla avec les seigneurs de Balak.

      Rencontre de Balaam et Balac

      36 Et Balak entendit que Balaam venait, et il sortit à sa rencontre, jusqu'à la ville de Moab, sur la frontière de l'Arnon qui est à l'extrémité de la frontière.

      37 Et Balak dit à Balaam : N'ai-je pas envoyé vers toi avec instance pour t'appeler ? Pourquoi n'es-tu pas venu vers moi ? Vraiment, ne puis-je pas te donner des honneurs ?

      38 Et Balaam dit à Balak : Voici, je suis venu vers toi ; maintenant, puis-je dire quoi que ce soit ? La parole que Dieu m'aura mise dans la bouche, je la dirai.

      39 Et Balaam alla avec Balak, et ils vinrent à Kiriath-Hutsoth.

      40 Et Balak sacrifia du gros et du menu bétail, et il en envoya à Balaam et aux seigneurs qui étaient avec lui.

      Balaam b√©nit le peuple d'Isra√ęl

      41 Et il arriva, le matin, que Balak prit Balaam et le fit monter aux hauts lieux de Baal, et de là il vit l'extrémité du peuple.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.