Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu vous tend la main "LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et pourtant adultĂšre, aime-la comme lâĂternel aime les ⊠John Roos OsĂ©e 3.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu vous tend la main "LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et pourtant adultĂšre, aime-la comme lâĂternel aime les ⊠John Roos OsĂ©e 3.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Ătre un Annanias Lecture : Actes 9 : 10-19 . 1) LA DISPONIBILITE D'ANANIAS. Il est intĂ©ressant de constater que le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La plus belle histoire dâAmour de tous les temps ! Coup de foudre Ă Notting hill, La belle et la bĂȘte, RomĂ©o et Juliette, et tant dâautres histoires ont fait ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu vous tend la main "LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et pourtant adultĂšre, aime-la comme lâĂternel aime les ⊠John Roos OsĂ©e 3.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu vous tend la main "LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et pourtant adultĂšre, aime-la comme lâĂternel aime les ⊠John Roos OsĂ©e 3.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Ătre un Annanias Lecture : Actes 9 : 10-19 . 1) LA DISPONIBILITE D'ANANIAS. Il est intĂ©ressant de constater que le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La plus belle histoire dâAmour de tous les temps ! Coup de foudre Ă Notting hill, La belle et la bĂȘte, RomĂ©o et Juliette, et tant dâautres histoires ont fait ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu vous tend la main "LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et pourtant adultĂšre, aime-la comme lâĂternel aime les ⊠John Roos OsĂ©e 3.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu vous tend la main "LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et pourtant adultĂšre, aime-la comme lâĂternel aime les ⊠John Roos OsĂ©e 3.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Ătre un Annanias Lecture : Actes 9 : 10-19 . 1) LA DISPONIBILITE D'ANANIAS. Il est intĂ©ressant de constater que le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La plus belle histoire dâAmour de tous les temps ! Coup de foudre Ă Notting hill, La belle et la bĂȘte, RomĂ©o et Juliette, et tant dâautres histoires ont fait ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu vous tend la main "LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et pourtant adultĂšre, aime-la comme lâĂternel aime les ⊠John Roos OsĂ©e 3.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Ătre un Annanias Lecture : Actes 9 : 10-19 . 1) LA DISPONIBILITE D'ANANIAS. Il est intĂ©ressant de constater que le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La plus belle histoire dâAmour de tous les temps ! Coup de foudre Ă Notting hill, La belle et la bĂȘte, RomĂ©o et Juliette, et tant dâautres histoires ont fait ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Ătre un Annanias Lecture : Actes 9 : 10-19 . 1) LA DISPONIBILITE D'ANANIAS. Il est intĂ©ressant de constater que le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La plus belle histoire dâAmour de tous les temps ! Coup de foudre Ă Notting hill, La belle et la bĂȘte, RomĂ©o et Juliette, et tant dâautres histoires ont fait ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătre un Annanias Lecture : Actes 9 : 10-19 . 1) LA DISPONIBILITE D'ANANIAS. Il est intĂ©ressant de constater que le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 3.1 OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La plus belle histoire dâAmour de tous les temps ! Coup de foudre Ă Notting hill, La belle et la bĂȘte, RomĂ©o et Juliette, et tant dâautres histoires ont fait ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La plus belle histoire dâAmour de tous les temps ! Coup de foudre Ă Notting hill, La belle et la bĂȘte, RomĂ©o et Juliette, et tant dâautres histoires ont fait ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 3.1-5 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 3.1-5 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 L'Eternel mâa dit : « Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un amant et adultĂšre ! Aime-la comme l'Eternel aime les IsraĂ©lites, alors quâeux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. » Segond 1910 L'Ăternel me dit : Va encore, et aime une femme aimĂ©e d'un amant, et adultĂšre ; aime-la comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gĂąteaux de raisins. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e dâun amant et (pourtant) adultĂšre, (aime-la) comme lâĂternel aime les IsraĂ©lites ! Quant Ă eux, ils se tournent vers dâautres dieux qui aiment les gĂąteaux de raisin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR mâa dit : « Continue Ă aimer cette femme infidĂšle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, jâaime les gens dâIsraĂ«l. Pourtant, ils se tournent vers dâautres dieux et ils aiment les gĂąteaux de raisin. » Français Courant © Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans lâadultĂšre. Aime-la comme moi, le Seigneur, jâaime les gens dâIsraĂ«l, bien quâils se tournent vers dâautres dieux et raffolent des gĂąteaux de raisin. » Semeur © Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. Darby Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, selon l'amour de l'Ăternel pour le fils d'IsraĂ«l, tandis qu'eux se tournent vers d'autres dieux et aiment les gĂąteaux de raisins. Martin AprĂšs cela l'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimĂ©e d'un [ami], et nĂ©anmoins adultĂšre, selon l'amour de l'Eternel envers les enfants d'IsraĂ«l, qui toutefois regardent Ă d'autres dieux, et aiment les flacons de vin. Ostervald Et l'Ăternel me dit : Va encore, aime une femme aimĂ©e d'un ami, et adultĂšre, comme l'Ăternel aime les enfants d'IsraĂ«l, qui se tournent vers d'autres dieux, et qui aiment les gĂąteaux de raisins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ±âÖœŚÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚÖ»Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚÖŒŚÖ°Ś ÖžŚÖžÖŚ€Ö¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Va encore aimer une femme...Une femme ; ce n'est donc pas la femme du chapitre 1. Et c'est lĂ l'argument dĂ©cisif, nous semble-t-il, contre l'interprĂ©tation littĂ©rale de ces deux tableaux. Les partisans de cette interprĂ©tation pensent, il est vrai, qu'il est encore question de Gomer ; mais le prophĂšte est obligĂ© d'acheter cette femme (verset 2) ; ce ne peut donc pas ĂȘtre la mĂȘme que prĂ©cĂ©demment. A certains Ă©gards, l'image est la mĂȘme, mais elle est modifiĂ©e par l'adjonction d'un trait tout nouveau : un temps de chĂątiment durant lequel IsraĂ«l se trouvera dans la position la plus Ă©trange et que jusqu'alors il n'avait jamais connue, qui ne sera ni l'adoration du vrai Dieu, ni celle des idoles.AimĂ©e d'un amant : cet amant, c'est Baal ; adultĂšre : envers son mari lĂ©gitime ; ce mari, c'est Dieu.Les gĂąteaux de raisin... Tandis que Dieu aime les fils d'IsraĂ«l mĂȘme dans leur Ă©tat repoussant de dĂ©gradation, eux ne recherchent que les jouissances sensuelles, les fĂȘtes voluptueuses qui accompagnent le culte idolĂątre ; ces plaisirs sont comparĂ©s aux gĂąteaux de raisin, Ă cause du goĂ»t douceĂątre de ceux-ci. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le prophĂšte franchit une nouvelle Ă©tape, celle de la grĂące, par laquelle Dieu restaure Ă nouveau IsraĂ«l.L'aversion des hommes envers la vĂ©ritable piĂ©tĂ© a pour cause leur envie de cĂ©der aux choses qu'ils dĂ©sirent, au lieu de faire pĂ©rir leur propre convoitise. Qu'il est merveilleux de voir la compassion de Dieu envers ceux qui Le haĂŻssent, malgrĂ© leurs dĂ©sirs charnels ! On voit ici la reprĂ©sentation de la GrĂące divine, descendre sur la race humaine. C'est ici l'engagement de Dieu Ă offrir Sa grĂące aux siens, afin qu'ils soient Son peuple et qu'Il soit leur Dieu. Ils doivent accepter la rançon de leurs pĂ©chĂ©s pour ne plus retourner ensuite Ă leur folie. C'est, en quelque sorte, un encouragement pour nous, Ă rĂ©sister Ă la tentation, quand nous sommes dans l'affliction. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimĂ©e 0157 08803 dâun amant 07453, et adultĂšre 05003 08764 ; aime 0160-la comme lâEternel 03068 aime les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, qui se tournent 06437 08802 vers dâautres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gĂąteaux 0809 de raisins 06025. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0160 - 'ahabahamour humain pour un sujet humain, amitiĂ© amour de Dieu pour son peuple 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0809 - 'ashiyshahgĂąteau de raisin, utilisĂ© dans les fĂȘtes sacrificielles traduit dans certaines versions par « flacon ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06025 - `enabraisin 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 6 Le lendemain, de bon matin, le peuple se mit Ă offrir des *holocaustes et des sacrifices de paix. Ensuite il sâassit pour manger et boire, puis il se leva pour se divertir. DeutĂ©ronome 7 6 Tu es, en effet, un peuple saint pour lâEternel ton Dieu, il tâa choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple prĂ©cieux. 7 Si lâEternel sâest attachĂ© Ă vous et vous a choisis, ce nâest nullement parce que vous ĂȘtes plus nombreux que les autres peuples. En fait, vous ĂȘtes le moindre de tous. Juges 9 27 Au moment de la vendange, tout le monde sortit dans les vignes, on foula le raisin et lâon organisa des rĂ©jouissances dans le temple de leur dieu ; les gens de Sichem mangĂšrent et burent et ils lancĂšrent des malĂ©dictions contre AbimĂ©lek. Juges 10 16 Ils firent disparaĂźtre du milieu dâeux les dieux Ă©trangers et rendirent de nouveau un culte Ă lâEternel. Alors lâEternel ne put pas supporter plus longtemps les souffrances dâIsraĂ«l. 2 Samuel 6 19 Puis il fit distribuer des vivres Ă tout le peuple, câest-Ă -dire Ă toute la foule des IsraĂ©lites, hommes et femmes ; chacun reçut une miche de pain, une portion de viande rĂŽtie et une masse de raisins secs. AprĂšs cela, chacun retourna chez soi. 2 Rois 13 23 Mais lâEternel leur tĂ©moigna sa grĂące : il eut de la compassion pour eux et leur vint en aide Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. A cette Ă©poque, il ne voulut pas les dĂ©truire et il ne voulut pas encore les exiler loin de sa prĂ©sence. NĂ©hĂ©mie 9 18 mĂȘme quand ils se sont fabriquĂ© un veau en mĂ©tal fondu en dĂ©clarant : « Voici ton Dieu qui tâa fait sortir dâEgypte ! » et quâils ont profĂ©rĂ© contre toi de graves blasphĂšmes. 19 Dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s au dĂ©sert, et la colonne de nuĂ©e ne sâest pas Ă©cartĂ©e dâeux, elle a continuĂ© Ă les guider le jour sur leur chemin, et pendant la nuit, la colonne de feu nâa pas cessĂ© dâĂ©clairer pour eux la route quâils avaient Ă suivre. 31 Mais mĂȘme alors, dans ta grande compassion, tu ne les as pas complĂštement anĂ©antis et tu ne les as pas abandonnĂ©s, car tu es un Dieu compatissant et qui fait grĂące. Psaumes 106 43 Bien souvent, lâEternel les dĂ©livra, mais ils ne pensaient quâĂ se rĂ©volter, et sâobstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considĂ©ra leur dĂ©tresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il se souvint pour leur bien de son alliance avec eux, et il renonça Ă les affliger car son amour pour eux Ă©tait trĂšs grand. 46 Il Ă©veilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs. Psaumes 123 2 Oui, comme les serviteurs fixent leurs regards sur la main du maĂźtre, comme la servante fixe ses regards sur la main de sa maĂźtresse, ainsi nos regards se tournent vers lâEternel, notre Dieu, dans lâattente de sa grĂące. EsaĂŻe 17 7 En ce jour-lĂ , lâhomme se tournera vers celui qui lâa fait, et ses yeux se dirigeront vers le Saint dâIsraĂ«l. 8 Il ne tournera plus ses yeux vers les autels quâil a faits de ses mains, et il ne regardera plus les objets que ses doigts ont fabriquĂ©s, ni les poteaux sacrĂ©s de mĂȘme que les encensoirs. EsaĂŻe 45 22 « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvĂ©s, vous tous qui habitez les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il nây en a pas dâautre. JĂ©rĂ©mie 3 1 « Que dire ? Si un mari divorce dâavec son Ă©pouse, quâelle le quitte pour appartenir Ă un autre, est-ce que son ancien mari retournera vers elle ? Le pays nâen serait-il pas souillé ? Or, toi, qui tâes *prostituĂ©e avec de nombreux partenaires, tu reviendrais vers moi ! dĂ©clare lâEternel. 2 LĂšve les yeux, regarde les hauteurs du pays : y a-t-il un endroit oĂč tu ne te sois pas livrĂ©e Ă lâinconduite ? Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins, comme le bĂ©douin guette ses victimes dans le dĂ©sert. Et tu as souillĂ© le pays par tes *prostitutions et tes perversitĂ©s ! 3 Câest pourquoi les averses ont Ă©tĂ© retenues, et les derniĂšres pluies ont cessĂ© de tomber. Mais tu as eu le front dâune *prostituĂ©e et tu as refusĂ© de rougir de ta honte ! 4 Maintenant, nâest-ce pas, tu mâappelles : âMon pĂšre, tu es lâami de ma jeunesse !â 12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord : « Reviens, IsraĂ«l-lâinfidĂšle ! lâEternel le demande. Je nâaurai plus pour toi un visage sĂ©vĂšre, car je suis bienveillant, lâEternel le dĂ©clare, et je ne serai pas en colĂšre Ă toujours. 13 Mais reconnais ta faute : câest contre lâEternel ton Dieu que tu tâes rĂ©voltĂ©e et tu as prodiguĂ© tes faveurs çà et lĂ Ă des dieux Ă©trangers sous tous les arbres verts. Et tu ne mâas pas Ă©coutĂ©, lâEternel le dĂ©clare. » 14 âRevenez donc, enfants rebelles ! LâEternel le demande, car câest moi votre maĂźtre. Et je vous prends, un dâune ville et deux dâune famille, pour vous amener Ă *Sion. 20 Mais vous mâavez trahi ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, comme une femme qui trompe son mari, lâEternel le dĂ©clare. » JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm est pour moi un fils que je chĂ©ris, et un enfant que jâaffectionne. Chaque fois que jâen parle, je me souviens encore plus vivement de lui. Mon cĆur est en Ă©moi, jâaurai pour lui beaucoup de compassion, lâEternel le dĂ©clare. OsĂ©e 1 2 PremiĂšre partie des paroles que lâEternel prononça par OsĂ©e : LâEternel dit Ă OsĂ©e : âVa, prends une femme qui se livre Ă la *prostitution, et des enfants nĂ©s de la prostitution, car le pays se vautre dans la prostitution en se dĂ©tournant de lâEternel. 3 Alors OsĂ©e alla prendre Gomer, de DiblaĂŻm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. OsĂ©e 3 1 Et lâEternel me dit : âVa encore aimer une femme adultĂšre aimant le mal, aime-la comme lâEternel aime les IsraĂ©lites, alors que ceux-ci se tournent vers dâautres dieux et se dĂ©lectent de gĂąteaux de raisins consacrĂ©s. OsĂ©e 4 11 pour sâadonner Ă la prostitution ainsi quâau vin. Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison. OsĂ©e 7 5 Au jour oĂč on fĂȘte leur roi, les princes se rendent malades, Ă©chauffĂ©s par le vin, et le roi tend la main Ă ces moqueurs. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. 2 Mais lâaire et le pressoir ne les nourriront pas, la rĂ©colte de vin sera bien dĂ©cevante. OsĂ©e 11 8 « Comment pourrais-je tâabandonner, ĂŽ EphraĂŻm ? Comment pourrais-je te livrer, ĂŽ IsraĂ«l, te traiter comme Adma, ou te rendre semblable Ă TseboĂŻm ? Mon cĆur est tout bouleversĂ©, je suis tout Ă©mu de pitiĂ©. Amos 2 8 PrĂšs de chaque autel, ils sâĂ©tendent sur des vĂȘtements pris en gage et, dans le temple de leurs dieux, ils vont boire le vin que lâon a perçu comme amende. Amos 6 6 vous buvez votre vin Ă pleines coupes et vous oignez vos tĂȘtes de parfums raffinĂ©s. Mais la destruction qui menace tout le royaume de Joseph ne vous affecte pas. MichĂ©e 7 7 Quant Ă moi, je me tourne vers lâEternel, je mâattends au Dieu qui me sauve, et mon Dieu mâentendra. 18 Quel est le Dieu semblable Ă toi, qui efface les fautes et qui pardonne les pĂ©chĂ©s du reste de ton peuple qui tâappartient ? Toi, tu ne gardes pas ta colĂšre Ă jamais, mais tu prends ton plaisir Ă faire grĂące. 19 Oui, de nouveau tu auras compassion de nous, tu piĂ©tineras nos pĂ©chĂ©s, et au fond de la mer, tu jetteras nos fautes. 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Zacharie 1 16 Câest pourquoi voici ce que dit lâEternel : Je me tourne vers JĂ©rusalem avec compassion. Mon Temple y sera rebĂąti â le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes le dĂ©clare â et lâon Ă©tendra le cordeau dâarpenteur sur JĂ©rusalem. » Matthieu 26 50 âMon ami, lui dit JĂ©sus, ce que tu es venu faire ici, fais-le ! Alors les autres sâavancĂšrent et, mettant la main sur JĂ©sus, ils se saisirent de lui. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 1 Corinthiens 10 7 Ne soyez pas idolĂątres comme certains dâentre eux lâont Ă©tĂ©, selon ce que rapporte lâEcriture : Le peuple sâassit pour manger et pour boire, puis ils se levĂšrent tous pour se divertir. 21 Vous ne pouvez boire Ă la coupe du Seigneur et en mĂȘme temps Ă celle des dĂ©mons. Vous ne pouvez pas manger Ă la table du Seigneur et Ă celle des dĂ©mons. 1 Pierre 4 3 Câest bien assez, en effet, dâavoir accompli dans le passĂ© la volontĂ© des paĂŻens, en vous adonnant Ă la dĂ©bauche, aux passions mauvaises, Ă lâivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dĂ©rĂšglements associĂ©s aux cultes idolĂątres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.