-
Le procès de Dieu contre son peuple
1
Vous, les Israélites, écoutez la parole que vous adresse l’Eternel,
car l’Eternel est en procès avec les habitants de ce pays :
« La vérité a disparu dans le pays,
il n’y a plus d’amour
on n’y connaît pas Dieu.
2
On n’y voit que parjure, et tromperies.
Le crime, le vol et l’adultère se multiplient.
La violence s’étend,
les meurtres s’ajoutent aux meurtres.
3
C’est pourquoi le pays passera par le deuil,
et tous ses habitants dépériront,
jusqu’aux bêtes sauvages et aux oiseaux du ciel ;
les poissons de la mer disparaîtront aussi.
La trahison des prêtres
4
« Mais que nul ne conteste,
que nul ne fasse de reproche,
car c’est contre vous, prêtres, que je suis en procès.
5
En plein jour, vous trébucherez,
les prophètes eux-mêmes trébucheront de nuit en votre compagnie,
et je réduirai au silence Israël, votre mère.
6
Oui, mon peuple périt
faute de connaissance
parce que vous, les prêtres, vous avez rejeté la connaissance.
Je vous rejetterai et vous ne serez plus mes prêtres.
Vous avez oublié la Loi de votre Dieu ;
moi aussi, à mon tour, j’oublierai vos enfants.
7
Tous, tant qu’ils sont,
ils ont commis des fautes contre moi.
Je transformerai donc leur gloire en infamie.
8
Les prêtres se repaissent du péché de mon peuple,
et leurs désirs se portent vers ses iniquités.
9
Aussi il en sera des prêtres comme des gens du peuple,
je les ferai payer
pour leur conduite,
je rendrai à chacun selon ce qu’il a fait.
10
Ils mangeront sans être rassasiés,
ils se *prostitueront mais n’auront pas d’enfants,
car ils ont abandonné l’Eternel
11
pour s’adonner à la prostitution ainsi qu’au vin.
Alors le vin nouveau leur a fait perdre la raison.
12
« Ce sont ses dieux de bois que mon peuple consulte,
et voilà que c’est son bâton qui lui répond.
Car un vent de *prostitution les fait errer,
ils s’égarent loin de leur Dieu en se prostituant.
13
Ils vont offrir des sacrifices au sommet des montagnes
et brûler des parfums sur les collines,
sous le chêne et le peuplier et sous le térébinthe
dont l’ombrage est si doux.
« Voilà pourquoi vos filles vont se prostituer,
pourquoi vos belles-filles commettent l’adultère.
14
Je ne punirai pas vos filles pour leurs prostitutions,
vos belles-filles
à cause de leurs adultères,
car les prêtres eux-mêmes vont à l’écart avec des courtisanes,
et, avec des prostituées sacrées, ils partagent leurs sacrifices.
Ainsi court à sa ruine un peuple sans intelligence.
15
« Si tu te prostitues, ô Israël,
que Juda ne se rende pas coupable !
N’allez pas à Guilgal,
ne montez pas à Beth-Aven,
et ne jurez pas en disant :
“L’Eternel est vivant.”
16
Car comme une vache rétive, Israël est rétif.
Croyez-vous maintenant que l’Eternel les fera paître
comme un troupeau d’agneaux dans une vaste plaine ?
17
Le peuple d’Ephraïm s’est lié aux idoles.
Qu’il aille son chemin !
18
A-t-il cuvé son vin,
le voilà qui se vautre dans la prostitution,
et ses chefs sont épris de ce qui fait leur honte.
19
Un tourbillon les emportera tous,
ils connaîtront la honte à cause de leurs sacrifices.
-
Le procès de Dieu contre son peuple
1
Hear the word of Yahweh, you children of Israel; for Yahweh has a charge against the inhabitants of the land: "Indeed there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the land.
2
There is cursing, lying, murder, stealing, and committing adultery; they break boundaries, and bloodshed causes bloodshed.
3
Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die.
La trahison des prêtres
4
"Yet let no man bring a charge, neither let any man accuse; For your people are like those who bring charges against a priest.
5
You will stumble in the day, and the prophet will also stumble with you in the night; and I will destroy your mother.
6
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God's law, I will also forget your children.
7
As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.
8
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
9
It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds.
10
They will eat, and not have enough. They will play the prostitute, and will not increase; because they have abandoned giving to Yahweh.
11
Prostitution, wine, and new wine take away understanding.
12
My people consult with their wooden idol, and answer to a stick of wood. Indeed the spirit of prostitution has led them astray, and they have been unfaithful to their God.
13
They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery.
14
I will not punish your daughters when they play the prostitute, nor your brides when they commit adultery; because the men consort with prostitutes, and they sacrifice with the shrine prostitutes; so the people without understanding will come to ruin.
15
"Though you, Israel, play the prostitute, yet don't let Judah offend; and don't come to Gilgal, neither go up to Beth Aven, nor swear, 'As Yahweh lives.'
16
For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.
17
Ephraim is joined to idols. Leave him alone!
18
Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.
19
The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.
-
Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.
Le procès de Dieu contre son peuple
La trahison des prêtres
-
Le procès de Dieu contre son peuple
1
Le SEIGNEUR est en procès avec les habitants du pays. Gens d’Israël, écoutez ses paroles : « Ici, il n’y a plus de fidélité ni de bonté. Dans ce pays, les habitants ne me connaissent plus comme Dieu.
2
Partout ils lancent des malédictions, ils mentent, ils tuent, ils enlèvent des gens par la force. Ils commettent l’adultère, ils agissent avec violence, ils passent leur temps à tuer.
3
C’est pourquoi le pays sera complètement sec. Tous les habitants vont perdre leurs forces, en même temps que les bêtes des champs, et les oiseaux du ciel. Même les poissons de la mer vont disparaître. »
La trahison des prêtres
4
Le SEIGNEUR dit : « Attention ! On ne doit pas accuser n’importe qui, ni faire des reproches à tout le monde. C’est avec vous, les prêtres, que je suis en procès.
5
Vous allez faire fausse route en plein jour. La nuit, comme vous, les prophètes aussi feront fausse route, et je ferai taire Israël, votre mère.
6
Mon peuple meurt, parce qu’il ne me connaît pas. Vous, vous n’avez pas voulu me connaître. C’est pourquoi je ne veux plus de vous, vous ne serez plus mes prêtres. Vous avez oublié l’enseignement de votre Dieu, alors, à mon tour, j’oublierai vos enfants.
7
« Tous les prêtres sans exception ont péché contre moi. Eh bien, je changerai ce qui fait leur fierté en quelque chose de honteux.
8
Ils mangent la viande des sacrifices offerts par mon peuple quand il a péché. Ils n’ont qu’une envie : que mon peuple commette des fautes.
9
Mais je traiterai les prêtres comme le peuple : j’agirai contre eux à cause de leur conduite et je leur rendrai ce qu’ils ont fait.
10
Ils mangeront, mais ils auront toujours faim. Ils se prostitueront, mais il n’auront pas d’enfants. Oui, ils m’ont abandonné, moi, le SEIGNEUR, pour se prostituer.
11
« La prostitution et le vin les rendent fous.
12
Ils consultent une statue en bois, et c’est un morceau de bois qui leur donne la réponse. Un vent de prostitution souffle sur eux et les fait sortir du bon chemin. Alors ils se prostituent en s’éloignant de moi, leur Dieu.
13
Ils font des repas sacrés sur le sommet des montagnes. Ils brûlent de l’encens sur les collines, sous les arbres verts à l’ombre agréable. C’est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles trompent leur mari.
14
Je n’agirai pas contre vos filles parce qu’elles se prostituent, ni contre vos belles-filles parce qu’elles trompent leur mari. C’est contre vous, les prêtres, que j’agirai parce que vous allez à l’écart avec des prostituées, vous partagez les repas sacrés avec les prostituées de vos temples. “Un peuple qui ne comprend rien est un peuple perdu”, comme dit le proverbe.
15
« Toi, Israël, tu te prostitues. Mais il ne faut pas que Juda commette la même faute. N’allez pas au lieu sacré du Guilgal, ne montez pas à Beth-Aven. Ne faites pas de serment en disant : “Par le SEIGNEUR vivant...” »
16
Israël s’est montré aussi têtu qu’une vache qui refuse de travailler. Alors est-ce que maintenant, le SEIGNEUR va traiter son peuple comme de jeunes moutons qu’on emmène dans de grands pâturages ?
17
Les gens d’Éfraïm sont attachés aux faux dieux. Laissez-les !
18
Quand ils ont fini de boire plus qu’il ne faut, ils se prostituent. Ils préfèrent la honte à leur honneur.
19
Le vent les emportera sur ses ailes, et ils auront honte de leurs sacrifices.
9 et 10 Nouveaux châtiments d'après la loi de la stricte rétribution : un pareil gain ne les enrichira pas, et les enfants qu'ils ont dans l'impureté, périront ; cette menace est une aggravation de celle du verset 6 : J'oublierai...