Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Le sort du prĂȘtre sera identique Ă celui du peuple : jâinterviendrai contre lui Ă cause de sa conduite, je lui paierai le salaire de ses agissements. Segond 1910 Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Je le chĂątierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Jâinterviendrai contre lui (A cause de) sa conduite, Je lui rendrai selon ses Ćuvres. Parole de Vie © Mais je traiterai les prĂȘtres comme le peuple : jâagirai contre eux Ă cause de leur conduite et je leur rendrai ce quâils ont fait. Français Courant © Mais il arrivera aux prĂȘtres ce qui arrivera au peuple : je mâoccuperai de leur conduite, je retournerai leurs actes contre eux. Semeur © Aussi il en sera des prĂȘtres comme des gens du peuple, je les ferai payer pour leur conduite, je rendrai Ă chacun selon ce quâil a fait. Darby Et comme le peuple, ainsi sera le sacrificateur. Et je visiterai sur eux leurs voies, et je leur rendrai leurs actions ; Martin C'est pourquoi le Sacrificateur sera [traitĂ©] comme le peuple, et je le visiterai selon son train, et je lui rendrai selon ses actions. Ostervald Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 et 10 Nouveaux chĂątiments d'aprĂšs la loi de la stricte rĂ©tribution : un pareil gain ne les enrichira pas, et les enfants qu'ils ont dans l'impuretĂ©, pĂ©riront ; cette menace est une aggravation de celle du verset 6 : J'oublierai... Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il en sera du sacrificateur 03548 comme du peuple 05971 ; Je le chĂątierai 06485 08804 selon ses voies 01870, Je lui rendrai 07725 08686 selon ses Ćuvres 04611. 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 109 17 Il a aimĂ© la malĂ©diction, elle viendra sur lui ; il n'a point pris plaisir Ă la bĂ©nĂ©diction, elle s'Ă©loignera de lui. 18 Il sera enveloppĂ© de malĂ©diction comme d'un manteau ; elle pĂ©nĂ©trera dans son corps comme de l'eau, et dans ses os comme de l'huile. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. EsaĂŻe 9 14 Aussi l'Ăternel retranchera d'IsraĂ«l, en un jour, la tĂȘte et la queue, la palme et le jonc. 15 La tĂȘte, c'est l'ancien et l'homme considĂ©ré ; et la queue, c'est le prophĂšte qui enseigne le mensonge. 16 Car les conducteurs de ce peuple l'Ă©garent, et ceux qui sont conduits par eux se perdent. EsaĂŻe 24 2 Et il en sera du sacrificateur comme du peuple, du maĂźtre comme de son serviteur, de la maĂźtresse comme de la servante, du vendeur comme de l'acheteur, du prĂȘteur comme de l'emprunteur, du crĂ©ancier comme du dĂ©biteur. JĂ©rĂ©mie 5 31 Les prophĂštes prophĂ©tisent le mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen, et mon peuple a pris plaisir Ă cela ! Que ferez-vous donc quand viendra la fin ? JĂ©rĂ©mie 8 10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes Ă d'autres, et leurs champs Ă de nouveaux possesseurs. Car, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain. Depuis le prophĂšte jusqu'au sacrificateur, tous se conduisent faussement. 11 Ils pansent Ă la lĂ©gĂšre la plaie de la fille de mon peuple, en disant : Paix, paix ! et il n'y a point de paix. 12 Ont-ils Ă©tĂ© confus de ce qu'ils ont commis l'abomination ? Ils n'en ont mĂȘme eu aucune honte, et ils ne savent ce que c'est de rougir. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent ; au temps de leur visitation ils seront renversĂ©s, dit l'Ăternel. JĂ©rĂ©mie 23 11 Car tant le prophĂšte que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur mĂ©chancetĂ©, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi leur chemin sera comme des lieux glissants dans les tĂ©nĂšbres ; ils y seront poussĂ©s et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur eux, dans l'annĂ©e oĂč je les visiterai, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 22 26 Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes choses saintes ; ils ne distinguent pas entre ce qui est saint et ce qui est profane ; ils ne font pas connaĂźtre la diffĂ©rence entre ce qui est souillĂ© et ce qui est pur ; ils ferment les yeux sur mes sabbats, et je suis profanĂ© au milieu d'eux. 27 Ses chefs dans son sein sont pareils Ă des loups qui dĂ©vorent leur proie en rĂ©pandant le sang, en perdant les Ăąmes pour commettre des rapines. 28 Ses prophĂštes les enduisent de mortier ; ils ont des visions trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant : "Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel", quand l'Ăternel n'a point parlĂ©. 29 Le peuple du pays use de violence ; ils commettent des rapines, et font tort Ă l'affligĂ© et au pauvre, et contrairement Ă toute justice ils oppriment l'Ă©tranger. 30 Je cherche au milieu d'eux quelqu'un qui relĂšve la muraille, qui se tienne sur la brĂšche devant ma face en faveur du pays, afin que je ne le dĂ©truise pas ; mais je ne trouve personne. 31 C'est pourquoi je rĂ©pandrai sur eux ma fureur, et je les consumerai par le feu de ma colĂšre ; je ferai retomber leur conduite sur leurs tĂȘtes, dit le Seigneur, l'Ăternel. OsĂ©e 1 4 Et l'Ăternel lui dit : Appelle-le du nom de JizrĂ©el ; car encore un peu de temps, et je punirai la maison de JĂ©hu pour le sang versĂ© Ă JizrĂ©el, et je ferai cesser le rĂšgne de la maison d'IsraĂ«l. OsĂ©e 4 9 Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 9 Ils se sont entiĂšrement corrompus, comme aux jours de Guibea. L'Ăternel se souviendra de leur iniquité ; il punira leurs pĂ©chĂ©s ! Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Matthieu 15 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; que si un aveugle conduit un autre aveugle, ils tomberont tous deux dans la fosse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Le sort du prĂȘtre sera identique Ă celui du peuple : jâinterviendrai contre lui Ă cause de sa conduite, je lui paierai le salaire de ses agissements. Segond 1910 Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Je le chĂątierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Jâinterviendrai contre lui (A cause de) sa conduite, Je lui rendrai selon ses Ćuvres. Parole de Vie © Mais je traiterai les prĂȘtres comme le peuple : jâagirai contre eux Ă cause de leur conduite et je leur rendrai ce quâils ont fait. Français Courant © Mais il arrivera aux prĂȘtres ce qui arrivera au peuple : je mâoccuperai de leur conduite, je retournerai leurs actes contre eux. Semeur © Aussi il en sera des prĂȘtres comme des gens du peuple, je les ferai payer pour leur conduite, je rendrai Ă chacun selon ce quâil a fait. Darby Et comme le peuple, ainsi sera le sacrificateur. Et je visiterai sur eux leurs voies, et je leur rendrai leurs actions ; Martin C'est pourquoi le Sacrificateur sera [traitĂ©] comme le peuple, et je le visiterai selon son train, et je lui rendrai selon ses actions. Ostervald Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 et 10 Nouveaux chĂątiments d'aprĂšs la loi de la stricte rĂ©tribution : un pareil gain ne les enrichira pas, et les enfants qu'ils ont dans l'impuretĂ©, pĂ©riront ; cette menace est une aggravation de celle du verset 6 : J'oublierai... Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il en sera du sacrificateur 03548 comme du peuple 05971 ; Je le chĂątierai 06485 08804 selon ses voies 01870, Je lui rendrai 07725 08686 selon ses Ćuvres 04611. 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 109 17 Il a aimĂ© la malĂ©diction, elle viendra sur lui ; il n'a point pris plaisir Ă la bĂ©nĂ©diction, elle s'Ă©loignera de lui. 18 Il sera enveloppĂ© de malĂ©diction comme d'un manteau ; elle pĂ©nĂ©trera dans son corps comme de l'eau, et dans ses os comme de l'huile. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. EsaĂŻe 9 14 Aussi l'Ăternel retranchera d'IsraĂ«l, en un jour, la tĂȘte et la queue, la palme et le jonc. 15 La tĂȘte, c'est l'ancien et l'homme considĂ©ré ; et la queue, c'est le prophĂšte qui enseigne le mensonge. 16 Car les conducteurs de ce peuple l'Ă©garent, et ceux qui sont conduits par eux se perdent. EsaĂŻe 24 2 Et il en sera du sacrificateur comme du peuple, du maĂźtre comme de son serviteur, de la maĂźtresse comme de la servante, du vendeur comme de l'acheteur, du prĂȘteur comme de l'emprunteur, du crĂ©ancier comme du dĂ©biteur. JĂ©rĂ©mie 5 31 Les prophĂštes prophĂ©tisent le mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen, et mon peuple a pris plaisir Ă cela ! Que ferez-vous donc quand viendra la fin ? JĂ©rĂ©mie 8 10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes Ă d'autres, et leurs champs Ă de nouveaux possesseurs. Car, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain. Depuis le prophĂšte jusqu'au sacrificateur, tous se conduisent faussement. 11 Ils pansent Ă la lĂ©gĂšre la plaie de la fille de mon peuple, en disant : Paix, paix ! et il n'y a point de paix. 12 Ont-ils Ă©tĂ© confus de ce qu'ils ont commis l'abomination ? Ils n'en ont mĂȘme eu aucune honte, et ils ne savent ce que c'est de rougir. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent ; au temps de leur visitation ils seront renversĂ©s, dit l'Ăternel. JĂ©rĂ©mie 23 11 Car tant le prophĂšte que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur mĂ©chancetĂ©, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi leur chemin sera comme des lieux glissants dans les tĂ©nĂšbres ; ils y seront poussĂ©s et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur eux, dans l'annĂ©e oĂč je les visiterai, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 22 26 Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes choses saintes ; ils ne distinguent pas entre ce qui est saint et ce qui est profane ; ils ne font pas connaĂźtre la diffĂ©rence entre ce qui est souillĂ© et ce qui est pur ; ils ferment les yeux sur mes sabbats, et je suis profanĂ© au milieu d'eux. 27 Ses chefs dans son sein sont pareils Ă des loups qui dĂ©vorent leur proie en rĂ©pandant le sang, en perdant les Ăąmes pour commettre des rapines. 28 Ses prophĂštes les enduisent de mortier ; ils ont des visions trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant : "Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel", quand l'Ăternel n'a point parlĂ©. 29 Le peuple du pays use de violence ; ils commettent des rapines, et font tort Ă l'affligĂ© et au pauvre, et contrairement Ă toute justice ils oppriment l'Ă©tranger. 30 Je cherche au milieu d'eux quelqu'un qui relĂšve la muraille, qui se tienne sur la brĂšche devant ma face en faveur du pays, afin que je ne le dĂ©truise pas ; mais je ne trouve personne. 31 C'est pourquoi je rĂ©pandrai sur eux ma fureur, et je les consumerai par le feu de ma colĂšre ; je ferai retomber leur conduite sur leurs tĂȘtes, dit le Seigneur, l'Ăternel. OsĂ©e 1 4 Et l'Ăternel lui dit : Appelle-le du nom de JizrĂ©el ; car encore un peu de temps, et je punirai la maison de JĂ©hu pour le sang versĂ© Ă JizrĂ©el, et je ferai cesser le rĂšgne de la maison d'IsraĂ«l. OsĂ©e 4 9 Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 9 Ils se sont entiĂšrement corrompus, comme aux jours de Guibea. L'Ăternel se souviendra de leur iniquité ; il punira leurs pĂ©chĂ©s ! Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Matthieu 15 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; que si un aveugle conduit un autre aveugle, ils tomberont tous deux dans la fosse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Le sort du prĂȘtre sera identique Ă celui du peuple : jâinterviendrai contre lui Ă cause de sa conduite, je lui paierai le salaire de ses agissements. Segond 1910 Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Je le chĂątierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Jâinterviendrai contre lui (A cause de) sa conduite, Je lui rendrai selon ses Ćuvres. Parole de Vie © Mais je traiterai les prĂȘtres comme le peuple : jâagirai contre eux Ă cause de leur conduite et je leur rendrai ce quâils ont fait. Français Courant © Mais il arrivera aux prĂȘtres ce qui arrivera au peuple : je mâoccuperai de leur conduite, je retournerai leurs actes contre eux. Semeur © Aussi il en sera des prĂȘtres comme des gens du peuple, je les ferai payer pour leur conduite, je rendrai Ă chacun selon ce quâil a fait. Darby Et comme le peuple, ainsi sera le sacrificateur. Et je visiterai sur eux leurs voies, et je leur rendrai leurs actions ; Martin C'est pourquoi le Sacrificateur sera [traitĂ©] comme le peuple, et je le visiterai selon son train, et je lui rendrai selon ses actions. Ostervald Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 et 10 Nouveaux chĂątiments d'aprĂšs la loi de la stricte rĂ©tribution : un pareil gain ne les enrichira pas, et les enfants qu'ils ont dans l'impuretĂ©, pĂ©riront ; cette menace est une aggravation de celle du verset 6 : J'oublierai... Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il en sera du sacrificateur 03548 comme du peuple 05971 ; Je le chĂątierai 06485 08804 selon ses voies 01870, Je lui rendrai 07725 08686 selon ses Ćuvres 04611. 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 109 17 Il a aimĂ© la malĂ©diction, elle viendra sur lui ; il n'a point pris plaisir Ă la bĂ©nĂ©diction, elle s'Ă©loignera de lui. 18 Il sera enveloppĂ© de malĂ©diction comme d'un manteau ; elle pĂ©nĂ©trera dans son corps comme de l'eau, et dans ses os comme de l'huile. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. EsaĂŻe 9 14 Aussi l'Ăternel retranchera d'IsraĂ«l, en un jour, la tĂȘte et la queue, la palme et le jonc. 15 La tĂȘte, c'est l'ancien et l'homme considĂ©ré ; et la queue, c'est le prophĂšte qui enseigne le mensonge. 16 Car les conducteurs de ce peuple l'Ă©garent, et ceux qui sont conduits par eux se perdent. EsaĂŻe 24 2 Et il en sera du sacrificateur comme du peuple, du maĂźtre comme de son serviteur, de la maĂźtresse comme de la servante, du vendeur comme de l'acheteur, du prĂȘteur comme de l'emprunteur, du crĂ©ancier comme du dĂ©biteur. JĂ©rĂ©mie 5 31 Les prophĂštes prophĂ©tisent le mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen, et mon peuple a pris plaisir Ă cela ! Que ferez-vous donc quand viendra la fin ? JĂ©rĂ©mie 8 10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes Ă d'autres, et leurs champs Ă de nouveaux possesseurs. Car, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain. Depuis le prophĂšte jusqu'au sacrificateur, tous se conduisent faussement. 11 Ils pansent Ă la lĂ©gĂšre la plaie de la fille de mon peuple, en disant : Paix, paix ! et il n'y a point de paix. 12 Ont-ils Ă©tĂ© confus de ce qu'ils ont commis l'abomination ? Ils n'en ont mĂȘme eu aucune honte, et ils ne savent ce que c'est de rougir. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent ; au temps de leur visitation ils seront renversĂ©s, dit l'Ăternel. JĂ©rĂ©mie 23 11 Car tant le prophĂšte que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur mĂ©chancetĂ©, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi leur chemin sera comme des lieux glissants dans les tĂ©nĂšbres ; ils y seront poussĂ©s et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur eux, dans l'annĂ©e oĂč je les visiterai, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 22 26 Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes choses saintes ; ils ne distinguent pas entre ce qui est saint et ce qui est profane ; ils ne font pas connaĂźtre la diffĂ©rence entre ce qui est souillĂ© et ce qui est pur ; ils ferment les yeux sur mes sabbats, et je suis profanĂ© au milieu d'eux. 27 Ses chefs dans son sein sont pareils Ă des loups qui dĂ©vorent leur proie en rĂ©pandant le sang, en perdant les Ăąmes pour commettre des rapines. 28 Ses prophĂštes les enduisent de mortier ; ils ont des visions trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant : "Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel", quand l'Ăternel n'a point parlĂ©. 29 Le peuple du pays use de violence ; ils commettent des rapines, et font tort Ă l'affligĂ© et au pauvre, et contrairement Ă toute justice ils oppriment l'Ă©tranger. 30 Je cherche au milieu d'eux quelqu'un qui relĂšve la muraille, qui se tienne sur la brĂšche devant ma face en faveur du pays, afin que je ne le dĂ©truise pas ; mais je ne trouve personne. 31 C'est pourquoi je rĂ©pandrai sur eux ma fureur, et je les consumerai par le feu de ma colĂšre ; je ferai retomber leur conduite sur leurs tĂȘtes, dit le Seigneur, l'Ăternel. OsĂ©e 1 4 Et l'Ăternel lui dit : Appelle-le du nom de JizrĂ©el ; car encore un peu de temps, et je punirai la maison de JĂ©hu pour le sang versĂ© Ă JizrĂ©el, et je ferai cesser le rĂšgne de la maison d'IsraĂ«l. OsĂ©e 4 9 Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 9 Ils se sont entiĂšrement corrompus, comme aux jours de Guibea. L'Ăternel se souviendra de leur iniquité ; il punira leurs pĂ©chĂ©s ! Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Matthieu 15 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; que si un aveugle conduit un autre aveugle, ils tomberont tous deux dans la fosse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Le sort du prĂȘtre sera identique Ă celui du peuple : jâinterviendrai contre lui Ă cause de sa conduite, je lui paierai le salaire de ses agissements. Segond 1910 Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Je le chĂątierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Jâinterviendrai contre lui (A cause de) sa conduite, Je lui rendrai selon ses Ćuvres. Parole de Vie © Mais je traiterai les prĂȘtres comme le peuple : jâagirai contre eux Ă cause de leur conduite et je leur rendrai ce quâils ont fait. Français Courant © Mais il arrivera aux prĂȘtres ce qui arrivera au peuple : je mâoccuperai de leur conduite, je retournerai leurs actes contre eux. Semeur © Aussi il en sera des prĂȘtres comme des gens du peuple, je les ferai payer pour leur conduite, je rendrai Ă chacun selon ce quâil a fait. Darby Et comme le peuple, ainsi sera le sacrificateur. Et je visiterai sur eux leurs voies, et je leur rendrai leurs actions ; Martin C'est pourquoi le Sacrificateur sera [traitĂ©] comme le peuple, et je le visiterai selon son train, et je lui rendrai selon ses actions. Ostervald Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 et 10 Nouveaux chĂątiments d'aprĂšs la loi de la stricte rĂ©tribution : un pareil gain ne les enrichira pas, et les enfants qu'ils ont dans l'impuretĂ©, pĂ©riront ; cette menace est une aggravation de celle du verset 6 : J'oublierai... Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il en sera du sacrificateur 03548 comme du peuple 05971 ; Je le chĂątierai 06485 08804 selon ses voies 01870, Je lui rendrai 07725 08686 selon ses Ćuvres 04611. 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 109 17 Il a aimĂ© la malĂ©diction, elle viendra sur lui ; il n'a point pris plaisir Ă la bĂ©nĂ©diction, elle s'Ă©loignera de lui. 18 Il sera enveloppĂ© de malĂ©diction comme d'un manteau ; elle pĂ©nĂ©trera dans son corps comme de l'eau, et dans ses os comme de l'huile. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. EsaĂŻe 9 14 Aussi l'Ăternel retranchera d'IsraĂ«l, en un jour, la tĂȘte et la queue, la palme et le jonc. 15 La tĂȘte, c'est l'ancien et l'homme considĂ©ré ; et la queue, c'est le prophĂšte qui enseigne le mensonge. 16 Car les conducteurs de ce peuple l'Ă©garent, et ceux qui sont conduits par eux se perdent. EsaĂŻe 24 2 Et il en sera du sacrificateur comme du peuple, du maĂźtre comme de son serviteur, de la maĂźtresse comme de la servante, du vendeur comme de l'acheteur, du prĂȘteur comme de l'emprunteur, du crĂ©ancier comme du dĂ©biteur. JĂ©rĂ©mie 5 31 Les prophĂštes prophĂ©tisent le mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen, et mon peuple a pris plaisir Ă cela ! Que ferez-vous donc quand viendra la fin ? JĂ©rĂ©mie 8 10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes Ă d'autres, et leurs champs Ă de nouveaux possesseurs. Car, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain. Depuis le prophĂšte jusqu'au sacrificateur, tous se conduisent faussement. 11 Ils pansent Ă la lĂ©gĂšre la plaie de la fille de mon peuple, en disant : Paix, paix ! et il n'y a point de paix. 12 Ont-ils Ă©tĂ© confus de ce qu'ils ont commis l'abomination ? Ils n'en ont mĂȘme eu aucune honte, et ils ne savent ce que c'est de rougir. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent ; au temps de leur visitation ils seront renversĂ©s, dit l'Ăternel. JĂ©rĂ©mie 23 11 Car tant le prophĂšte que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur mĂ©chancetĂ©, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi leur chemin sera comme des lieux glissants dans les tĂ©nĂšbres ; ils y seront poussĂ©s et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur eux, dans l'annĂ©e oĂč je les visiterai, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 22 26 Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes choses saintes ; ils ne distinguent pas entre ce qui est saint et ce qui est profane ; ils ne font pas connaĂźtre la diffĂ©rence entre ce qui est souillĂ© et ce qui est pur ; ils ferment les yeux sur mes sabbats, et je suis profanĂ© au milieu d'eux. 27 Ses chefs dans son sein sont pareils Ă des loups qui dĂ©vorent leur proie en rĂ©pandant le sang, en perdant les Ăąmes pour commettre des rapines. 28 Ses prophĂštes les enduisent de mortier ; ils ont des visions trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant : "Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel", quand l'Ăternel n'a point parlĂ©. 29 Le peuple du pays use de violence ; ils commettent des rapines, et font tort Ă l'affligĂ© et au pauvre, et contrairement Ă toute justice ils oppriment l'Ă©tranger. 30 Je cherche au milieu d'eux quelqu'un qui relĂšve la muraille, qui se tienne sur la brĂšche devant ma face en faveur du pays, afin que je ne le dĂ©truise pas ; mais je ne trouve personne. 31 C'est pourquoi je rĂ©pandrai sur eux ma fureur, et je les consumerai par le feu de ma colĂšre ; je ferai retomber leur conduite sur leurs tĂȘtes, dit le Seigneur, l'Ăternel. OsĂ©e 1 4 Et l'Ăternel lui dit : Appelle-le du nom de JizrĂ©el ; car encore un peu de temps, et je punirai la maison de JĂ©hu pour le sang versĂ© Ă JizrĂ©el, et je ferai cesser le rĂšgne de la maison d'IsraĂ«l. OsĂ©e 4 9 Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 9 Ils se sont entiĂšrement corrompus, comme aux jours de Guibea. L'Ăternel se souviendra de leur iniquité ; il punira leurs pĂ©chĂ©s ! Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Matthieu 15 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; que si un aveugle conduit un autre aveugle, ils tomberont tous deux dans la fosse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Le sort du prĂȘtre sera identique Ă celui du peuple : jâinterviendrai contre lui Ă cause de sa conduite, je lui paierai le salaire de ses agissements. Segond 1910 Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Je le chĂątierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Jâinterviendrai contre lui (A cause de) sa conduite, Je lui rendrai selon ses Ćuvres. Parole de Vie © Mais je traiterai les prĂȘtres comme le peuple : jâagirai contre eux Ă cause de leur conduite et je leur rendrai ce quâils ont fait. Français Courant © Mais il arrivera aux prĂȘtres ce qui arrivera au peuple : je mâoccuperai de leur conduite, je retournerai leurs actes contre eux. Semeur © Aussi il en sera des prĂȘtres comme des gens du peuple, je les ferai payer pour leur conduite, je rendrai Ă chacun selon ce quâil a fait. Darby Et comme le peuple, ainsi sera le sacrificateur. Et je visiterai sur eux leurs voies, et je leur rendrai leurs actions ; Martin C'est pourquoi le Sacrificateur sera [traitĂ©] comme le peuple, et je le visiterai selon son train, et je lui rendrai selon ses actions. Ostervald Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 et 10 Nouveaux chĂątiments d'aprĂšs la loi de la stricte rĂ©tribution : un pareil gain ne les enrichira pas, et les enfants qu'ils ont dans l'impuretĂ©, pĂ©riront ; cette menace est une aggravation de celle du verset 6 : J'oublierai... Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il en sera du sacrificateur 03548 comme du peuple 05971 ; Je le chĂątierai 06485 08804 selon ses voies 01870, Je lui rendrai 07725 08686 selon ses Ćuvres 04611. 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 109 17 Il a aimĂ© la malĂ©diction, elle viendra sur lui ; il n'a point pris plaisir Ă la bĂ©nĂ©diction, elle s'Ă©loignera de lui. 18 Il sera enveloppĂ© de malĂ©diction comme d'un manteau ; elle pĂ©nĂ©trera dans son corps comme de l'eau, et dans ses os comme de l'huile. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. EsaĂŻe 9 14 Aussi l'Ăternel retranchera d'IsraĂ«l, en un jour, la tĂȘte et la queue, la palme et le jonc. 15 La tĂȘte, c'est l'ancien et l'homme considĂ©ré ; et la queue, c'est le prophĂšte qui enseigne le mensonge. 16 Car les conducteurs de ce peuple l'Ă©garent, et ceux qui sont conduits par eux se perdent. EsaĂŻe 24 2 Et il en sera du sacrificateur comme du peuple, du maĂźtre comme de son serviteur, de la maĂźtresse comme de la servante, du vendeur comme de l'acheteur, du prĂȘteur comme de l'emprunteur, du crĂ©ancier comme du dĂ©biteur. JĂ©rĂ©mie 5 31 Les prophĂštes prophĂ©tisent le mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen, et mon peuple a pris plaisir Ă cela ! Que ferez-vous donc quand viendra la fin ? JĂ©rĂ©mie 8 10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes Ă d'autres, et leurs champs Ă de nouveaux possesseurs. Car, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain. Depuis le prophĂšte jusqu'au sacrificateur, tous se conduisent faussement. 11 Ils pansent Ă la lĂ©gĂšre la plaie de la fille de mon peuple, en disant : Paix, paix ! et il n'y a point de paix. 12 Ont-ils Ă©tĂ© confus de ce qu'ils ont commis l'abomination ? Ils n'en ont mĂȘme eu aucune honte, et ils ne savent ce que c'est de rougir. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent ; au temps de leur visitation ils seront renversĂ©s, dit l'Ăternel. JĂ©rĂ©mie 23 11 Car tant le prophĂšte que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur mĂ©chancetĂ©, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi leur chemin sera comme des lieux glissants dans les tĂ©nĂšbres ; ils y seront poussĂ©s et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur eux, dans l'annĂ©e oĂč je les visiterai, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 22 26 Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes choses saintes ; ils ne distinguent pas entre ce qui est saint et ce qui est profane ; ils ne font pas connaĂźtre la diffĂ©rence entre ce qui est souillĂ© et ce qui est pur ; ils ferment les yeux sur mes sabbats, et je suis profanĂ© au milieu d'eux. 27 Ses chefs dans son sein sont pareils Ă des loups qui dĂ©vorent leur proie en rĂ©pandant le sang, en perdant les Ăąmes pour commettre des rapines. 28 Ses prophĂštes les enduisent de mortier ; ils ont des visions trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant : "Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel", quand l'Ăternel n'a point parlĂ©. 29 Le peuple du pays use de violence ; ils commettent des rapines, et font tort Ă l'affligĂ© et au pauvre, et contrairement Ă toute justice ils oppriment l'Ă©tranger. 30 Je cherche au milieu d'eux quelqu'un qui relĂšve la muraille, qui se tienne sur la brĂšche devant ma face en faveur du pays, afin que je ne le dĂ©truise pas ; mais je ne trouve personne. 31 C'est pourquoi je rĂ©pandrai sur eux ma fureur, et je les consumerai par le feu de ma colĂšre ; je ferai retomber leur conduite sur leurs tĂȘtes, dit le Seigneur, l'Ăternel. OsĂ©e 1 4 Et l'Ăternel lui dit : Appelle-le du nom de JizrĂ©el ; car encore un peu de temps, et je punirai la maison de JĂ©hu pour le sang versĂ© Ă JizrĂ©el, et je ferai cesser le rĂšgne de la maison d'IsraĂ«l. OsĂ©e 4 9 Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 9 Ils se sont entiĂšrement corrompus, comme aux jours de Guibea. L'Ăternel se souviendra de leur iniquité ; il punira leurs pĂ©chĂ©s ! Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Matthieu 15 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; que si un aveugle conduit un autre aveugle, ils tomberont tous deux dans la fosse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Le sort du prĂȘtre sera identique Ă celui du peuple : jâinterviendrai contre lui Ă cause de sa conduite, je lui paierai le salaire de ses agissements. Segond 1910 Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Je le chĂątierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Jâinterviendrai contre lui (A cause de) sa conduite, Je lui rendrai selon ses Ćuvres. Parole de Vie © Mais je traiterai les prĂȘtres comme le peuple : jâagirai contre eux Ă cause de leur conduite et je leur rendrai ce quâils ont fait. Français Courant © Mais il arrivera aux prĂȘtres ce qui arrivera au peuple : je mâoccuperai de leur conduite, je retournerai leurs actes contre eux. Semeur © Aussi il en sera des prĂȘtres comme des gens du peuple, je les ferai payer pour leur conduite, je rendrai Ă chacun selon ce quâil a fait. Darby Et comme le peuple, ainsi sera le sacrificateur. Et je visiterai sur eux leurs voies, et je leur rendrai leurs actions ; Martin C'est pourquoi le Sacrificateur sera [traitĂ©] comme le peuple, et je le visiterai selon son train, et je lui rendrai selon ses actions. Ostervald Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 et 10 Nouveaux chĂątiments d'aprĂšs la loi de la stricte rĂ©tribution : un pareil gain ne les enrichira pas, et les enfants qu'ils ont dans l'impuretĂ©, pĂ©riront ; cette menace est une aggravation de celle du verset 6 : J'oublierai... Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il en sera du sacrificateur 03548 comme du peuple 05971 ; Je le chĂątierai 06485 08804 selon ses voies 01870, Je lui rendrai 07725 08686 selon ses Ćuvres 04611. 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 109 17 Il a aimĂ© la malĂ©diction, elle viendra sur lui ; il n'a point pris plaisir Ă la bĂ©nĂ©diction, elle s'Ă©loignera de lui. 18 Il sera enveloppĂ© de malĂ©diction comme d'un manteau ; elle pĂ©nĂ©trera dans son corps comme de l'eau, et dans ses os comme de l'huile. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. EsaĂŻe 9 14 Aussi l'Ăternel retranchera d'IsraĂ«l, en un jour, la tĂȘte et la queue, la palme et le jonc. 15 La tĂȘte, c'est l'ancien et l'homme considĂ©ré ; et la queue, c'est le prophĂšte qui enseigne le mensonge. 16 Car les conducteurs de ce peuple l'Ă©garent, et ceux qui sont conduits par eux se perdent. EsaĂŻe 24 2 Et il en sera du sacrificateur comme du peuple, du maĂźtre comme de son serviteur, de la maĂźtresse comme de la servante, du vendeur comme de l'acheteur, du prĂȘteur comme de l'emprunteur, du crĂ©ancier comme du dĂ©biteur. JĂ©rĂ©mie 5 31 Les prophĂštes prophĂ©tisent le mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen, et mon peuple a pris plaisir Ă cela ! Que ferez-vous donc quand viendra la fin ? JĂ©rĂ©mie 8 10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes Ă d'autres, et leurs champs Ă de nouveaux possesseurs. Car, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain. Depuis le prophĂšte jusqu'au sacrificateur, tous se conduisent faussement. 11 Ils pansent Ă la lĂ©gĂšre la plaie de la fille de mon peuple, en disant : Paix, paix ! et il n'y a point de paix. 12 Ont-ils Ă©tĂ© confus de ce qu'ils ont commis l'abomination ? Ils n'en ont mĂȘme eu aucune honte, et ils ne savent ce que c'est de rougir. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent ; au temps de leur visitation ils seront renversĂ©s, dit l'Ăternel. JĂ©rĂ©mie 23 11 Car tant le prophĂšte que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur mĂ©chancetĂ©, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi leur chemin sera comme des lieux glissants dans les tĂ©nĂšbres ; ils y seront poussĂ©s et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur eux, dans l'annĂ©e oĂč je les visiterai, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 22 26 Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes choses saintes ; ils ne distinguent pas entre ce qui est saint et ce qui est profane ; ils ne font pas connaĂźtre la diffĂ©rence entre ce qui est souillĂ© et ce qui est pur ; ils ferment les yeux sur mes sabbats, et je suis profanĂ© au milieu d'eux. 27 Ses chefs dans son sein sont pareils Ă des loups qui dĂ©vorent leur proie en rĂ©pandant le sang, en perdant les Ăąmes pour commettre des rapines. 28 Ses prophĂštes les enduisent de mortier ; ils ont des visions trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant : "Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel", quand l'Ăternel n'a point parlĂ©. 29 Le peuple du pays use de violence ; ils commettent des rapines, et font tort Ă l'affligĂ© et au pauvre, et contrairement Ă toute justice ils oppriment l'Ă©tranger. 30 Je cherche au milieu d'eux quelqu'un qui relĂšve la muraille, qui se tienne sur la brĂšche devant ma face en faveur du pays, afin que je ne le dĂ©truise pas ; mais je ne trouve personne. 31 C'est pourquoi je rĂ©pandrai sur eux ma fureur, et je les consumerai par le feu de ma colĂšre ; je ferai retomber leur conduite sur leurs tĂȘtes, dit le Seigneur, l'Ăternel. OsĂ©e 1 4 Et l'Ăternel lui dit : Appelle-le du nom de JizrĂ©el ; car encore un peu de temps, et je punirai la maison de JĂ©hu pour le sang versĂ© Ă JizrĂ©el, et je ferai cesser le rĂšgne de la maison d'IsraĂ«l. OsĂ©e 4 9 Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 9 Ils se sont entiĂšrement corrompus, comme aux jours de Guibea. L'Ăternel se souviendra de leur iniquité ; il punira leurs pĂ©chĂ©s ! Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Matthieu 15 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; que si un aveugle conduit un autre aveugle, ils tomberont tous deux dans la fosse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Le sort du prĂȘtre sera identique Ă celui du peuple : jâinterviendrai contre lui Ă cause de sa conduite, je lui paierai le salaire de ses agissements. Segond 1910 Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Je le chĂątierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Jâinterviendrai contre lui (A cause de) sa conduite, Je lui rendrai selon ses Ćuvres. Parole de Vie © Mais je traiterai les prĂȘtres comme le peuple : jâagirai contre eux Ă cause de leur conduite et je leur rendrai ce quâils ont fait. Français Courant © Mais il arrivera aux prĂȘtres ce qui arrivera au peuple : je mâoccuperai de leur conduite, je retournerai leurs actes contre eux. Semeur © Aussi il en sera des prĂȘtres comme des gens du peuple, je les ferai payer pour leur conduite, je rendrai Ă chacun selon ce quâil a fait. Darby Et comme le peuple, ainsi sera le sacrificateur. Et je visiterai sur eux leurs voies, et je leur rendrai leurs actions ; Martin C'est pourquoi le Sacrificateur sera [traitĂ©] comme le peuple, et je le visiterai selon son train, et je lui rendrai selon ses actions. Ostervald Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 et 10 Nouveaux chĂątiments d'aprĂšs la loi de la stricte rĂ©tribution : un pareil gain ne les enrichira pas, et les enfants qu'ils ont dans l'impuretĂ©, pĂ©riront ; cette menace est une aggravation de celle du verset 6 : J'oublierai... Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il en sera du sacrificateur 03548 comme du peuple 05971 ; Je le chĂątierai 06485 08804 selon ses voies 01870, Je lui rendrai 07725 08686 selon ses Ćuvres 04611. 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 109 17 Il a aimĂ© la malĂ©diction, elle viendra sur lui ; il n'a point pris plaisir Ă la bĂ©nĂ©diction, elle s'Ă©loignera de lui. 18 Il sera enveloppĂ© de malĂ©diction comme d'un manteau ; elle pĂ©nĂ©trera dans son corps comme de l'eau, et dans ses os comme de l'huile. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. EsaĂŻe 9 14 Aussi l'Ăternel retranchera d'IsraĂ«l, en un jour, la tĂȘte et la queue, la palme et le jonc. 15 La tĂȘte, c'est l'ancien et l'homme considĂ©ré ; et la queue, c'est le prophĂšte qui enseigne le mensonge. 16 Car les conducteurs de ce peuple l'Ă©garent, et ceux qui sont conduits par eux se perdent. EsaĂŻe 24 2 Et il en sera du sacrificateur comme du peuple, du maĂźtre comme de son serviteur, de la maĂźtresse comme de la servante, du vendeur comme de l'acheteur, du prĂȘteur comme de l'emprunteur, du crĂ©ancier comme du dĂ©biteur. JĂ©rĂ©mie 5 31 Les prophĂštes prophĂ©tisent le mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen, et mon peuple a pris plaisir Ă cela ! Que ferez-vous donc quand viendra la fin ? JĂ©rĂ©mie 8 10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes Ă d'autres, et leurs champs Ă de nouveaux possesseurs. Car, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain. Depuis le prophĂšte jusqu'au sacrificateur, tous se conduisent faussement. 11 Ils pansent Ă la lĂ©gĂšre la plaie de la fille de mon peuple, en disant : Paix, paix ! et il n'y a point de paix. 12 Ont-ils Ă©tĂ© confus de ce qu'ils ont commis l'abomination ? Ils n'en ont mĂȘme eu aucune honte, et ils ne savent ce que c'est de rougir. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent ; au temps de leur visitation ils seront renversĂ©s, dit l'Ăternel. JĂ©rĂ©mie 23 11 Car tant le prophĂšte que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur mĂ©chancetĂ©, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi leur chemin sera comme des lieux glissants dans les tĂ©nĂšbres ; ils y seront poussĂ©s et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur eux, dans l'annĂ©e oĂč je les visiterai, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 22 26 Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes choses saintes ; ils ne distinguent pas entre ce qui est saint et ce qui est profane ; ils ne font pas connaĂźtre la diffĂ©rence entre ce qui est souillĂ© et ce qui est pur ; ils ferment les yeux sur mes sabbats, et je suis profanĂ© au milieu d'eux. 27 Ses chefs dans son sein sont pareils Ă des loups qui dĂ©vorent leur proie en rĂ©pandant le sang, en perdant les Ăąmes pour commettre des rapines. 28 Ses prophĂštes les enduisent de mortier ; ils ont des visions trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant : "Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel", quand l'Ăternel n'a point parlĂ©. 29 Le peuple du pays use de violence ; ils commettent des rapines, et font tort Ă l'affligĂ© et au pauvre, et contrairement Ă toute justice ils oppriment l'Ă©tranger. 30 Je cherche au milieu d'eux quelqu'un qui relĂšve la muraille, qui se tienne sur la brĂšche devant ma face en faveur du pays, afin que je ne le dĂ©truise pas ; mais je ne trouve personne. 31 C'est pourquoi je rĂ©pandrai sur eux ma fureur, et je les consumerai par le feu de ma colĂšre ; je ferai retomber leur conduite sur leurs tĂȘtes, dit le Seigneur, l'Ăternel. OsĂ©e 1 4 Et l'Ăternel lui dit : Appelle-le du nom de JizrĂ©el ; car encore un peu de temps, et je punirai la maison de JĂ©hu pour le sang versĂ© Ă JizrĂ©el, et je ferai cesser le rĂšgne de la maison d'IsraĂ«l. OsĂ©e 4 9 Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 9 Ils se sont entiĂšrement corrompus, comme aux jours de Guibea. L'Ăternel se souviendra de leur iniquité ; il punira leurs pĂ©chĂ©s ! Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Matthieu 15 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; que si un aveugle conduit un autre aveugle, ils tomberont tous deux dans la fosse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Le sort du prĂȘtre sera identique Ă celui du peuple : jâinterviendrai contre lui Ă cause de sa conduite, je lui paierai le salaire de ses agissements. Segond 1910 Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Je le chĂątierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres. Segond 1978 (Colombe) © Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; Jâinterviendrai contre lui (A cause de) sa conduite, Je lui rendrai selon ses Ćuvres. Parole de Vie © Mais je traiterai les prĂȘtres comme le peuple : jâagirai contre eux Ă cause de leur conduite et je leur rendrai ce quâils ont fait. Français Courant © Mais il arrivera aux prĂȘtres ce qui arrivera au peuple : je mâoccuperai de leur conduite, je retournerai leurs actes contre eux. Semeur © Aussi il en sera des prĂȘtres comme des gens du peuple, je les ferai payer pour leur conduite, je rendrai Ă chacun selon ce quâil a fait. Darby Et comme le peuple, ainsi sera le sacrificateur. Et je visiterai sur eux leurs voies, et je leur rendrai leurs actions ; Martin C'est pourquoi le Sacrificateur sera [traitĂ©] comme le peuple, et je le visiterai selon son train, et je lui rendrai selon ses actions. Ostervald Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 et 10 Nouveaux chĂątiments d'aprĂšs la loi de la stricte rĂ©tribution : un pareil gain ne les enrichira pas, et les enfants qu'ils ont dans l'impuretĂ©, pĂ©riront ; cette menace est une aggravation de celle du verset 6 : J'oublierai... Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il en sera du sacrificateur 03548 comme du peuple 05971 ; Je le chĂątierai 06485 08804 selon ses voies 01870, Je lui rendrai 07725 08686 selon ses Ćuvres 04611. 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 109 17 Il a aimĂ© la malĂ©diction, elle viendra sur lui ; il n'a point pris plaisir Ă la bĂ©nĂ©diction, elle s'Ă©loignera de lui. 18 Il sera enveloppĂ© de malĂ©diction comme d'un manteau ; elle pĂ©nĂ©trera dans son corps comme de l'eau, et dans ses os comme de l'huile. Proverbes 5 22 Le mĂ©chant sera pris dans ses iniquitĂ©s, et il sera retenu dans les cordes de son pĂ©chĂ©. EsaĂŻe 3 10 Dites les justes heureux ; car ils mangeront le fruit de leurs oeuvres. EsaĂŻe 9 14 Aussi l'Ăternel retranchera d'IsraĂ«l, en un jour, la tĂȘte et la queue, la palme et le jonc. 15 La tĂȘte, c'est l'ancien et l'homme considĂ©ré ; et la queue, c'est le prophĂšte qui enseigne le mensonge. 16 Car les conducteurs de ce peuple l'Ă©garent, et ceux qui sont conduits par eux se perdent. EsaĂŻe 24 2 Et il en sera du sacrificateur comme du peuple, du maĂźtre comme de son serviteur, de la maĂźtresse comme de la servante, du vendeur comme de l'acheteur, du prĂȘteur comme de l'emprunteur, du crĂ©ancier comme du dĂ©biteur. JĂ©rĂ©mie 5 31 Les prophĂštes prophĂ©tisent le mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen, et mon peuple a pris plaisir Ă cela ! Que ferez-vous donc quand viendra la fin ? JĂ©rĂ©mie 8 10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes Ă d'autres, et leurs champs Ă de nouveaux possesseurs. Car, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain. Depuis le prophĂšte jusqu'au sacrificateur, tous se conduisent faussement. 11 Ils pansent Ă la lĂ©gĂšre la plaie de la fille de mon peuple, en disant : Paix, paix ! et il n'y a point de paix. 12 Ont-ils Ă©tĂ© confus de ce qu'ils ont commis l'abomination ? Ils n'en ont mĂȘme eu aucune honte, et ils ne savent ce que c'est de rougir. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent ; au temps de leur visitation ils seront renversĂ©s, dit l'Ăternel. JĂ©rĂ©mie 23 11 Car tant le prophĂšte que le sacrificateur sont des profanes. Jusque dans ma maison je trouve leur mĂ©chancetĂ©, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi leur chemin sera comme des lieux glissants dans les tĂ©nĂšbres ; ils y seront poussĂ©s et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur eux, dans l'annĂ©e oĂč je les visiterai, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 22 26 Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes choses saintes ; ils ne distinguent pas entre ce qui est saint et ce qui est profane ; ils ne font pas connaĂźtre la diffĂ©rence entre ce qui est souillĂ© et ce qui est pur ; ils ferment les yeux sur mes sabbats, et je suis profanĂ© au milieu d'eux. 27 Ses chefs dans son sein sont pareils Ă des loups qui dĂ©vorent leur proie en rĂ©pandant le sang, en perdant les Ăąmes pour commettre des rapines. 28 Ses prophĂštes les enduisent de mortier ; ils ont des visions trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant : "Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel", quand l'Ăternel n'a point parlĂ©. 29 Le peuple du pays use de violence ; ils commettent des rapines, et font tort Ă l'affligĂ© et au pauvre, et contrairement Ă toute justice ils oppriment l'Ă©tranger. 30 Je cherche au milieu d'eux quelqu'un qui relĂšve la muraille, qui se tienne sur la brĂšche devant ma face en faveur du pays, afin que je ne le dĂ©truise pas ; mais je ne trouve personne. 31 C'est pourquoi je rĂ©pandrai sur eux ma fureur, et je les consumerai par le feu de ma colĂšre ; je ferai retomber leur conduite sur leurs tĂȘtes, dit le Seigneur, l'Ăternel. OsĂ©e 1 4 Et l'Ăternel lui dit : Appelle-le du nom de JizrĂ©el ; car encore un peu de temps, et je punirai la maison de JĂ©hu pour le sang versĂ© Ă JizrĂ©el, et je ferai cesser le rĂšgne de la maison d'IsraĂ«l. OsĂ©e 4 9 Aussi il en sera du sacrificateur comme du peuple ; je le punirai selon ses voies et lui rendrai selon ses oeuvres. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 9 Ils se sont entiĂšrement corrompus, comme aux jours de Guibea. L'Ăternel se souviendra de leur iniquité ; il punira leurs pĂ©chĂ©s ! Zacharie 1 6 Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. Matthieu 15 14 Laissez-les ; ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; que si un aveugle conduit un autre aveugle, ils tomberont tous deux dans la fosse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.