Psaumes 11

    • 1

      1 à 3 Les conseils d'amis craintifs. Ceux qui donnent ces avis sont des croyants, mais leur piété timide les a moins exposés que d'autres à la haine des impies. Ils ne se sont pas compromis.

      A mon √Ęme. Ce n'est pas ici un simple synonyme du pronom me. Ce conseil d'une prudence toute terrestre a touch√© au vif l'√Ęme du psalmiste, de mani√®re √† provoquer la r√©ponse qui suivra. Comparez Psaumes 3.3.

      Dans vos montagnes : ces montagnes de Juda, dans les retraites desquelles David et ses amis avaient jadis trouvé asile.

      Comme l'oiseau. Cette comparaison, qui serait ironique dans la bouche des conseillers, doit être envisagée, comme venant du psalmiste.

      2

      Dans l'ombre. Les troubles n'ont donc pas encore éclaté ouvertement, mais des attentats se préparent.

      3

      Les fondements sont renversés : les lois les plus essentielles de la société sont violées. Il semble donc aux gens craintifs qu'il n'y a, pour le juste, plus rien à faire.

      4

      4 √† 6 A l'agitation extr√™me qui se refl√®te jusque dans le style de la strophe pr√©c√©dente, David oppose le langage calme de la foi. Le parall√©lisme repara√ģt, ou du moins est mieux accentu√©.

      L'Eternel. Ce nom, oublié par ceux qui viennent de parler, contient en lui-même toute la réponse à leurs conseils.

      Le palais de sa sainteté. Cette expression désignait, Psaumes 5.8, le sanctuaire de Jérusalem. Ici elle s'applique au sanctuaire céleste, dont celui de Jérusalem n'était que l'ombre. Comparez Psaumes 18.7.

      6

      Comme un filet. La pluie de feu qui tombe sur le monde coupable, comme autrefois sur Sodome, se transforme en un filet aux mailles serrées, qui retient captives ses victimes, sans que personne puisse échapper. Le Seigneur a peut-être fait allusion à cette parole lorsqu'il a dit : Ce jour viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de la terre (Luc 21.35).

      7

      Le regard de sa face. On peut traduire aussi : L'homme droit contemple sa face. Le sens que nous avons adopté fait allusion au privilège, rare en Orient, d'être admis d'une manière habituelle en présence d'un monarque. Quelle que soit la traduction que l'on admette, le sort du juste forme ici un contraste frappant avec celui du méchant.

Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.