D√©couvrez les √Čvangiles en vid√©o !

Psaumes 68.11

Ton troupeau a habit√© dans le pays que dans ta bont√©, √ī Dieu, tu avais pr√©par√© pour les malheureux.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 14

      15 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Pourquoi ces cris¬†? Dis aux Isra√©lites de se remettre en marche.

      Exode 15

      20 Miriam la proph√©tesse, la sŇďur d'Aaron, prit √† la main un tambourin et toutes les femmes sortirent √† sa suite avec des tambourins et en dansant.

      Exode 17

      9 Alors Mo√Įse dit √† Josu√©¬†: ¬ę¬†Choisis-nous des hommes, sors et combats les Amal√©cites. Demain je me tiendrai au sommet de la colline, le b√Ęton de Dieu dans la main.¬†¬Ľ
      10 Josu√© se conforma √† ce que lui avait dit Mo√Įse pour combattre les Amal√©cites. Quant √† Mo√Įse, Aaron et Hur, ils mont√®rent au sommet de la colline.
      11 Lorsque Mo√Įse levait la main, Isra√ęl √©tait le plus fort¬†; et lorsqu'il baissait la main, Amalek √©tait le plus fort.
      12 Comme les mains de Mo√Įse devenaient lourdes de fatigue, ils prirent une pierre qu'ils plac√®rent sous lui et il s'assit dessus. Aaron et Hur soutenaient ses mains, l'un d'un c√īt√©, l'autre de l'autre. Ainsi, elles rest√®rent fermes jusqu'au coucher du soleil,
      13 et Josué fut victorieux d’Amalek et de son peuple au tranchant de l'épée.
      14 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Ecris cela dans le livre pour qu‚Äôon s‚Äôen souvienne et d√©clare √† Josu√© que j'effacerai le souvenir d'Amalek de dessous le ciel.¬†¬Ľ
      15 Mo√Įse construisit un autel et l‚Äôappela¬†: ¬ę¬†L'Eternel mon √©tendard.¬†¬Ľ
      16 Il dit¬†: ¬ę¬†Parce que les Amal√©cites se sont attaqu√©s au tr√īne de l'Eternel, il y aura guerre de l'Eternel contre eux de g√©n√©ration en g√©n√©ration.¬†¬Ľ

      Juges 4

      6 Elle fit appeler Barak, fils d'Abinoam, originaire de K√©desh-Nephthali, et elle lui dit¬†: ¬ę¬†L'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, t‚Äôa donn√© l‚Äôordre suivant¬†: ‚ÄėVas-y, prends la direction du mont Thabor en emmenant 10'000 hommes des tribus de Nephthali et de Zabulon.
      7 J'attirerai vers toi, au torrent du Kison, Sisera, le chef de l'arm√©e de Jabin, avec ses chars et ses troupes, et je le livrerai entre tes mains.‚Äô¬†¬Ľ
      8 Barak dit √† D√©bora¬†: ¬ę¬†Si tu viens avec moi, je partirai. Mais si tu ne viens pas avec moi, je ne partirai pas.¬†¬Ľ
      9 Elle r√©pondit¬†: ¬ę¬†J'irai donc avec toi, mais tu n'auras aucune gloire sur la voie o√Ļ tu t‚Äôengages, car c‚Äôest entre les mains d‚Äôune femme que l‚ÄôEternel livrera Sisera.¬†¬Ľ D√©bora se leva et se rendit avec Barak √† K√©desh.
      10 Barak convoqua les tribus de Zabulon et Nephthali à Kédesh ; 10'000 hommes marchèrent à sa suite et Débora partit avec lui.
      11 H√©ber, le K√©nien, s'√©tait s√©par√© des autres K√©niens qui descendaient de Hobab, le beau-fr√®re de Mo√Įse, et il s‚Äô√©tait rendu jusqu'au ch√™ne de Tsaanna√Įm, pr√®s de K√©desh, pour y dresser sa tente.
      12 On informa Sisera que Barak, fils d'Abinoam, avait pris la direction du mont Thabor.
      13 Et, depuis Harosheth-Go√Įm, Sisera rassembla vers le torrent du Kison tous ses chars, 900 chars en fer, et tout le peuple qui √©tait avec lui.
      14 Alors D√©bora dit √† Barak¬†: ¬ę¬†L√®ve-toi, car voici le jour o√Ļ l'Eternel livre Sisera entre tes mains. L'Eternel ne marche-t-il pas devant toi¬†?¬†¬Ľ Barak descendit du mont Thabor, avec 10'000 hommes √† sa suite.
      15 L'Eternel mit en déroute Sisera, tous ses chars et tout le camp et les livra à l’épée de Barak. Sisera descendit de son char et s'enfuit à pied.
      16 Barak poursuivit les chars et l'arm√©e jusqu'√† Harosheth-Go√Įm. Toute l'arm√©e de Sisera tomba sous le tranchant de l'√©p√©e, sans qu'il en reste un seul homme.
      17 Toujours √† pied, Sisera se r√©fugia dans la tente de Ja√ęl, la femme de H√©ber le K√©nien. En effet, il y avait paix entre Jabin, le roi de Hatsor, et la famille de H√©ber le K√©nien.
      18 Ja√ęl sortit √† la rencontre de Sisera et lui dit¬†: ¬ę¬†Entre, mon seigneur, entre chez moi, n‚Äôaie pas peur.¬†¬Ľ Il entra chez elle dans la tente et elle le cacha sous une couverture.
      19 Il lui dit¬†: ¬ę¬†Donne-moi, je t‚Äôen prie, un peu d'eau √† boire, car j'ai soif.¬†¬Ľ Elle ouvrit l'outre du lait, lui donna √† boire et le couvrit.
      20 Il lui dit encore¬†: ¬ę¬†Tiens-toi √† l'entr√©e de la tente et, si l'on vient te demander¬†: ‚ÄėY a-t-il quelqu'un ici¬†?‚Äôtu r√©pondras¬†: ‚ÄėNon.‚Äô¬†¬Ľ
      21 Ja√ęl, la femme de H√©ber, s‚Äôempara d‚Äôun pieu de la tente, prit un marteau, s'approcha de lui doucement et lui enfon√ßa le pieu dans la tempe. Il p√©n√©tra jusqu‚Äôen terre. Sisera se trouvait alors dans un √©tat de sommeil profond, car il √©tait accabl√© de fatigue, et il mourut.
      22 Voici que survint Barak, qui √©tait √† la poursuite de Sisera. Ja√ęl sortit √† sa rencontre et lui dit¬†: ¬ę¬†Viens, je vais te montrer l'homme que tu cherches.¬†¬Ľ Il entra chez elle et vit Sisera √©tendu mort, le pieu dans la tempe.
      23 Ce jour-là, Dieu humilia Jabin, le roi de Canaan, devant les Israélites.
      24 La pression des Israélites se fit de plus en plus lourde contre Jabin, le roi de Canaan, jusqu'à son extermination.

      Juges 5

      1 Ce jour-là, Débora chanta le cantique que voici avec Barak, fils d'Abinoam :
      2 ¬ę¬†Des chefs se sont mis √† la t√™te du peuple en Isra√ęl, #et le peuple s'est montr√© pr√™t √† combattre. #B√©nissez-en l'Eternel¬†!
      3 ¬Ľ Rois, √©coutez¬†! Princes, pr√™tez l'oreille¬†! #Je chanterai, oui, je chanterai en l‚Äôhonneur de l'Eternel, #je chanterai en l‚Äôhonneur de l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.
      4 ¬Ľ Eternel, quand tu es sorti de S√©ir, #quand tu t'es avanc√©, venant des champs d'Edom, #la terre a trembl√© et le ciel a ruissel√©, #les nuages ont d√©vers√© leur eau. #
      5 Les montagnes se sont liqu√©fi√©es devant l'Eternel, #le Sina√Į a trembl√© devant l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.
      6 ¬Ľ A l‚Äô√©poque de Shamgar, fils d'Anath, #√† l‚Äô√©poque de Ja√ęl, les routes √©taient abandonn√©es, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins d√©tourn√©s. #
      7 Les chefs √©taient sans force en Isra√ęl, sans force, #quand je me suis lev√©e, moi, D√©bora, #quand je me suis lev√©e comme une m√®re en Isra√ęl. #
      8 Le peuple avait choisi de nouveaux dieux¬†: #alors la guerre √©tait aux portes. #On ne voyait ni bouclier ni lance #pour 40'000 hommes en Isra√ęl.
      9 ¬Ľ Mon cŇďur est avec les chefs d'Isra√ęl, #avec ceux du peuple qui se sont montr√©s pr√™ts √† combattre. #B√©nissez l'Eternel¬†!
      10 ¬Ľ Vous qui montez de blanches √Ęnesses, #vous qui avez pour si√®ges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez¬†! #
      11 Que de leur voix, du milieu des abreuvoirs, #les porteurs d‚Äôeau c√©l√®brent les bienfaits de l'Eternel, #les bienfaits de son chef en Isra√ęl¬†!¬†¬Ľ Alors le peuple de l'Eternel est descendu vers les portes¬†: #
      12 ‚ÄėR√©veille-toi, r√©veille-toi, D√©bora¬†! #R√©veille-toi, r√©veille-toi, dis un cantique¬†! #L√®ve-toi, Barak, emm√®ne tes prisonniers, fils d'Abinoam¬†!‚Äô
      13 ¬Ľ Alors un reste du peuple a triomph√© des puissants, #l'Eternel m‚Äôa donn√© la victoire sur les h√©ros. #
      14 D'Ephra√Įm sont arriv√©s les habitants d'Amalek, #√† ta suite a march√© Benjamin comme membre de ta troupe. #De Makir sont venus des chefs, #et de Zabulon des commandants. #
      15 Les princes d'Issacar ont accompagn√© D√©bora, #et Issacar a suivi Barak. #Il a √©t√© envoy√© sur ses pas dans la vall√©e.¬†¬Ľ Mais pr√®s des ruisseaux de Ruben, #grandes ont √©t√© les d√©lib√©rations du cŇďur¬†! #
      16 Pourquoi es-tu rest√© au milieu des √©tables #√† √©couter le b√™lement des troupeaux¬†? #Pr√®s des ruisseaux de Ruben, #grandes ont √©t√© les d√©lib√©rations du cŇďur¬†! #
      17 Galaad, de l‚Äôautre c√īt√© du Jourdain, n'a pas quitt√© sa demeure. #Pourquoi Dan est-il rest√© sur les bateaux¬†? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est repos√© dans ses ports.
      18 ¬Ľ Mais Zabulon est un peuple qui a affront√© la mort, #et Nephthali de m√™me, #sur les hauteurs des champs. #
      19 Les rois sont venus, ils ont combattu. #Alors les rois de Canaan ont combattu #à Thaanac, vers les eaux de Meguiddo. #Ils n’ont remporté ni butin ni argent. #
      20 Du haut du ciel on a combattu, #depuis leur parcours les étoiles ont combattu contre Sisera. #
      21 Le torrent du Kison les a entra√ģn√©s, #le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. #Mon √Ęme, va de l‚Äôavant, sois forte¬†! #
      22 Alors les sabots des chevaux ont retenti, #dans la course, dans la course précipitée de leurs guerriers.
      23 ¬Ľ Maudissez M√©roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants.
      24 ¬Ľ Que Ja√ęl, la femme de H√©ber le K√©nien, #soit b√©nie parmi les femmes¬†! #Qu‚Äôelle soit b√©nie parmi les femmes qui habitent sous les tentes¬†! #
      25 Il a demandé de l'eau, elle a donné du lait ; #dans la coupe d'honneur elle a présenté du lait caillé. #
      26 D'une main elle a pris le pieu, #et de l’autre le marteau des ouvriers. #Elle a frappé Sisera, lui a fendu la tête, #fracassé et transpercé la tempe. #
      27 Aux pieds de Ja√ęl il s'est affaiss√©, #il est tomb√©, il s'est couch√©. #A ses pieds il s'est affaiss√©, il est tomb√©. #L√† m√™me o√Ļ il s'est affaiss√©, il est tomb√© sans vie.
      28 ¬Ľ Par la fen√™tre, √† travers le treillis, #la m√®re de Sisera regarde et s'√©crie¬†: # ‚ÄėPourquoi son char tarde-t-il √† venir¬†? #Pourquoi ses chars vont-ils si lentement¬†?‚Äô#
      29 Les plus sages parmi ses femmes lui répondent, #et elle se répète à elle-même : #
      30 ‚ÄėN‚Äôest-ce pas parce qu‚Äôils trouvent du butin¬†? N‚Äôest-ce pas parce qu‚Äôils se le partagent¬†? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en v√™tements de couleur pour Sisera, #du butin en v√™tements de couleur brod√©s, #un v√™tement de couleur, deux v√™tements brod√©s #pour le cou du vainqueur¬†?‚Äô
      31 ¬Ľ Que tous tes ennemis disparaissent ainsi, Eternel¬†! #Ceux qui l'aiment sont pareils au soleil #quand il para√ģt dans toute sa force.¬†¬Ľ Le pays fut en paix pendant 40 ans.

      1 Samuel 18

      6 Alors qu‚Äôils revenaient de guerre, apr√®s que David eut tu√© le Philistin, les femmes sortirent de toutes les villes d'Isra√ęl √† la rencontre du roi Sa√ľl. Elles chantaient et dansaient au son des tambourins et des triangles, et elles poussaient des cris de joie.

      Psaumes 40

      3 Il m’a retiré de la fosse de destruction, du fond de la boue, et il a établi mes pieds sur le rocher, il a affermi mes pas.

      Psaumes 68

      11 Ton troupeau a habit√© dans le pays que dans ta bont√©, √ī Dieu, tu avais pr√©par√© pour les malheureux.
      25 Ils voient ta marche, √ī Dieu, la marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.

      Ephésiens 4

      11 C'est lui qui a donn√© les uns comme ap√ītres, les autres comme proph√®tes, les autres comme √©vang√©listes, les autres comme bergers et enseignants.

      Apocalypse 19

      13 Il √©tait habill√© d'un v√™tement tremp√© de sang. Son nom est ¬ę¬†la Parole de Dieu¬†¬Ľ.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider