Psaumes 78.24

il a fait pleuvoir sur eux de la manne comme nourriture, *il leur a donné le pain du ciel.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 16

      4 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Je vais faire pleuvoir du pain pour vous depuis le ciel. Le peuple sortira et en ramassera chaque jour la quantit√© n√©cessaire. Ainsi, je le mettrai √† l'√©preuve et je verrai s'il suivra, ou non, ma loi.
      14 Une fois cette rosée dissipée, il y avait à la surface du désert quelque chose de petit comme des grains, quelque chose de fin comme la gelée blanche sur la terre.

      Deutéronome 8

      3 Il t'a humili√©, il t'a fait conna√ģtre la faim et il t'a nourri de la manne, que tu ne connaissais pas et que tes anc√™tres non plus n'avaient pas connue, afin de t'apprendre que *l'homme ne vit pas de pain seulement, mais de tout ce qui sort de la bouche de l'Eternel.

      Néhémie 9

      15 *Tu leur as donné du pain venu du ciel pour apaiser leur faim et tu as fait sortir de l'eau du rocher pour étancher leur soif. Tu leur as ordonné d'entrer en possession du pays que tu avais juré de leur donner.
      20 ¬Ľ Tu leur as donn√© ton bon Esprit pour les rendre sages, tu ne les as pas priv√©s de ta manne et tu as continu√© √† leur fournir de l'eau pour √©tancher leur soif.

      Psaumes 68

      9 Alors la terre a trembl√©, le ciel aussi a d√©vers√© son eau devant Dieu¬†; le Sina√Į lui-m√™me a trembl√© devant Dieu, le Dieu d‚ÄôIsra√ęl.

      Psaumes 78

      24 il a fait pleuvoir sur eux de la manne comme nourriture, *il leur a donné le pain du ciel.

      Psaumes 105

      40 A leur demande, il a fait venir des cailles, et il les a rassasiés du pain du ciel.

      Jean 6

      31 Nos anc√™tres ont mang√© la manne dans le d√©sert, comme cela est √©crit¬†: Il leur a donn√© le pain du ciel √† manger.¬†¬Ľ
      32 J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†En v√©rit√©, en v√©rit√©, je vous le dis, ce n'est pas Mo√Įse qui vous a donn√© le pain du ciel, mais c'est mon P√®re qui vous donne le vrai pain du ciel.
      33 En effet, le pain de Dieu, c'est celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde.¬†¬Ľ
      34 Ils lui dirent alors¬†: ¬ę¬†Seigneur, donne-nous toujours ce pain-l√†¬†!¬†¬Ľ
      35 J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†C‚Äôest moi qui suis le pain de la vie. Celui qui vient √† moi n'aura jamais faim et celui qui croit en moi n'aura jamais soif.
      36 Mais, je vous l'ai dit, vous m'avez vu et pourtant vous ne croyez pas.
      37 Tous ceux que le Père me donne viendront à moi et je ne mettrai pas dehors celui qui vient à moi.
      38 En effet, je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volonté, mais celle de celui qui m'a envoyé.
      39 [Or, la volonté du Père qui m'a envoyé, ] c'est que je ne perde aucun de tous ceux qu'il m'a donnés, mais que je les ressuscite le dernier jour.
      40 En effet, la volont√© de mon P√®re, c'est que toute personne qui voit le Fils et croit en lui ait la vie √©ternelle, et moi, je la ressusciterai le dernier jour.¬†¬Ľ
      41 Les Juifs murmuraient √† son sujet parce qu'il avait dit¬†: ¬ę¬†Je suis le pain descendu du ciel¬†¬Ľ,
      42 et ils disaient¬†: ¬ę¬†N'est-ce pas J√©sus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le p√®re et la m√®re¬†? Comment donc peut-il dire¬†: ‚ÄėJe suis descendu du ciel‚Äô¬†?¬†¬Ľ
      43 J√©sus leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†Ne murmurez pas entre vous.
      44 Personne ne peut venir à moi, à moins que le Père qui m'a envoyé ne l'attire, et moi, je le ressusciterai le dernier jour.
      45 Il est écrit dans les prophètes : Ils seront tous enseignés de Dieu. Ainsi donc, toute personne qui a entendu le Père et s’est laissé instruire vient à moi.
      46 C'est que personne n'a vu le Père, sauf celui qui vient de Dieu ; lui, il a vu le Père.
      47 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit [en moi] a la vie éternelle.
      48 Je suis le pain de la vie.
      49 Vos ancêtres ont mangé la manne dans le désert et ils sont morts.
      50 Voici comment est le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas.
      51 Je suis le pain vivant descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra √©ternellement, et le pain que je donnerai, c'est mon corps, [que je donnerai] pour la vie du monde.¬†¬Ľ
      52 L√†-dessus, les Juifs se mirent √† discuter vivement entre eux, disant¬†: ¬ę¬†Comment peut-il nous donner son corps √† manger¬†?¬†¬Ľ
      53 J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†En v√©rit√©, en v√©rit√©, je vous le dis, si vous ne mangez pas le corps du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'avez pas la vie en vous-m√™mes.
      54 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang a la vie éternelle, et moi, je le ressusciterai le dernier jour.
      55 En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson.
      56 Celui qui mange mon corps et qui boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui.
      57 Tout comme le P√®re qui est vivant m'a envoy√© et que je vis gr√Ęce au P√®re, ainsi celui qui me mange vivra gr√Ęce √† moi.
      58 Voil√† comment est le pain descendu du ciel. Il n'est pas comme [la manne que vos] anc√™tres ont mang√©e¬†; eux sont morts, mais celui qui mange de ce pain vivra √©ternellement.¬†¬Ľ
      59 J√©sus dit ces paroles alors qu'il enseignait dans une synagogue, √† Caperna√ľm.
      60 Apr√®s l'avoir entendu, beaucoup de ses disciples dirent¬†: ¬ę¬†Cette parole est dure. Qui peut l'√©couter¬†?¬†¬Ľ
      61 J√©sus savait en lui-m√™me que ses disciples murmuraient √† ce sujet. Il leur dit¬†: ¬ę¬†Cela vous scandalise¬†?
      62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter l√† o√Ļ il √©tait auparavant¬†!
      63 C'est l'Esprit qui fait vivre, l’homme n’arrive à rien. Les paroles que je vous dis sont Esprit et vie,
      64 mais il y en a parmi vous quelques-uns qui ne croient pas.¬†¬Ľ En effet, J√©sus savait d√®s le d√©but qui √©taient ceux qui ne croyaient pas et qui √©tait celui qui le trahirait.
      65 Il ajouta¬†: ¬ę¬†Voil√† pourquoi je vous ai dit que personne ne peut venir √† moi √† moins que cela ne lui soit donn√© par mon P√®re.¬†¬Ľ
      66 Dès ce moment, beaucoup de ses disciples se retirèrent et arrêtèrent de marcher avec lui.
      67 J√©sus dit alors aux douze¬†: ¬ę¬†Et vous, ne voulez-vous pas aussi vous en aller¬†?¬†¬Ľ
      68 Simon Pierre lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Seigneur, √† qui irions-nous¬†? Tu as les paroles de la vie √©ternelle.
      69 Et nous, nous croyons et nous savons que tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant.¬†¬Ľ
      70 J√©sus leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†N'est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous les douze¬†? Et l'un de vous est un diable¬†!¬†¬Ľ
      71 Il parlait de Judas l’Iscariot, fils de Simon, car c'était lui qui allait le trahir, lui, l'un des douze.

      1 Corinthiens 10

      3 ils ont tous mangé la même nourriture spirituelle

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
La Chapelle Musique J'essayerai Encore
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...