2
Aaron leur dit : « Retirez les anneaux d'or qui pendent aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles et apportez-les-moi. »
34
Va donc, conduis le peuple Ă lâendroit que je t'ai indiquĂ©. Mon ange marchera devant toi, mais le jour oĂč jâinterviendrai, je les punirai de leur pĂ©chĂ©. »
35
L'Eternel frappa le peuple parce qu'il avait fait le veau, celui quâavait fabriquĂ© Aaron.
33
La viande Ă©tait encore entre leurs dents et nâavait mĂȘme pas encore Ă©tĂ© mĂąchĂ©e lorsque la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre le peuple. L'Eternel frappa le peuple d'un trĂšs grand flĂ©au.
34
On appela cet endroit Kibroth-Hattaava parce qu'on y enterra les membres du peuple qui avaient éprouvé de la convoitise.
20
L'Eternel dit : « Je pardonne comme tu l'as demandé,
21
mais je suis vivant et la gloire de l'Eternel remplira toute la terre.
22
Ces hommes ont vu ma gloire et les signes que j'ai accomplis en Egypte et dans le dĂ©sert, ils m'ont provoquĂ© dĂ©jĂ 10 fois et ne mâont pas Ă©couté :
23
aucun dâeux ne verra le pays que j'ai jurĂ© Ă leurs ancĂȘtres de leur donner. Aucun de ceux qui m'ont mĂ©prisĂ© ne le verra.
24
Quant Ă mon serviteur Caleb, parce quâil a Ă©tĂ© animĂ© d'un autre esprit et qu'il a pleinement suivi ma voie, je le ferai entrer dans le pays oĂč il est allĂ© et sa descendance le possĂ©dera.
25
Les Amalécites et les Cananéens habitent la vallée. Demain, tournez-vous et partez pour le désert, dans la direction de la mer des Roseaux. »
26
L'Eternel dit à Moïse et à Aaron :
27
« Jusqu'à quand laisserai-je cette méchante assemblée murmurer contre moi ? J'ai entendu les plaintes des Israélites qui murmuraient contre moi.
28
Annonce-leur : âAussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare l'Eternel, je vous ferai exactement ce que je vous ai entendus dire :
29
vos cadavres tomberont dans ce désert. Vous tous, dont on a fait le dénombrement en vous comptant depuis l'ùge de 20 ans et au-dessus et qui avez murmuré contre moi,
30
vous n'entrerez pas dans le pays que j'avais jurĂ© de vous faire habiter. Aucun de vous nây entrera, exceptĂ© Caleb, fils de JephunnĂ©, et JosuĂ©, fils de Nun.
31
Quant Ă vos petits enfants, eux dont vous avez dit quâils deviendraient une proie, je les y ferai entrer et ils connaĂźtront le pays que vous avez dĂ©daignĂ©.
32
Vos cadavres, à vous, tomberont dans le désert,
33
et vos enfants seront nomades pendant 40 ans dans le désert. Ils supporteront les conséquences de vos infidélités jusqu'à ce que tous vos cadavres soient tombés dans le désert.
34
Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â
12
Alors l'Eternel dit à Moïse et à Aaron : « Puisque vous n'avez pas eu assez confiance en moi pour respecter ma sainteté devant les Israélites, vous ne ferez pas entrer cette assemblée dans le pays que je lui donne. »
24
« Aaron va rejoindre les siens. En effet, il n'entrera pas dans le pays que je donne aux IsraĂ©lites parce que vous vous ĂȘtes rebellĂ©s contre mon ordre, aux eaux de Meriba.
26
Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire.
19
En effet, *j'Ă©tais tremblant de peur en voyant la colĂšre et la fureur dont l'Eternel Ă©tait animĂ© contre vous au point de vouloir vous dĂ©truire. Mais l'Eternel mâa Ă©coutĂ© cette fois encore.
20
L'Eternel Ă©tait aussi trĂšs irritĂ© contre Aaron, qu'il voulait faire mourir, et jâai encore intercĂ©dĂ© pour lui Ă cette Ă©poque-lĂ .
33
je punirai leurs transgressions avec le bĂąton et leurs fautes par des coups,
8
Eternel, notre Dieu, tu les as exaucés, tu as été pour eux un Dieu de pardon, mais tu les as punis de leurs fautes.
29
Examine seulement ce que j'ai trouvé : Dieu a fait les ĂȘtres humains droits, mais eux, ils ont cherchĂ© beaucoup de dĂ©tours.
28
Toi, mon serviteur Jacob, nâaie pas peur, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je suis moi-mĂȘme avec toi. J'exterminerai toutes les nations oĂč je t'ai dispersĂ©, mais toi, je ne t'exterminerai pas. Je te corrigerai avec justice. Je ne peux vraiment pas te laisser impuni.
7
Je disais : « Si au moins tu voulais me craindre, accepter la correction, ton habitation ne serait pas détruite, toutes les interventions dont je t'ai menacée n'arriveraient pas », mais ils se sont empressés de pervertir toutes leurs actions.
21
puisque tout en connaissant Dieu, ils ne lui ont pas donnĂ© la gloire quâil mĂ©ritait en tant que Dieu et ne lui ont pas montrĂ© de reconnaissance ; au contraire, ils se sont Ă©garĂ©s dans leurs raisonnements et leur cĆur sans intelligence a Ă©tĂ© plongĂ© dans les tĂ©nĂšbres.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Vengeur de leurs actions, ainsi que le montrent les chĂątiments dont Dieu frappa le peuple infidĂšle.
Aucun commentaire associé à ce passage.