Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.
11
That which enters into the mouth doesn't defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man."
6
but whoever causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him that a huge millstone should be hung around his neck, and that he should be sunk in the depths of the sea.
15
A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean."
14
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
15
Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don't destroy with your food him for whom Christ died.
21
It is good to not eat meat, drink wine, nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak.
12
"All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.
13
"Foods for the belly, and the belly for foods," but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord; and the Lord for the body.
8
But food will not commend us to God. For neither, if we don't eat, are we the worse; nor, if we eat, are we the better.
9
But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.
10
For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol's temple, won't his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?
11
And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.
12
Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
13
Therefore if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble.
31
Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
32
Give no occasions for stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the assembly of God;
33
even as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved.
10
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them.
6
being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ.
3
forbidding marriage and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
4
For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it is received with thanksgiving.
5
For it is sanctified through the word of God and prayer.
15
To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.
- Mais une chose devient mauvaise...(grec) mais c'est mauvais pour l'homme qui mange moyennant achoppement, dans des circonstances où il y a achoppement ; cela doit probablement se rapporter au faible qui, en mangeant, agit contre sa conscience et est ainsi scandalisé.
D'autres le rapportent au fort, qui donne du scandale en mangeant. Ils invoquent le verset suivant en faveur de ce sens.
Mais l'explication que nous admettons se justifie mieux d'après le contexte général : (comparez verset 14) Paul explique comment L'œuvre de Dieu peut être détruite par un aliment, quand même toutes choses sont pures.