TopMessages Message texte Enseignements bibliques Louer Dieu nâest pas une ârecetteâ La louange nâest pas une mĂ©thode pour prospĂ©rer ou se sentir vibrer Fais de lâĂternel tes dĂ©lices , et il ⊠Jean Hay 1 Chroniques 23.5 TopMusic Ressource musicale Est-ce une musique qui vient de Dieu ? Ă travers lâhistoire de lâĂglise, il y a eu beaucoup de discussions au sujet de la musique : quel genre ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 23.4-5 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Est-ce une musique qui vient de Dieu ? Ă travers lâhistoire de lâĂglise, il y a eu beaucoup de discussions au sujet de la musique : quel genre ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 23.4-5 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 4000 comme portiers et 4000 pour louer l'Eternel avec les instruments que j'ai faits pour le cĂ©lĂ©brer. » Segond 1910 quatre mille comme portiers, et quatre mille chargĂ©s de louer l'Ăternel avec les instruments que j'ai faits pour le cĂ©lĂ©brer. Segond 1978 (Colombe) © et 4 000 pour louer lâĂternel avec les instruments que jâai faits pour (le) louer. Parole de Vie © 4 000 comme gardiens des portes. Il en dĂ©signe 4 000 pour chanter la louange du SEIGNEUR avec les instruments de musique quâil a fait fabriquer pour cela. Français Courant © quatre mille comme portiers et les quatre mille autres pour acclamer le Seigneur avec les instruments de musique quâil avait fait fabriquer pour cet usage. Semeur © 4 000 seront portiers et 4 000 auront pour tĂąche de louer lâEternel avec les instruments de musique que jâai fait faire pour cet usage. Darby et quatre mille qui louaient l'Ăternel avec les instruments, que j'ai faits, dit David, pour louer. Martin Et quatre mille portiers, et quatre [autres] mille qui louaient l'Eternel avec des instruments, que j'ai faits, [dit David], pour le louer. Ostervald Quatre mille comme portiers, et quatre mille qui cĂ©lĂ©braient l'Ăternel, avec les instruments que j'ai faits, dit David, pour le cĂ©lĂ©brer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ茹ÖČŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·ŚȘ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, for giving praise." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les instruments que j'ai prĂ©parĂ©s. Comparez 2Chroniques 29.26. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© quatre 0702 mille 0505 comme portiers 07778, et quatre 0702 mille 0505 chargĂ©s de louer 01984 08764 lâEternel 03068 avec les instruments 03627 que jâai faits 06213 08804 pour le cĂ©lĂ©brer 01984 08763. 0505 - 'eleph un millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 0702 - 'arba` quatre 01984 - halal briller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03627 - kÄliy article, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07778 - show`er portier, gardien de porte 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08764 Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠1 Rois 10 12 Avec ce bois de santal, le roi fit des balustrades pour la maison de l'Eternel et pour le palais royal, ainsi que des harpes et des luths pour les musiciens. Il ne vint plus de ce bois de santal et lâon n'en a plus vu jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Chroniques 6 31 Amtsi, Bani, ShĂ©mer, 32 Machli, Mushi et Merari, lui-mĂȘme fils de LĂ©vi. 33 Leurs frĂšres lĂ©vites Ă©taient chargĂ©s de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu. 34 CâĂ©taient Aaron et ses descendants qui offraient les sacrifices sur l'autel des holocaustes ainsi que l'encens sur l'autel des parfums. Ils remplissaient toutes les tĂąches liĂ©es au lieu trĂšs saint et faisaient l'expiation pour IsraĂ«l, conformĂ©ment Ă tout ce qu'avait ordonnĂ© MoĂŻse, le serviteur de Dieu. 35 Voici les descendants d'Aaron : ses fils ElĂ©azar et PhinĂ©es, lui-mĂȘme pĂšre dâAbishua, 36 pĂšre de Bukki, pĂšre dâUzzi, pĂšre de Zerachja, 37 pĂšre de Merajoth, pĂšre dâAmaria, pĂšre dâAchithub, 38 pĂšre de Tsadok, pĂšre dâAchimaats. 39 Voici leurs lieux dâhabitation, en fonction des domaines quâils formaient avec leurs limites. Aux descendants d'Aaron du clan des Kehathites, qui furent les premiers bĂ©nĂ©ficiaires du tirage au sort, 40 on donna HĂ©bron, dans le pays de Juda, et le territoire qui l'entoure. 41 La campagne et les villages rattachĂ©s Ă la ville avaient Ă©tĂ© attribuĂ©s Ă Caleb, fils de JephunnĂ©, 42 mais on donna aux descendants d'Aaron la ville de refuge dâHĂ©bron, Libna et ses environs, Jatthir, Eshthemoa et ses environs, 43 Hilen et ses environs, Debir et ses environs, 44 Ashan et ses environs ainsi que Beth-ShĂ©mesh et ses environs. 45 Dans la tribu de Benjamin, on leur donna GuĂ©ba et ses environs, AllĂ©meth et ses environs, Anathoth et ses environs. Total de leurs villes : 13, d'aprĂšs leurs clans. 46 Les autres descendants de Kehath reçurent par tirage au sort 10 villes situĂ©es chez les clans des tribus d'EphraĂŻm et de Dan ainsi que de la demi-tribu de ManassĂ©. 47 Les descendants de Guershon, en fonction de leurs clans, eurent 13 villes prises aux tribus d'Issacar, d'Aser, de Nephthali et de ManassĂ© en Basan. 48 Les descendants de Merari, en fonction de leurs clans, reçurent par tirage au sort 12 villes prises aux tribus de Ruben, de Gad et de Zabulon. 1 Chroniques 9 17 Comme portiers, il y avait Shallum, Akkub, Thalmon, Achiman et leurs frĂšres ; Shallum Ă©tait leur chef, 18 et jusqu'Ă prĂ©sent ils se tiennent Ă la porte du roi, Ă l'est. CâĂ©taient eux les portiers du camp des LĂ©vites. 19 Shallum, fils de KorĂ© et descendant d'Ebiasaph et de KorĂ©, ainsi que ses frĂšres, membres de la mĂȘme famille, les KorĂ©ites, remplissaient les fonctions de gardiens des entrĂ©es de la tente. Leurs ancĂȘtres avaient gardĂ© l'entrĂ©e du camp de l'Eternel, 20 et PhinĂ©es, le fils d'ElĂ©azar, avait Ă©tĂ© leur chef, par le passĂ©, car l'Eternel Ă©tait avec lui. 21 Zacharie, fils de MeshĂ©lĂ©mia, Ă©tait portier Ă l'entrĂ©e de la tente de la rencontre. 22 Ils Ă©taient en tout 212, choisis comme portiers et enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies d'aprĂšs leurs villages ; câĂ©taient David et Samuel le voyant qui les avaient Ă©tablis dans leurs fonctions permanentes. 23 Eux et leurs enfants Ă©taient responsables de garder les portes de la maison de l'Eternel, du tabernacle. 24 Les portiers Ă©taient postĂ©s des quatre cĂŽtĂ©s : Ă l'est, Ă l'ouest, au nord et au sud. 25 Leurs frĂšres, qui habitaient dans leurs villages, devaient de temps Ă autre venir auprĂšs d'eux pendant sept jours. 26 En effet, ces quatre chefs des portiers, ces LĂ©vites, Ă©taient toujours en fonctions. Ils Ă©taient en outre responsables des chambres et des trĂ©sors de la maison de Dieu. 27 Ils passaient la nuit dans les environs de la maison de Dieu, car ils en avaient la garde et devaient lâouvrir chaque matin. 33 Les chefs de famille des LĂ©vites qui Ă©taient musiciens habitaient dans les chambres. Ils Ă©taient dispensĂ©s des autres fonctions parce qu'ils Ă©taient Ă l'Ćuvre jour et nuit. 1 Chroniques 15 16 Puis David dit aux chefs des LĂ©vites de disposer leurs frĂšres musiciens avec leurs instruments de musique, des luths, des harpes et des cymbales, qu'ils devaient faire retentir de sons Ă©clatants en signe de rĂ©jouissance. 17 Les LĂ©vites mirent donc en place HĂ©man, fils de JoĂ«l ; Asaph, fils de BĂ©rĂ©kia, un de ses frĂšres ; et, parmi les Merarites, leurs frĂšres, Ethan, fils de Kushaja ; 18 puis avec eux leurs frĂšres de second rang, les portiers Zacharie, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, MaasĂ©ja, Matthithia, EliphelĂ©, MiknĂ©ja, Obed-Edom et JeĂŻel. 19 Les musiciens HĂ©man, Asaph et Ethan devaient faire retentir des cymbales en bronze. 20 Zacharie, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, MaasĂ©ja et Benaja avaient des luths pour les sopranos. 21 Quant Ă Matthithia, EliphelĂ©, MiknĂ©ja, Obed-Edom, JeĂŻel et Azazia, ils avaient des harpes Ă huit cordes pour conduire le chant. 22 Kenania, chef musicien parmi les LĂ©vites, dirigeait la musique, car il en avait les compĂ©tences. 23 BĂ©rĂ©kia et Elkana Ă©taient des portiers chargĂ©s de veiller sur l'arche. 24 Les prĂȘtres Shebania, Josaphat, NathanaĂ«l, AmasaĂŻ, Zacharie, Benaja et EliĂ©zer sonnaient de la trompette devant l'arche de Dieu. Obed-Edom et Jechija Ă©taient aussi des portiers chargĂ©s de veiller sur l'arche. 1 Chroniques 16 38 Il dĂ©signa Obed-Edom, fils de Jeduthun, et Hosa ainsi que leurs 68 frĂšres comme portiers. 41 Avec eux se trouvaient HĂ©man, Jeduthun et les autres, ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis, nommĂ©ment dĂ©signĂ©s, pour louer l'Eternel, car sa bontĂ© dure Ă©ternellement. 42 HĂ©man et Jeduthun avaient la charge des trompettes et des cymbales Ă faire retentir, ainsi que des instruments pour les chants en l'honneur de Dieu. Quant aux fils de Jeduthun, ils Ă©taient portiers. 1 Chroniques 23 5 4000 comme portiers et 4000 pour louer l'Eternel avec les instruments que j'ai faits pour le cĂ©lĂ©brer. » 1 Chroniques 25 1 David et les chefs de l'armĂ©e mirent Ă part pour le service les descendants d'Asaph, d'HĂ©man et de Jeduthun qui prophĂ©tisaient en s'accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Voici la liste de ceux qui effectuaient ce service. 2 Pour les descendants d'Asaph : ses fils Zaccur, Joseph, Nethania et AshareĂ©la ; ils Ă©taient placĂ©s sous la direction d'Asaph qui prophĂ©tisait lui-mĂȘme sous la direction du roi. 3 Pour Jeduthun : ses six fils Guedalia, Tseri, EsaĂŻe, [ShimeĂŻ, ] Hashabia et Matthithia ; ils Ă©taient placĂ©s sous la direction de leur pĂšre Jeduthun qui prophĂ©tisait avec la harpe pour louer et cĂ©lĂ©brer l'Eternel. 4 Pour HĂ©man : ses fils Bukkija, Matthania, Uziel, Shebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ezer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Machazioth. 5 Ils Ă©taient tous fils d'HĂ©man, qui Ă©tait le voyant du roi chargĂ© de rĂ©vĂ©ler les paroles de Dieu et dâĂ©lever sa puissance ; Dieu lui avait donnĂ© 14 fils et 3 filles. 6 Tous ceux-lĂ Ă©taient sous la direction de leur pĂšre pour le chant de la maison de l'Eternel, et ils sâaccompagnaient de cymbales, de luths et de harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et HĂ©man Ă©taient sous la direction du roi. 7 Ils Ă©taient 288 en tout, avec leurs frĂšres formĂ©s au chant en lâhonneur de l'Eternel, tous ceux qui Ă©taient maĂźtres en la matiĂšre. 1 Chroniques 26 1 Voici les classes des portiers. Pour les KorĂ©ites : MeshĂ©lĂ©mia, fils de KorĂ©, un des descendants d'Asaph. 2 Fils de MeshĂ©lĂ©mia : Zacharie lâaĂźnĂ©, JediaĂ«l le deuxiĂšme, Zebadia le troisiĂšme, Jathniel le quatriĂšme, 3 Elam le cinquiĂšme, Jochanan le sixiĂšme, EljoĂ©naĂŻ le septiĂšme. 4 Quant Ă Obed-Edom, il eut pour fils : Shemaeja lâaĂźnĂ©, Jozabad le deuxiĂšme, Joach le troisiĂšme, Sacar le quatriĂšme, NathanaĂ«l le cinquiĂšme, 5 Ammiel le sixiĂšme, Issacar le septiĂšme, PeulthaĂŻ le huitiĂšme. En effet, Dieu l'avait bĂ©ni. 6 Son fils Shemaeja eut des fils qui occupĂšrent des positions dominantes dans leur famille, car ils Ă©taient de vaillants guerriers. 7 Voici les fils de Shemaeja : Othni, RephaĂ«l, Obed, Elzabad et ses frĂšres Elihu et Semaeja, qui Ă©taient des hommes vaillants. 8 Tous ceux-lĂ Ă©taient des descendants d'Obed-Edom. Eux, leurs fils et leurs pĂšres Ă©taient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service. Ils Ă©taient 62 pour Obed-Edom. 9 Les fils et les frĂšres de MeshĂ©lĂ©mia, des hommes vaillants, Ă©taient au nombre de 18. 10 Parmi les fils de Merari, Hosa avait pour fils : Shimri, le chef, qui avait Ă©tĂ© dĂ©signĂ© chef par son pĂšre alors qu'il nâĂ©tait pas lâaĂźnĂ©, 11 Hilkija le deuxiĂšme, Thebalia le troisiĂšme, Zacharie le quatriĂšme. Les fils et les frĂšres de Hosa Ă©taient 13 au total. 12 Câest Ă ces classes de portiers, aux chefs de ces hommes et Ă leurs frĂšres, que fut confiĂ©e la tĂąche de faire le service dans la maison de lâEternel. 2 Chroniques 8 14 Il suivit la rĂšgle Ă©tablie par son pĂšre David pour installer les classes des prĂȘtres dans leur service et les LĂ©vites dans leur charge. Celle-ci consistait Ă louer l'Eternel et Ă faire le service suivant les exigences de chaque jour en prĂ©sence des prĂȘtres. Il rĂ©partit aussi les portiers entre les diverses portes, d'aprĂšs leur classe, car câĂ©tait ce quâavait ordonnĂ© David, lâhomme de Dieu. 2 Chroniques 20 19 Les LĂ©vites qui faisaient partie des Kehathites et des KorĂ©ites se levĂšrent pour louer d'une voix trĂšs forte l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 20 Le lendemain, ils se levĂšrent tĂŽt et partirent pour le dĂ©sert de Tekoa. Au moment de leur dĂ©part, Josaphat se tint debout et dit : « Ecoutez-moi, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem ! Ayez confiance en l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis. Ayez confiance en ses prophĂštes et vous rĂ©ussirez. » 21 Puis, en accord avec le peuple, il dĂ©signa des musiciens qui, couverts d'ornements sacrĂ©s, cĂ©lĂ©braient l'Eternel tout en marchant devant lâarmĂ©e et disaient : « Louez l'Eternel ! Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement ! » 2 Chroniques 29 25 Il fit placer les LĂ©vites dans la maison de l'Eternel avec des cymbales, des luths et des harpes, suivant l'ordre de David, de Gad, le voyant du roi, et de Nathan le prophĂšte. C'Ă©tait en effet le commandement de l'Eternel transmis par ses prophĂštes. 26 Les LĂ©vites prirent place avec les instruments de David, et les prĂȘtres avec les trompettes, 2 Chroniques 35 15 Les musiciens, les descendants d'Asaph, Ă©taient Ă leur place, conformĂ©ment aux ordres de David, d'Asaph, d'HĂ©man et de Jeduthun, le voyant du roi, et les portiers se tenaient Ă chaque porte ; ils n'eurent pas Ă sâĂ©carter de leur service, car leurs frĂšres, les LĂ©vites, prĂ©parĂšrent ce qui leur Ă©tait destinĂ©. Esdras 7 7 Plusieurs des IsraĂ©lites, des prĂȘtres et des LĂ©vites, des musiciens, des portiers et des serviteurs du temple, montĂšrent aussi Ă JĂ©rusalem, la septiĂšme annĂ©e du roi ArtaxerxĂšs. NĂ©hĂ©mie 7 Psaumes 87 7 Ceux qui chantent et ceux qui dansent sâĂ©crient : « Toutes mes sources sont en toi. » Amos 6 5 Ils improvisent au son du luth, ils se croient habiles comme David sur les instruments de musique. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMusic Ressource musicale Est-ce une musique qui vient de Dieu ? Ă travers lâhistoire de lâĂglise, il y a eu beaucoup de discussions au sujet de la musique : quel genre ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 23.4-5 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Est-ce une musique qui vient de Dieu ? Ă travers lâhistoire de lâĂglise, il y a eu beaucoup de discussions au sujet de la musique : quel genre ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 23.4-5 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 4000 comme portiers et 4000 pour louer l'Eternel avec les instruments que j'ai faits pour le cĂ©lĂ©brer. » Segond 1910 quatre mille comme portiers, et quatre mille chargĂ©s de louer l'Ăternel avec les instruments que j'ai faits pour le cĂ©lĂ©brer. Segond 1978 (Colombe) © et 4 000 pour louer lâĂternel avec les instruments que jâai faits pour (le) louer. Parole de Vie © 4 000 comme gardiens des portes. Il en dĂ©signe 4 000 pour chanter la louange du SEIGNEUR avec les instruments de musique quâil a fait fabriquer pour cela. Français Courant © quatre mille comme portiers et les quatre mille autres pour acclamer le Seigneur avec les instruments de musique quâil avait fait fabriquer pour cet usage. Semeur © 4 000 seront portiers et 4 000 auront pour tĂąche de louer lâEternel avec les instruments de musique que jâai fait faire pour cet usage. Darby et quatre mille qui louaient l'Ăternel avec les instruments, que j'ai faits, dit David, pour louer. Martin Et quatre mille portiers, et quatre [autres] mille qui louaient l'Eternel avec des instruments, que j'ai faits, [dit David], pour le louer. Ostervald Quatre mille comme portiers, et quatre mille qui cĂ©lĂ©braient l'Ăternel, avec les instruments que j'ai faits, dit David, pour le cĂ©lĂ©brer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ茹ÖČŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·ŚȘ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, for giving praise." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les instruments que j'ai prĂ©parĂ©s. Comparez 2Chroniques 29.26. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© quatre 0702 mille 0505 comme portiers 07778, et quatre 0702 mille 0505 chargĂ©s de louer 01984 08764 lâEternel 03068 avec les instruments 03627 que jâai faits 06213 08804 pour le cĂ©lĂ©brer 01984 08763. 0505 - 'eleph un millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 0702 - 'arba` quatre 01984 - halal briller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03627 - kÄliy article, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07778 - show`er portier, gardien de porte 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08764 Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠1 Rois 10 12 Avec ce bois de santal, le roi fit des balustrades pour la maison de l'Eternel et pour le palais royal, ainsi que des harpes et des luths pour les musiciens. Il ne vint plus de ce bois de santal et lâon n'en a plus vu jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Chroniques 6 31 Amtsi, Bani, ShĂ©mer, 32 Machli, Mushi et Merari, lui-mĂȘme fils de LĂ©vi. 33 Leurs frĂšres lĂ©vites Ă©taient chargĂ©s de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu. 34 CâĂ©taient Aaron et ses descendants qui offraient les sacrifices sur l'autel des holocaustes ainsi que l'encens sur l'autel des parfums. Ils remplissaient toutes les tĂąches liĂ©es au lieu trĂšs saint et faisaient l'expiation pour IsraĂ«l, conformĂ©ment Ă tout ce qu'avait ordonnĂ© MoĂŻse, le serviteur de Dieu. 35 Voici les descendants d'Aaron : ses fils ElĂ©azar et PhinĂ©es, lui-mĂȘme pĂšre dâAbishua, 36 pĂšre de Bukki, pĂšre dâUzzi, pĂšre de Zerachja, 37 pĂšre de Merajoth, pĂšre dâAmaria, pĂšre dâAchithub, 38 pĂšre de Tsadok, pĂšre dâAchimaats. 39 Voici leurs lieux dâhabitation, en fonction des domaines quâils formaient avec leurs limites. Aux descendants d'Aaron du clan des Kehathites, qui furent les premiers bĂ©nĂ©ficiaires du tirage au sort, 40 on donna HĂ©bron, dans le pays de Juda, et le territoire qui l'entoure. 41 La campagne et les villages rattachĂ©s Ă la ville avaient Ă©tĂ© attribuĂ©s Ă Caleb, fils de JephunnĂ©, 42 mais on donna aux descendants d'Aaron la ville de refuge dâHĂ©bron, Libna et ses environs, Jatthir, Eshthemoa et ses environs, 43 Hilen et ses environs, Debir et ses environs, 44 Ashan et ses environs ainsi que Beth-ShĂ©mesh et ses environs. 45 Dans la tribu de Benjamin, on leur donna GuĂ©ba et ses environs, AllĂ©meth et ses environs, Anathoth et ses environs. Total de leurs villes : 13, d'aprĂšs leurs clans. 46 Les autres descendants de Kehath reçurent par tirage au sort 10 villes situĂ©es chez les clans des tribus d'EphraĂŻm et de Dan ainsi que de la demi-tribu de ManassĂ©. 47 Les descendants de Guershon, en fonction de leurs clans, eurent 13 villes prises aux tribus d'Issacar, d'Aser, de Nephthali et de ManassĂ© en Basan. 48 Les descendants de Merari, en fonction de leurs clans, reçurent par tirage au sort 12 villes prises aux tribus de Ruben, de Gad et de Zabulon. 1 Chroniques 9 17 Comme portiers, il y avait Shallum, Akkub, Thalmon, Achiman et leurs frĂšres ; Shallum Ă©tait leur chef, 18 et jusqu'Ă prĂ©sent ils se tiennent Ă la porte du roi, Ă l'est. CâĂ©taient eux les portiers du camp des LĂ©vites. 19 Shallum, fils de KorĂ© et descendant d'Ebiasaph et de KorĂ©, ainsi que ses frĂšres, membres de la mĂȘme famille, les KorĂ©ites, remplissaient les fonctions de gardiens des entrĂ©es de la tente. Leurs ancĂȘtres avaient gardĂ© l'entrĂ©e du camp de l'Eternel, 20 et PhinĂ©es, le fils d'ElĂ©azar, avait Ă©tĂ© leur chef, par le passĂ©, car l'Eternel Ă©tait avec lui. 21 Zacharie, fils de MeshĂ©lĂ©mia, Ă©tait portier Ă l'entrĂ©e de la tente de la rencontre. 22 Ils Ă©taient en tout 212, choisis comme portiers et enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies d'aprĂšs leurs villages ; câĂ©taient David et Samuel le voyant qui les avaient Ă©tablis dans leurs fonctions permanentes. 23 Eux et leurs enfants Ă©taient responsables de garder les portes de la maison de l'Eternel, du tabernacle. 24 Les portiers Ă©taient postĂ©s des quatre cĂŽtĂ©s : Ă l'est, Ă l'ouest, au nord et au sud. 25 Leurs frĂšres, qui habitaient dans leurs villages, devaient de temps Ă autre venir auprĂšs d'eux pendant sept jours. 26 En effet, ces quatre chefs des portiers, ces LĂ©vites, Ă©taient toujours en fonctions. Ils Ă©taient en outre responsables des chambres et des trĂ©sors de la maison de Dieu. 27 Ils passaient la nuit dans les environs de la maison de Dieu, car ils en avaient la garde et devaient lâouvrir chaque matin. 33 Les chefs de famille des LĂ©vites qui Ă©taient musiciens habitaient dans les chambres. Ils Ă©taient dispensĂ©s des autres fonctions parce qu'ils Ă©taient Ă l'Ćuvre jour et nuit. 1 Chroniques 15 16 Puis David dit aux chefs des LĂ©vites de disposer leurs frĂšres musiciens avec leurs instruments de musique, des luths, des harpes et des cymbales, qu'ils devaient faire retentir de sons Ă©clatants en signe de rĂ©jouissance. 17 Les LĂ©vites mirent donc en place HĂ©man, fils de JoĂ«l ; Asaph, fils de BĂ©rĂ©kia, un de ses frĂšres ; et, parmi les Merarites, leurs frĂšres, Ethan, fils de Kushaja ; 18 puis avec eux leurs frĂšres de second rang, les portiers Zacharie, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, MaasĂ©ja, Matthithia, EliphelĂ©, MiknĂ©ja, Obed-Edom et JeĂŻel. 19 Les musiciens HĂ©man, Asaph et Ethan devaient faire retentir des cymbales en bronze. 20 Zacharie, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, MaasĂ©ja et Benaja avaient des luths pour les sopranos. 21 Quant Ă Matthithia, EliphelĂ©, MiknĂ©ja, Obed-Edom, JeĂŻel et Azazia, ils avaient des harpes Ă huit cordes pour conduire le chant. 22 Kenania, chef musicien parmi les LĂ©vites, dirigeait la musique, car il en avait les compĂ©tences. 23 BĂ©rĂ©kia et Elkana Ă©taient des portiers chargĂ©s de veiller sur l'arche. 24 Les prĂȘtres Shebania, Josaphat, NathanaĂ«l, AmasaĂŻ, Zacharie, Benaja et EliĂ©zer sonnaient de la trompette devant l'arche de Dieu. Obed-Edom et Jechija Ă©taient aussi des portiers chargĂ©s de veiller sur l'arche. 1 Chroniques 16 38 Il dĂ©signa Obed-Edom, fils de Jeduthun, et Hosa ainsi que leurs 68 frĂšres comme portiers. 41 Avec eux se trouvaient HĂ©man, Jeduthun et les autres, ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis, nommĂ©ment dĂ©signĂ©s, pour louer l'Eternel, car sa bontĂ© dure Ă©ternellement. 42 HĂ©man et Jeduthun avaient la charge des trompettes et des cymbales Ă faire retentir, ainsi que des instruments pour les chants en l'honneur de Dieu. Quant aux fils de Jeduthun, ils Ă©taient portiers. 1 Chroniques 23 5 4000 comme portiers et 4000 pour louer l'Eternel avec les instruments que j'ai faits pour le cĂ©lĂ©brer. » 1 Chroniques 25 1 David et les chefs de l'armĂ©e mirent Ă part pour le service les descendants d'Asaph, d'HĂ©man et de Jeduthun qui prophĂ©tisaient en s'accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Voici la liste de ceux qui effectuaient ce service. 2 Pour les descendants d'Asaph : ses fils Zaccur, Joseph, Nethania et AshareĂ©la ; ils Ă©taient placĂ©s sous la direction d'Asaph qui prophĂ©tisait lui-mĂȘme sous la direction du roi. 3 Pour Jeduthun : ses six fils Guedalia, Tseri, EsaĂŻe, [ShimeĂŻ, ] Hashabia et Matthithia ; ils Ă©taient placĂ©s sous la direction de leur pĂšre Jeduthun qui prophĂ©tisait avec la harpe pour louer et cĂ©lĂ©brer l'Eternel. 4 Pour HĂ©man : ses fils Bukkija, Matthania, Uziel, Shebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ezer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Machazioth. 5 Ils Ă©taient tous fils d'HĂ©man, qui Ă©tait le voyant du roi chargĂ© de rĂ©vĂ©ler les paroles de Dieu et dâĂ©lever sa puissance ; Dieu lui avait donnĂ© 14 fils et 3 filles. 6 Tous ceux-lĂ Ă©taient sous la direction de leur pĂšre pour le chant de la maison de l'Eternel, et ils sâaccompagnaient de cymbales, de luths et de harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et HĂ©man Ă©taient sous la direction du roi. 7 Ils Ă©taient 288 en tout, avec leurs frĂšres formĂ©s au chant en lâhonneur de l'Eternel, tous ceux qui Ă©taient maĂźtres en la matiĂšre. 1 Chroniques 26 1 Voici les classes des portiers. Pour les KorĂ©ites : MeshĂ©lĂ©mia, fils de KorĂ©, un des descendants d'Asaph. 2 Fils de MeshĂ©lĂ©mia : Zacharie lâaĂźnĂ©, JediaĂ«l le deuxiĂšme, Zebadia le troisiĂšme, Jathniel le quatriĂšme, 3 Elam le cinquiĂšme, Jochanan le sixiĂšme, EljoĂ©naĂŻ le septiĂšme. 4 Quant Ă Obed-Edom, il eut pour fils : Shemaeja lâaĂźnĂ©, Jozabad le deuxiĂšme, Joach le troisiĂšme, Sacar le quatriĂšme, NathanaĂ«l le cinquiĂšme, 5 Ammiel le sixiĂšme, Issacar le septiĂšme, PeulthaĂŻ le huitiĂšme. En effet, Dieu l'avait bĂ©ni. 6 Son fils Shemaeja eut des fils qui occupĂšrent des positions dominantes dans leur famille, car ils Ă©taient de vaillants guerriers. 7 Voici les fils de Shemaeja : Othni, RephaĂ«l, Obed, Elzabad et ses frĂšres Elihu et Semaeja, qui Ă©taient des hommes vaillants. 8 Tous ceux-lĂ Ă©taient des descendants d'Obed-Edom. Eux, leurs fils et leurs pĂšres Ă©taient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service. Ils Ă©taient 62 pour Obed-Edom. 9 Les fils et les frĂšres de MeshĂ©lĂ©mia, des hommes vaillants, Ă©taient au nombre de 18. 10 Parmi les fils de Merari, Hosa avait pour fils : Shimri, le chef, qui avait Ă©tĂ© dĂ©signĂ© chef par son pĂšre alors qu'il nâĂ©tait pas lâaĂźnĂ©, 11 Hilkija le deuxiĂšme, Thebalia le troisiĂšme, Zacharie le quatriĂšme. Les fils et les frĂšres de Hosa Ă©taient 13 au total. 12 Câest Ă ces classes de portiers, aux chefs de ces hommes et Ă leurs frĂšres, que fut confiĂ©e la tĂąche de faire le service dans la maison de lâEternel. 2 Chroniques 8 14 Il suivit la rĂšgle Ă©tablie par son pĂšre David pour installer les classes des prĂȘtres dans leur service et les LĂ©vites dans leur charge. Celle-ci consistait Ă louer l'Eternel et Ă faire le service suivant les exigences de chaque jour en prĂ©sence des prĂȘtres. Il rĂ©partit aussi les portiers entre les diverses portes, d'aprĂšs leur classe, car câĂ©tait ce quâavait ordonnĂ© David, lâhomme de Dieu. 2 Chroniques 20 19 Les LĂ©vites qui faisaient partie des Kehathites et des KorĂ©ites se levĂšrent pour louer d'une voix trĂšs forte l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 20 Le lendemain, ils se levĂšrent tĂŽt et partirent pour le dĂ©sert de Tekoa. Au moment de leur dĂ©part, Josaphat se tint debout et dit : « Ecoutez-moi, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem ! Ayez confiance en l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis. Ayez confiance en ses prophĂštes et vous rĂ©ussirez. » 21 Puis, en accord avec le peuple, il dĂ©signa des musiciens qui, couverts d'ornements sacrĂ©s, cĂ©lĂ©braient l'Eternel tout en marchant devant lâarmĂ©e et disaient : « Louez l'Eternel ! Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement ! » 2 Chroniques 29 25 Il fit placer les LĂ©vites dans la maison de l'Eternel avec des cymbales, des luths et des harpes, suivant l'ordre de David, de Gad, le voyant du roi, et de Nathan le prophĂšte. C'Ă©tait en effet le commandement de l'Eternel transmis par ses prophĂštes. 26 Les LĂ©vites prirent place avec les instruments de David, et les prĂȘtres avec les trompettes, 2 Chroniques 35 15 Les musiciens, les descendants d'Asaph, Ă©taient Ă leur place, conformĂ©ment aux ordres de David, d'Asaph, d'HĂ©man et de Jeduthun, le voyant du roi, et les portiers se tenaient Ă chaque porte ; ils n'eurent pas Ă sâĂ©carter de leur service, car leurs frĂšres, les LĂ©vites, prĂ©parĂšrent ce qui leur Ă©tait destinĂ©. Esdras 7 7 Plusieurs des IsraĂ©lites, des prĂȘtres et des LĂ©vites, des musiciens, des portiers et des serviteurs du temple, montĂšrent aussi Ă JĂ©rusalem, la septiĂšme annĂ©e du roi ArtaxerxĂšs. NĂ©hĂ©mie 7 Psaumes 87 7 Ceux qui chantent et ceux qui dansent sâĂ©crient : « Toutes mes sources sont en toi. » Amos 6 5 Ils improvisent au son du luth, ils se croient habiles comme David sur les instruments de musique. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Est-ce une musique qui vient de Dieu ? Ă travers lâhistoire de lâĂglise, il y a eu beaucoup de discussions au sujet de la musique : quel genre ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 23.4-5 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 4000 comme portiers et 4000 pour louer l'Eternel avec les instruments que j'ai faits pour le cĂ©lĂ©brer. » Segond 1910 quatre mille comme portiers, et quatre mille chargĂ©s de louer l'Ăternel avec les instruments que j'ai faits pour le cĂ©lĂ©brer. Segond 1978 (Colombe) © et 4 000 pour louer lâĂternel avec les instruments que jâai faits pour (le) louer. Parole de Vie © 4 000 comme gardiens des portes. Il en dĂ©signe 4 000 pour chanter la louange du SEIGNEUR avec les instruments de musique quâil a fait fabriquer pour cela. Français Courant © quatre mille comme portiers et les quatre mille autres pour acclamer le Seigneur avec les instruments de musique quâil avait fait fabriquer pour cet usage. Semeur © 4 000 seront portiers et 4 000 auront pour tĂąche de louer lâEternel avec les instruments de musique que jâai fait faire pour cet usage. Darby et quatre mille qui louaient l'Ăternel avec les instruments, que j'ai faits, dit David, pour louer. Martin Et quatre mille portiers, et quatre [autres] mille qui louaient l'Eternel avec des instruments, que j'ai faits, [dit David], pour le louer. Ostervald Quatre mille comme portiers, et quatre mille qui cĂ©lĂ©braient l'Ăternel, avec les instruments que j'ai faits, dit David, pour le cĂ©lĂ©brer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ茹ÖČŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·ŚȘ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, for giving praise." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les instruments que j'ai prĂ©parĂ©s. Comparez 2Chroniques 29.26. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© quatre 0702 mille 0505 comme portiers 07778, et quatre 0702 mille 0505 chargĂ©s de louer 01984 08764 lâEternel 03068 avec les instruments 03627 que jâai faits 06213 08804 pour le cĂ©lĂ©brer 01984 08763. 0505 - 'eleph un millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 0702 - 'arba` quatre 01984 - halal briller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03627 - kÄliy article, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07778 - show`er portier, gardien de porte 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08764 Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠1 Rois 10 12 Avec ce bois de santal, le roi fit des balustrades pour la maison de l'Eternel et pour le palais royal, ainsi que des harpes et des luths pour les musiciens. Il ne vint plus de ce bois de santal et lâon n'en a plus vu jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Chroniques 6 31 Amtsi, Bani, ShĂ©mer, 32 Machli, Mushi et Merari, lui-mĂȘme fils de LĂ©vi. 33 Leurs frĂšres lĂ©vites Ă©taient chargĂ©s de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu. 34 CâĂ©taient Aaron et ses descendants qui offraient les sacrifices sur l'autel des holocaustes ainsi que l'encens sur l'autel des parfums. Ils remplissaient toutes les tĂąches liĂ©es au lieu trĂšs saint et faisaient l'expiation pour IsraĂ«l, conformĂ©ment Ă tout ce qu'avait ordonnĂ© MoĂŻse, le serviteur de Dieu. 35 Voici les descendants d'Aaron : ses fils ElĂ©azar et PhinĂ©es, lui-mĂȘme pĂšre dâAbishua, 36 pĂšre de Bukki, pĂšre dâUzzi, pĂšre de Zerachja, 37 pĂšre de Merajoth, pĂšre dâAmaria, pĂšre dâAchithub, 38 pĂšre de Tsadok, pĂšre dâAchimaats. 39 Voici leurs lieux dâhabitation, en fonction des domaines quâils formaient avec leurs limites. Aux descendants d'Aaron du clan des Kehathites, qui furent les premiers bĂ©nĂ©ficiaires du tirage au sort, 40 on donna HĂ©bron, dans le pays de Juda, et le territoire qui l'entoure. 41 La campagne et les villages rattachĂ©s Ă la ville avaient Ă©tĂ© attribuĂ©s Ă Caleb, fils de JephunnĂ©, 42 mais on donna aux descendants d'Aaron la ville de refuge dâHĂ©bron, Libna et ses environs, Jatthir, Eshthemoa et ses environs, 43 Hilen et ses environs, Debir et ses environs, 44 Ashan et ses environs ainsi que Beth-ShĂ©mesh et ses environs. 45 Dans la tribu de Benjamin, on leur donna GuĂ©ba et ses environs, AllĂ©meth et ses environs, Anathoth et ses environs. Total de leurs villes : 13, d'aprĂšs leurs clans. 46 Les autres descendants de Kehath reçurent par tirage au sort 10 villes situĂ©es chez les clans des tribus d'EphraĂŻm et de Dan ainsi que de la demi-tribu de ManassĂ©. 47 Les descendants de Guershon, en fonction de leurs clans, eurent 13 villes prises aux tribus d'Issacar, d'Aser, de Nephthali et de ManassĂ© en Basan. 48 Les descendants de Merari, en fonction de leurs clans, reçurent par tirage au sort 12 villes prises aux tribus de Ruben, de Gad et de Zabulon. 1 Chroniques 9 17 Comme portiers, il y avait Shallum, Akkub, Thalmon, Achiman et leurs frĂšres ; Shallum Ă©tait leur chef, 18 et jusqu'Ă prĂ©sent ils se tiennent Ă la porte du roi, Ă l'est. CâĂ©taient eux les portiers du camp des LĂ©vites. 19 Shallum, fils de KorĂ© et descendant d'Ebiasaph et de KorĂ©, ainsi que ses frĂšres, membres de la mĂȘme famille, les KorĂ©ites, remplissaient les fonctions de gardiens des entrĂ©es de la tente. Leurs ancĂȘtres avaient gardĂ© l'entrĂ©e du camp de l'Eternel, 20 et PhinĂ©es, le fils d'ElĂ©azar, avait Ă©tĂ© leur chef, par le passĂ©, car l'Eternel Ă©tait avec lui. 21 Zacharie, fils de MeshĂ©lĂ©mia, Ă©tait portier Ă l'entrĂ©e de la tente de la rencontre. 22 Ils Ă©taient en tout 212, choisis comme portiers et enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies d'aprĂšs leurs villages ; câĂ©taient David et Samuel le voyant qui les avaient Ă©tablis dans leurs fonctions permanentes. 23 Eux et leurs enfants Ă©taient responsables de garder les portes de la maison de l'Eternel, du tabernacle. 24 Les portiers Ă©taient postĂ©s des quatre cĂŽtĂ©s : Ă l'est, Ă l'ouest, au nord et au sud. 25 Leurs frĂšres, qui habitaient dans leurs villages, devaient de temps Ă autre venir auprĂšs d'eux pendant sept jours. 26 En effet, ces quatre chefs des portiers, ces LĂ©vites, Ă©taient toujours en fonctions. Ils Ă©taient en outre responsables des chambres et des trĂ©sors de la maison de Dieu. 27 Ils passaient la nuit dans les environs de la maison de Dieu, car ils en avaient la garde et devaient lâouvrir chaque matin. 33 Les chefs de famille des LĂ©vites qui Ă©taient musiciens habitaient dans les chambres. Ils Ă©taient dispensĂ©s des autres fonctions parce qu'ils Ă©taient Ă l'Ćuvre jour et nuit. 1 Chroniques 15 16 Puis David dit aux chefs des LĂ©vites de disposer leurs frĂšres musiciens avec leurs instruments de musique, des luths, des harpes et des cymbales, qu'ils devaient faire retentir de sons Ă©clatants en signe de rĂ©jouissance. 17 Les LĂ©vites mirent donc en place HĂ©man, fils de JoĂ«l ; Asaph, fils de BĂ©rĂ©kia, un de ses frĂšres ; et, parmi les Merarites, leurs frĂšres, Ethan, fils de Kushaja ; 18 puis avec eux leurs frĂšres de second rang, les portiers Zacharie, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, MaasĂ©ja, Matthithia, EliphelĂ©, MiknĂ©ja, Obed-Edom et JeĂŻel. 19 Les musiciens HĂ©man, Asaph et Ethan devaient faire retentir des cymbales en bronze. 20 Zacharie, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, MaasĂ©ja et Benaja avaient des luths pour les sopranos. 21 Quant Ă Matthithia, EliphelĂ©, MiknĂ©ja, Obed-Edom, JeĂŻel et Azazia, ils avaient des harpes Ă huit cordes pour conduire le chant. 22 Kenania, chef musicien parmi les LĂ©vites, dirigeait la musique, car il en avait les compĂ©tences. 23 BĂ©rĂ©kia et Elkana Ă©taient des portiers chargĂ©s de veiller sur l'arche. 24 Les prĂȘtres Shebania, Josaphat, NathanaĂ«l, AmasaĂŻ, Zacharie, Benaja et EliĂ©zer sonnaient de la trompette devant l'arche de Dieu. Obed-Edom et Jechija Ă©taient aussi des portiers chargĂ©s de veiller sur l'arche. 1 Chroniques 16 38 Il dĂ©signa Obed-Edom, fils de Jeduthun, et Hosa ainsi que leurs 68 frĂšres comme portiers. 41 Avec eux se trouvaient HĂ©man, Jeduthun et les autres, ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis, nommĂ©ment dĂ©signĂ©s, pour louer l'Eternel, car sa bontĂ© dure Ă©ternellement. 42 HĂ©man et Jeduthun avaient la charge des trompettes et des cymbales Ă faire retentir, ainsi que des instruments pour les chants en l'honneur de Dieu. Quant aux fils de Jeduthun, ils Ă©taient portiers. 1 Chroniques 23 5 4000 comme portiers et 4000 pour louer l'Eternel avec les instruments que j'ai faits pour le cĂ©lĂ©brer. » 1 Chroniques 25 1 David et les chefs de l'armĂ©e mirent Ă part pour le service les descendants d'Asaph, d'HĂ©man et de Jeduthun qui prophĂ©tisaient en s'accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Voici la liste de ceux qui effectuaient ce service. 2 Pour les descendants d'Asaph : ses fils Zaccur, Joseph, Nethania et AshareĂ©la ; ils Ă©taient placĂ©s sous la direction d'Asaph qui prophĂ©tisait lui-mĂȘme sous la direction du roi. 3 Pour Jeduthun : ses six fils Guedalia, Tseri, EsaĂŻe, [ShimeĂŻ, ] Hashabia et Matthithia ; ils Ă©taient placĂ©s sous la direction de leur pĂšre Jeduthun qui prophĂ©tisait avec la harpe pour louer et cĂ©lĂ©brer l'Eternel. 4 Pour HĂ©man : ses fils Bukkija, Matthania, Uziel, Shebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ezer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Machazioth. 5 Ils Ă©taient tous fils d'HĂ©man, qui Ă©tait le voyant du roi chargĂ© de rĂ©vĂ©ler les paroles de Dieu et dâĂ©lever sa puissance ; Dieu lui avait donnĂ© 14 fils et 3 filles. 6 Tous ceux-lĂ Ă©taient sous la direction de leur pĂšre pour le chant de la maison de l'Eternel, et ils sâaccompagnaient de cymbales, de luths et de harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et HĂ©man Ă©taient sous la direction du roi. 7 Ils Ă©taient 288 en tout, avec leurs frĂšres formĂ©s au chant en lâhonneur de l'Eternel, tous ceux qui Ă©taient maĂźtres en la matiĂšre. 1 Chroniques 26 1 Voici les classes des portiers. Pour les KorĂ©ites : MeshĂ©lĂ©mia, fils de KorĂ©, un des descendants d'Asaph. 2 Fils de MeshĂ©lĂ©mia : Zacharie lâaĂźnĂ©, JediaĂ«l le deuxiĂšme, Zebadia le troisiĂšme, Jathniel le quatriĂšme, 3 Elam le cinquiĂšme, Jochanan le sixiĂšme, EljoĂ©naĂŻ le septiĂšme. 4 Quant Ă Obed-Edom, il eut pour fils : Shemaeja lâaĂźnĂ©, Jozabad le deuxiĂšme, Joach le troisiĂšme, Sacar le quatriĂšme, NathanaĂ«l le cinquiĂšme, 5 Ammiel le sixiĂšme, Issacar le septiĂšme, PeulthaĂŻ le huitiĂšme. En effet, Dieu l'avait bĂ©ni. 6 Son fils Shemaeja eut des fils qui occupĂšrent des positions dominantes dans leur famille, car ils Ă©taient de vaillants guerriers. 7 Voici les fils de Shemaeja : Othni, RephaĂ«l, Obed, Elzabad et ses frĂšres Elihu et Semaeja, qui Ă©taient des hommes vaillants. 8 Tous ceux-lĂ Ă©taient des descendants d'Obed-Edom. Eux, leurs fils et leurs pĂšres Ă©taient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service. Ils Ă©taient 62 pour Obed-Edom. 9 Les fils et les frĂšres de MeshĂ©lĂ©mia, des hommes vaillants, Ă©taient au nombre de 18. 10 Parmi les fils de Merari, Hosa avait pour fils : Shimri, le chef, qui avait Ă©tĂ© dĂ©signĂ© chef par son pĂšre alors qu'il nâĂ©tait pas lâaĂźnĂ©, 11 Hilkija le deuxiĂšme, Thebalia le troisiĂšme, Zacharie le quatriĂšme. Les fils et les frĂšres de Hosa Ă©taient 13 au total. 12 Câest Ă ces classes de portiers, aux chefs de ces hommes et Ă leurs frĂšres, que fut confiĂ©e la tĂąche de faire le service dans la maison de lâEternel. 2 Chroniques 8 14 Il suivit la rĂšgle Ă©tablie par son pĂšre David pour installer les classes des prĂȘtres dans leur service et les LĂ©vites dans leur charge. Celle-ci consistait Ă louer l'Eternel et Ă faire le service suivant les exigences de chaque jour en prĂ©sence des prĂȘtres. Il rĂ©partit aussi les portiers entre les diverses portes, d'aprĂšs leur classe, car câĂ©tait ce quâavait ordonnĂ© David, lâhomme de Dieu. 2 Chroniques 20 19 Les LĂ©vites qui faisaient partie des Kehathites et des KorĂ©ites se levĂšrent pour louer d'une voix trĂšs forte l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 20 Le lendemain, ils se levĂšrent tĂŽt et partirent pour le dĂ©sert de Tekoa. Au moment de leur dĂ©part, Josaphat se tint debout et dit : « Ecoutez-moi, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem ! Ayez confiance en l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis. Ayez confiance en ses prophĂštes et vous rĂ©ussirez. » 21 Puis, en accord avec le peuple, il dĂ©signa des musiciens qui, couverts d'ornements sacrĂ©s, cĂ©lĂ©braient l'Eternel tout en marchant devant lâarmĂ©e et disaient : « Louez l'Eternel ! Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement ! » 2 Chroniques 29 25 Il fit placer les LĂ©vites dans la maison de l'Eternel avec des cymbales, des luths et des harpes, suivant l'ordre de David, de Gad, le voyant du roi, et de Nathan le prophĂšte. C'Ă©tait en effet le commandement de l'Eternel transmis par ses prophĂštes. 26 Les LĂ©vites prirent place avec les instruments de David, et les prĂȘtres avec les trompettes, 2 Chroniques 35 15 Les musiciens, les descendants d'Asaph, Ă©taient Ă leur place, conformĂ©ment aux ordres de David, d'Asaph, d'HĂ©man et de Jeduthun, le voyant du roi, et les portiers se tenaient Ă chaque porte ; ils n'eurent pas Ă sâĂ©carter de leur service, car leurs frĂšres, les LĂ©vites, prĂ©parĂšrent ce qui leur Ă©tait destinĂ©. Esdras 7 7 Plusieurs des IsraĂ©lites, des prĂȘtres et des LĂ©vites, des musiciens, des portiers et des serviteurs du temple, montĂšrent aussi Ă JĂ©rusalem, la septiĂšme annĂ©e du roi ArtaxerxĂšs. NĂ©hĂ©mie 7 Psaumes 87 7 Ceux qui chantent et ceux qui dansent sâĂ©crient : « Toutes mes sources sont en toi. » Amos 6 5 Ils improvisent au son du luth, ils se croient habiles comme David sur les instruments de musique. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 4000 comme portiers et 4000 pour louer l'Eternel avec les instruments que j'ai faits pour le cĂ©lĂ©brer. » Segond 1910 quatre mille comme portiers, et quatre mille chargĂ©s de louer l'Ăternel avec les instruments que j'ai faits pour le cĂ©lĂ©brer. Segond 1978 (Colombe) © et 4 000 pour louer lâĂternel avec les instruments que jâai faits pour (le) louer. Parole de Vie © 4 000 comme gardiens des portes. Il en dĂ©signe 4 000 pour chanter la louange du SEIGNEUR avec les instruments de musique quâil a fait fabriquer pour cela. Français Courant © quatre mille comme portiers et les quatre mille autres pour acclamer le Seigneur avec les instruments de musique quâil avait fait fabriquer pour cet usage. Semeur © 4 000 seront portiers et 4 000 auront pour tĂąche de louer lâEternel avec les instruments de musique que jâai fait faire pour cet usage. Darby et quatre mille qui louaient l'Ăternel avec les instruments, que j'ai faits, dit David, pour louer. Martin Et quatre mille portiers, et quatre [autres] mille qui louaient l'Eternel avec des instruments, que j'ai faits, [dit David], pour le louer. Ostervald Quatre mille comme portiers, et quatre mille qui cĂ©lĂ©braient l'Ăternel, avec les instruments que j'ai faits, dit David, pour le cĂ©lĂ©brer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ茹ÖČŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·ŚȘ ŚÖČŚÖžŚ€ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, for giving praise." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les instruments que j'ai prĂ©parĂ©s. Comparez 2Chroniques 29.26. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© quatre 0702 mille 0505 comme portiers 07778, et quatre 0702 mille 0505 chargĂ©s de louer 01984 08764 lâEternel 03068 avec les instruments 03627 que jâai faits 06213 08804 pour le cĂ©lĂ©brer 01984 08763. 0505 - 'eleph un millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 0702 - 'arba` quatre 01984 - halal briller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03627 - kÄliy article, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07778 - show`er portier, gardien de porte 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08764 Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠1 Rois 10 12 Avec ce bois de santal, le roi fit des balustrades pour la maison de l'Eternel et pour le palais royal, ainsi que des harpes et des luths pour les musiciens. Il ne vint plus de ce bois de santal et lâon n'en a plus vu jusqu'Ă aujourdâhui. 1 Chroniques 6 31 Amtsi, Bani, ShĂ©mer, 32 Machli, Mushi et Merari, lui-mĂȘme fils de LĂ©vi. 33 Leurs frĂšres lĂ©vites Ă©taient chargĂ©s de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu. 34 CâĂ©taient Aaron et ses descendants qui offraient les sacrifices sur l'autel des holocaustes ainsi que l'encens sur l'autel des parfums. Ils remplissaient toutes les tĂąches liĂ©es au lieu trĂšs saint et faisaient l'expiation pour IsraĂ«l, conformĂ©ment Ă tout ce qu'avait ordonnĂ© MoĂŻse, le serviteur de Dieu. 35 Voici les descendants d'Aaron : ses fils ElĂ©azar et PhinĂ©es, lui-mĂȘme pĂšre dâAbishua, 36 pĂšre de Bukki, pĂšre dâUzzi, pĂšre de Zerachja, 37 pĂšre de Merajoth, pĂšre dâAmaria, pĂšre dâAchithub, 38 pĂšre de Tsadok, pĂšre dâAchimaats. 39 Voici leurs lieux dâhabitation, en fonction des domaines quâils formaient avec leurs limites. Aux descendants d'Aaron du clan des Kehathites, qui furent les premiers bĂ©nĂ©ficiaires du tirage au sort, 40 on donna HĂ©bron, dans le pays de Juda, et le territoire qui l'entoure. 41 La campagne et les villages rattachĂ©s Ă la ville avaient Ă©tĂ© attribuĂ©s Ă Caleb, fils de JephunnĂ©, 42 mais on donna aux descendants d'Aaron la ville de refuge dâHĂ©bron, Libna et ses environs, Jatthir, Eshthemoa et ses environs, 43 Hilen et ses environs, Debir et ses environs, 44 Ashan et ses environs ainsi que Beth-ShĂ©mesh et ses environs. 45 Dans la tribu de Benjamin, on leur donna GuĂ©ba et ses environs, AllĂ©meth et ses environs, Anathoth et ses environs. Total de leurs villes : 13, d'aprĂšs leurs clans. 46 Les autres descendants de Kehath reçurent par tirage au sort 10 villes situĂ©es chez les clans des tribus d'EphraĂŻm et de Dan ainsi que de la demi-tribu de ManassĂ©. 47 Les descendants de Guershon, en fonction de leurs clans, eurent 13 villes prises aux tribus d'Issacar, d'Aser, de Nephthali et de ManassĂ© en Basan. 48 Les descendants de Merari, en fonction de leurs clans, reçurent par tirage au sort 12 villes prises aux tribus de Ruben, de Gad et de Zabulon. 1 Chroniques 9 17 Comme portiers, il y avait Shallum, Akkub, Thalmon, Achiman et leurs frĂšres ; Shallum Ă©tait leur chef, 18 et jusqu'Ă prĂ©sent ils se tiennent Ă la porte du roi, Ă l'est. CâĂ©taient eux les portiers du camp des LĂ©vites. 19 Shallum, fils de KorĂ© et descendant d'Ebiasaph et de KorĂ©, ainsi que ses frĂšres, membres de la mĂȘme famille, les KorĂ©ites, remplissaient les fonctions de gardiens des entrĂ©es de la tente. Leurs ancĂȘtres avaient gardĂ© l'entrĂ©e du camp de l'Eternel, 20 et PhinĂ©es, le fils d'ElĂ©azar, avait Ă©tĂ© leur chef, par le passĂ©, car l'Eternel Ă©tait avec lui. 21 Zacharie, fils de MeshĂ©lĂ©mia, Ă©tait portier Ă l'entrĂ©e de la tente de la rencontre. 22 Ils Ă©taient en tout 212, choisis comme portiers et enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies d'aprĂšs leurs villages ; câĂ©taient David et Samuel le voyant qui les avaient Ă©tablis dans leurs fonctions permanentes. 23 Eux et leurs enfants Ă©taient responsables de garder les portes de la maison de l'Eternel, du tabernacle. 24 Les portiers Ă©taient postĂ©s des quatre cĂŽtĂ©s : Ă l'est, Ă l'ouest, au nord et au sud. 25 Leurs frĂšres, qui habitaient dans leurs villages, devaient de temps Ă autre venir auprĂšs d'eux pendant sept jours. 26 En effet, ces quatre chefs des portiers, ces LĂ©vites, Ă©taient toujours en fonctions. Ils Ă©taient en outre responsables des chambres et des trĂ©sors de la maison de Dieu. 27 Ils passaient la nuit dans les environs de la maison de Dieu, car ils en avaient la garde et devaient lâouvrir chaque matin. 33 Les chefs de famille des LĂ©vites qui Ă©taient musiciens habitaient dans les chambres. Ils Ă©taient dispensĂ©s des autres fonctions parce qu'ils Ă©taient Ă l'Ćuvre jour et nuit. 1 Chroniques 15 16 Puis David dit aux chefs des LĂ©vites de disposer leurs frĂšres musiciens avec leurs instruments de musique, des luths, des harpes et des cymbales, qu'ils devaient faire retentir de sons Ă©clatants en signe de rĂ©jouissance. 17 Les LĂ©vites mirent donc en place HĂ©man, fils de JoĂ«l ; Asaph, fils de BĂ©rĂ©kia, un de ses frĂšres ; et, parmi les Merarites, leurs frĂšres, Ethan, fils de Kushaja ; 18 puis avec eux leurs frĂšres de second rang, les portiers Zacharie, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, MaasĂ©ja, Matthithia, EliphelĂ©, MiknĂ©ja, Obed-Edom et JeĂŻel. 19 Les musiciens HĂ©man, Asaph et Ethan devaient faire retentir des cymbales en bronze. 20 Zacharie, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, MaasĂ©ja et Benaja avaient des luths pour les sopranos. 21 Quant Ă Matthithia, EliphelĂ©, MiknĂ©ja, Obed-Edom, JeĂŻel et Azazia, ils avaient des harpes Ă huit cordes pour conduire le chant. 22 Kenania, chef musicien parmi les LĂ©vites, dirigeait la musique, car il en avait les compĂ©tences. 23 BĂ©rĂ©kia et Elkana Ă©taient des portiers chargĂ©s de veiller sur l'arche. 24 Les prĂȘtres Shebania, Josaphat, NathanaĂ«l, AmasaĂŻ, Zacharie, Benaja et EliĂ©zer sonnaient de la trompette devant l'arche de Dieu. Obed-Edom et Jechija Ă©taient aussi des portiers chargĂ©s de veiller sur l'arche. 1 Chroniques 16 38 Il dĂ©signa Obed-Edom, fils de Jeduthun, et Hosa ainsi que leurs 68 frĂšres comme portiers. 41 Avec eux se trouvaient HĂ©man, Jeduthun et les autres, ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis, nommĂ©ment dĂ©signĂ©s, pour louer l'Eternel, car sa bontĂ© dure Ă©ternellement. 42 HĂ©man et Jeduthun avaient la charge des trompettes et des cymbales Ă faire retentir, ainsi que des instruments pour les chants en l'honneur de Dieu. Quant aux fils de Jeduthun, ils Ă©taient portiers. 1 Chroniques 23 5 4000 comme portiers et 4000 pour louer l'Eternel avec les instruments que j'ai faits pour le cĂ©lĂ©brer. » 1 Chroniques 25 1 David et les chefs de l'armĂ©e mirent Ă part pour le service les descendants d'Asaph, d'HĂ©man et de Jeduthun qui prophĂ©tisaient en s'accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Voici la liste de ceux qui effectuaient ce service. 2 Pour les descendants d'Asaph : ses fils Zaccur, Joseph, Nethania et AshareĂ©la ; ils Ă©taient placĂ©s sous la direction d'Asaph qui prophĂ©tisait lui-mĂȘme sous la direction du roi. 3 Pour Jeduthun : ses six fils Guedalia, Tseri, EsaĂŻe, [ShimeĂŻ, ] Hashabia et Matthithia ; ils Ă©taient placĂ©s sous la direction de leur pĂšre Jeduthun qui prophĂ©tisait avec la harpe pour louer et cĂ©lĂ©brer l'Eternel. 4 Pour HĂ©man : ses fils Bukkija, Matthania, Uziel, Shebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ezer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Machazioth. 5 Ils Ă©taient tous fils d'HĂ©man, qui Ă©tait le voyant du roi chargĂ© de rĂ©vĂ©ler les paroles de Dieu et dâĂ©lever sa puissance ; Dieu lui avait donnĂ© 14 fils et 3 filles. 6 Tous ceux-lĂ Ă©taient sous la direction de leur pĂšre pour le chant de la maison de l'Eternel, et ils sâaccompagnaient de cymbales, de luths et de harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et HĂ©man Ă©taient sous la direction du roi. 7 Ils Ă©taient 288 en tout, avec leurs frĂšres formĂ©s au chant en lâhonneur de l'Eternel, tous ceux qui Ă©taient maĂźtres en la matiĂšre. 1 Chroniques 26 1 Voici les classes des portiers. Pour les KorĂ©ites : MeshĂ©lĂ©mia, fils de KorĂ©, un des descendants d'Asaph. 2 Fils de MeshĂ©lĂ©mia : Zacharie lâaĂźnĂ©, JediaĂ«l le deuxiĂšme, Zebadia le troisiĂšme, Jathniel le quatriĂšme, 3 Elam le cinquiĂšme, Jochanan le sixiĂšme, EljoĂ©naĂŻ le septiĂšme. 4 Quant Ă Obed-Edom, il eut pour fils : Shemaeja lâaĂźnĂ©, Jozabad le deuxiĂšme, Joach le troisiĂšme, Sacar le quatriĂšme, NathanaĂ«l le cinquiĂšme, 5 Ammiel le sixiĂšme, Issacar le septiĂšme, PeulthaĂŻ le huitiĂšme. En effet, Dieu l'avait bĂ©ni. 6 Son fils Shemaeja eut des fils qui occupĂšrent des positions dominantes dans leur famille, car ils Ă©taient de vaillants guerriers. 7 Voici les fils de Shemaeja : Othni, RephaĂ«l, Obed, Elzabad et ses frĂšres Elihu et Semaeja, qui Ă©taient des hommes vaillants. 8 Tous ceux-lĂ Ă©taient des descendants d'Obed-Edom. Eux, leurs fils et leurs pĂšres Ă©taient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service. Ils Ă©taient 62 pour Obed-Edom. 9 Les fils et les frĂšres de MeshĂ©lĂ©mia, des hommes vaillants, Ă©taient au nombre de 18. 10 Parmi les fils de Merari, Hosa avait pour fils : Shimri, le chef, qui avait Ă©tĂ© dĂ©signĂ© chef par son pĂšre alors qu'il nâĂ©tait pas lâaĂźnĂ©, 11 Hilkija le deuxiĂšme, Thebalia le troisiĂšme, Zacharie le quatriĂšme. Les fils et les frĂšres de Hosa Ă©taient 13 au total. 12 Câest Ă ces classes de portiers, aux chefs de ces hommes et Ă leurs frĂšres, que fut confiĂ©e la tĂąche de faire le service dans la maison de lâEternel. 2 Chroniques 8 14 Il suivit la rĂšgle Ă©tablie par son pĂšre David pour installer les classes des prĂȘtres dans leur service et les LĂ©vites dans leur charge. Celle-ci consistait Ă louer l'Eternel et Ă faire le service suivant les exigences de chaque jour en prĂ©sence des prĂȘtres. Il rĂ©partit aussi les portiers entre les diverses portes, d'aprĂšs leur classe, car câĂ©tait ce quâavait ordonnĂ© David, lâhomme de Dieu. 2 Chroniques 20 19 Les LĂ©vites qui faisaient partie des Kehathites et des KorĂ©ites se levĂšrent pour louer d'une voix trĂšs forte l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 20 Le lendemain, ils se levĂšrent tĂŽt et partirent pour le dĂ©sert de Tekoa. Au moment de leur dĂ©part, Josaphat se tint debout et dit : « Ecoutez-moi, JudĂ©ens et habitants de JĂ©rusalem ! Ayez confiance en l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis. Ayez confiance en ses prophĂštes et vous rĂ©ussirez. » 21 Puis, en accord avec le peuple, il dĂ©signa des musiciens qui, couverts d'ornements sacrĂ©s, cĂ©lĂ©braient l'Eternel tout en marchant devant lâarmĂ©e et disaient : « Louez l'Eternel ! Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement ! » 2 Chroniques 29 25 Il fit placer les LĂ©vites dans la maison de l'Eternel avec des cymbales, des luths et des harpes, suivant l'ordre de David, de Gad, le voyant du roi, et de Nathan le prophĂšte. C'Ă©tait en effet le commandement de l'Eternel transmis par ses prophĂštes. 26 Les LĂ©vites prirent place avec les instruments de David, et les prĂȘtres avec les trompettes, 2 Chroniques 35 15 Les musiciens, les descendants d'Asaph, Ă©taient Ă leur place, conformĂ©ment aux ordres de David, d'Asaph, d'HĂ©man et de Jeduthun, le voyant du roi, et les portiers se tenaient Ă chaque porte ; ils n'eurent pas Ă sâĂ©carter de leur service, car leurs frĂšres, les LĂ©vites, prĂ©parĂšrent ce qui leur Ă©tait destinĂ©. Esdras 7 7 Plusieurs des IsraĂ©lites, des prĂȘtres et des LĂ©vites, des musiciens, des portiers et des serviteurs du temple, montĂšrent aussi Ă JĂ©rusalem, la septiĂšme annĂ©e du roi ArtaxerxĂšs. NĂ©hĂ©mie 7 Psaumes 87 7 Ceux qui chantent et ceux qui dansent sâĂ©crient : « Toutes mes sources sont en toi. » Amos 6 5 Ils improvisent au son du luth, ils se croient habiles comme David sur les instruments de musique. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !