ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

1 Corinthiens 12

    • Les dons du Saint-Esprit

      1 Pourtant, sur la question des « manifestations de l’Esprit Â», j’aimerais, frĂšres, que vous soyez bien au clair, afin qu’il ne reste pas de fausses notions.

      2 Souvenez-vous du temps oĂč vous Ă©tiez encore paĂŻens : vous vous laissiez entraĂźner aveuglĂ©ment d’une idole Ă  l’autre, au grĂ© de vos tendances et des influences que vous subissiez ; et aucune de ces divinitĂ©s ne pouvait parler !

      3 (Mais Ă  prĂ©sent, devant les messages inspirĂ©s, vous vous demandez s’ils Ă©manent tous de l’Esprit de Dieu.) C’est pourquoi je voudrais vous donner un bon critĂšre : si un homme disait : « Maudit soit JĂ©sus Â», il ne saurait, en aucun cas, parler sous l’inspiration de l’Esprit de Dieu. Si, par contre, quelqu’un confesse : « JĂ©sus est le Seigneur Â», c’est l’Esprit saint qui l’y pousse.

      4 Il est vrai que les dons de la grĂące sont fort divers ; ils procĂšdent cependant tous du mĂȘme Esprit.

      5 Les services (dans l’Église) sont diffĂ©rents, mais c’est un seul et mĂȘme Seigneur que nous servons.

      6 Il y a bien des maniĂšres d’agir et de travailler : l’Ɠuvre de Dieu adopte des formes trĂšs variĂ©es, et c’est pourtant le mĂȘme Dieu qui exerce son action pour rendre les uns et les autres capables d’accomplir tout ce qu’ils font.

      7 En chacun de nous, l’Esprit se manifeste d’une façon particuliĂšre, mais les dons qu’il nous accorde nous sont toujours confĂ©rĂ©s en vue du bien commun.

      8 C’est pour ĂȘtre utile aux autres que l’Esprit donne Ă  l’un une parole pleine de sagesse qui lui permet de prodiguer des conseils prĂ©cieux pour la vie quotidienne ; Ă  l’autre, l’Esprit confie un message qui enrichit les connaissances et expose avec clartĂ© le plan de Dieu.

      9 Un autre reçoit du mĂȘme Esprit une foi qui peut opĂ©rer des prodiges ; Ă  un autre ce mĂȘme Esprit accorde des dons pour guĂ©rir des malades.

      10 Un autre encore a le pouvoir de faire des miracles ; untel a reçu le don d’interprĂ©ter et d’exposer la volontĂ© de Dieu ; tel autre sait distinguer ce qui vient de l’Esprit divin de ce qui Ă©mane des mauvais esprits. Ici, quelqu’un parle et loue Dieu dans des langues inconnues ; lĂ , un autre interprĂšte ces langues et traduit ce que dit le premier en paroles intelligibles.

      11 Mais tout cela est l’Ɠuvre d’un seul et mĂȘme Esprit qui distribue Ă  chacun son don comme il l’entend.

      Un seul corps avec plusieurs parties

      12 Car le Christ est semblable Ă  un corps humain avec ses divers membres et organes. Tout en ayant beaucoup d’organes, le corps forme un tout. Ces organes, malgrĂ© leur multiplicitĂ©, ne constituent ensemble qu’un seul corps. Il en est bien ainsi du Christ.

      13 Car nous avons tous Ă©tĂ© immergĂ©s dans un seul et mĂȘme Esprit pour former un seul corps, que nous soyons juifs ou grecs, esclaves ou hommes libres. C’est de ce seul et mĂȘme Esprit que nous sommes tous abreuvĂ©s et imprĂ©gnĂ©s.

      14 Un corps n’est pas composĂ© d’un membre unique, mais de plusieurs.

      15 Si le pied disait : « Moi, je ne suis pas une main ; je ne fais donc pas partie du corps Â», en ferait-il moins partie pour cela ?

      16 Et si l’oreille se mettait Ă  dire : « Moi je ne suis pas un Ɠil, je ne fais donc pas partie du corps Â», cesserait-elle d’en faire partie pour autant ?

      17 Si tout le corps Ă©tait un Ɠil, comment ce corps entendrait-il ? Et s’il pouvait seulement entendre, oĂč serait l’odorat ?

      18 Heureusement, Dieu a assignĂ© Ă  chaque organe sa place et sa fonction dans le corps comme il l’a trouvĂ© bon.

      19 Car si le tout Ă©tait constituĂ© d’organes identiques, serait-ce un corps ?

      20 En fait, bien que les organes soient nombreux et divers, ils forment ensemble un seul corps.

      21 C’est pourquoi l’Ɠil ne saurait dire Ă  la main : « Je n’ai pas besoin de toi Â», ni la tĂȘte dire aux pieds : « Je peux fort bien me passer de vous Â».

      22 Au contraire, les parties du corps qui nous paraissent insignifiantes, celles qui sont faibles et cachées, sont particuliÚrement nécessaires.

      23 Et celles que nous estimons les moins dignes d’intĂ©rĂȘt, sont celles dont nous prenons le plus grand soin, de sorte que nous les traitons avec des Ă©gards dont les autres n’ont guĂšre besoin.

      24 Dieu a fait de notre corps un ensemble harmonieux dans lequel il a disposĂ© les diffĂ©rentes parties de maniĂšre Ă  donner une fonction essentielle aux organes les plus humbles, afin qu’on honore davantage ceux qui manquent naturellement d’honneur.

      25 Il voulait par lĂ  Ă©viter toute division dans le corps et donner aux diffĂ©rents membres le sens de leur solidaritĂ© rĂ©ciproque : que chacun d’eux ait le souci des autres et leur tĂ©moigne une Ă©gale sollicitude.

      26 Un membre souffre-t-il ? Tous les autres en pĂątissent et souffrent avec lui. Un membre est-il Ă  l’honneur ? Tous les autres partagent sa joie.

      27 Or vous, vous constituez ensemble le corps du Christ, et chacun de vous, pris à part, en est un membre ou un organe auquel Dieu a assigné sa place et sa fonction.

      28 Il a ainsi Ă©tabli dans l’Église, premiĂšrement les apĂŽtres, deuxiĂšmement les porte-parole de Dieu, troisiĂšmement ceux qui enseignent, ensuite ceux qui opĂšrent des miracles, puis ceux qui ont des dons pour guĂ©rir les malades ou encore pour assister les malheureux, pour administrer ou diriger l’Église, pour parler dans des langues inconnues.

      29 Tous sont-ils apĂŽtres ? Tous sont-ils porte-parole de Dieu ? Tous savent-ils enseigner, faire des miracles,

      30 guĂ©rir les malades, parler dans des langues inconnues ou les interprĂ©ter ? Évidemment non !

      31 Aspirez aux dons les meilleurs et les plus utiles d’entre eux. Pour cela, je vais vous indiquer la voie par excellence, celle qui surpasse toutes les autres.
    • 1

      La variété et l'usage des dons spirituels. (1 Corinthiens 12:1-11)
      Dans le corps humain, chaque membre a sa place et son usage. (1 Corinthiens 12:12-26)
      Ceci s’applique à l'Église. (1 Corinthiens 12:27-30)
      Ce qu’il y a de plus excellent que les dons spirituels. (1 Corinthiens 12:31)

      Les dons spirituels sont des pouvoirs extraordinaires accordĂ©s aux chrĂ©tiens dĂšs les premiers temps de l’église, pour convaincre les non-croyants et rĂ©pandre l'Évangile.

      Les dons et les grĂąces sont de nature tout Ă  fait diffĂ©rente. Les deux ont Ă©tĂ© octroyĂ©s librement par Dieu. La GrĂące est accordĂ©e pour le salut de celui qui la possĂšde. Les dons servent au bienfait et au salut des autres ; il peut y avoir abondance de dons, avec une dispensation modeste de la grĂące.

      Les dons extraordinaires du Saint-Esprit ont Ă©tĂ© octroyĂ©s dans certaines assemblĂ©es, comme celle des Corinthiens, dĂ©pourvus alors d’une rĂ©elle piĂ©tĂ© et d’amour fraternel authentique. Tels des paĂŻens, ils n'avaient pas vraiment Ă©tĂ© influencĂ©s par l'Esprit de Christ...

      Personne ne peut appeler Christ « Seigneur Â», et prĂ©tendre Lui appartenir, sans possĂ©der la foi que peut accorder le Saint-Esprit. Nul ne peut croire en son cƓur que JĂ©sus est le Christ, si ce n'est par le Saint-Esprit.

      Il y a divers dons dans l’assemblĂ©e, diverses fonctions Ă  remplir, provenant d'un mĂȘme Dieu, d'un mĂȘme Seigneur, d'un mĂȘme Esprit : le PĂšre, le Fils, et le Saint-Esprit, Ă  l'origine de toutes bĂ©nĂ©dictions spirituelles. Personne ne peut disposer de ces dons Ă  titre personnel. Plus un chrĂ©tien mettra ses dons Ă  la disposition des autres, plus il tirera de ces derniers un bĂ©nĂ©ficie spirituel.

      Les dons mentionnĂ©s dans ce texte sont en parfaite harmonie avec la doctrine chrĂ©tienne, comme par exemple, la connaissance de certains mystĂšres de la Parole, ou une vĂ©ritable aptitude Ă  donner d’excellents conseils. On trouve Ă©galement dans ce texte, le don de guĂ©rison, celui d'accomplir des miracles, d'expliquer l'Écriture, par un don particulier de l'Esprit, la capacitĂ© de parler et d’interprĂ©ter des langues...

      Si nous avons une certaine connaissance de la VĂ©ritĂ©, ou la moindre possibilitĂ© de La faire connaĂźtre, nous devons en donner toute la gloire Ă  Dieu. Plus les dons sont importants, plus son dĂ©tenteur est exposĂ© Ă  certaines tentations, plus il doit possĂ©der la GrĂące, nĂ©cessaire Ă  son humilitĂ© et Ă  sa spiritualitĂ© ; cette personne pourra ĂȘtre confrontĂ©e Ă  de nombreuses expĂ©riences douloureuses, voire humiliantes.

      Nous n'avons aucune raison de nous glorifier des dons qui nous sont octroyés, ni de mépriser ceux qui n'en ont pas.

      12 Christ et Son Ă©glise forment un « corps Â» ; Lui en est la TĂȘte, elle en constitue les membres. Par le baptĂȘme, institution divine, les chrĂ©tiens deviennent membres de ce corps : ils tĂ©moignent ainsi de leur « nouvelle naissance Â» ; il s’agit du baptĂȘme de la rĂ©gĂ©nĂ©ration, Tite 3:5.

      Mais c'est uniquement par le renouvellement du Saint-Esprit, que nous devenons membres du corps de Christ. Par la communion avec Christ, lors du repas du Seigneur, nous sommes fortifiĂ©s : non par la consommation du vin, mais en « buvant Â» d’un mĂȘme Esprit.

      Chaque membre possĂšde ses caractĂ©ristiques, sa place, son rĂŽle. MĂȘme le moindre des membres fait partie du corps. Il doit y avoir une distinction entre chaque membre. Ceux du corps de Christ possĂšdent des capacitĂ©s particuliĂšres avec des responsabilitĂ©s diffĂ©rentes. Nous devons accomplir les devoirs affĂ©rents Ă  notre propre place, sans murmurer ni nous quereller avec les autres.

      Tous les membres du corps sont indispensables pour la vie communautaire : aucun d’entre eux n’est inutile. Comme dans le corps humain, les membres de l’assemblĂ©e doivent ĂȘtre unis fermement, par les liens les plus solides de l'amour ; tous doivent rechercher le bien de l'ensemble du corps de Christ.

      Tous les chrĂ©tiens sont dĂ©pendants les uns des autres ; chacun est en droit d'attendre et de recevoir l'aide du reste du corps de Christ. Soyons donc vraiment unis dans la piĂ©tĂ© commune qui nous anime !

      27 Le mĂ©pris, la haine, l'envie, et les luttes ne devraient pas exister chez les chrĂ©tiens : on serait alors tentĂ© de croire que les membres « d'un mĂȘme corps Â» ne se sentiraient pas concernĂ©s par leurs homologues, qui ne cherchent qu’à se quereller mutuellement.

      L'orgueil et tout esprit belliqueux, relatifs aux dons spirituels sont ainsi condamnĂ©s par l’apĂŽtre. Ce texte notifie par ordre d’importance, les fonctions et les dons dispensĂ©s par le Saint-Esprit : on trouve, d’abord les apĂŽtres (ou serviteurs de Dieu), puis ceux qui savaient interprĂ©ter l'Écriture ; ensuite, on trouve ceux qui travaillaient sur la Parole ou la doctrine, ceux qui avaient le pouvoir de guĂ©rir les maladies, ceux qui aidaient les personnes souffrantes et les faibles, ceux qui gĂ©raient les offrandes de l'Ă©glise et ceux qui Ă©taient capables de parler diverses langues. Le dernier don de cette liste, est le pouvoir de parler en langues ; qu’il est vain de mettre en exergue ce don, simplement pour se faire plaisir ou se mettre en valeur !

      Nous voyons dans ce texte, que l’attribution des dons est spĂ©cifique, 1 Corinthiens 12:29,30. Sans cette distinction, on aurait en fait, une Ă©glise composĂ©e de membres identiques : tout le corps de Christ ne serait alors « qu’une oreille, ou qu’un Ɠil Â» !

      L'Esprit distribue Ă  chacun selon Sa VolontĂ©. Soyons satisfaits par le don qui nous a Ă©tĂ© octroyĂ©, mĂȘme si ce dernier est plus modeste que celui des autres. D’autre part, nous ne devons pas mĂ©priser les autres membres, si notre don est plus grand que le leur...

      Quelle bĂ©nĂ©diction de rencontrer une Ă©glise, avec tous ses membres qui exercent leur devoir ! Au lieu de convoiter les plus hauts postes, ou les dons les plus « brillants Â», laissons Ă  Dieu le soin d’utiliser Ses serviteurs, et ceux en qui Il Ɠuvre, par Sa Providence.

      Souvenons-nous que ceux qui recherchent les postes les plus importants de l’assemblĂ©e ne seront pas spĂ©cialement approuvĂ©s par le MaĂźtre ; seuls le seront, les plus fidĂšles, les plus appliquĂ©s Ă  la tĂąche qui leur a Ă©tĂ© assignĂ©e.

    • Les dons du Saint-Esprit

      1 ΠΔρ᜶ ÎŽáœČ Ï„áż¶Îœ πΜΔυΌατÎčÎșáż¶Îœ, áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†ÎżÎŻ, Îżáœ Ξέλω ᜑΌ៶ς áŒ€ÎłÎœÎżÎ”áż–Îœ.

      2 ÎżáŒŽÎŽÎ±Ï„Î” ᜅτÎč ᜅτΔ ጔΞΜη ጊτΔ πρ᜞ς τᜰ ΔጎΎωλα τᜰ ጄφωΜα áœĄÏ‚ ጂΜ áŒ€ÎłÎ”ÏƒÎžÎ” áŒ€Ï€Î±ÎłÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč.

      3 ÎŽÎč᜞ ÎłÎœÏ‰ÏÎŻÎ¶Ï‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ ᜅτÎč ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï‚ ጐΜ πΜΔύΌατÎč ΞΔοῊ Î»Î±Î»áż¶Îœ λέγΔÎč· áŒˆÎœÎŹÎžÎ”ÎŒÎ± áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚, Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï‚ ΎύΜαταÎč Î”áŒ°Ï€Î”áż–ÎœÎ‡ ΚύρÎčÎżÏ‚ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Δጰ Όᜎ ጐΜ πΜΔύΌατÎč áŒÎłÎŻáżł.

      4 ΔÎčαÎčρέσΔÎčς ÎŽáœČ χαρÎčÏƒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Î”áŒ°ÏƒÎŻÎœ, τ᜞ ÎŽáœČ αᜐτ᜞ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ±Î‡

      5 Îșα᜶ ÎŽÎčαÎčρέσΔÎčς ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎčáż¶Îœ ΔጰσÎčÎœ, Îșα᜶ ᜁ αᜐτ᜞ς ÎșύρÎčÎżÏ‚Î‡

      6 Îșα᜶ ÎŽÎčαÎčρέσΔÎčς áŒÎœÎ”ÏÎłÎ·ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Î”áŒ°ÏƒÎŻÎœ, ᜁ ÎŽáœČ αᜐτ᜞ς ΞΔός, ᜁ áŒÎœÎ”ÏÎłáż¶Îœ τᜰ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ጐΜ π៶σÎčÎœ.

      7 ጑ÎșÎŹÏƒÏ„áżł ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎŽÎżÏ„Î±Îč áŒĄ φαΜέρωσÎčς Ï„ÎżáżŠ Ï€ÎœÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ πρ᜞ς τ᜞ ÏƒÏ…ÎŒÏ†Î­ÏÎżÎœ.

      8 ៧ ÎŒáœČÎœ Îłáœ°Ï ÎŽÎčᜰ Ï„ÎżáżŠ Ï€ÎœÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎŽÎŻÎŽÎżÏ„Î±Îč Î»ÏŒÎłÎżÏ‚ ÏƒÎżÏ†ÎŻÎ±Ï‚, áŒ„Î»Î»áżł ÎŽáœČ Î»ÏŒÎłÎżÏ‚ ÎłÎœÏŽÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Îșατᜰ τ᜞ αᜐτ᜞ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ±,

      9 áŒ‘Ï„Î­Ïáżł Ï€ÎŻÏƒÏ„Îčς ጐΜ Ï„áż· Î±áœÏ„áż· πΜΔύΌατÎč, áŒ„Î»Î»áżł Ï‡Î±ÏÎŻÏƒÎŒÎ±Ï„Î± áŒ°Î±ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ጐΜ Ï„áż· ጑Μ᜶ πΜΔύΌατÎč,

      10 áŒ„Î»Î»áżł áŒÎœÎ”ÏÎłÎźÎŒÎ±Ï„Î± ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Ï‰Îœ, áŒ„Î»Î»áżł Ï€ÏÎżÏ†Î·Ï„Î”ÎŻÎ±, 1áŒ„Î»Î»áżł ÎŽÎčαÎșÏÎŻÏƒÎ”Îčς Ï€ÎœÎ”Ï…ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ, áŒ‘Ï„Î­Ïáżł ÎłÎ­ÎœÎ· ÎłÎ»Ï‰ÏƒÏƒáż¶Îœ, 2áŒ„Î»Î»áżł áŒ‘ÏÎŒÎ·ÎœÎ”ÎŻÎ± ÎłÎ»Ï‰ÏƒÏƒáż¶ÎœÎ‡

      11 Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ÎŽáœČ Ï„Î±áżŠÏ„Î± áŒÎœÎ”ÏÎłÎ”áż– τ᜞ ጓΜ Îșα᜶ τ᜞ αᜐτ᜞ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎŽÎčαÎčÏÎżáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎŻáŸł ጑ÎșÎŹÏƒÏ„áżł ÎșαΞᜌς ÎČÎżÏÎ»Î”Ï„Î±Îč.

      Un seul corps avec plusieurs parties

      12 ÎšÎ±ÎžÎŹÏ€Î”Ï Îłáœ°Ï τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ± ጕΜ ጐστÎčÎœ Îșα᜶ Όέλη Ï€ÎżÎ»Î»áœ° ጔχΔÎč, Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ÎŽáœČ τᜰ Όέλη Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Ï€ÎżÎ»Î»áœ° ᜄΜτα ጕΜ ጐστÎčÎœ Ïƒáż¶ÎŒÎ±, Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ Îșα᜶ ᜁ ΧρÎčστός·

      13 Îșα᜶ Îłáœ°Ï ጐΜ ጑Μ᜶ πΜΔύΌατÎč áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Δጰς ጓΜ Ïƒáż¶ÎŒÎ± ጐÎČÎ±Ï€Ï„ÎŻÏƒÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ΔጎτΔ áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±áż–ÎżÎč ΔጎτΔ ጝλληΜΔς, ΔጎτΔ ΎοῊλοÎč ΔጎτΔ áŒÎ»Î”ÏÎžÎ”ÏÎżÎč, Îșα᜶ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ጓΜ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏ€ÎżÏ„ÎŻÏƒÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ.

      14 Κα᜶ Îłáœ°Ï τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ± ÎżáœÎș ጔστÎčÎœ ጓΜ ÎŒÎ­Î»ÎżÏ‚ ጀλλᜰ Ï€ÎżÎ»Î»ÎŹ.

      15 ጐᜰΜ Î”áŒŽÏ€áżƒ ᜁ Ï€ÎżÏÏ‚Î‡ ᜍτÎč ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ Ï‡Î”ÎŻÏ, ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚, Îżáœ παρᜰ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż ÎżáœÎș ጔστÎčÎœ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚;

      16 Îșα᜶ ጐᜰΜ Î”áŒŽÏ€áżƒ τ᜞ Îżáœ–Ï‚Î‡ ᜍτÎč ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ᜀφΞαλΌός, ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚, Îżáœ παρᜰ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż ÎżáœÎș ጔστÎčÎœ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚Î‡

      17 Δጰ áœ…Î»ÎżÎœ τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ± ᜀφΞαλΌός, Ï€ÎżáżŠ áŒĄ ጀÎșοΟ; Δጰ áœ…Î»ÎżÎœ ጀÎșοΟ, Ï€ÎżáżŠ áŒĄ ᜄσφρησÎčς;

      18 ΜυΜ᜶ ÎŽáœČ ᜁ ΞΔ᜞ς áŒ”ÎžÎ”Ï„Îż τᜰ Όέλη, ጓΜ ጕÎșÎ±ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±áœÏ„áż¶Îœ, ጐΜ Ï„áż· σώΌατÎč ÎșαΞᜌς ጠΞέλησΔΜ.

      19 Δጰ ÎŽáœČ ጊΜ τᜰ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ጓΜ ÎŒÎ­Î»ÎżÏ‚, Ï€ÎżáżŠ τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ±;

      20 ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ Ï€ÎżÎ»Î»áœ° ÎŒáœČÎœ Όέλη, ጓΜ ÎŽáœČ Ïƒáż¶ÎŒÎ±.

      21 Îżáœ ΎύΜαταÎč ÎŽáœČ ᜁ ᜀφΞαλΌ᜞ς Î”áŒ°Ï€Î”áż–Îœ Ï„áż‡ χΔÎčÏÎŻÎ‡ Î§ÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏƒÎżÏ… ÎżáœÎș ጔχω, áŒą Ï€ÎŹÎ»ÎčÎœ áŒĄ ÎșΔφαλᜎ Ï„Îżáż–Ï‚ Ï€ÎżÏƒÎŻÎœÎ‡ Î§ÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎș ጔχω·

      22 ጀλλᜰ Ï€ÎżÎ»Î»áż· ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ τᜰ ÎŽÎżÎșÎżáżŠÎœÏ„Î± Όέλη Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ጀσΞΔΜέστΔρα áœ‘Ï€ÎŹÏÏ‡Î”ÎčÎœ áŒ€ÎœÎ±ÎłÎșαῖΏ ጐστÎčÎœ,

      23 Îșα᜶ ጃ ÎŽÎżÎșÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ጀτÎčΌότΔρα ΔጶΜαÎč Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚, Ï„ÎżÏÏ„ÎżÎčς τÎčΌᜎΜ πΔρÎčÏƒÏƒÎżÏ„Î­ÏÎ±Îœ πΔρÎčÏ„ÎŻÎžÎ”ÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ τᜰ áŒ€ÏƒÏ‡ÎźÎŒÎżÎœÎ± áŒĄÎŒáż¶Îœ Î”áœÏƒÏ‡Î·ÎŒÎżÏƒÏÎœÎ·Îœ πΔρÎčÏƒÏƒÎżÏ„Î­ÏÎ±Îœ ጔχΔÎč,

      24 τᜰ ÎŽáœČ Î”áœÏƒÏ‡ÎźÎŒÎżÎœÎ± áŒĄÎŒáż¶Îœ Îżáœ Ï‡ÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ጔχΔÎč. ጀλλᜰ ᜁ ΞΔ᜞ς συΜΔÎșέρασΔΜ τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ±, Ï„áż· áœ‘ÏƒÏ„Î”ÏÎżáżŠÎœÏ„Îč πΔρÎčÏƒÏƒÎżÏ„Î­ÏÎ±Îœ ÎŽÎżáœșς τÎčÎŒÎźÎœ,

      25 ጔΜα Όᜎ ៖ ÏƒÏ‡ÎŻÏƒÎŒÎ± ጐΜ Ï„áż· σώΌατÎč, ጀλλᜰ τ᜞ αᜐτ᜞ ᜑπáœČρ áŒ€Î»Î»ÎźÎ»Ï‰Îœ ΌΔρÎčÎŒÎœáż¶ÏƒÎč τᜰ Όέλη.

      26 Îșα᜶ ΔጎτΔ Ï€ÎŹÏƒÏ‡Î”Îč ጓΜ ÎŒÎ­Î»ÎżÏ‚, ÏƒÏ…ÎŒÏ€ÎŹÏƒÏ‡Î”Îč Ï€ÎŹÎœÏ„Î± τᜰ Όέλη· ΔጎτΔ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÎŒÎ­Î»ÎżÏ‚, ÏƒÏ…ÎłÏ‡Î±ÎŻÏÎ”Îč Ï€ÎŹÎœÏ„Î± τᜰ Όέλη.

      27 áœ™ÎŒÎ”áż–Ï‚ Ύέ ጐστΔ Ïƒáż¶ÎŒÎ± ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ Όέλη ጐÎș ÎŒÎ­ÏÎżÏ…Ï‚.

      28 Îșα᜶ Îżáœ“Ï‚ ÎŒáœČÎœ áŒ”ÎžÎ”Ï„Îż ᜁ ΞΔ᜞ς ጐΜ Ï„áż‡ ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻáŸł Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÎœ áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„ÏŒÎ»ÎżÏ…Ï‚, ÎŽÎ”ÏÏ„Î”ÏÎżÎœ Ï€ÏÎżÏ†ÎźÏ„Î±Ï‚, Ï„ÏÎŻÏ„ÎżÎœ ÎŽÎčΎασÎșÎŹÎ»ÎżÏ…Ï‚, ጔπΔÎčτα ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Îčς, ጔπΔÎčτα Ï‡Î±ÏÎŻÏƒÎŒÎ±Ï„Î± áŒ°Î±ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ, ጀΜτÎčÎ»ÎźÎŒÏˆÎ”Îčς, ÎșυÎČÎ”ÏÎœÎźÏƒÎ”Îčς, ÎłÎ­ÎœÎ· ÎłÎ»Ï‰ÏƒÏƒáż¶Îœ.

      29 Όᜎ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ áŒ€Ï€ÏŒÏƒÏ„ÎżÎ»ÎżÎč; Όᜎ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Ï€ÏÎżÏ†áż†Ï„Î±Îč; Όᜎ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșαλοÎč; Όᜎ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Îčς;

      30 Όᜎ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Ï‡Î±ÏÎŻÏƒÎŒÎ±Ï„Î± áŒ”Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎčÎœ áŒ°Î±ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ; Όᜎ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎłÎ»ÏŽÏƒÏƒÎ±Îčς Î»Î±Î»ÎżáżŠÏƒÎčÎœ; Όᜎ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎŽÎčÎ”ÏÎŒÎ·ÎœÎ”ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎœ;

      31 Î¶Î·Î»ÎżáżŠÏ„Î” ÎŽáœČ τᜰ Ï‡Î±ÏÎŻÏƒÎŒÎ±Ï„Î± τᜰ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÎżÎœÎ±. Îșα᜶ ጔτÎč ÎșαΞ’ ᜑπΔρÎČÎżÎ»áœŽÎœ ᜁΎ᜞Μ áœ‘ÎŒáż–Îœ ΎΔίÎșΜυΌÎč.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Jean 17

      21 afin que tous soient un comme toi, PÚre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyé.
      22 Je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée afin qu'ils soient un comme nous sommes un
      23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et qu’ainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©.
      24 PĂšre, je veux que lĂ  oĂč je suis ceux que tu m'as donnĂ©s soient aussi avec moi afin qu'ils contemplent ma gloire, la gloire que tu m'as donnĂ©e parce que tu m'as aimĂ© avant la crĂ©ation du monde.
      25 PÚre juste, le monde ne t'a pas connu, mais moi, je t'ai connu, et ceux-ci ont reconnu que tu m'as envoyé.
      26 Je leur ai fait connaĂźtre ton nom et je le leur ferai connaĂźtre encore, afin que l'amour dont tu m'as aimĂ© soit en eux et que moi je sois en eux. Â»

      1 Corinthiens 1

      10 Je vous supplie, frĂšres et sƓurs, par le nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, de tenir tous le mĂȘme langage. Qu'il n'y ait pas de divisions parmi vous, mais soyez parfaitement unis dans le mĂȘme Ă©tat d’esprit et dans la mĂȘme pensĂ©e.
      11 En effet, mes frĂšres et sƓurs, j'ai appris Ă  votre sujet, par l’entourage de ChloĂ©, qu'il y a des rivalitĂ©s entre vous.
      12 Je veux dire par lĂ  que chacun de vous affirme : « Moi, je me rattache Ă  Paul ! Â» « Et moi, Ă  Apollos ! Â» « Et moi, Ă  CĂ©phas ! Â» « Et moi, Ă  Christ ! Â»

      1 Corinthiens 3

      3 parce que vous ĂȘtes encore animĂ©s par votre nature. En effet, puisqu’il y a parmi vous de la jalousie, des disputes [et des divisions], n'ĂȘtes-vous pas dirigĂ©s par votre nature propre et ne vous conduisez-vous pas d'une maniĂšre tout humaine ?

      1 Corinthiens 12

      25 afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps mais que tous les membres prennent Ă©galement soin les uns des autres.

      2 Corinthiens 7

      12 Si donc je vous ai Ă©crit, ce n'Ă©tait ni Ă  cause de celui qui a commis le tort, ni Ă  cause de celui qui l'a subi ; c'Ă©tait afin de rendre Ă©vident Ă  votre esprit, devant Dieu, votre empressement pour nous.

      2 Corinthiens 8

      16 Que Dieu soit remerciĂ©, lui qui a mis dans le cƓur de Tite le mĂȘme zĂšle pour vous !

      2 Corinthiens 13

      11 Pour le reste, frùres et sƓurs, soyez dans la joie, travaillez à vous perfectionner, encouragez-vous, vivez en plein accord, dans la paix, et le Dieu d'amour et de paix sera avec vous.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.