TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 12.1-25 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© dâexercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© d'exercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 Segond 21 Puis, vous avez vu que Nachash, le roi des Ammonites, venait vous attaquer et vous m'avez dit : âCela suffit. Il faut quâun roi rĂšgne sur nous.âEt pourtant l'Eternel, votre Dieu, Ă©tait votre roi. Segond 1910 Puis, voyant que Nachasch, roi des fils d'Ammon, marchait contre vous, vous m'avez dit : Non ! mais un roi rĂ©gnera sur nous. Et cependant l'Ăternel, votre Dieu, Ă©tait votre roi. Segond 1978 (Colombe) © Puis, voyant que Nahach, roi des fils dâAmmon, arrivait contre vous, vous mâavez dit : Non ! mais un roi rĂ©gnera sur nous. Et cependant lâĂternel, votre Dieu, est votre roi. Parole de Vie © Mais quand vous avez vu que Nahach, le roi des Ammonites, venait vous attaquer, vous mâavez dit : âNous voulons un roi !â Pourtant, le SEIGNEUR votre Dieu est votre roi. Français Courant © Mais quand vous avez vu Nahach, roi des Ammonites, venir vous attaquer, vous mâavez dit : âNous voulons un roi !â comme si le Seigneur nâĂ©tait pas votre roi. Semeur © Lorsque vous avez vu Nahach le roi des Ammonites venir vous attaquer, vous ĂȘtes venus me dire : « Nous ne voulons pas continuer ainsi ; il faut quâun roi rĂšgne sur nous. » Comme si lâEternel nâĂ©tait pas votre roi ! Darby Et vous avez vu que Nakhash, roi des fils d'Ammon, venait contre vous, et vous m'avez dit : Non, mais un roi rĂšgnera sur nous, -et l'Ăternel, votre Dieu, Ă©tait votre roi. Martin Mais quand vous avez vu que Nahas Roi des enfants de Hammon venait contre vous, vous m'avez dit : Non, mais un Roi rĂ©gnera sur nous ; quoique l'Eternel votre Dieu fĂ»t votre Roi. Ostervald Mais, voyant que Nachash, roi des enfants d'Ammon, venait contre vous, vous m'avez dit : Non ! mais un roi rĂšgnera sur nous ; bien que l'Ăternel, votre Dieu, fĂ»t votre roi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖź ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ° ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible "When you saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us;' when Yahweh your God was your king. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, voyant 07200 08799 que Nachasch 05176, roi 04428 des fils 01121 dâAmmon 05983, marchait 0935 08804 contre vous, vous mâavez dit 0559 08799 : Non ! mais un roi 04428 rĂ©gnera 04427 08799 sur nous. Et cependant lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă©tait votre roi 04428. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05176 - NachashNachasch = « serpent » un roi des Ammonites durant le rĂšgne du roi SaĂŒl ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PROPHĂTE 5.V Le patriotisme des prophĂštes. On a pu voir dĂ©jĂ , par ce qui prĂ©cĂšde, combien se trompent les modernes littĂ©rateurs ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » Nombres 23 21 Il n'aperçoit pas de mal en Jacob, il ne voit pas d'injustice en IsraĂ«l. L'Eternel, son Dieu, est avec lui ; chez lui retentit lâacclamation rĂ©servĂ©e au roi. Juges 8 23 GĂ©dĂ©on leur dit : « Je ne dominerai pas sur vous, et mes descendants non plus. C'est l'Eternel qui dominera sur vous. » Juges 9 18 Et vous, vous vous ĂȘtes attaquĂ©s Ă sa famille, vous avez tuĂ© ses 70 fils sur une mĂȘme pierre et vous avez proclamĂ© roi sur les habitants de Sichem AbimĂ©lec, le fils de sa servante, parce qu'il est votre frĂšre. 56 Ainsi, Dieu fit retomber sur AbimĂ©lec le mal qu'il avait fait Ă son pĂšre en tuant ses 70 frĂšres, 57 et il fit retomber sur la tĂȘte des habitants de Sichem tout le mal qu'ils avaient fait. Câest ainsi que s'accomplit sur eux la malĂ©diction de Jotham, fils de Jerubbaal. 1 Samuel 8 3 Les fils de Samuel ne marchĂšrent pas sur ses traces ; ils se livraient Ă des profits malhonnĂȘtes, acceptaient des cadeaux et tordaient le droit. 5 Ils lui dirent : « Te voilĂ vieux et tes fils ne marchent pas sur tes traces. Maintenant, Ă©tablis sur nous un roi pour nous juger, comme on en trouve dans toutes les nations. » 6 Cela dĂ©plut Ă Samuel qu'ils disent : « Donne-nous un roi pour nous juger », et il pria l'Eternel. 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. 19 Le peuple refusa d'Ă©couter Samuel. « Cela ne fait rien, dirent-ils, il y aura quand mĂȘme un roi sur nous, 20 et nous aussi nous serons pareils Ă toutes les nations : notre roi nous jugera, il marchera Ă notre tĂȘte et conduira nos guerres. » 1 Samuel 10 19 Et aujourd'hui, vous rejetez votre Dieu, celui qui vous a dĂ©livrĂ©s de tous vos maux et de toutes vos souffrances, et vous lui dites : âEtablis un roi sur nous !âPrĂ©sentez-vous maintenant devant l'Eternel par tribus et par milliers. » 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 12 Puis, vous avez vu que Nachash, le roi des Ammonites, venait vous attaquer et vous m'avez dit : âCela suffit. Il faut quâun roi rĂšgne sur nous.âEt pourtant l'Eternel, votre Dieu, Ă©tait votre roi. Psaumes 74 12 Dieu est mon roi depuis les temps anciens, lui qui accomplit des dĂ©livrances sur toute la terre. EsaĂŻe 33 22 En effet, l'Eternel est notre juge, l'Eternel est notre lĂ©gislateur, l'Eternel est notre roi, c'est lui qui nous sauve. OsĂ©e 13 10 OĂč donc est ton roi ? Qu'il te dĂ©livre dans toutes tes villes ! OĂč sont tes juges, ceux auxquels tu disais : âDonne-moi un roi et des princesâ ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© dâexercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© d'exercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 Segond 21 Puis, vous avez vu que Nachash, le roi des Ammonites, venait vous attaquer et vous m'avez dit : âCela suffit. Il faut quâun roi rĂšgne sur nous.âEt pourtant l'Eternel, votre Dieu, Ă©tait votre roi. Segond 1910 Puis, voyant que Nachasch, roi des fils d'Ammon, marchait contre vous, vous m'avez dit : Non ! mais un roi rĂ©gnera sur nous. Et cependant l'Ăternel, votre Dieu, Ă©tait votre roi. Segond 1978 (Colombe) © Puis, voyant que Nahach, roi des fils dâAmmon, arrivait contre vous, vous mâavez dit : Non ! mais un roi rĂ©gnera sur nous. Et cependant lâĂternel, votre Dieu, est votre roi. Parole de Vie © Mais quand vous avez vu que Nahach, le roi des Ammonites, venait vous attaquer, vous mâavez dit : âNous voulons un roi !â Pourtant, le SEIGNEUR votre Dieu est votre roi. Français Courant © Mais quand vous avez vu Nahach, roi des Ammonites, venir vous attaquer, vous mâavez dit : âNous voulons un roi !â comme si le Seigneur nâĂ©tait pas votre roi. Semeur © Lorsque vous avez vu Nahach le roi des Ammonites venir vous attaquer, vous ĂȘtes venus me dire : « Nous ne voulons pas continuer ainsi ; il faut quâun roi rĂšgne sur nous. » Comme si lâEternel nâĂ©tait pas votre roi ! Darby Et vous avez vu que Nakhash, roi des fils d'Ammon, venait contre vous, et vous m'avez dit : Non, mais un roi rĂšgnera sur nous, -et l'Ăternel, votre Dieu, Ă©tait votre roi. Martin Mais quand vous avez vu que Nahas Roi des enfants de Hammon venait contre vous, vous m'avez dit : Non, mais un Roi rĂ©gnera sur nous ; quoique l'Eternel votre Dieu fĂ»t votre Roi. Ostervald Mais, voyant que Nachash, roi des enfants d'Ammon, venait contre vous, vous m'avez dit : Non ! mais un roi rĂšgnera sur nous ; bien que l'Ăternel, votre Dieu, fĂ»t votre roi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖź ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ° ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible "When you saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us;' when Yahweh your God was your king. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, voyant 07200 08799 que Nachasch 05176, roi 04428 des fils 01121 dâAmmon 05983, marchait 0935 08804 contre vous, vous mâavez dit 0559 08799 : Non ! mais un roi 04428 rĂ©gnera 04427 08799 sur nous. Et cependant lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă©tait votre roi 04428. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05176 - NachashNachasch = « serpent » un roi des Ammonites durant le rĂšgne du roi SaĂŒl ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PROPHĂTE 5.V Le patriotisme des prophĂštes. On a pu voir dĂ©jĂ , par ce qui prĂ©cĂšde, combien se trompent les modernes littĂ©rateurs ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » Nombres 23 21 Il n'aperçoit pas de mal en Jacob, il ne voit pas d'injustice en IsraĂ«l. L'Eternel, son Dieu, est avec lui ; chez lui retentit lâacclamation rĂ©servĂ©e au roi. Juges 8 23 GĂ©dĂ©on leur dit : « Je ne dominerai pas sur vous, et mes descendants non plus. C'est l'Eternel qui dominera sur vous. » Juges 9 18 Et vous, vous vous ĂȘtes attaquĂ©s Ă sa famille, vous avez tuĂ© ses 70 fils sur une mĂȘme pierre et vous avez proclamĂ© roi sur les habitants de Sichem AbimĂ©lec, le fils de sa servante, parce qu'il est votre frĂšre. 56 Ainsi, Dieu fit retomber sur AbimĂ©lec le mal qu'il avait fait Ă son pĂšre en tuant ses 70 frĂšres, 57 et il fit retomber sur la tĂȘte des habitants de Sichem tout le mal qu'ils avaient fait. Câest ainsi que s'accomplit sur eux la malĂ©diction de Jotham, fils de Jerubbaal. 1 Samuel 8 3 Les fils de Samuel ne marchĂšrent pas sur ses traces ; ils se livraient Ă des profits malhonnĂȘtes, acceptaient des cadeaux et tordaient le droit. 5 Ils lui dirent : « Te voilĂ vieux et tes fils ne marchent pas sur tes traces. Maintenant, Ă©tablis sur nous un roi pour nous juger, comme on en trouve dans toutes les nations. » 6 Cela dĂ©plut Ă Samuel qu'ils disent : « Donne-nous un roi pour nous juger », et il pria l'Eternel. 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. 19 Le peuple refusa d'Ă©couter Samuel. « Cela ne fait rien, dirent-ils, il y aura quand mĂȘme un roi sur nous, 20 et nous aussi nous serons pareils Ă toutes les nations : notre roi nous jugera, il marchera Ă notre tĂȘte et conduira nos guerres. » 1 Samuel 10 19 Et aujourd'hui, vous rejetez votre Dieu, celui qui vous a dĂ©livrĂ©s de tous vos maux et de toutes vos souffrances, et vous lui dites : âEtablis un roi sur nous !âPrĂ©sentez-vous maintenant devant l'Eternel par tribus et par milliers. » 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 12 Puis, vous avez vu que Nachash, le roi des Ammonites, venait vous attaquer et vous m'avez dit : âCela suffit. Il faut quâun roi rĂšgne sur nous.âEt pourtant l'Eternel, votre Dieu, Ă©tait votre roi. Psaumes 74 12 Dieu est mon roi depuis les temps anciens, lui qui accomplit des dĂ©livrances sur toute la terre. EsaĂŻe 33 22 En effet, l'Eternel est notre juge, l'Eternel est notre lĂ©gislateur, l'Eternel est notre roi, c'est lui qui nous sauve. OsĂ©e 13 10 OĂč donc est ton roi ? Qu'il te dĂ©livre dans toutes tes villes ! OĂč sont tes juges, ceux auxquels tu disais : âDonne-moi un roi et des princesâ ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© d'exercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 Segond 21 Puis, vous avez vu que Nachash, le roi des Ammonites, venait vous attaquer et vous m'avez dit : âCela suffit. Il faut quâun roi rĂšgne sur nous.âEt pourtant l'Eternel, votre Dieu, Ă©tait votre roi. Segond 1910 Puis, voyant que Nachasch, roi des fils d'Ammon, marchait contre vous, vous m'avez dit : Non ! mais un roi rĂ©gnera sur nous. Et cependant l'Ăternel, votre Dieu, Ă©tait votre roi. Segond 1978 (Colombe) © Puis, voyant que Nahach, roi des fils dâAmmon, arrivait contre vous, vous mâavez dit : Non ! mais un roi rĂ©gnera sur nous. Et cependant lâĂternel, votre Dieu, est votre roi. Parole de Vie © Mais quand vous avez vu que Nahach, le roi des Ammonites, venait vous attaquer, vous mâavez dit : âNous voulons un roi !â Pourtant, le SEIGNEUR votre Dieu est votre roi. Français Courant © Mais quand vous avez vu Nahach, roi des Ammonites, venir vous attaquer, vous mâavez dit : âNous voulons un roi !â comme si le Seigneur nâĂ©tait pas votre roi. Semeur © Lorsque vous avez vu Nahach le roi des Ammonites venir vous attaquer, vous ĂȘtes venus me dire : « Nous ne voulons pas continuer ainsi ; il faut quâun roi rĂšgne sur nous. » Comme si lâEternel nâĂ©tait pas votre roi ! Darby Et vous avez vu que Nakhash, roi des fils d'Ammon, venait contre vous, et vous m'avez dit : Non, mais un roi rĂšgnera sur nous, -et l'Ăternel, votre Dieu, Ă©tait votre roi. Martin Mais quand vous avez vu que Nahas Roi des enfants de Hammon venait contre vous, vous m'avez dit : Non, mais un Roi rĂ©gnera sur nous ; quoique l'Eternel votre Dieu fĂ»t votre Roi. Ostervald Mais, voyant que Nachash, roi des enfants d'Ammon, venait contre vous, vous m'avez dit : Non ! mais un roi rĂšgnera sur nous ; bien que l'Ăternel, votre Dieu, fĂ»t votre roi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖź ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚÖ° ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible "When you saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us;' when Yahweh your God was your king. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, voyant 07200 08799 que Nachasch 05176, roi 04428 des fils 01121 dâAmmon 05983, marchait 0935 08804 contre vous, vous mâavez dit 0559 08799 : Non ! mais un roi 04428 rĂ©gnera 04427 08799 sur nous. Et cependant lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă©tait votre roi 04428. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05176 - NachashNachasch = « serpent » un roi des Ammonites durant le rĂšgne du roi SaĂŒl ⊠05983 - `AmmownAmmon = « appartenant Ă la nation » un peuple demeurant dans le Trans-Jourdain et ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PROPHĂTE 5.V Le patriotisme des prophĂštes. On a pu voir dĂ©jĂ , par ce qui prĂ©cĂšde, combien se trompent les modernes littĂ©rateurs ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 17 7 J'Ă©tablirai mon alliance entre moi et toi, ainsi que tes descendants aprĂšs toi, au fil des gĂ©nĂ©rations : ce sera une alliance perpĂ©tuelle en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. Exode 19 5 Maintenant, si vous Ă©coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre mâappartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.âVoilĂ les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. » Nombres 23 21 Il n'aperçoit pas de mal en Jacob, il ne voit pas d'injustice en IsraĂ«l. L'Eternel, son Dieu, est avec lui ; chez lui retentit lâacclamation rĂ©servĂ©e au roi. Juges 8 23 GĂ©dĂ©on leur dit : « Je ne dominerai pas sur vous, et mes descendants non plus. C'est l'Eternel qui dominera sur vous. » Juges 9 18 Et vous, vous vous ĂȘtes attaquĂ©s Ă sa famille, vous avez tuĂ© ses 70 fils sur une mĂȘme pierre et vous avez proclamĂ© roi sur les habitants de Sichem AbimĂ©lec, le fils de sa servante, parce qu'il est votre frĂšre. 56 Ainsi, Dieu fit retomber sur AbimĂ©lec le mal qu'il avait fait Ă son pĂšre en tuant ses 70 frĂšres, 57 et il fit retomber sur la tĂȘte des habitants de Sichem tout le mal qu'ils avaient fait. Câest ainsi que s'accomplit sur eux la malĂ©diction de Jotham, fils de Jerubbaal. 1 Samuel 8 3 Les fils de Samuel ne marchĂšrent pas sur ses traces ; ils se livraient Ă des profits malhonnĂȘtes, acceptaient des cadeaux et tordaient le droit. 5 Ils lui dirent : « Te voilĂ vieux et tes fils ne marchent pas sur tes traces. Maintenant, Ă©tablis sur nous un roi pour nous juger, comme on en trouve dans toutes les nations. » 6 Cela dĂ©plut Ă Samuel qu'ils disent : « Donne-nous un roi pour nous juger », et il pria l'Eternel. 7 L'Eternel dit Ă Samuel : « Ecoute le peuple dans tout ce qu'il te dira, car ce n'est pas toi qu'ils rejettent, c'est moi, afin que je ne rĂšgne plus sur eux. 19 Le peuple refusa d'Ă©couter Samuel. « Cela ne fait rien, dirent-ils, il y aura quand mĂȘme un roi sur nous, 20 et nous aussi nous serons pareils Ă toutes les nations : notre roi nous jugera, il marchera Ă notre tĂȘte et conduira nos guerres. » 1 Samuel 10 19 Et aujourd'hui, vous rejetez votre Dieu, celui qui vous a dĂ©livrĂ©s de tous vos maux et de toutes vos souffrances, et vous lui dites : âEtablis un roi sur nous !âPrĂ©sentez-vous maintenant devant l'Eternel par tribus et par milliers. » 1 Samuel 11 1 Nachash l'Ammonite vint assiĂ©ger JabĂšs en Galaad. Tous les habitants de JabĂšs dirent Ă Nachash : « Conclus une alliance avec nous et nous te servirons. » 2 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » 1 Samuel 12 12 Puis, vous avez vu que Nachash, le roi des Ammonites, venait vous attaquer et vous m'avez dit : âCela suffit. Il faut quâun roi rĂšgne sur nous.âEt pourtant l'Eternel, votre Dieu, Ă©tait votre roi. Psaumes 74 12 Dieu est mon roi depuis les temps anciens, lui qui accomplit des dĂ©livrances sur toute la terre. EsaĂŻe 33 22 En effet, l'Eternel est notre juge, l'Eternel est notre lĂ©gislateur, l'Eternel est notre roi, c'est lui qui nous sauve. OsĂ©e 13 10 OĂč donc est ton roi ? Qu'il te dĂ©livre dans toutes tes villes ! OĂč sont tes juges, ceux auxquels tu disais : âDonne-moi un roi et des princesâ ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.