TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand tout semble perdu « Quand je fermerai le ciel et quâil nây aura point de pluie, quand jâordonnerai aux sauterelles de consumer le ⊠Aglow France 2 Chroniques 7.1-22 Segond 21 Si important qu'ait Ă©tĂ© ce temple, toute personne qui passera prĂšs de lui sera dans l'Ă©tonnement et dira : âPourquoi l'Eternel a-t-il traitĂ© de cette maniĂšre ce pays et ce temple ?â Segond 1910 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? Segond 1978 (Colombe) © Et si haut placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement et dira : Pourquoi lâĂternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? Parole de Vie © Quand les gens passeront prĂšs de ce temple autrefois si glorieux, ils seront trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils demanderont : âPourquoi est-ce que le SEIGNEUR a traitĂ© ce pays et ce temple de cette façon ?â Français Courant © Quand les gens passeront prĂšs de ce temple auparavant si grandiose, ils seront stupĂ©faits et demanderont : âPourquoi le Seigneur a-t-il traitĂ© ce pays et ce temple dâune telle maniĂšre ?â, Semeur © Et ce Temple qui aura Ă©tĂ© si glorieux, tous ceux qui passeront Ă proximitĂ© seront consternĂ©s et sâexclameront : « Pourquoi lâEternel a-t-il traitĂ© ainsi ce pays et ce Temple ? » Darby Et cette maison, si haut Ă©levĂ©e qu'elle soit, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il fait ainsi Ă ce pays et Ă cette maison ? Martin Et quiconque passera prĂšs de cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, sera Ă©tonnĂ©, et on dira : Pourquoi l'Eternel a-t-il traitĂ© ainsi ce pays, et cette maison ? Ostervald Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖčŚÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible This house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, 'Why has Yahweh done thus to this land, and to this house?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05945 - 'elyown haut, supĂ©rieur du roi David exaltĂ© au dessus des monarques n m TrĂšs-Haut, le Plus ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08074 - shamem ĂȘtre dĂ©solĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, Ă©tourdir, stupĂ©fier (Qal) ĂȘtre dĂ©solĂ©, ĂȘtre sans fleur, ĂȘtre dĂ©sertĂ© ĂȘtre ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DeutĂ©ronome 29 24 Et lâon rĂ©pondra : « Cela est arrivĂ© parce que ce peuple a rompu lâalliance que le Seigneur, le Dieu de leurs ancĂȘtres, avait conclue avec eux, lorsquâil les a fait sortir dâĂgypte. 25 Ils se sont mis Ă servir et adorer des dieux Ă©trangers, quâils ne connaissaient pas auparavant et que le Seigneur ne leur permet pas dâadorer. 26 Câest pourquoi le Seigneur, plein de colĂšre, a dĂ©chaĂźnĂ© contre ce pays tous les malheurs dĂ©crits dans le prĂ©sent livre ; 27 il a dĂ©versĂ© son ardente et terrible colĂšre sur son peuple, il lâa arrachĂ© Ă sa terre et lâa chassĂ© dans un pays Ă©tranger, oĂč il se trouve encore aujourdâhui. » 28 Ce qui est cachĂ©, seul le Seigneur notre Dieu le connaĂźt. Mais nous connaissons ce qui nous a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© pour toujours, Ă nous et Ă nos descendants, Ă savoir les commandements de la loi de Dieu, que nous devons mettre en pratique. 1 Rois 9 8 Quand les gens passeront prĂšs de ce temple en ruine, ils seront stupĂ©faits et Ă©pouvantĂ©s ; ils demanderont : âPourquoi le Seigneur a-t-il traitĂ© ce pays et ce temple dâune telle maniĂšre ?â, 9 et on leur rĂ©pondra : âCâest parce que les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© le Seigneur leur Dieu, qui avait fait sortir dâĂgypte leurs ancĂȘtres ; le Seigneur leur a infligĂ© tous ces malheurs, parce quâils ont adorĂ© dâautres dieux.â » 2 Chroniques 7 21 Quand les gens passeront prĂšs de ce temple auparavant si grandiose, ils seront stupĂ©faits et demanderont : âPourquoi le Seigneur a-t-il traitĂ© ce pays et ce temple dâune telle maniĂšre ?â, 2 Chroniques 29 8 Alors le Seigneur sâest mis en colĂšre contre JĂ©rusalem et Juda : il a abandonnĂ© son peuple Ă lâangoisse, il en a fait un objet dâhorreur et dâĂ©pouvante, comme vous pouvez encore le constater de vos propres yeux. JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. 12 Quant Ă vous, vous agissez plus mal encore que vos parents ; chacun de vous suit son intention mauvaise au lieu dâĂ©couter ce que je dis. JĂ©rĂ©mie 19 8 Je mettrai cette ville dans un tel Ă©tat quâon sâexclamera de stupĂ©faction. Les passants en auront le frisson, ils siffleront dâhorreur en voyant les dĂ©gĂąts quâelle aura subis. JĂ©rĂ©mie 22 8 « Beaucoup dâĂ©trangers viendront alors Ă passer prĂšs de cette ville. Ils se demanderont lâun Ă lâautre : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il fait subir pareil traitement Ă cette grande ville ?â 9 Alors on leur rĂ©pondra : âCâest parce que ses habitants se sont inclinĂ©s devant dâautres dieux et leur ont rendu un culte. Ils ont ainsi trahi lâengagement quâils avaient pris envers le Seigneur leur Dieu.â » 28 On demande : « Cet homme, Konia, est-il un pot Ă©brĂ©chĂ© dont on ne veut plus, un objet sans intĂ©rĂȘt ? Pourquoi a-t-il Ă©tĂ© expulsĂ© avec ses enfants, chassĂ© dans un pays qui ne reprĂ©sente rien pour lui ? » JĂ©rĂ©mie 49 17 « Ădom deviendra un champ de ruines ; tous les passants en auront le frisson et siffleront dâhorreur en voyant les dĂ©gĂąts quâil aura subis. JĂ©rĂ©mie 50 13 Lâirritation du Seigneur lui vaut de rester inhabitĂ©e, tout entiĂšre sinistrĂ©e. Tous ceux qui passent prĂšs dâelle en ont le frisson, ils sifflent dâhorreur Ă la vue des dĂ©gĂąts quâelle a subis. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !