TopTV Vidéo Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prêcher comme ceci, … Joseph Prince FR 2 Jean 1.1 TopTV Vidéo Enseignement JB Chico - Je sais en qui j'ai cru (3) Les certitudes de la foi 2 Jean 1.1 TopTV Vidéo Louange, Adoration, Prière et Bible à la maison - Session 218 Avec Sylvain Freymond Un temps pour nous rappeler que Jésus nous aime et qu'on peut l'adorer en retour. Il nous aussi un commandement … Sylvain Freymond 2 Jean 1.1-13 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "N’ayez pas la parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés et les ornements d’or ou … Sophie Lavie 2 Jean 1.1-13 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 2 Jean 1.1-13 Segond 21 De la part de l’ancien à la dame qui a été choisie et à ses enfants que j'aime dans la vérité. Et ce n'est pas moi seulement qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité. Segond 1910 L'ancien, à Kyria l'élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité, - Segond 1978 (Colombe) © L’ancien, à Kyria l’élue et à ses enfants que j’aime dans la vérité – et non pas moi seulement, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité – Parole de Vie © Moi, l’ancien, j’écris à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime vraiment. Je ne suis pas le seul à vous aimer, il y a aussi tous ceux qui connaissent la vérité. Français Courant © De la part de l’Ancien, à la Dame choisie par Dieu et à ses enfants que j’aime en toute vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Semeur © L’Ancien, à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime dans la vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Parole Vivante © L’ancien, à celle que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime sincèrement. Tous ceux qui ont connu la vérité les aiment comme moi, Darby L'ancien à la dame élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Martin L'Ancien à la Dame élue, et à ses enfants, lesquels j'aime sincèrement, et que je n'aime pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité. Ostervald vérité, Hébreu / Grec - Texte original © Ὁ πρεσβύτερος ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς, οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ, καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν, World English Bible The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Chapitre 1. 1 à 6 Salutations. Joie de l'ancien au sujet de ceux qui marchent dans la vérité. Exhortation à l'amour fraternel. L'apôtre se nomme ainsi, soit par modestie, (comparez 1Pierre 5.1) soit à cause de son grand âge. Peut être les Eglises d'Asie, où il vivait alors, lui donnaient elles elles-mêmes ce titre par un tendre respect. (Voir l'Introduction) Une Dame élue. Grec : Kyria eclecté. Ces mots ont été traduits et expliqués de diverses manières : 1° D'anciens interprètes ont pris le second pour un nom propre : la dame Eclecté. Mais il faudrait faire de même à verset 13, et l'on aurait alors deux sœurs du même nom. 2° Beaucoup de traducteurs ont considéré Kyria comme le nom de la personne à laquelle l'épître est adressée : Kyria, l'élue. Le contenu de la lettre n'est pas favorable à cette interprétation. 3° La traduction la plus naturelle est donc : dame élue. - La question qui dès lors divise les interprètes est de savoir si la dame élue était quelque mère de famille à qui Jean adresse une lettre particulière, ou si ce terme s'applique à toute une communauté. Les enfants de la Dame seraient, en ce cas, les membres de cette Eglise. L'apôtre l'appellerait kyria parce que ce mot est le féminin de kyrios, seigneur, et que l'Eglise est l'épouse de Christ. (Jean 3.29 ; Apocalypse 22.17) Nous avons vu, dans l'Introduction les raisons pour lesquelles le mot dame nous paraît désigner une collectivité. Il ne s'applique pas à l'Eglise en général, (comparez verset 13) mais à une Eglise, à qui cette courte lettre est adressée. - Le qualificatif élue rappelle l'œuvre entière de la grâce de Dieu. (1Pierre 1.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Cette deuxième épître est en quelque sorte un résumé de la première ; elle aborde en peu de termes, pratiquement les mêmes points.Dans ce texte, la « Dame élue » est citée en référence pour l'éducation vertueuse et religieuse donnée à ses enfants ; elle est exhortée à demeurer dans la doctrine de Christ, à persévérer dans la vérité, et à éviter avec soin les vains enseignements des faux docteurs. Mais l'apôtre l'implore avant tout, pour qu’elle pratique ces grands commandements, qui concernent l'amour et la charité chrétienne.* L'apôtre salue la Dame élue et ses enfants. (2 Jean 1:1-3) Il exprime sa joie, au vu de leur foi et leur amour. (2 Jean 1:4-6) Il les met en garde contre les faux docteurs. (2 Jean 1:7-11) Conclusion de l’épitre. (2 Jean 1:12,13)2 Jean 1:1-3 La piété permet d’offrir des compliments sincères, au moyen de véritables expressions de respect et d'amour. Celui qui sert le Seigneur depuis de nombreuses années est une personne honorable ; un responsable spirituel l'est encore plus.Cette deuxième lettre de l’apôtre est adressée à une mère respectable, d’origine chrétienne, et à ses enfants ; il est bon que l'Évangile soit également diffusé de cette manière, en étant adressé à de vénérables personnes.Les familles doivent être encouragées et exhortées à pratiquer leurs devoirs familiaux, dans l’amour. Ceux qui aiment la vérité et la piété doivent aimer constater ces mêmes sentiments chez les autres ; cette dame « Kyria, l’élue », était estimée non pas pour son rang, mais pour sa sainteté. Là où la piété demeure vraiment, elle y séjourne pour toujours !L'apôtre implore Dieu le Père et Son Fils, d'accorder la grâce, la faveur divine, la miséricorde, sources de toutes bénédictions. C'est en effet une grâce que toute bénédiction spirituelle puisse être accordée à des mortels coupables. Il en est ainsi pour la Miséricorde, la libre amnistie et le pardon céleste ; ceux qui sont déjà riches dans la Grâce, ont cependant besoin d'un pardon continuel.Quelle bénédiction en effet de vivre dans la paix, en toute tranquillité d'esprit, avec une conscience pure, étant réconciliés avec Dieu, dans la prospérité : tous ces éléments sont joints à la Vérité et à l’Amour de ce Dernier. Matthew Henry © traduction Dominique Osché L’ancien 4245, à Kyria 2959 l’élue 1588 et 2532 à ses 846 enfants 5043, que 3739 j 1473’aime 25 5719 dans 1722 la vérité 225, — et 2532 ce n’est pas 3756 moi 1473 seul 3441 qui les aime, mais 235 aussi 2532 tous 3956 ceux qui ont connu 1097 5761 la vérité 225, — 25 - agapaodes personnes accueillir, recevoir, aimer chèrement des choses en avoir plaisir, être content d'une chose, … 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considération ce qui est vrai dans … 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1588 - eklektoscueilli, choisi, élu choisi par Dieu pour obtenir le salut à travers Christ les Chrétiens … 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2959 - Kuriaune Chrétienne à qui est adressée la seconde Epître de Jean 3441 - monosseul (sans un compagnon), abandonné, sans secours, simplement 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4245 - presbuterosancien, ayant de l'âge le plus ancien de deux peuples avancé dans la vie, un … 5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mâle, un fils métaph. ce nom est donné à … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Éditions CLÉ, avec autorisation VÉRITÉI Ancien Testament. Les deux termes hébreux èmeth et èmounâh sont traduits en français par « vérité » ou « … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 1 3 J’ai donc décidé à mon tour de m’informer soigneusement sur tout ce qui est arrivé depuis le commencement, et de te l’exposer par écrit de manière suivie, très honorable Théophile ; Jean 8 32 Vous connaîtrez la vérité, et la vérité fera de vous des hommes libres. Galates 2 5 Mais nous ne leur avons pas cédé un seul instant ni fait la moindre concession afin que la vérité de l’Evangile soit maintenue pour vous. 14 Mais quand j’ai vu qu’ils ne marchaient pas droit, selon la vérité de l’Evangile, j’ai dit à Pierre devant tous les frères : « Toi qui es d’origine juive, tu vis comme un croyant d’origine païenne, et non comme un Juif. Comment peux-tu vouloir obliger les frères d’origine païenne à vivre comme des Juifs ? » Galates 3 1 O Galates insensés ! Qui vous a envoûtés ainsi ? Pourtant, la mort de Jésus-Christ sur la croix a été clairement dépeinte à vos yeux. Galates 5 7 Vous couriez si bien ! Qui vous a détournés de l’obéissance à la vérité ? Ephésiens 1 4 En lui, bien avant de poser les fondations du monde, il nous avait choisis pour que nous soyons saints et sans reproche devant lui. 5 Puisqu’il nous a aimés, il nous a destinés d’avance à être ses enfants qu’il voulait adopter par Jésus-Christ. Voilà ce que, dans sa bonté, il a voulu pour nous Colossiens 1 5 Cette foi et cet amour se fondent sur ce qui fait votre espérance et que Dieu vous réserve dans les cieux. Cette espérance, vous l’avez connue par la prédication de la vérité, le message de la Bonne Nouvelle. 1 Thessaloniciens 1 3 nous nous rappelons sans cesse, devant Dieu notre Père, votre foi agissante, votre amour actif, et votre ferme espérance en notre Seigneur Jésus-Christ. 4 Car nous savons, frères, que Dieu vous a choisis, vous qu’il aime. 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu à votre sujet, frères, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers à être sauvés par l’action de l’Esprit qui vous a purifiés et par le moyen de votre foi en la vérité. 14 C’est à cela que Dieu vous a appelés par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncée, Dieu vous a appelés, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ. 1 Timothée 2 4 Car il veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité. Hébreux 10 26 En effet, si, après avoir reçu la connaissance de la vérité, nous vivons délibérément dans le péché, il ne reste plus pour nous de sacrifice pour les péchés. 1 Pierre 1 2 Dieu, le Père, vous a choisis d’avance, conformément à son plan, et vous lui avez été consacrés par l’Esprit, pour obéir à Jésus-Christ et être *purifiés par l’aspersion de son sang. Que la grâce et la paix vous soient abondamment accordées. 22 Par votre obéissance à la vérité, vous avez purifié votre être afin d’aimer sincèrement vos frères. Aimez-vous donc ardemment les uns les autres de tout votre cœur. 23 Car vous êtes nés à une vie nouvelle, non d’un homme mortel, mais d’une semence immortelle : la Parole vivante et éternelle de Dieu. 1 Pierre 5 1 Je ferai, à présent, quelques recommandations à ceux parmi vous qui sont responsables de l’Eglise. Je leur parle en tant que responsable comme eux et témoin des souffrances du Christ, moi qui ai aussi part à la gloire qui va être révélée. 1 Jean 2 21 Si je vous écris, ce n’est pas parce que vous ne connaissez pas la vérité, mais parce que vous la connaissez, et qu’aucun mensonge ne vient de la vérité. 1 Jean 3 18 Mes enfants, que notre amour ne se limite pas à des discours et à de belles paroles, mais qu’il se traduise par des actes accomplis dans la vérité. 2 Jean 1 1 L’Ancien, à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime dans la vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, 2 à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera éternellement avec nous. 3 La grâce, la bonté et la paix qui nous viennent de Dieu, le Père, et de Jésus-Christ, le Fils du Père, seront avec nous pour que nous en vivions dans la vérité et dans l’amour. 5 A présent, chère Dame, voici ce que je te demande — ce n’est pas un commandement nouveau que je t’écris, c’est celui que nous avons reçu dès le commencement : aimons-nous les uns les autres. 13 Les enfants de ta sœur que Dieu a choisie t’adressent leurs salutations. 3 Jean 1 1 L’Ancien, à mon bien cher Gaïus que j’aime dans la vérité. 2 Cher ami, je souhaite que tu prospères à tous égards et que tu sois en aussi bonne santé physique que spirituelle. 3 Je me suis beaucoup réjoui lorsque des frères sont venus de chez toi et m’ont rendu ce témoignage : tu demeures attaché à la vérité et tu vis selon cette vérité. 4 Je n’ai pas de plus grande joie que d’apprendre que mes enfants vivent selon la vérité. 5 Cher ami, tu agis avec fidélité dans ce que tu accomplis pour les frères qui, de plus, sont des étrangers pour toi. 6 Ils ont rendu témoignage à ton amour devant l’Eglise. Tu agiras bien si tu pourvois à la suite de leur voyage d’une façon qui plaît à Dieu. 7 En effet, c’est pour proclamer le Christ qu’ils sont partis sans rien accepter de la part des non-croyants. 8 C’est donc notre devoir d’aider de tels hommes. Ainsi nous collaborerons à ce qu’ils font pour la vérité. 9 J’ai écrit quelques mots à l’Eglise, mais Diotrèphe, qui aime bien tout régenter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs à sa manière d’agir : il tient de méchants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frères de passage. En plus, ceux qui seraient désireux de les accueillir, il les en empêche et les chasse de l’Eglise. 11 Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient à Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. 12 Quant à Démétrius, tout le monde n’en dit que du bien, et la vérité elle-même témoigne en sa faveur. Nous aussi, nous nous associons à ce bon témoignage et tu sais que nous disons la vérité. 13 J’aurais bien des choses à te dire, mais je ne veux pas les confier à l’encre et à la plume. 14 J’espère te voir bientôt et alors nous nous entretiendrons de vive voix. 15 Que la paix soit avec toi. Les amis te saluent. Salue nos amis, chacun personnellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement JB Chico - Je sais en qui j'ai cru (3) Les certitudes de la foi 2 Jean 1.1 TopTV Vidéo Louange, Adoration, Prière et Bible à la maison - Session 218 Avec Sylvain Freymond Un temps pour nous rappeler que Jésus nous aime et qu'on peut l'adorer en retour. Il nous aussi un commandement … Sylvain Freymond 2 Jean 1.1-13 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "N’ayez pas la parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés et les ornements d’or ou … Sophie Lavie 2 Jean 1.1-13 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 2 Jean 1.1-13 Segond 21 De la part de l’ancien à la dame qui a été choisie et à ses enfants que j'aime dans la vérité. Et ce n'est pas moi seulement qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité. Segond 1910 L'ancien, à Kyria l'élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité, - Segond 1978 (Colombe) © L’ancien, à Kyria l’élue et à ses enfants que j’aime dans la vérité – et non pas moi seulement, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité – Parole de Vie © Moi, l’ancien, j’écris à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime vraiment. Je ne suis pas le seul à vous aimer, il y a aussi tous ceux qui connaissent la vérité. Français Courant © De la part de l’Ancien, à la Dame choisie par Dieu et à ses enfants que j’aime en toute vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Semeur © L’Ancien, à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime dans la vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Parole Vivante © L’ancien, à celle que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime sincèrement. Tous ceux qui ont connu la vérité les aiment comme moi, Darby L'ancien à la dame élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Martin L'Ancien à la Dame élue, et à ses enfants, lesquels j'aime sincèrement, et que je n'aime pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité. Ostervald vérité, Hébreu / Grec - Texte original © Ὁ πρεσβύτερος ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς, οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ, καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν, World English Bible The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Chapitre 1. 1 à 6 Salutations. Joie de l'ancien au sujet de ceux qui marchent dans la vérité. Exhortation à l'amour fraternel. L'apôtre se nomme ainsi, soit par modestie, (comparez 1Pierre 5.1) soit à cause de son grand âge. Peut être les Eglises d'Asie, où il vivait alors, lui donnaient elles elles-mêmes ce titre par un tendre respect. (Voir l'Introduction) Une Dame élue. Grec : Kyria eclecté. Ces mots ont été traduits et expliqués de diverses manières : 1° D'anciens interprètes ont pris le second pour un nom propre : la dame Eclecté. Mais il faudrait faire de même à verset 13, et l'on aurait alors deux sœurs du même nom. 2° Beaucoup de traducteurs ont considéré Kyria comme le nom de la personne à laquelle l'épître est adressée : Kyria, l'élue. Le contenu de la lettre n'est pas favorable à cette interprétation. 3° La traduction la plus naturelle est donc : dame élue. - La question qui dès lors divise les interprètes est de savoir si la dame élue était quelque mère de famille à qui Jean adresse une lettre particulière, ou si ce terme s'applique à toute une communauté. Les enfants de la Dame seraient, en ce cas, les membres de cette Eglise. L'apôtre l'appellerait kyria parce que ce mot est le féminin de kyrios, seigneur, et que l'Eglise est l'épouse de Christ. (Jean 3.29 ; Apocalypse 22.17) Nous avons vu, dans l'Introduction les raisons pour lesquelles le mot dame nous paraît désigner une collectivité. Il ne s'applique pas à l'Eglise en général, (comparez verset 13) mais à une Eglise, à qui cette courte lettre est adressée. - Le qualificatif élue rappelle l'œuvre entière de la grâce de Dieu. (1Pierre 1.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Cette deuxième épître est en quelque sorte un résumé de la première ; elle aborde en peu de termes, pratiquement les mêmes points.Dans ce texte, la « Dame élue » est citée en référence pour l'éducation vertueuse et religieuse donnée à ses enfants ; elle est exhortée à demeurer dans la doctrine de Christ, à persévérer dans la vérité, et à éviter avec soin les vains enseignements des faux docteurs. Mais l'apôtre l'implore avant tout, pour qu’elle pratique ces grands commandements, qui concernent l'amour et la charité chrétienne.* L'apôtre salue la Dame élue et ses enfants. (2 Jean 1:1-3) Il exprime sa joie, au vu de leur foi et leur amour. (2 Jean 1:4-6) Il les met en garde contre les faux docteurs. (2 Jean 1:7-11) Conclusion de l’épitre. (2 Jean 1:12,13)2 Jean 1:1-3 La piété permet d’offrir des compliments sincères, au moyen de véritables expressions de respect et d'amour. Celui qui sert le Seigneur depuis de nombreuses années est une personne honorable ; un responsable spirituel l'est encore plus.Cette deuxième lettre de l’apôtre est adressée à une mère respectable, d’origine chrétienne, et à ses enfants ; il est bon que l'Évangile soit également diffusé de cette manière, en étant adressé à de vénérables personnes.Les familles doivent être encouragées et exhortées à pratiquer leurs devoirs familiaux, dans l’amour. Ceux qui aiment la vérité et la piété doivent aimer constater ces mêmes sentiments chez les autres ; cette dame « Kyria, l’élue », était estimée non pas pour son rang, mais pour sa sainteté. Là où la piété demeure vraiment, elle y séjourne pour toujours !L'apôtre implore Dieu le Père et Son Fils, d'accorder la grâce, la faveur divine, la miséricorde, sources de toutes bénédictions. C'est en effet une grâce que toute bénédiction spirituelle puisse être accordée à des mortels coupables. Il en est ainsi pour la Miséricorde, la libre amnistie et le pardon céleste ; ceux qui sont déjà riches dans la Grâce, ont cependant besoin d'un pardon continuel.Quelle bénédiction en effet de vivre dans la paix, en toute tranquillité d'esprit, avec une conscience pure, étant réconciliés avec Dieu, dans la prospérité : tous ces éléments sont joints à la Vérité et à l’Amour de ce Dernier. Matthew Henry © traduction Dominique Osché L’ancien 4245, à Kyria 2959 l’élue 1588 et 2532 à ses 846 enfants 5043, que 3739 j 1473’aime 25 5719 dans 1722 la vérité 225, — et 2532 ce n’est pas 3756 moi 1473 seul 3441 qui les aime, mais 235 aussi 2532 tous 3956 ceux qui ont connu 1097 5761 la vérité 225, — 25 - agapaodes personnes accueillir, recevoir, aimer chèrement des choses en avoir plaisir, être content d'une chose, … 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considération ce qui est vrai dans … 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1588 - eklektoscueilli, choisi, élu choisi par Dieu pour obtenir le salut à travers Christ les Chrétiens … 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2959 - Kuriaune Chrétienne à qui est adressée la seconde Epître de Jean 3441 - monosseul (sans un compagnon), abandonné, sans secours, simplement 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4245 - presbuterosancien, ayant de l'âge le plus ancien de deux peuples avancé dans la vie, un … 5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mâle, un fils métaph. ce nom est donné à … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Éditions CLÉ, avec autorisation VÉRITÉI Ancien Testament. Les deux termes hébreux èmeth et èmounâh sont traduits en français par « vérité » ou « … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 1 3 J’ai donc décidé à mon tour de m’informer soigneusement sur tout ce qui est arrivé depuis le commencement, et de te l’exposer par écrit de manière suivie, très honorable Théophile ; Jean 8 32 Vous connaîtrez la vérité, et la vérité fera de vous des hommes libres. Galates 2 5 Mais nous ne leur avons pas cédé un seul instant ni fait la moindre concession afin que la vérité de l’Evangile soit maintenue pour vous. 14 Mais quand j’ai vu qu’ils ne marchaient pas droit, selon la vérité de l’Evangile, j’ai dit à Pierre devant tous les frères : « Toi qui es d’origine juive, tu vis comme un croyant d’origine païenne, et non comme un Juif. Comment peux-tu vouloir obliger les frères d’origine païenne à vivre comme des Juifs ? » Galates 3 1 O Galates insensés ! Qui vous a envoûtés ainsi ? Pourtant, la mort de Jésus-Christ sur la croix a été clairement dépeinte à vos yeux. Galates 5 7 Vous couriez si bien ! Qui vous a détournés de l’obéissance à la vérité ? Ephésiens 1 4 En lui, bien avant de poser les fondations du monde, il nous avait choisis pour que nous soyons saints et sans reproche devant lui. 5 Puisqu’il nous a aimés, il nous a destinés d’avance à être ses enfants qu’il voulait adopter par Jésus-Christ. Voilà ce que, dans sa bonté, il a voulu pour nous Colossiens 1 5 Cette foi et cet amour se fondent sur ce qui fait votre espérance et que Dieu vous réserve dans les cieux. Cette espérance, vous l’avez connue par la prédication de la vérité, le message de la Bonne Nouvelle. 1 Thessaloniciens 1 3 nous nous rappelons sans cesse, devant Dieu notre Père, votre foi agissante, votre amour actif, et votre ferme espérance en notre Seigneur Jésus-Christ. 4 Car nous savons, frères, que Dieu vous a choisis, vous qu’il aime. 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu à votre sujet, frères, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers à être sauvés par l’action de l’Esprit qui vous a purifiés et par le moyen de votre foi en la vérité. 14 C’est à cela que Dieu vous a appelés par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncée, Dieu vous a appelés, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ. 1 Timothée 2 4 Car il veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité. Hébreux 10 26 En effet, si, après avoir reçu la connaissance de la vérité, nous vivons délibérément dans le péché, il ne reste plus pour nous de sacrifice pour les péchés. 1 Pierre 1 2 Dieu, le Père, vous a choisis d’avance, conformément à son plan, et vous lui avez été consacrés par l’Esprit, pour obéir à Jésus-Christ et être *purifiés par l’aspersion de son sang. Que la grâce et la paix vous soient abondamment accordées. 22 Par votre obéissance à la vérité, vous avez purifié votre être afin d’aimer sincèrement vos frères. Aimez-vous donc ardemment les uns les autres de tout votre cœur. 23 Car vous êtes nés à une vie nouvelle, non d’un homme mortel, mais d’une semence immortelle : la Parole vivante et éternelle de Dieu. 1 Pierre 5 1 Je ferai, à présent, quelques recommandations à ceux parmi vous qui sont responsables de l’Eglise. Je leur parle en tant que responsable comme eux et témoin des souffrances du Christ, moi qui ai aussi part à la gloire qui va être révélée. 1 Jean 2 21 Si je vous écris, ce n’est pas parce que vous ne connaissez pas la vérité, mais parce que vous la connaissez, et qu’aucun mensonge ne vient de la vérité. 1 Jean 3 18 Mes enfants, que notre amour ne se limite pas à des discours et à de belles paroles, mais qu’il se traduise par des actes accomplis dans la vérité. 2 Jean 1 1 L’Ancien, à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime dans la vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, 2 à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera éternellement avec nous. 3 La grâce, la bonté et la paix qui nous viennent de Dieu, le Père, et de Jésus-Christ, le Fils du Père, seront avec nous pour que nous en vivions dans la vérité et dans l’amour. 5 A présent, chère Dame, voici ce que je te demande — ce n’est pas un commandement nouveau que je t’écris, c’est celui que nous avons reçu dès le commencement : aimons-nous les uns les autres. 13 Les enfants de ta sœur que Dieu a choisie t’adressent leurs salutations. 3 Jean 1 1 L’Ancien, à mon bien cher Gaïus que j’aime dans la vérité. 2 Cher ami, je souhaite que tu prospères à tous égards et que tu sois en aussi bonne santé physique que spirituelle. 3 Je me suis beaucoup réjoui lorsque des frères sont venus de chez toi et m’ont rendu ce témoignage : tu demeures attaché à la vérité et tu vis selon cette vérité. 4 Je n’ai pas de plus grande joie que d’apprendre que mes enfants vivent selon la vérité. 5 Cher ami, tu agis avec fidélité dans ce que tu accomplis pour les frères qui, de plus, sont des étrangers pour toi. 6 Ils ont rendu témoignage à ton amour devant l’Eglise. Tu agiras bien si tu pourvois à la suite de leur voyage d’une façon qui plaît à Dieu. 7 En effet, c’est pour proclamer le Christ qu’ils sont partis sans rien accepter de la part des non-croyants. 8 C’est donc notre devoir d’aider de tels hommes. Ainsi nous collaborerons à ce qu’ils font pour la vérité. 9 J’ai écrit quelques mots à l’Eglise, mais Diotrèphe, qui aime bien tout régenter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs à sa manière d’agir : il tient de méchants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frères de passage. En plus, ceux qui seraient désireux de les accueillir, il les en empêche et les chasse de l’Eglise. 11 Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient à Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. 12 Quant à Démétrius, tout le monde n’en dit que du bien, et la vérité elle-même témoigne en sa faveur. Nous aussi, nous nous associons à ce bon témoignage et tu sais que nous disons la vérité. 13 J’aurais bien des choses à te dire, mais je ne veux pas les confier à l’encre et à la plume. 14 J’espère te voir bientôt et alors nous nous entretiendrons de vive voix. 15 Que la paix soit avec toi. Les amis te saluent. Salue nos amis, chacun personnellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Louange, Adoration, Prière et Bible à la maison - Session 218 Avec Sylvain Freymond Un temps pour nous rappeler que Jésus nous aime et qu'on peut l'adorer en retour. Il nous aussi un commandement … Sylvain Freymond 2 Jean 1.1-13 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "N’ayez pas la parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés et les ornements d’or ou … Sophie Lavie 2 Jean 1.1-13 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 2 Jean 1.1-13 Segond 21 De la part de l’ancien à la dame qui a été choisie et à ses enfants que j'aime dans la vérité. Et ce n'est pas moi seulement qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité. Segond 1910 L'ancien, à Kyria l'élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité, - Segond 1978 (Colombe) © L’ancien, à Kyria l’élue et à ses enfants que j’aime dans la vérité – et non pas moi seulement, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité – Parole de Vie © Moi, l’ancien, j’écris à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime vraiment. Je ne suis pas le seul à vous aimer, il y a aussi tous ceux qui connaissent la vérité. Français Courant © De la part de l’Ancien, à la Dame choisie par Dieu et à ses enfants que j’aime en toute vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Semeur © L’Ancien, à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime dans la vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Parole Vivante © L’ancien, à celle que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime sincèrement. Tous ceux qui ont connu la vérité les aiment comme moi, Darby L'ancien à la dame élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Martin L'Ancien à la Dame élue, et à ses enfants, lesquels j'aime sincèrement, et que je n'aime pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité. Ostervald vérité, Hébreu / Grec - Texte original © Ὁ πρεσβύτερος ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς, οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ, καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν, World English Bible The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Chapitre 1. 1 à 6 Salutations. Joie de l'ancien au sujet de ceux qui marchent dans la vérité. Exhortation à l'amour fraternel. L'apôtre se nomme ainsi, soit par modestie, (comparez 1Pierre 5.1) soit à cause de son grand âge. Peut être les Eglises d'Asie, où il vivait alors, lui donnaient elles elles-mêmes ce titre par un tendre respect. (Voir l'Introduction) Une Dame élue. Grec : Kyria eclecté. Ces mots ont été traduits et expliqués de diverses manières : 1° D'anciens interprètes ont pris le second pour un nom propre : la dame Eclecté. Mais il faudrait faire de même à verset 13, et l'on aurait alors deux sœurs du même nom. 2° Beaucoup de traducteurs ont considéré Kyria comme le nom de la personne à laquelle l'épître est adressée : Kyria, l'élue. Le contenu de la lettre n'est pas favorable à cette interprétation. 3° La traduction la plus naturelle est donc : dame élue. - La question qui dès lors divise les interprètes est de savoir si la dame élue était quelque mère de famille à qui Jean adresse une lettre particulière, ou si ce terme s'applique à toute une communauté. Les enfants de la Dame seraient, en ce cas, les membres de cette Eglise. L'apôtre l'appellerait kyria parce que ce mot est le féminin de kyrios, seigneur, et que l'Eglise est l'épouse de Christ. (Jean 3.29 ; Apocalypse 22.17) Nous avons vu, dans l'Introduction les raisons pour lesquelles le mot dame nous paraît désigner une collectivité. Il ne s'applique pas à l'Eglise en général, (comparez verset 13) mais à une Eglise, à qui cette courte lettre est adressée. - Le qualificatif élue rappelle l'œuvre entière de la grâce de Dieu. (1Pierre 1.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Cette deuxième épître est en quelque sorte un résumé de la première ; elle aborde en peu de termes, pratiquement les mêmes points.Dans ce texte, la « Dame élue » est citée en référence pour l'éducation vertueuse et religieuse donnée à ses enfants ; elle est exhortée à demeurer dans la doctrine de Christ, à persévérer dans la vérité, et à éviter avec soin les vains enseignements des faux docteurs. Mais l'apôtre l'implore avant tout, pour qu’elle pratique ces grands commandements, qui concernent l'amour et la charité chrétienne.* L'apôtre salue la Dame élue et ses enfants. (2 Jean 1:1-3) Il exprime sa joie, au vu de leur foi et leur amour. (2 Jean 1:4-6) Il les met en garde contre les faux docteurs. (2 Jean 1:7-11) Conclusion de l’épitre. (2 Jean 1:12,13)2 Jean 1:1-3 La piété permet d’offrir des compliments sincères, au moyen de véritables expressions de respect et d'amour. Celui qui sert le Seigneur depuis de nombreuses années est une personne honorable ; un responsable spirituel l'est encore plus.Cette deuxième lettre de l’apôtre est adressée à une mère respectable, d’origine chrétienne, et à ses enfants ; il est bon que l'Évangile soit également diffusé de cette manière, en étant adressé à de vénérables personnes.Les familles doivent être encouragées et exhortées à pratiquer leurs devoirs familiaux, dans l’amour. Ceux qui aiment la vérité et la piété doivent aimer constater ces mêmes sentiments chez les autres ; cette dame « Kyria, l’élue », était estimée non pas pour son rang, mais pour sa sainteté. Là où la piété demeure vraiment, elle y séjourne pour toujours !L'apôtre implore Dieu le Père et Son Fils, d'accorder la grâce, la faveur divine, la miséricorde, sources de toutes bénédictions. C'est en effet une grâce que toute bénédiction spirituelle puisse être accordée à des mortels coupables. Il en est ainsi pour la Miséricorde, la libre amnistie et le pardon céleste ; ceux qui sont déjà riches dans la Grâce, ont cependant besoin d'un pardon continuel.Quelle bénédiction en effet de vivre dans la paix, en toute tranquillité d'esprit, avec une conscience pure, étant réconciliés avec Dieu, dans la prospérité : tous ces éléments sont joints à la Vérité et à l’Amour de ce Dernier. Matthew Henry © traduction Dominique Osché L’ancien 4245, à Kyria 2959 l’élue 1588 et 2532 à ses 846 enfants 5043, que 3739 j 1473’aime 25 5719 dans 1722 la vérité 225, — et 2532 ce n’est pas 3756 moi 1473 seul 3441 qui les aime, mais 235 aussi 2532 tous 3956 ceux qui ont connu 1097 5761 la vérité 225, — 25 - agapaodes personnes accueillir, recevoir, aimer chèrement des choses en avoir plaisir, être content d'une chose, … 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considération ce qui est vrai dans … 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1588 - eklektoscueilli, choisi, élu choisi par Dieu pour obtenir le salut à travers Christ les Chrétiens … 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2959 - Kuriaune Chrétienne à qui est adressée la seconde Epître de Jean 3441 - monosseul (sans un compagnon), abandonné, sans secours, simplement 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4245 - presbuterosancien, ayant de l'âge le plus ancien de deux peuples avancé dans la vie, un … 5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mâle, un fils métaph. ce nom est donné à … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Éditions CLÉ, avec autorisation VÉRITÉI Ancien Testament. Les deux termes hébreux èmeth et èmounâh sont traduits en français par « vérité » ou « … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 1 3 J’ai donc décidé à mon tour de m’informer soigneusement sur tout ce qui est arrivé depuis le commencement, et de te l’exposer par écrit de manière suivie, très honorable Théophile ; Jean 8 32 Vous connaîtrez la vérité, et la vérité fera de vous des hommes libres. Galates 2 5 Mais nous ne leur avons pas cédé un seul instant ni fait la moindre concession afin que la vérité de l’Evangile soit maintenue pour vous. 14 Mais quand j’ai vu qu’ils ne marchaient pas droit, selon la vérité de l’Evangile, j’ai dit à Pierre devant tous les frères : « Toi qui es d’origine juive, tu vis comme un croyant d’origine païenne, et non comme un Juif. Comment peux-tu vouloir obliger les frères d’origine païenne à vivre comme des Juifs ? » Galates 3 1 O Galates insensés ! Qui vous a envoûtés ainsi ? Pourtant, la mort de Jésus-Christ sur la croix a été clairement dépeinte à vos yeux. Galates 5 7 Vous couriez si bien ! Qui vous a détournés de l’obéissance à la vérité ? Ephésiens 1 4 En lui, bien avant de poser les fondations du monde, il nous avait choisis pour que nous soyons saints et sans reproche devant lui. 5 Puisqu’il nous a aimés, il nous a destinés d’avance à être ses enfants qu’il voulait adopter par Jésus-Christ. Voilà ce que, dans sa bonté, il a voulu pour nous Colossiens 1 5 Cette foi et cet amour se fondent sur ce qui fait votre espérance et que Dieu vous réserve dans les cieux. Cette espérance, vous l’avez connue par la prédication de la vérité, le message de la Bonne Nouvelle. 1 Thessaloniciens 1 3 nous nous rappelons sans cesse, devant Dieu notre Père, votre foi agissante, votre amour actif, et votre ferme espérance en notre Seigneur Jésus-Christ. 4 Car nous savons, frères, que Dieu vous a choisis, vous qu’il aime. 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu à votre sujet, frères, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers à être sauvés par l’action de l’Esprit qui vous a purifiés et par le moyen de votre foi en la vérité. 14 C’est à cela que Dieu vous a appelés par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncée, Dieu vous a appelés, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ. 1 Timothée 2 4 Car il veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité. Hébreux 10 26 En effet, si, après avoir reçu la connaissance de la vérité, nous vivons délibérément dans le péché, il ne reste plus pour nous de sacrifice pour les péchés. 1 Pierre 1 2 Dieu, le Père, vous a choisis d’avance, conformément à son plan, et vous lui avez été consacrés par l’Esprit, pour obéir à Jésus-Christ et être *purifiés par l’aspersion de son sang. Que la grâce et la paix vous soient abondamment accordées. 22 Par votre obéissance à la vérité, vous avez purifié votre être afin d’aimer sincèrement vos frères. Aimez-vous donc ardemment les uns les autres de tout votre cœur. 23 Car vous êtes nés à une vie nouvelle, non d’un homme mortel, mais d’une semence immortelle : la Parole vivante et éternelle de Dieu. 1 Pierre 5 1 Je ferai, à présent, quelques recommandations à ceux parmi vous qui sont responsables de l’Eglise. Je leur parle en tant que responsable comme eux et témoin des souffrances du Christ, moi qui ai aussi part à la gloire qui va être révélée. 1 Jean 2 21 Si je vous écris, ce n’est pas parce que vous ne connaissez pas la vérité, mais parce que vous la connaissez, et qu’aucun mensonge ne vient de la vérité. 1 Jean 3 18 Mes enfants, que notre amour ne se limite pas à des discours et à de belles paroles, mais qu’il se traduise par des actes accomplis dans la vérité. 2 Jean 1 1 L’Ancien, à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime dans la vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, 2 à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera éternellement avec nous. 3 La grâce, la bonté et la paix qui nous viennent de Dieu, le Père, et de Jésus-Christ, le Fils du Père, seront avec nous pour que nous en vivions dans la vérité et dans l’amour. 5 A présent, chère Dame, voici ce que je te demande — ce n’est pas un commandement nouveau que je t’écris, c’est celui que nous avons reçu dès le commencement : aimons-nous les uns les autres. 13 Les enfants de ta sœur que Dieu a choisie t’adressent leurs salutations. 3 Jean 1 1 L’Ancien, à mon bien cher Gaïus que j’aime dans la vérité. 2 Cher ami, je souhaite que tu prospères à tous égards et que tu sois en aussi bonne santé physique que spirituelle. 3 Je me suis beaucoup réjoui lorsque des frères sont venus de chez toi et m’ont rendu ce témoignage : tu demeures attaché à la vérité et tu vis selon cette vérité. 4 Je n’ai pas de plus grande joie que d’apprendre que mes enfants vivent selon la vérité. 5 Cher ami, tu agis avec fidélité dans ce que tu accomplis pour les frères qui, de plus, sont des étrangers pour toi. 6 Ils ont rendu témoignage à ton amour devant l’Eglise. Tu agiras bien si tu pourvois à la suite de leur voyage d’une façon qui plaît à Dieu. 7 En effet, c’est pour proclamer le Christ qu’ils sont partis sans rien accepter de la part des non-croyants. 8 C’est donc notre devoir d’aider de tels hommes. Ainsi nous collaborerons à ce qu’ils font pour la vérité. 9 J’ai écrit quelques mots à l’Eglise, mais Diotrèphe, qui aime bien tout régenter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs à sa manière d’agir : il tient de méchants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frères de passage. En plus, ceux qui seraient désireux de les accueillir, il les en empêche et les chasse de l’Eglise. 11 Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient à Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. 12 Quant à Démétrius, tout le monde n’en dit que du bien, et la vérité elle-même témoigne en sa faveur. Nous aussi, nous nous associons à ce bon témoignage et tu sais que nous disons la vérité. 13 J’aurais bien des choses à te dire, mais je ne veux pas les confier à l’encre et à la plume. 14 J’espère te voir bientôt et alors nous nous entretiendrons de vive voix. 15 Que la paix soit avec toi. Les amis te saluent. Salue nos amis, chacun personnellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "N’ayez pas la parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés et les ornements d’or ou … Sophie Lavie 2 Jean 1.1-13 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 2 Jean 1.1-13 Segond 21 De la part de l’ancien à la dame qui a été choisie et à ses enfants que j'aime dans la vérité. Et ce n'est pas moi seulement qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité. Segond 1910 L'ancien, à Kyria l'élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité, - Segond 1978 (Colombe) © L’ancien, à Kyria l’élue et à ses enfants que j’aime dans la vérité – et non pas moi seulement, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité – Parole de Vie © Moi, l’ancien, j’écris à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime vraiment. Je ne suis pas le seul à vous aimer, il y a aussi tous ceux qui connaissent la vérité. Français Courant © De la part de l’Ancien, à la Dame choisie par Dieu et à ses enfants que j’aime en toute vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Semeur © L’Ancien, à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime dans la vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Parole Vivante © L’ancien, à celle que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime sincèrement. Tous ceux qui ont connu la vérité les aiment comme moi, Darby L'ancien à la dame élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Martin L'Ancien à la Dame élue, et à ses enfants, lesquels j'aime sincèrement, et que je n'aime pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité. Ostervald vérité, Hébreu / Grec - Texte original © Ὁ πρεσβύτερος ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς, οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ, καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν, World English Bible The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Chapitre 1. 1 à 6 Salutations. Joie de l'ancien au sujet de ceux qui marchent dans la vérité. Exhortation à l'amour fraternel. L'apôtre se nomme ainsi, soit par modestie, (comparez 1Pierre 5.1) soit à cause de son grand âge. Peut être les Eglises d'Asie, où il vivait alors, lui donnaient elles elles-mêmes ce titre par un tendre respect. (Voir l'Introduction) Une Dame élue. Grec : Kyria eclecté. Ces mots ont été traduits et expliqués de diverses manières : 1° D'anciens interprètes ont pris le second pour un nom propre : la dame Eclecté. Mais il faudrait faire de même à verset 13, et l'on aurait alors deux sœurs du même nom. 2° Beaucoup de traducteurs ont considéré Kyria comme le nom de la personne à laquelle l'épître est adressée : Kyria, l'élue. Le contenu de la lettre n'est pas favorable à cette interprétation. 3° La traduction la plus naturelle est donc : dame élue. - La question qui dès lors divise les interprètes est de savoir si la dame élue était quelque mère de famille à qui Jean adresse une lettre particulière, ou si ce terme s'applique à toute une communauté. Les enfants de la Dame seraient, en ce cas, les membres de cette Eglise. L'apôtre l'appellerait kyria parce que ce mot est le féminin de kyrios, seigneur, et que l'Eglise est l'épouse de Christ. (Jean 3.29 ; Apocalypse 22.17) Nous avons vu, dans l'Introduction les raisons pour lesquelles le mot dame nous paraît désigner une collectivité. Il ne s'applique pas à l'Eglise en général, (comparez verset 13) mais à une Eglise, à qui cette courte lettre est adressée. - Le qualificatif élue rappelle l'œuvre entière de la grâce de Dieu. (1Pierre 1.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Cette deuxième épître est en quelque sorte un résumé de la première ; elle aborde en peu de termes, pratiquement les mêmes points.Dans ce texte, la « Dame élue » est citée en référence pour l'éducation vertueuse et religieuse donnée à ses enfants ; elle est exhortée à demeurer dans la doctrine de Christ, à persévérer dans la vérité, et à éviter avec soin les vains enseignements des faux docteurs. Mais l'apôtre l'implore avant tout, pour qu’elle pratique ces grands commandements, qui concernent l'amour et la charité chrétienne.* L'apôtre salue la Dame élue et ses enfants. (2 Jean 1:1-3) Il exprime sa joie, au vu de leur foi et leur amour. (2 Jean 1:4-6) Il les met en garde contre les faux docteurs. (2 Jean 1:7-11) Conclusion de l’épitre. (2 Jean 1:12,13)2 Jean 1:1-3 La piété permet d’offrir des compliments sincères, au moyen de véritables expressions de respect et d'amour. Celui qui sert le Seigneur depuis de nombreuses années est une personne honorable ; un responsable spirituel l'est encore plus.Cette deuxième lettre de l’apôtre est adressée à une mère respectable, d’origine chrétienne, et à ses enfants ; il est bon que l'Évangile soit également diffusé de cette manière, en étant adressé à de vénérables personnes.Les familles doivent être encouragées et exhortées à pratiquer leurs devoirs familiaux, dans l’amour. Ceux qui aiment la vérité et la piété doivent aimer constater ces mêmes sentiments chez les autres ; cette dame « Kyria, l’élue », était estimée non pas pour son rang, mais pour sa sainteté. Là où la piété demeure vraiment, elle y séjourne pour toujours !L'apôtre implore Dieu le Père et Son Fils, d'accorder la grâce, la faveur divine, la miséricorde, sources de toutes bénédictions. C'est en effet une grâce que toute bénédiction spirituelle puisse être accordée à des mortels coupables. Il en est ainsi pour la Miséricorde, la libre amnistie et le pardon céleste ; ceux qui sont déjà riches dans la Grâce, ont cependant besoin d'un pardon continuel.Quelle bénédiction en effet de vivre dans la paix, en toute tranquillité d'esprit, avec une conscience pure, étant réconciliés avec Dieu, dans la prospérité : tous ces éléments sont joints à la Vérité et à l’Amour de ce Dernier. Matthew Henry © traduction Dominique Osché L’ancien 4245, à Kyria 2959 l’élue 1588 et 2532 à ses 846 enfants 5043, que 3739 j 1473’aime 25 5719 dans 1722 la vérité 225, — et 2532 ce n’est pas 3756 moi 1473 seul 3441 qui les aime, mais 235 aussi 2532 tous 3956 ceux qui ont connu 1097 5761 la vérité 225, — 25 - agapaodes personnes accueillir, recevoir, aimer chèrement des choses en avoir plaisir, être content d'une chose, … 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considération ce qui est vrai dans … 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1588 - eklektoscueilli, choisi, élu choisi par Dieu pour obtenir le salut à travers Christ les Chrétiens … 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2959 - Kuriaune Chrétienne à qui est adressée la seconde Epître de Jean 3441 - monosseul (sans un compagnon), abandonné, sans secours, simplement 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4245 - presbuterosancien, ayant de l'âge le plus ancien de deux peuples avancé dans la vie, un … 5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mâle, un fils métaph. ce nom est donné à … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Éditions CLÉ, avec autorisation VÉRITÉI Ancien Testament. Les deux termes hébreux èmeth et èmounâh sont traduits en français par « vérité » ou « … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 1 3 J’ai donc décidé à mon tour de m’informer soigneusement sur tout ce qui est arrivé depuis le commencement, et de te l’exposer par écrit de manière suivie, très honorable Théophile ; Jean 8 32 Vous connaîtrez la vérité, et la vérité fera de vous des hommes libres. Galates 2 5 Mais nous ne leur avons pas cédé un seul instant ni fait la moindre concession afin que la vérité de l’Evangile soit maintenue pour vous. 14 Mais quand j’ai vu qu’ils ne marchaient pas droit, selon la vérité de l’Evangile, j’ai dit à Pierre devant tous les frères : « Toi qui es d’origine juive, tu vis comme un croyant d’origine païenne, et non comme un Juif. Comment peux-tu vouloir obliger les frères d’origine païenne à vivre comme des Juifs ? » Galates 3 1 O Galates insensés ! Qui vous a envoûtés ainsi ? Pourtant, la mort de Jésus-Christ sur la croix a été clairement dépeinte à vos yeux. Galates 5 7 Vous couriez si bien ! Qui vous a détournés de l’obéissance à la vérité ? Ephésiens 1 4 En lui, bien avant de poser les fondations du monde, il nous avait choisis pour que nous soyons saints et sans reproche devant lui. 5 Puisqu’il nous a aimés, il nous a destinés d’avance à être ses enfants qu’il voulait adopter par Jésus-Christ. Voilà ce que, dans sa bonté, il a voulu pour nous Colossiens 1 5 Cette foi et cet amour se fondent sur ce qui fait votre espérance et que Dieu vous réserve dans les cieux. Cette espérance, vous l’avez connue par la prédication de la vérité, le message de la Bonne Nouvelle. 1 Thessaloniciens 1 3 nous nous rappelons sans cesse, devant Dieu notre Père, votre foi agissante, votre amour actif, et votre ferme espérance en notre Seigneur Jésus-Christ. 4 Car nous savons, frères, que Dieu vous a choisis, vous qu’il aime. 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu à votre sujet, frères, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers à être sauvés par l’action de l’Esprit qui vous a purifiés et par le moyen de votre foi en la vérité. 14 C’est à cela que Dieu vous a appelés par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncée, Dieu vous a appelés, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ. 1 Timothée 2 4 Car il veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité. Hébreux 10 26 En effet, si, après avoir reçu la connaissance de la vérité, nous vivons délibérément dans le péché, il ne reste plus pour nous de sacrifice pour les péchés. 1 Pierre 1 2 Dieu, le Père, vous a choisis d’avance, conformément à son plan, et vous lui avez été consacrés par l’Esprit, pour obéir à Jésus-Christ et être *purifiés par l’aspersion de son sang. Que la grâce et la paix vous soient abondamment accordées. 22 Par votre obéissance à la vérité, vous avez purifié votre être afin d’aimer sincèrement vos frères. Aimez-vous donc ardemment les uns les autres de tout votre cœur. 23 Car vous êtes nés à une vie nouvelle, non d’un homme mortel, mais d’une semence immortelle : la Parole vivante et éternelle de Dieu. 1 Pierre 5 1 Je ferai, à présent, quelques recommandations à ceux parmi vous qui sont responsables de l’Eglise. Je leur parle en tant que responsable comme eux et témoin des souffrances du Christ, moi qui ai aussi part à la gloire qui va être révélée. 1 Jean 2 21 Si je vous écris, ce n’est pas parce que vous ne connaissez pas la vérité, mais parce que vous la connaissez, et qu’aucun mensonge ne vient de la vérité. 1 Jean 3 18 Mes enfants, que notre amour ne se limite pas à des discours et à de belles paroles, mais qu’il se traduise par des actes accomplis dans la vérité. 2 Jean 1 1 L’Ancien, à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime dans la vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, 2 à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera éternellement avec nous. 3 La grâce, la bonté et la paix qui nous viennent de Dieu, le Père, et de Jésus-Christ, le Fils du Père, seront avec nous pour que nous en vivions dans la vérité et dans l’amour. 5 A présent, chère Dame, voici ce que je te demande — ce n’est pas un commandement nouveau que je t’écris, c’est celui que nous avons reçu dès le commencement : aimons-nous les uns les autres. 13 Les enfants de ta sœur que Dieu a choisie t’adressent leurs salutations. 3 Jean 1 1 L’Ancien, à mon bien cher Gaïus que j’aime dans la vérité. 2 Cher ami, je souhaite que tu prospères à tous égards et que tu sois en aussi bonne santé physique que spirituelle. 3 Je me suis beaucoup réjoui lorsque des frères sont venus de chez toi et m’ont rendu ce témoignage : tu demeures attaché à la vérité et tu vis selon cette vérité. 4 Je n’ai pas de plus grande joie que d’apprendre que mes enfants vivent selon la vérité. 5 Cher ami, tu agis avec fidélité dans ce que tu accomplis pour les frères qui, de plus, sont des étrangers pour toi. 6 Ils ont rendu témoignage à ton amour devant l’Eglise. Tu agiras bien si tu pourvois à la suite de leur voyage d’une façon qui plaît à Dieu. 7 En effet, c’est pour proclamer le Christ qu’ils sont partis sans rien accepter de la part des non-croyants. 8 C’est donc notre devoir d’aider de tels hommes. Ainsi nous collaborerons à ce qu’ils font pour la vérité. 9 J’ai écrit quelques mots à l’Eglise, mais Diotrèphe, qui aime bien tout régenter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs à sa manière d’agir : il tient de méchants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frères de passage. En plus, ceux qui seraient désireux de les accueillir, il les en empêche et les chasse de l’Eglise. 11 Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient à Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. 12 Quant à Démétrius, tout le monde n’en dit que du bien, et la vérité elle-même témoigne en sa faveur. Nous aussi, nous nous associons à ce bon témoignage et tu sais que nous disons la vérité. 13 J’aurais bien des choses à te dire, mais je ne veux pas les confier à l’encre et à la plume. 14 J’espère te voir bientôt et alors nous nous entretiendrons de vive voix. 15 Que la paix soit avec toi. Les amis te saluent. Salue nos amis, chacun personnellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 2 Jean 1.1-13 Segond 21 De la part de l’ancien à la dame qui a été choisie et à ses enfants que j'aime dans la vérité. Et ce n'est pas moi seulement qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité. Segond 1910 L'ancien, à Kyria l'élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité, - Segond 1978 (Colombe) © L’ancien, à Kyria l’élue et à ses enfants que j’aime dans la vérité – et non pas moi seulement, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité – Parole de Vie © Moi, l’ancien, j’écris à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime vraiment. Je ne suis pas le seul à vous aimer, il y a aussi tous ceux qui connaissent la vérité. Français Courant © De la part de l’Ancien, à la Dame choisie par Dieu et à ses enfants que j’aime en toute vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Semeur © L’Ancien, à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime dans la vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Parole Vivante © L’ancien, à celle que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime sincèrement. Tous ceux qui ont connu la vérité les aiment comme moi, Darby L'ancien à la dame élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, Martin L'Ancien à la Dame élue, et à ses enfants, lesquels j'aime sincèrement, et que je n'aime pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité. Ostervald vérité, Hébreu / Grec - Texte original © Ὁ πρεσβύτερος ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς, οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ, καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν, World English Bible The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Chapitre 1. 1 à 6 Salutations. Joie de l'ancien au sujet de ceux qui marchent dans la vérité. Exhortation à l'amour fraternel. L'apôtre se nomme ainsi, soit par modestie, (comparez 1Pierre 5.1) soit à cause de son grand âge. Peut être les Eglises d'Asie, où il vivait alors, lui donnaient elles elles-mêmes ce titre par un tendre respect. (Voir l'Introduction) Une Dame élue. Grec : Kyria eclecté. Ces mots ont été traduits et expliqués de diverses manières : 1° D'anciens interprètes ont pris le second pour un nom propre : la dame Eclecté. Mais il faudrait faire de même à verset 13, et l'on aurait alors deux sœurs du même nom. 2° Beaucoup de traducteurs ont considéré Kyria comme le nom de la personne à laquelle l'épître est adressée : Kyria, l'élue. Le contenu de la lettre n'est pas favorable à cette interprétation. 3° La traduction la plus naturelle est donc : dame élue. - La question qui dès lors divise les interprètes est de savoir si la dame élue était quelque mère de famille à qui Jean adresse une lettre particulière, ou si ce terme s'applique à toute une communauté. Les enfants de la Dame seraient, en ce cas, les membres de cette Eglise. L'apôtre l'appellerait kyria parce que ce mot est le féminin de kyrios, seigneur, et que l'Eglise est l'épouse de Christ. (Jean 3.29 ; Apocalypse 22.17) Nous avons vu, dans l'Introduction les raisons pour lesquelles le mot dame nous paraît désigner une collectivité. Il ne s'applique pas à l'Eglise en général, (comparez verset 13) mais à une Eglise, à qui cette courte lettre est adressée. - Le qualificatif élue rappelle l'œuvre entière de la grâce de Dieu. (1Pierre 1.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Cette deuxième épître est en quelque sorte un résumé de la première ; elle aborde en peu de termes, pratiquement les mêmes points.Dans ce texte, la « Dame élue » est citée en référence pour l'éducation vertueuse et religieuse donnée à ses enfants ; elle est exhortée à demeurer dans la doctrine de Christ, à persévérer dans la vérité, et à éviter avec soin les vains enseignements des faux docteurs. Mais l'apôtre l'implore avant tout, pour qu’elle pratique ces grands commandements, qui concernent l'amour et la charité chrétienne.* L'apôtre salue la Dame élue et ses enfants. (2 Jean 1:1-3) Il exprime sa joie, au vu de leur foi et leur amour. (2 Jean 1:4-6) Il les met en garde contre les faux docteurs. (2 Jean 1:7-11) Conclusion de l’épitre. (2 Jean 1:12,13)2 Jean 1:1-3 La piété permet d’offrir des compliments sincères, au moyen de véritables expressions de respect et d'amour. Celui qui sert le Seigneur depuis de nombreuses années est une personne honorable ; un responsable spirituel l'est encore plus.Cette deuxième lettre de l’apôtre est adressée à une mère respectable, d’origine chrétienne, et à ses enfants ; il est bon que l'Évangile soit également diffusé de cette manière, en étant adressé à de vénérables personnes.Les familles doivent être encouragées et exhortées à pratiquer leurs devoirs familiaux, dans l’amour. Ceux qui aiment la vérité et la piété doivent aimer constater ces mêmes sentiments chez les autres ; cette dame « Kyria, l’élue », était estimée non pas pour son rang, mais pour sa sainteté. Là où la piété demeure vraiment, elle y séjourne pour toujours !L'apôtre implore Dieu le Père et Son Fils, d'accorder la grâce, la faveur divine, la miséricorde, sources de toutes bénédictions. C'est en effet une grâce que toute bénédiction spirituelle puisse être accordée à des mortels coupables. Il en est ainsi pour la Miséricorde, la libre amnistie et le pardon céleste ; ceux qui sont déjà riches dans la Grâce, ont cependant besoin d'un pardon continuel.Quelle bénédiction en effet de vivre dans la paix, en toute tranquillité d'esprit, avec une conscience pure, étant réconciliés avec Dieu, dans la prospérité : tous ces éléments sont joints à la Vérité et à l’Amour de ce Dernier. Matthew Henry © traduction Dominique Osché L’ancien 4245, à Kyria 2959 l’élue 1588 et 2532 à ses 846 enfants 5043, que 3739 j 1473’aime 25 5719 dans 1722 la vérité 225, — et 2532 ce n’est pas 3756 moi 1473 seul 3441 qui les aime, mais 235 aussi 2532 tous 3956 ceux qui ont connu 1097 5761 la vérité 225, — 25 - agapaodes personnes accueillir, recevoir, aimer chèrement des choses en avoir plaisir, être content d'une chose, … 225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considération ce qui est vrai dans … 235 - allamais néanmoins, tout de même, malgré une objection une exception une restriction non, plutôt, oui, … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1097 - ginoskoapprendre à connaître, venir à la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance … 1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1588 - eklektoscueilli, choisi, élu choisi par Dieu pour obtenir le salut à travers Christ les Chrétiens … 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2959 - Kuriaune Chrétienne à qui est adressée la seconde Epître de Jean 3441 - monosseul (sans un compagnon), abandonné, sans secours, simplement 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espérant une réponse affirmative 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4245 - presbuterosancien, ayant de l'âge le plus ancien de deux peuples avancé dans la vie, un … 5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mâle, un fils métaph. ce nom est donné à … 5719Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Éditions CLÉ, avec autorisation VÉRITÉI Ancien Testament. Les deux termes hébreux èmeth et èmounâh sont traduits en français par « vérité » ou « … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 1 3 J’ai donc décidé à mon tour de m’informer soigneusement sur tout ce qui est arrivé depuis le commencement, et de te l’exposer par écrit de manière suivie, très honorable Théophile ; Jean 8 32 Vous connaîtrez la vérité, et la vérité fera de vous des hommes libres. Galates 2 5 Mais nous ne leur avons pas cédé un seul instant ni fait la moindre concession afin que la vérité de l’Evangile soit maintenue pour vous. 14 Mais quand j’ai vu qu’ils ne marchaient pas droit, selon la vérité de l’Evangile, j’ai dit à Pierre devant tous les frères : « Toi qui es d’origine juive, tu vis comme un croyant d’origine païenne, et non comme un Juif. Comment peux-tu vouloir obliger les frères d’origine païenne à vivre comme des Juifs ? » Galates 3 1 O Galates insensés ! Qui vous a envoûtés ainsi ? Pourtant, la mort de Jésus-Christ sur la croix a été clairement dépeinte à vos yeux. Galates 5 7 Vous couriez si bien ! Qui vous a détournés de l’obéissance à la vérité ? Ephésiens 1 4 En lui, bien avant de poser les fondations du monde, il nous avait choisis pour que nous soyons saints et sans reproche devant lui. 5 Puisqu’il nous a aimés, il nous a destinés d’avance à être ses enfants qu’il voulait adopter par Jésus-Christ. Voilà ce que, dans sa bonté, il a voulu pour nous Colossiens 1 5 Cette foi et cet amour se fondent sur ce qui fait votre espérance et que Dieu vous réserve dans les cieux. Cette espérance, vous l’avez connue par la prédication de la vérité, le message de la Bonne Nouvelle. 1 Thessaloniciens 1 3 nous nous rappelons sans cesse, devant Dieu notre Père, votre foi agissante, votre amour actif, et votre ferme espérance en notre Seigneur Jésus-Christ. 4 Car nous savons, frères, que Dieu vous a choisis, vous qu’il aime. 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu à votre sujet, frères, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers à être sauvés par l’action de l’Esprit qui vous a purifiés et par le moyen de votre foi en la vérité. 14 C’est à cela que Dieu vous a appelés par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncée, Dieu vous a appelés, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ. 1 Timothée 2 4 Car il veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité. Hébreux 10 26 En effet, si, après avoir reçu la connaissance de la vérité, nous vivons délibérément dans le péché, il ne reste plus pour nous de sacrifice pour les péchés. 1 Pierre 1 2 Dieu, le Père, vous a choisis d’avance, conformément à son plan, et vous lui avez été consacrés par l’Esprit, pour obéir à Jésus-Christ et être *purifiés par l’aspersion de son sang. Que la grâce et la paix vous soient abondamment accordées. 22 Par votre obéissance à la vérité, vous avez purifié votre être afin d’aimer sincèrement vos frères. Aimez-vous donc ardemment les uns les autres de tout votre cœur. 23 Car vous êtes nés à une vie nouvelle, non d’un homme mortel, mais d’une semence immortelle : la Parole vivante et éternelle de Dieu. 1 Pierre 5 1 Je ferai, à présent, quelques recommandations à ceux parmi vous qui sont responsables de l’Eglise. Je leur parle en tant que responsable comme eux et témoin des souffrances du Christ, moi qui ai aussi part à la gloire qui va être révélée. 1 Jean 2 21 Si je vous écris, ce n’est pas parce que vous ne connaissez pas la vérité, mais parce que vous la connaissez, et qu’aucun mensonge ne vient de la vérité. 1 Jean 3 18 Mes enfants, que notre amour ne se limite pas à des discours et à de belles paroles, mais qu’il se traduise par des actes accomplis dans la vérité. 2 Jean 1 1 L’Ancien, à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime dans la vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, 2 à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera éternellement avec nous. 3 La grâce, la bonté et la paix qui nous viennent de Dieu, le Père, et de Jésus-Christ, le Fils du Père, seront avec nous pour que nous en vivions dans la vérité et dans l’amour. 5 A présent, chère Dame, voici ce que je te demande — ce n’est pas un commandement nouveau que je t’écris, c’est celui que nous avons reçu dès le commencement : aimons-nous les uns les autres. 13 Les enfants de ta sœur que Dieu a choisie t’adressent leurs salutations. 3 Jean 1 1 L’Ancien, à mon bien cher Gaïus que j’aime dans la vérité. 2 Cher ami, je souhaite que tu prospères à tous égards et que tu sois en aussi bonne santé physique que spirituelle. 3 Je me suis beaucoup réjoui lorsque des frères sont venus de chez toi et m’ont rendu ce témoignage : tu demeures attaché à la vérité et tu vis selon cette vérité. 4 Je n’ai pas de plus grande joie que d’apprendre que mes enfants vivent selon la vérité. 5 Cher ami, tu agis avec fidélité dans ce que tu accomplis pour les frères qui, de plus, sont des étrangers pour toi. 6 Ils ont rendu témoignage à ton amour devant l’Eglise. Tu agiras bien si tu pourvois à la suite de leur voyage d’une façon qui plaît à Dieu. 7 En effet, c’est pour proclamer le Christ qu’ils sont partis sans rien accepter de la part des non-croyants. 8 C’est donc notre devoir d’aider de tels hommes. Ainsi nous collaborerons à ce qu’ils font pour la vérité. 9 J’ai écrit quelques mots à l’Eglise, mais Diotrèphe, qui aime bien tout régenter, ne tient aucun compte de nous. 10 Aussi, quand je viendrai, je rendrai les autres attentifs à sa manière d’agir : il tient de méchants propos contre nous, et, non content de cela, il refuse de recevoir les frères de passage. En plus, ceux qui seraient désireux de les accueillir, il les en empêche et les chasse de l’Eglise. 11 Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient à Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. 12 Quant à Démétrius, tout le monde n’en dit que du bien, et la vérité elle-même témoigne en sa faveur. Nous aussi, nous nous associons à ce bon témoignage et tu sais que nous disons la vérité. 13 J’aurais bien des choses à te dire, mais je ne veux pas les confier à l’encre et à la plume. 14 J’espère te voir bientôt et alors nous nous entretiendrons de vive voix. 15 Que la paix soit avec toi. Les amis te saluent. Salue nos amis, chacun personnellement. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.