鈿狅笍 Lancement SELAH 鈿狅笍

2聽Rois 16.3

讜址讬旨值謺诇侄讱职 讘旨职讚侄謻专侄讱职 诪址诇职讻值郑讬 讬执砖讉职专指讗值謶诇 讜职讙址证诐 讗侄转志讘旨职谞讜止謾 讛侄注直讘执郑讬专 讘旨指讗值謹砖讈 讻旨职转止纸注植讘讜止转謾 讛址讙旨讜止讬执謹诐 讗植砖讈侄吱专 讛讜止专执证讬砖讈 讬职讛讜指讛謾 讗止转指謹诐 诪执驻旨职谞值謻讬 讘旨职谞值芝讬 讬执砖讉职专指讗值纸诇變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L茅vitique 18

      21 禄 Tu ne livreras aucun de tes enfants pour le sacrifier 脿 Moloc et tu ne d茅shonoreras pas ainsi le nom de ton Dieu. Je suis l'Eternel.

      L茅vitique 20

      2 芦聽Tu diras aux Isra茅lites聽: Si un Isra茅lite ou un 茅tranger qui s茅journe en Isra毛l livre l'un de ses enfants 脿 Moloc, il sera puni de mort聽: le peuple du pays le lapidera.

      Deut茅ronome 12

      31 Tu n'agiras pas ainsi envers l'Eternel, ton Dieu. En effet, elles servaient leurs dieux en accomplissant toutes les pratiques abominables que l'Eternel d茅teste. Elles passaient m锚me leurs fils et leurs filles au feu en l'honneur de leurs dieux.

      Deut茅ronome 18

      10 Qu'on ne trouve chez toi personne qui fasse passer son fils ou sa fille par le feu, personne qui exerce le m茅tier de devin, d'astrologue, d'augure, de sorcier,

      1聽Rois 12

      28 Apr猫s avoir demand茅 conseil, le roi fabriqua deux veaux d'or et dit au peuple聽: 芦聽Cela fait assez longtemps que vous montez 脿 J茅rusalem. *Isra毛l, voici tes dieux qui t'ont fait sortir d'Egypte.聽禄
      29 Il pla莽a l'un de ces veaux 脿 B茅thel et donna l'autre 脿 Dan.
      30 Cela fut une cause de p茅ch茅. Le peuple marcha devant l'un des veaux jusqu'脿 Dan.

      1聽Rois 14

      24 Il y eut m锚me des prostitu茅s dans le pays. Ils imit猫rent toutes les pratiques abominables des nations que l'Eternel avait d茅poss茅d茅es devant les Isra茅lites.

      1聽Rois 16

      31 Comme si cela ne lui suffisait pas de se livrer aux p茅ch茅s de J茅roboam, fils de Nebath, il prit pour femme J茅zabel, la fille d'Ethbaal, le roi des Sidoniens, et il alla servir Baal et se prosterner devant lui.
      32 Il 茅rigea un autel 脿 Baal dans le temple de Baal qu'il construisit 脿 Samarie,
      33 et il fabriqua un poteau sacr茅. Achab fit plus encore que tous les rois d'Isra毛l qui l鈥檃vaient pr茅c茅d茅 pour irriter l'Eternel, le Dieu d'Isra毛l.

      1聽Rois 21

      25 Il n'y a eu personne qui se soit lui-m锚me vendu comme Achab pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, et sa femme J茅zabel l'y poussait.
      26 Il a agi de la mani猫re la plus abominable en suivant les idoles, comme le faisaient les Amor茅ens, ces peuples que l'Eternel avait d茅poss茅d茅s devant les Isra茅lites.

      1聽Rois 22

      52 Achazia, le fils d'Achab, devint roi d鈥橧sra毛l 脿 Samarie, la dix-septi猫me ann茅e du r猫gne de Josaphat sur Juda. Il r茅gna 2 ans sur Isra毛l.
      53 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel聽; il marcha sur la voie de son p猫re et de sa m猫re, et sur la voie de J茅roboam, fils de Nebath, qui avait fait p茅cher Isra毛l.

      2聽Rois 8

      18 Il marcha sur la voie des rois d'Isra毛l comme l鈥檃vait fait la famille d'Achab 鈥 en effet, sa femme 茅tait une fille d'Achab 鈥 et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.

      2聽Rois 16

      3 Il marcha sur la voie des rois d'Isra毛l聽; il fit m锚me passer son fils par le feu, conform茅ment aux pratiques abominables des nations que l'Eternel avait d茅poss茅d茅es devant les Isra茅lites.

      2聽Rois 17

      17 Ils ont fait passer leurs fils et leurs filles par le feu, ils ont pratiqu茅 la divination et la magie, ils se sont eux-m锚mes vendus pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, au point d鈥檈xciter sa col猫re.

      2聽Rois 21

      2 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel en imitant les pratiques abominables des nations que l'Eternel avait d茅poss茅d茅es devant les Isra茅lites.
      6 Il fit passer son fils par le feu, il pratiqua la divination et l'occultisme, et il mit en place des gens capables d鈥檌nvoquer les esprits et des spirites. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, provoquant ainsi sa col猫re.
      11 芦聽Parce que Manass茅, le roi de Juda, a commis ces actes abominables, parce qu'il a fait pire que tout ce que les Amor茅ens avaient fait avant lui et parce qu'il a aussi fait p茅cher Juda par ses idoles,

      2聽Rois 23

      10 Le roi rendit Topheth, dans la vall茅e des fils de Hinnom, impur afin que personne ne fasse plus passer son fils ou sa fille par le feu en l'honneur de Moloc.

      2聽Chroniques 22

      3 Il marcha lui aussi sur les voies de la famille d'Achab, car sa m猫re le poussait au mal par ses conseils.

      2聽Chroniques 28

      2 Il marcha sur la voie des rois d'Isra毛l. Il fit m锚me fabriquer des idoles en m茅tal fondu pour les Baals,
      3 br没la des parfums dans la vall茅e des fils de Hinnom et fit passer ses fils par le feu, conform茅ment aux pratiques abominables des nations que l'Eternel avait d茅poss茅d茅es devant les Isra茅lites.
      4 Il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert.

      2聽Chroniques 33

      2 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, en imitant les pratiques abominables des nations que l'Eternel avait d茅poss茅d茅es devant les Isra茅lites.
      6 Il fit passer ses fils par le feu dans la vall茅e des fils de Hinnom, il pratiqua la divination et l鈥檕ccultisme, il s'adonna 脿 la magie et il mit en place des gens capables d鈥檌nvoquer les esprits et des spirites. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, provoquant ainsi sa col猫re.

      Psaumes 106

      35 ils se sont m锚l茅s aux autres nations et ont imit茅 leur mani猫re de faire.
      37 ils ont sacrifi茅 leurs fils et leurs filles aux d茅mons,
      38 ils ont vers茅 le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu鈥檌ls ont offert en sacrifice aux idoles de Canaan, et le pays a 茅t茅 souill茅 par ces meurtres.

      J茅r茅mie 32

      35 Ils ont construit des hauts lieux en l鈥檋onneur de Baal, dans la vall茅e de Ben-Hinnom, pour offrir leurs fils et leurs filles en sacrifice 脿 Moloc. Cela, je ne l'avais pas ordonn茅, cela ne m'茅tait pas venu 脿 la pens茅e聽: commettre de telles horreurs pour faire p茅cher Juda聽!

      Ez茅chiel 16

      21 Tu as 茅gorg茅 mes fils et tu les leur as donn茅s en les faisant passer par le feu en leur honneur.
      47 Tu ne t鈥檈s pas content茅e d鈥檌miter leur conduite et de commettre les m锚mes actes abominables聽: c'茅tait trop peu聽! Tu t鈥檈s montr茅e plus pervertie qu'elles dans toute ta conduite.

      Ez茅chiel 20

      26 Je les ai rendus impurs par leurs offrandes, quand ils ont fait passer par le feu tous leurs premiers-n茅s, pour les plonger dans la consternation, afin qu鈥檌ls reconnaissent que je suis l'Eternel.
      31 En pr茅sentant vos offrandes, en faisant passer vos enfants par le feu, vous vous rendez impurs, aujourd'hui encore, en l鈥檋onneur de toutes vos idoles. Et moi, je devrais me laisser consulter par vous, communaut茅 d'Isra毛l聽? Aussi vrai que je suis vivant, d茅clare le Seigneur, l'Eternel, je ne me laisserai pas consulter par vous.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts.