ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Rois 19.23

Par l’intermĂ©diaire de tes messagers #tu as dĂ©fiĂ© le Seigneur, tu as dit : #‘C’est grĂące Ă  mes nombreux chars #que j'ai gravi le sommet des montagnes, #les pentes du Liban. #Je couperai les plus grands de ses cĂšdres, #les plus beaux de ses cyprĂšs, #et j'atteindrai sa derniĂšre cime, #sa forĂȘt pareille Ă  un verger. #
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      2 Rois 18

      17 Le roi d'Assyrie envoya de Lakis Ă  JĂ©rusalem, vers le roi ÉzĂ©chias, Tharthan, Rab Saris et RabschakĂ© avec une puissante armĂ©e. Ils montĂšrent, et ils arrivĂšrent Ă  JĂ©rusalem. Lorsqu'ils furent montĂ©s et arrivĂ©s, ils s'arrĂȘtĂšrent Ă  l'aqueduc de l'Ă©tang supĂ©rieur, sur le chemin du champ du foulon.
      23 Maintenant, fais une convention avec mon maĂźtre, le roi d'Assyrie, et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux fournir des cavaliers pour les monter.
      33 Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie ?
      34 OĂč sont les dieux de Hamath et d'Arpad ? OĂč sont les dieux de SepharvaĂŻm, d'HĂ©na et d'Ivva ? Ont-ils dĂ©livrĂ© Samarie de ma main ?

      2 Rois 19

      23 Par tes messagers tu as insultĂ© le Seigneur, Et tu as dit : Avec la multitude de mes chars, J'ai gravi le sommet des montagnes, Les extrĂ©mitĂ©s du Liban ; Je couperai les plus Ă©levĂ©s de ses cĂšdres, Les plus beaux de ses cyprĂšs, Et j'atteindrai sa derniĂšre cime, Sa forĂȘt semblable Ă  un verger ;

      2 Chroniques 26

      10 Il bùtit des tours dans le désert, et il creusa beaucoup de citernes, parce qu'il avait de nombreux troupeaux dans les vallées et dans la plaine, et des laboureurs et des vignerons dans les montagnes et au Carmel, car il aimait l'agriculture.

      2 Chroniques 32

      17 Et il envoya une lettre insultante pour l'Éternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en s'exprimant ainsi contre lui : De mĂȘme que les dieux des nations des autres pays n'ont pu dĂ©livrer leur peuple de ma main, de mĂȘme le Dieu d'ÉzĂ©chias ne dĂ©livrera pas son peuple de ma main.

      Psaumes 20

      7 (20 : 8) Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux ; Nous, nous invoquons le nom de l'Éternel, notre Dieu.

      EsaĂŻe 10

      7 Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas là la pensée de son coeur ; Il ne songe qu'à détruire, Qu'à exterminer les nations en foule.
      8 Car il dit : Mes princes ne sont-ils pas autant de rois ?
      9 N'en a-t-il pas été de Calno comme de Carkemisch ? N'en a-t-il pas été de Hamath comme d'Arpad ? N'en a-t-il pas été de Samarie comme de Damas ?
      10 De mĂȘme que ma main a atteint les royaumes des idoles, OĂč il y avait plus d'images qu'Ă  JĂ©rusalem et Ă  Samarie,
      11 Ce que j'ai fait à Samarie et à ses idoles, Ne le ferai-je pas à Jérusalem et à ses images ?
      14 J'ai mis la main sur les richesses des peuples, comme sur un nid, Et, comme on ramasse des oeufs abandonnés, J'ai ramassé toute la terre : Nul n'a remué l'aile, Ni ouvert le bec, ni poussé un cri. -
      18 Qui consumera, corps et Ăąme, La magnificence de sa forĂȘt et de ses campagnes. Il en sera comme d'un malade, qui tombe en dĂ©faillance.

      EsaĂŻe 37

      24 Par tes serviteurs tu as insultĂ© le Seigneur, Et tu as dit : Avec la multitude de mes chars, J'ai gravi le sommet des montagnes, Les extrĂ©mitĂ©s du Liban ; Je couperai les plus Ă©levĂ©s de ses cĂšdres, Les plus beaux de ses cyprĂšs, Et j'atteindrai sa derniĂšre cime, Sa forĂȘt semblable Ă  un verger ;
      25 J'ai ouvert des sources, et j'en ai bu les eaux, Et je tarirai avec la plante de mes pieds Tous les fleuves de l'Égypte.

      Ezéchiel 31

      3 Voici, l'Assyrie était un cÚdre du Liban ; Ses branches étaient belles, Son feuillage était touffu, sa tige élevée, Et sa cime s'élançait au milieu d'épais rameaux.
      4 Les eaux l'avaient fait croĂźtre, L'abĂźme l'avait fait pousser en hauteur ; Des fleuves coulaient autour du lieu oĂč il Ă©tait plantĂ©, Et envoyaient leurs canaux Ă  tous les arbres des champs.
      5 C'est pourquoi sa tige s'élevait au-dessus de tous les arbres des champs, Ses branches avaient multiplié, ses rameaux s'étendaient, Par l'abondance des eaux qui l'avaient fait pousser.
      6 Tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses branches, Toutes les bĂȘtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, Et de nombreuses nations habitaient toutes Ă  son ombre.
      7 Il était beau par sa grandeur, par l'étendue de ses branches, Car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes.
      8 Les cÚdres du jardin de Dieu ne le surpassaient point, Les cyprÚs n'égalaient point ses branches, Et les platanes n'étaient point comme ses rameaux ; Aucun arbre du jardin de Dieu ne lui était comparable en beauté.
      9 Je l'avais embelli par la multitude de ses branches, Et tous les arbres d'Éden, dans le jardin de Dieu, lui portaient envie.
      10 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Parce qu'il avait une tige Ă©levĂ©e, Parce qu'il lançait sa cime au milieu d'Ă©pais rameaux, Et que son coeur Ă©tait fier de sa hauteur,
      11 Je l'ai livré entre les mains du héros des nations, Qui le traitera selon sa méchanceté ; je l'ai chassé.
      12 Des étrangers, les plus violents des peuples, l'ont abattu et rejeté ; Ses branches sont tombées dans les montagnes et dans toutes les vallées. Ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins du pays ; Et tous les peuples de la terre se sont retirés de son ombre, Et l'ont abandonné.
      13 Sur ses dĂ©bris sont venus se poser tous les oiseaux du ciel, Et toutes les bĂȘtes des champs ont fait leur gĂźte parmi ses rameaux,
      14 Afin que tous les arbres prĂšs des eaux n'Ă©lĂšvent plus leur tige, Et qu'ils ne lancent plus leur cime au milieu d'Ă©pais rameaux, Afin que tous les chĂȘnes arrosĂ©s d'eau ne gardent plus leur hauteur ; Car tous sont livrĂ©s Ă  la mort, aux profondeurs de la terre, Parmi les enfants des hommes, Avec ceux qui descendent dans la fosse.
      15 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Le jour oĂč il est descendu dans le sĂ©jour des morts, J'ai rĂ©pandu le deuil, j'ai couvert l'abĂźme Ă  cause de lui, Et j'en ai retenu les fleuves ; Les grandes eaux ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©es ; J'ai rendu le Liban triste Ă  cause de lui, Et tous les arbres des champs ont Ă©tĂ© dessĂ©chĂ©s.
      16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, Quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts, Avec ceux qui descendent dans la fosse ; Tous les arbres d'Éden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, Les plus beaux et les meilleurs du Liban, Tous arrosĂ©s par les eaux.
      17 Eux aussi sont descendus avec lui dans le séjour des morts, Vers ceux qui ont péri par l'épée ; Ils étaient son bras et ils habitaient à son ombre parmi les nations.
      18 A qui ressembles-tu ainsi en gloire et en grandeur Parmi les arbres d'Éden ? Tu seras prĂ©cipitĂ© avec les arbres d'Éden Dans les profondeurs de la terre, Tu seras couchĂ© au milieu des incirconcis, Avec ceux qui ont pĂ©ri par l'Ă©pĂ©e. VoilĂ  Pharaon et toute sa multitude ! Dit le Seigneur, l'Éternel.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.