TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Ne rate pas cette occasion Ne ratons pas les bonnes occasions 2 Samuel 1.5-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - L'accĂ©lĂ©ration selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue dans l'annĂ©e du repos et de l'accĂ©lĂ©ration. Je crois que cette annĂ©e sera trĂšs spĂ©ciale pour vous. Les choses ⊠Joseph Prince FR 2 Samuel 1.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Qu'est-ce que le jeĂ»ne biblique et pourquoi le pratiquons-nous ? JĂ©sus attend-il de vous que vous jeĂ»niez ? Eh bien, JĂ©sus a dit Ă ses disciples « quand vous jeĂ»nez ⊠BibleProject français 2 Samuel 1.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Samuel 1.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Samuel 1.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 1.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 1.1-27 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 Samuel 1.1-27 Segond 21 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1910 David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui (firent) de mĂȘme. Parole de Vie © Alors David dĂ©chire ses vĂȘtements. Tous les hommes qui sont avec lui font la mĂȘme chose. Français Courant © David dĂ©chira ses vĂȘtements et tous ceux qui Ă©taient prĂšs de lui firent de mĂȘme. Semeur © Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira en signe de deuil, et tous ses hommes firent comme lui. Darby Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme ; Martin Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui en firent de mĂȘme. Ostervald Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”Ö„Ś§ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚŚ **ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men who were with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David Ă©tait sincĂšre, lorsqu'il pleurait la mort de SaĂŒl ; devant de la dĂ©faite infligĂ©e Ă IsraĂ«l, tous les compagnons du futur roi se sont humiliĂ©s devant Dieu. L'homme qui apporta ces tristes nouvelles, en tant que meurtrier du roi SaĂŒl, fut mis Ă mort par David. Ce dernier n'agit pas injustement, l'AmalĂ©cite ayant avouĂ© son crime. Si ses dires s'avĂ©raient exacts, il mĂ©ritait de mourir pour « trahison » ; s'il avait menti Ă David, tĂŽt ou tard son pĂ©chĂ© se serait retournĂ© contre lui. Par cet acte, le futur roi montrait qu'il Ă©tait avant tout, un ardent dĂ©fenseur de la justice publique, sans souci pour son propre intĂ©rĂȘt. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 saisit 02388 08686 ses vĂȘtements 0899 et les dĂ©chira 07167 08799, et tous les hommes 0582 qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMALEKAMALĂCITES D'aprĂšs Ge 36:12 et 1Ch 1:36 , Amalek Ă©tait petit-fils d'EsaĂŒ. C'est avant tout l'Ă©ponyme d'une grande tribu de ⊠DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Lorsque Ruben revint Ă la citerne, il constata que Joseph n'y Ă©tait plus. Il dĂ©chira ses vĂȘtements, 34 Jacob dĂ©chira ses vĂȘtements, il mit un sac sur sa taille et il mena longtemps le deuil sur son fils. JosuĂ© 7 6 JosuĂ© dĂ©chira ses vĂȘtements et se prosterna jusqu'au soir, le visage contre terre, devant l'arche de l'Eternel. Il Ă©tait avec les anciens d'IsraĂ«l, et ils se couvrirent la tĂȘte de poussiĂšre. 2 Samuel 1 11 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 2 Samuel 3 31 David dit Ă Joab et Ă tout le peuple qui Ă©tait avec lui : « DĂ©chirez vos habits, couvrez-vous de sacs et pleurez en marchant devant Abner ! » Quant au roi David, il marcha derriĂšre le cercueil. 2 Samuel 13 31 Le roi se leva, dĂ©chira ses habits et se coucha par terre. Tous ses serviteurs se tenaient lĂ , les habits dĂ©chirĂ©s. Actes 14 14 Quand ils apprirent cela, les apĂŽtres Barnabas et Paul dĂ©chirĂšrent leurs vĂȘtements et se prĂ©cipitĂšrent vers la foule Romains 12 15 RĂ©jouissez-vous avec ceux qui se rĂ©jouissent, pleurez avec ceux qui pleurent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - L'accĂ©lĂ©ration selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue dans l'annĂ©e du repos et de l'accĂ©lĂ©ration. Je crois que cette annĂ©e sera trĂšs spĂ©ciale pour vous. Les choses ⊠Joseph Prince FR 2 Samuel 1.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Qu'est-ce que le jeĂ»ne biblique et pourquoi le pratiquons-nous ? JĂ©sus attend-il de vous que vous jeĂ»niez ? Eh bien, JĂ©sus a dit Ă ses disciples « quand vous jeĂ»nez ⊠BibleProject français 2 Samuel 1.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Samuel 1.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Samuel 1.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 1.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 1.1-27 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 Samuel 1.1-27 Segond 21 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1910 David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui (firent) de mĂȘme. Parole de Vie © Alors David dĂ©chire ses vĂȘtements. Tous les hommes qui sont avec lui font la mĂȘme chose. Français Courant © David dĂ©chira ses vĂȘtements et tous ceux qui Ă©taient prĂšs de lui firent de mĂȘme. Semeur © Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira en signe de deuil, et tous ses hommes firent comme lui. Darby Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme ; Martin Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui en firent de mĂȘme. Ostervald Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”Ö„Ś§ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚŚ **ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men who were with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David Ă©tait sincĂšre, lorsqu'il pleurait la mort de SaĂŒl ; devant de la dĂ©faite infligĂ©e Ă IsraĂ«l, tous les compagnons du futur roi se sont humiliĂ©s devant Dieu. L'homme qui apporta ces tristes nouvelles, en tant que meurtrier du roi SaĂŒl, fut mis Ă mort par David. Ce dernier n'agit pas injustement, l'AmalĂ©cite ayant avouĂ© son crime. Si ses dires s'avĂ©raient exacts, il mĂ©ritait de mourir pour « trahison » ; s'il avait menti Ă David, tĂŽt ou tard son pĂ©chĂ© se serait retournĂ© contre lui. Par cet acte, le futur roi montrait qu'il Ă©tait avant tout, un ardent dĂ©fenseur de la justice publique, sans souci pour son propre intĂ©rĂȘt. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 saisit 02388 08686 ses vĂȘtements 0899 et les dĂ©chira 07167 08799, et tous les hommes 0582 qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMALEKAMALĂCITES D'aprĂšs Ge 36:12 et 1Ch 1:36 , Amalek Ă©tait petit-fils d'EsaĂŒ. C'est avant tout l'Ă©ponyme d'une grande tribu de ⊠DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Lorsque Ruben revint Ă la citerne, il constata que Joseph n'y Ă©tait plus. Il dĂ©chira ses vĂȘtements, 34 Jacob dĂ©chira ses vĂȘtements, il mit un sac sur sa taille et il mena longtemps le deuil sur son fils. JosuĂ© 7 6 JosuĂ© dĂ©chira ses vĂȘtements et se prosterna jusqu'au soir, le visage contre terre, devant l'arche de l'Eternel. Il Ă©tait avec les anciens d'IsraĂ«l, et ils se couvrirent la tĂȘte de poussiĂšre. 2 Samuel 1 11 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 2 Samuel 3 31 David dit Ă Joab et Ă tout le peuple qui Ă©tait avec lui : « DĂ©chirez vos habits, couvrez-vous de sacs et pleurez en marchant devant Abner ! » Quant au roi David, il marcha derriĂšre le cercueil. 2 Samuel 13 31 Le roi se leva, dĂ©chira ses habits et se coucha par terre. Tous ses serviteurs se tenaient lĂ , les habits dĂ©chirĂ©s. Actes 14 14 Quand ils apprirent cela, les apĂŽtres Barnabas et Paul dĂ©chirĂšrent leurs vĂȘtements et se prĂ©cipitĂšrent vers la foule Romains 12 15 RĂ©jouissez-vous avec ceux qui se rĂ©jouissent, pleurez avec ceux qui pleurent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Qu'est-ce que le jeĂ»ne biblique et pourquoi le pratiquons-nous ? JĂ©sus attend-il de vous que vous jeĂ»niez ? Eh bien, JĂ©sus a dit Ă ses disciples « quand vous jeĂ»nez ⊠BibleProject français 2 Samuel 1.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Samuel 1.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Samuel 1.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 1.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 1.1-27 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 Samuel 1.1-27 Segond 21 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1910 David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui (firent) de mĂȘme. Parole de Vie © Alors David dĂ©chire ses vĂȘtements. Tous les hommes qui sont avec lui font la mĂȘme chose. Français Courant © David dĂ©chira ses vĂȘtements et tous ceux qui Ă©taient prĂšs de lui firent de mĂȘme. Semeur © Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira en signe de deuil, et tous ses hommes firent comme lui. Darby Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme ; Martin Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui en firent de mĂȘme. Ostervald Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”Ö„Ś§ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚŚ **ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men who were with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David Ă©tait sincĂšre, lorsqu'il pleurait la mort de SaĂŒl ; devant de la dĂ©faite infligĂ©e Ă IsraĂ«l, tous les compagnons du futur roi se sont humiliĂ©s devant Dieu. L'homme qui apporta ces tristes nouvelles, en tant que meurtrier du roi SaĂŒl, fut mis Ă mort par David. Ce dernier n'agit pas injustement, l'AmalĂ©cite ayant avouĂ© son crime. Si ses dires s'avĂ©raient exacts, il mĂ©ritait de mourir pour « trahison » ; s'il avait menti Ă David, tĂŽt ou tard son pĂ©chĂ© se serait retournĂ© contre lui. Par cet acte, le futur roi montrait qu'il Ă©tait avant tout, un ardent dĂ©fenseur de la justice publique, sans souci pour son propre intĂ©rĂȘt. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 saisit 02388 08686 ses vĂȘtements 0899 et les dĂ©chira 07167 08799, et tous les hommes 0582 qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMALEKAMALĂCITES D'aprĂšs Ge 36:12 et 1Ch 1:36 , Amalek Ă©tait petit-fils d'EsaĂŒ. C'est avant tout l'Ă©ponyme d'une grande tribu de ⊠DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Lorsque Ruben revint Ă la citerne, il constata que Joseph n'y Ă©tait plus. Il dĂ©chira ses vĂȘtements, 34 Jacob dĂ©chira ses vĂȘtements, il mit un sac sur sa taille et il mena longtemps le deuil sur son fils. JosuĂ© 7 6 JosuĂ© dĂ©chira ses vĂȘtements et se prosterna jusqu'au soir, le visage contre terre, devant l'arche de l'Eternel. Il Ă©tait avec les anciens d'IsraĂ«l, et ils se couvrirent la tĂȘte de poussiĂšre. 2 Samuel 1 11 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 2 Samuel 3 31 David dit Ă Joab et Ă tout le peuple qui Ă©tait avec lui : « DĂ©chirez vos habits, couvrez-vous de sacs et pleurez en marchant devant Abner ! » Quant au roi David, il marcha derriĂšre le cercueil. 2 Samuel 13 31 Le roi se leva, dĂ©chira ses habits et se coucha par terre. Tous ses serviteurs se tenaient lĂ , les habits dĂ©chirĂ©s. Actes 14 14 Quand ils apprirent cela, les apĂŽtres Barnabas et Paul dĂ©chirĂšrent leurs vĂȘtements et se prĂ©cipitĂšrent vers la foule Romains 12 15 RĂ©jouissez-vous avec ceux qui se rĂ©jouissent, pleurez avec ceux qui pleurent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Samuel 1.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Samuel 1.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 1.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 1.1-27 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 Samuel 1.1-27 Segond 21 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1910 David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui (firent) de mĂȘme. Parole de Vie © Alors David dĂ©chire ses vĂȘtements. Tous les hommes qui sont avec lui font la mĂȘme chose. Français Courant © David dĂ©chira ses vĂȘtements et tous ceux qui Ă©taient prĂšs de lui firent de mĂȘme. Semeur © Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira en signe de deuil, et tous ses hommes firent comme lui. Darby Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme ; Martin Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui en firent de mĂȘme. Ostervald Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”Ö„Ś§ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚŚ **ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men who were with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David Ă©tait sincĂšre, lorsqu'il pleurait la mort de SaĂŒl ; devant de la dĂ©faite infligĂ©e Ă IsraĂ«l, tous les compagnons du futur roi se sont humiliĂ©s devant Dieu. L'homme qui apporta ces tristes nouvelles, en tant que meurtrier du roi SaĂŒl, fut mis Ă mort par David. Ce dernier n'agit pas injustement, l'AmalĂ©cite ayant avouĂ© son crime. Si ses dires s'avĂ©raient exacts, il mĂ©ritait de mourir pour « trahison » ; s'il avait menti Ă David, tĂŽt ou tard son pĂ©chĂ© se serait retournĂ© contre lui. Par cet acte, le futur roi montrait qu'il Ă©tait avant tout, un ardent dĂ©fenseur de la justice publique, sans souci pour son propre intĂ©rĂȘt. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 saisit 02388 08686 ses vĂȘtements 0899 et les dĂ©chira 07167 08799, et tous les hommes 0582 qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMALEKAMALĂCITES D'aprĂšs Ge 36:12 et 1Ch 1:36 , Amalek Ă©tait petit-fils d'EsaĂŒ. C'est avant tout l'Ă©ponyme d'une grande tribu de ⊠DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Lorsque Ruben revint Ă la citerne, il constata que Joseph n'y Ă©tait plus. Il dĂ©chira ses vĂȘtements, 34 Jacob dĂ©chira ses vĂȘtements, il mit un sac sur sa taille et il mena longtemps le deuil sur son fils. JosuĂ© 7 6 JosuĂ© dĂ©chira ses vĂȘtements et se prosterna jusqu'au soir, le visage contre terre, devant l'arche de l'Eternel. Il Ă©tait avec les anciens d'IsraĂ«l, et ils se couvrirent la tĂȘte de poussiĂšre. 2 Samuel 1 11 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 2 Samuel 3 31 David dit Ă Joab et Ă tout le peuple qui Ă©tait avec lui : « DĂ©chirez vos habits, couvrez-vous de sacs et pleurez en marchant devant Abner ! » Quant au roi David, il marcha derriĂšre le cercueil. 2 Samuel 13 31 Le roi se leva, dĂ©chira ses habits et se coucha par terre. Tous ses serviteurs se tenaient lĂ , les habits dĂ©chirĂ©s. Actes 14 14 Quand ils apprirent cela, les apĂŽtres Barnabas et Paul dĂ©chirĂšrent leurs vĂȘtements et se prĂ©cipitĂšrent vers la foule Romains 12 15 RĂ©jouissez-vous avec ceux qui se rĂ©jouissent, pleurez avec ceux qui pleurent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠2 Samuel 1.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 1.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 1.1-27 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 Samuel 1.1-27 Segond 21 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1910 David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui (firent) de mĂȘme. Parole de Vie © Alors David dĂ©chire ses vĂȘtements. Tous les hommes qui sont avec lui font la mĂȘme chose. Français Courant © David dĂ©chira ses vĂȘtements et tous ceux qui Ă©taient prĂšs de lui firent de mĂȘme. Semeur © Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira en signe de deuil, et tous ses hommes firent comme lui. Darby Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme ; Martin Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui en firent de mĂȘme. Ostervald Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”Ö„Ś§ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚŚ **ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men who were with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David Ă©tait sincĂšre, lorsqu'il pleurait la mort de SaĂŒl ; devant de la dĂ©faite infligĂ©e Ă IsraĂ«l, tous les compagnons du futur roi se sont humiliĂ©s devant Dieu. L'homme qui apporta ces tristes nouvelles, en tant que meurtrier du roi SaĂŒl, fut mis Ă mort par David. Ce dernier n'agit pas injustement, l'AmalĂ©cite ayant avouĂ© son crime. Si ses dires s'avĂ©raient exacts, il mĂ©ritait de mourir pour « trahison » ; s'il avait menti Ă David, tĂŽt ou tard son pĂ©chĂ© se serait retournĂ© contre lui. Par cet acte, le futur roi montrait qu'il Ă©tait avant tout, un ardent dĂ©fenseur de la justice publique, sans souci pour son propre intĂ©rĂȘt. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 saisit 02388 08686 ses vĂȘtements 0899 et les dĂ©chira 07167 08799, et tous les hommes 0582 qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMALEKAMALĂCITES D'aprĂšs Ge 36:12 et 1Ch 1:36 , Amalek Ă©tait petit-fils d'EsaĂŒ. C'est avant tout l'Ă©ponyme d'une grande tribu de ⊠DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Lorsque Ruben revint Ă la citerne, il constata que Joseph n'y Ă©tait plus. Il dĂ©chira ses vĂȘtements, 34 Jacob dĂ©chira ses vĂȘtements, il mit un sac sur sa taille et il mena longtemps le deuil sur son fils. JosuĂ© 7 6 JosuĂ© dĂ©chira ses vĂȘtements et se prosterna jusqu'au soir, le visage contre terre, devant l'arche de l'Eternel. Il Ă©tait avec les anciens d'IsraĂ«l, et ils se couvrirent la tĂȘte de poussiĂšre. 2 Samuel 1 11 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 2 Samuel 3 31 David dit Ă Joab et Ă tout le peuple qui Ă©tait avec lui : « DĂ©chirez vos habits, couvrez-vous de sacs et pleurez en marchant devant Abner ! » Quant au roi David, il marcha derriĂšre le cercueil. 2 Samuel 13 31 Le roi se leva, dĂ©chira ses habits et se coucha par terre. Tous ses serviteurs se tenaient lĂ , les habits dĂ©chirĂ©s. Actes 14 14 Quand ils apprirent cela, les apĂŽtres Barnabas et Paul dĂ©chirĂšrent leurs vĂȘtements et se prĂ©cipitĂšrent vers la foule Romains 12 15 RĂ©jouissez-vous avec ceux qui se rĂ©jouissent, pleurez avec ceux qui pleurent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 1.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 1.1-27 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 Samuel 1.1-27 Segond 21 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1910 David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui (firent) de mĂȘme. Parole de Vie © Alors David dĂ©chire ses vĂȘtements. Tous les hommes qui sont avec lui font la mĂȘme chose. Français Courant © David dĂ©chira ses vĂȘtements et tous ceux qui Ă©taient prĂšs de lui firent de mĂȘme. Semeur © Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira en signe de deuil, et tous ses hommes firent comme lui. Darby Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme ; Martin Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui en firent de mĂȘme. Ostervald Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”Ö„Ś§ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚŚ **ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men who were with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David Ă©tait sincĂšre, lorsqu'il pleurait la mort de SaĂŒl ; devant de la dĂ©faite infligĂ©e Ă IsraĂ«l, tous les compagnons du futur roi se sont humiliĂ©s devant Dieu. L'homme qui apporta ces tristes nouvelles, en tant que meurtrier du roi SaĂŒl, fut mis Ă mort par David. Ce dernier n'agit pas injustement, l'AmalĂ©cite ayant avouĂ© son crime. Si ses dires s'avĂ©raient exacts, il mĂ©ritait de mourir pour « trahison » ; s'il avait menti Ă David, tĂŽt ou tard son pĂ©chĂ© se serait retournĂ© contre lui. Par cet acte, le futur roi montrait qu'il Ă©tait avant tout, un ardent dĂ©fenseur de la justice publique, sans souci pour son propre intĂ©rĂȘt. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 saisit 02388 08686 ses vĂȘtements 0899 et les dĂ©chira 07167 08799, et tous les hommes 0582 qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMALEKAMALĂCITES D'aprĂšs Ge 36:12 et 1Ch 1:36 , Amalek Ă©tait petit-fils d'EsaĂŒ. C'est avant tout l'Ă©ponyme d'une grande tribu de ⊠DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Lorsque Ruben revint Ă la citerne, il constata que Joseph n'y Ă©tait plus. Il dĂ©chira ses vĂȘtements, 34 Jacob dĂ©chira ses vĂȘtements, il mit un sac sur sa taille et il mena longtemps le deuil sur son fils. JosuĂ© 7 6 JosuĂ© dĂ©chira ses vĂȘtements et se prosterna jusqu'au soir, le visage contre terre, devant l'arche de l'Eternel. Il Ă©tait avec les anciens d'IsraĂ«l, et ils se couvrirent la tĂȘte de poussiĂšre. 2 Samuel 1 11 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 2 Samuel 3 31 David dit Ă Joab et Ă tout le peuple qui Ă©tait avec lui : « DĂ©chirez vos habits, couvrez-vous de sacs et pleurez en marchant devant Abner ! » Quant au roi David, il marcha derriĂšre le cercueil. 2 Samuel 13 31 Le roi se leva, dĂ©chira ses habits et se coucha par terre. Tous ses serviteurs se tenaient lĂ , les habits dĂ©chirĂ©s. Actes 14 14 Quand ils apprirent cela, les apĂŽtres Barnabas et Paul dĂ©chirĂšrent leurs vĂȘtements et se prĂ©cipitĂšrent vers la foule Romains 12 15 RĂ©jouissez-vous avec ceux qui se rĂ©jouissent, pleurez avec ceux qui pleurent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 1.1-27 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 Samuel 1.1-27 Segond 21 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1910 David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui (firent) de mĂȘme. Parole de Vie © Alors David dĂ©chire ses vĂȘtements. Tous les hommes qui sont avec lui font la mĂȘme chose. Français Courant © David dĂ©chira ses vĂȘtements et tous ceux qui Ă©taient prĂšs de lui firent de mĂȘme. Semeur © Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira en signe de deuil, et tous ses hommes firent comme lui. Darby Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme ; Martin Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui en firent de mĂȘme. Ostervald Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”Ö„Ś§ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚŚ **ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men who were with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David Ă©tait sincĂšre, lorsqu'il pleurait la mort de SaĂŒl ; devant de la dĂ©faite infligĂ©e Ă IsraĂ«l, tous les compagnons du futur roi se sont humiliĂ©s devant Dieu. L'homme qui apporta ces tristes nouvelles, en tant que meurtrier du roi SaĂŒl, fut mis Ă mort par David. Ce dernier n'agit pas injustement, l'AmalĂ©cite ayant avouĂ© son crime. Si ses dires s'avĂ©raient exacts, il mĂ©ritait de mourir pour « trahison » ; s'il avait menti Ă David, tĂŽt ou tard son pĂ©chĂ© se serait retournĂ© contre lui. Par cet acte, le futur roi montrait qu'il Ă©tait avant tout, un ardent dĂ©fenseur de la justice publique, sans souci pour son propre intĂ©rĂȘt. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 saisit 02388 08686 ses vĂȘtements 0899 et les dĂ©chira 07167 08799, et tous les hommes 0582 qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMALEKAMALĂCITES D'aprĂšs Ge 36:12 et 1Ch 1:36 , Amalek Ă©tait petit-fils d'EsaĂŒ. C'est avant tout l'Ă©ponyme d'une grande tribu de ⊠DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Lorsque Ruben revint Ă la citerne, il constata que Joseph n'y Ă©tait plus. Il dĂ©chira ses vĂȘtements, 34 Jacob dĂ©chira ses vĂȘtements, il mit un sac sur sa taille et il mena longtemps le deuil sur son fils. JosuĂ© 7 6 JosuĂ© dĂ©chira ses vĂȘtements et se prosterna jusqu'au soir, le visage contre terre, devant l'arche de l'Eternel. Il Ă©tait avec les anciens d'IsraĂ«l, et ils se couvrirent la tĂȘte de poussiĂšre. 2 Samuel 1 11 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 2 Samuel 3 31 David dit Ă Joab et Ă tout le peuple qui Ă©tait avec lui : « DĂ©chirez vos habits, couvrez-vous de sacs et pleurez en marchant devant Abner ! » Quant au roi David, il marcha derriĂšre le cercueil. 2 Samuel 13 31 Le roi se leva, dĂ©chira ses habits et se coucha par terre. Tous ses serviteurs se tenaient lĂ , les habits dĂ©chirĂ©s. Actes 14 14 Quand ils apprirent cela, les apĂŽtres Barnabas et Paul dĂ©chirĂšrent leurs vĂȘtements et se prĂ©cipitĂšrent vers la foule Romains 12 15 RĂ©jouissez-vous avec ceux qui se rĂ©jouissent, pleurez avec ceux qui pleurent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 Samuel 1.1-27 Segond 21 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1910 David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui (firent) de mĂȘme. Parole de Vie © Alors David dĂ©chire ses vĂȘtements. Tous les hommes qui sont avec lui font la mĂȘme chose. Français Courant © David dĂ©chira ses vĂȘtements et tous ceux qui Ă©taient prĂšs de lui firent de mĂȘme. Semeur © Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira en signe de deuil, et tous ses hommes firent comme lui. Darby Alors David saisit ses vĂȘtements et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme ; Martin Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui en firent de mĂȘme. Ostervald Alors David prit ses vĂȘtements, et les dĂ©chira ; et tous les hommes qui Ă©taient avec lui firent de mĂȘme. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”Ö„Ś§ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ *ŚŚŚŚŚ **ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men who were with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David Ă©tait sincĂšre, lorsqu'il pleurait la mort de SaĂŒl ; devant de la dĂ©faite infligĂ©e Ă IsraĂ«l, tous les compagnons du futur roi se sont humiliĂ©s devant Dieu. L'homme qui apporta ces tristes nouvelles, en tant que meurtrier du roi SaĂŒl, fut mis Ă mort par David. Ce dernier n'agit pas injustement, l'AmalĂ©cite ayant avouĂ© son crime. Si ses dires s'avĂ©raient exacts, il mĂ©ritait de mourir pour « trahison » ; s'il avait menti Ă David, tĂŽt ou tard son pĂ©chĂ© se serait retournĂ© contre lui. Par cet acte, le futur roi montrait qu'il Ă©tait avant tout, un ardent dĂ©fenseur de la justice publique, sans souci pour son propre intĂ©rĂȘt. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 saisit 02388 08686 ses vĂȘtements 0899 et les dĂ©chira 07167 08799, et tous les hommes 0582 qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠07167 - qara`dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMALEKAMALĂCITES D'aprĂšs Ge 36:12 et 1Ch 1:36 , Amalek Ă©tait petit-fils d'EsaĂŒ. C'est avant tout l'Ă©ponyme d'une grande tribu de ⊠DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 29 Lorsque Ruben revint Ă la citerne, il constata que Joseph n'y Ă©tait plus. Il dĂ©chira ses vĂȘtements, 34 Jacob dĂ©chira ses vĂȘtements, il mit un sac sur sa taille et il mena longtemps le deuil sur son fils. JosuĂ© 7 6 JosuĂ© dĂ©chira ses vĂȘtements et se prosterna jusqu'au soir, le visage contre terre, devant l'arche de l'Eternel. Il Ă©tait avec les anciens d'IsraĂ«l, et ils se couvrirent la tĂȘte de poussiĂšre. 2 Samuel 1 11 David attrapa ses habits et les dĂ©chira, et tous les hommes qui Ă©taient auprĂšs de lui firent de mĂȘme. 2 Samuel 3 31 David dit Ă Joab et Ă tout le peuple qui Ă©tait avec lui : « DĂ©chirez vos habits, couvrez-vous de sacs et pleurez en marchant devant Abner ! » Quant au roi David, il marcha derriĂšre le cercueil. 2 Samuel 13 31 Le roi se leva, dĂ©chira ses habits et se coucha par terre. Tous ses serviteurs se tenaient lĂ , les habits dĂ©chirĂ©s. Actes 14 14 Quand ils apprirent cela, les apĂŽtres Barnabas et Paul dĂ©chirĂšrent leurs vĂȘtements et se prĂ©cipitĂšrent vers la foule Romains 12 15 RĂ©jouissez-vous avec ceux qui se rĂ©jouissent, pleurez avec ceux qui pleurent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.