TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte David : une vie de bontĂ© De retour dans les voies de Dieu, David goĂ»te paix joie et abondance, qui dĂ©coulent de la grĂące immĂ©ritĂ©e de ⊠2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Abner dit Ă Joab : « Que les jeunes se lĂšvent donc et combattent devant nous ! » Joab rĂ©pondit : « Qu'ils se lĂšvent ! » Segond 1910 Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent, et qu'ils se battent devant nous ! Joab rĂ©pondit : Qu'ils se lĂšvent ! Segond 1978 (Colombe) © Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent et quâils se mesurent devant nous ! Joab rĂ©pondit : Quâils se lĂšvent ! Parole de Vie © Abner dit Ă Joab : « Je propose que nos jeunes soldats se lĂšvent et combattent devant nous. » Joab rĂ©pond : « Dâaccord ! » Français Courant © Abner dit Ă Joab : « Je propose que nos jeunes soldats luttent en combat singulier devant nous. » â « Dâaccord », rĂ©pondit Joab. Semeur © Abner proposa Ă Joab : âQue quelques-uns de nos jeunes hommes se mesurent en combat singulier devant nous ! âDâaccord, rĂ©pondit Joab. Darby Et Abner dit Ă Joab : Que les jeunes hommes se lĂšvent donc et jouent entre eux devant nous ! Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent. Martin Alors Abner dit Ă Joab : Que quelques-uns de ces jeunes gens se lĂšvent maintenant, et qu'ils escarmouchent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent. Ostervald Alors Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent maintenant, et qu'ils se battent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚŚÖŒ Ś ÖžŚÖ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖžŚ§Ö»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Abner said to Joab, "Please let the young men arise and play before us!" Joab said, "Let them arise!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Abner, pour Ă©viter l'effusion du sang, propose un combat singulier, dont l'issue tragique n'amena aucune solution, la victoire Ă©tant restĂ©e indĂ©cise, et qui fut le signal d'une bataille gĂ©nĂ©rale (verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abner 074 dit 0559 08799 Ă Joab 03097 : Que ces jeunes gens 05288 se lĂšvent 06965 08799, et quâils se battent 07832 08762 devant 06440 nous ! Joab 03097 rĂ©pondit 0559 08799 : Quâils se lĂšvent 06965 08799 ! 074 - 'AbnerAbner (Abiner) = « pĂšre de la lumiĂšre » cousin de SaĂŒl et chef de ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03097 - Yow'abJoab = « l'Ăternel est pĂšre » fils de Tseruja la sĆur de David, et ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07832 - sachaqrire, jouer, se moquer (Qal) rire (gĂ©nĂ©ralement par mĂ©pris ou dĂ©rision) jouer (Piel) faire un ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 14 Abner proposa Ă Joab : âQue quelques-uns de nos jeunes hommes se mesurent en combat singulier devant nous ! âDâaccord, rĂ©pondit Joab. 17 Alors sâengagea un combat extrĂȘmement violent. Abner et les hommes dâIsraĂ«l furent battus ce jour-lĂ par les hommes de David. 26 Abner cria en direction de Joab : âNâallons-nous pas cesser de nous combattre par lâĂ©pĂ©e ? Ne comprends-tu pas que tout cela finira par beaucoup dâamertume ? Quand est-ce que tu diras Ă tes hommes de ne plus poursuivre leurs compatriotes ? 27 Joab rĂ©pondit : âAussi vrai que Dieu est vivant, je tâassure que si tu nâavais pas parlĂ© ainsi, mes gens vous auraient pourchassĂ©s jusquâĂ demain matin. Proverbes 10 23 Commettre des actions infĂąmes est un jeu pour lâinsensé ; de mĂȘme, la sagesse lâest pour lâhomme intelligent. Proverbes 17 14 Commencer une querelle, câest ouvrir une brĂšche dans une digue, câest pourquoi : abandonne tes griefs avant que la dispute nâĂ©clate. Proverbes 20 18 Lorsque tu fais des projets, prends conseil, et ne te lance pas dans une bataille sans une stratĂ©gie bien conçue. Proverbes 25 8 MĂȘme si tu as vu quelque chose de tes propres yeux, ne te hĂąte pas de tâengager dans un procĂšs, tu tâexposerais Ă ne plus savoir quoi faire par la suite si quelquâun dâautre te confondait. Proverbes 26 18 Comme un fou qui lance des traits enflammĂ©s et des flĂšches, semant la mort autour de lui, 19 tel est lâhomme qui trompe son prochain et qui dit ensuite : « CâĂ©tait pour plaisanter. » La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte David : une vie de bontĂ© De retour dans les voies de Dieu, David goĂ»te paix joie et abondance, qui dĂ©coulent de la grĂące immĂ©ritĂ©e de ⊠2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Abner dit Ă Joab : « Que les jeunes se lĂšvent donc et combattent devant nous ! » Joab rĂ©pondit : « Qu'ils se lĂšvent ! » Segond 1910 Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent, et qu'ils se battent devant nous ! Joab rĂ©pondit : Qu'ils se lĂšvent ! Segond 1978 (Colombe) © Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent et quâils se mesurent devant nous ! Joab rĂ©pondit : Quâils se lĂšvent ! Parole de Vie © Abner dit Ă Joab : « Je propose que nos jeunes soldats se lĂšvent et combattent devant nous. » Joab rĂ©pond : « Dâaccord ! » Français Courant © Abner dit Ă Joab : « Je propose que nos jeunes soldats luttent en combat singulier devant nous. » â « Dâaccord », rĂ©pondit Joab. Semeur © Abner proposa Ă Joab : âQue quelques-uns de nos jeunes hommes se mesurent en combat singulier devant nous ! âDâaccord, rĂ©pondit Joab. Darby Et Abner dit Ă Joab : Que les jeunes hommes se lĂšvent donc et jouent entre eux devant nous ! Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent. Martin Alors Abner dit Ă Joab : Que quelques-uns de ces jeunes gens se lĂšvent maintenant, et qu'ils escarmouchent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent. Ostervald Alors Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent maintenant, et qu'ils se battent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚŚÖŒ Ś ÖžŚÖ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖžŚ§Ö»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Abner said to Joab, "Please let the young men arise and play before us!" Joab said, "Let them arise!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Abner, pour Ă©viter l'effusion du sang, propose un combat singulier, dont l'issue tragique n'amena aucune solution, la victoire Ă©tant restĂ©e indĂ©cise, et qui fut le signal d'une bataille gĂ©nĂ©rale (verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abner 074 dit 0559 08799 Ă Joab 03097 : Que ces jeunes gens 05288 se lĂšvent 06965 08799, et quâils se battent 07832 08762 devant 06440 nous ! Joab 03097 rĂ©pondit 0559 08799 : Quâils se lĂšvent 06965 08799 ! 074 - 'AbnerAbner (Abiner) = « pĂšre de la lumiĂšre » cousin de SaĂŒl et chef de ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03097 - Yow'abJoab = « l'Ăternel est pĂšre » fils de Tseruja la sĆur de David, et ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07832 - sachaqrire, jouer, se moquer (Qal) rire (gĂ©nĂ©ralement par mĂ©pris ou dĂ©rision) jouer (Piel) faire un ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 14 Abner proposa Ă Joab : âQue quelques-uns de nos jeunes hommes se mesurent en combat singulier devant nous ! âDâaccord, rĂ©pondit Joab. 17 Alors sâengagea un combat extrĂȘmement violent. Abner et les hommes dâIsraĂ«l furent battus ce jour-lĂ par les hommes de David. 26 Abner cria en direction de Joab : âNâallons-nous pas cesser de nous combattre par lâĂ©pĂ©e ? Ne comprends-tu pas que tout cela finira par beaucoup dâamertume ? Quand est-ce que tu diras Ă tes hommes de ne plus poursuivre leurs compatriotes ? 27 Joab rĂ©pondit : âAussi vrai que Dieu est vivant, je tâassure que si tu nâavais pas parlĂ© ainsi, mes gens vous auraient pourchassĂ©s jusquâĂ demain matin. Proverbes 10 23 Commettre des actions infĂąmes est un jeu pour lâinsensé ; de mĂȘme, la sagesse lâest pour lâhomme intelligent. Proverbes 17 14 Commencer une querelle, câest ouvrir une brĂšche dans une digue, câest pourquoi : abandonne tes griefs avant que la dispute nâĂ©clate. Proverbes 20 18 Lorsque tu fais des projets, prends conseil, et ne te lance pas dans une bataille sans une stratĂ©gie bien conçue. Proverbes 25 8 MĂȘme si tu as vu quelque chose de tes propres yeux, ne te hĂąte pas de tâengager dans un procĂšs, tu tâexposerais Ă ne plus savoir quoi faire par la suite si quelquâun dâautre te confondait. Proverbes 26 18 Comme un fou qui lance des traits enflammĂ©s et des flĂšches, semant la mort autour de lui, 19 tel est lâhomme qui trompe son prochain et qui dit ensuite : « CâĂ©tait pour plaisanter. » La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Abner dit Ă Joab : « Que les jeunes se lĂšvent donc et combattent devant nous ! » Joab rĂ©pondit : « Qu'ils se lĂšvent ! » Segond 1910 Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent, et qu'ils se battent devant nous ! Joab rĂ©pondit : Qu'ils se lĂšvent ! Segond 1978 (Colombe) © Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent et quâils se mesurent devant nous ! Joab rĂ©pondit : Quâils se lĂšvent ! Parole de Vie © Abner dit Ă Joab : « Je propose que nos jeunes soldats se lĂšvent et combattent devant nous. » Joab rĂ©pond : « Dâaccord ! » Français Courant © Abner dit Ă Joab : « Je propose que nos jeunes soldats luttent en combat singulier devant nous. » â « Dâaccord », rĂ©pondit Joab. Semeur © Abner proposa Ă Joab : âQue quelques-uns de nos jeunes hommes se mesurent en combat singulier devant nous ! âDâaccord, rĂ©pondit Joab. Darby Et Abner dit Ă Joab : Que les jeunes hommes se lĂšvent donc et jouent entre eux devant nous ! Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent. Martin Alors Abner dit Ă Joab : Que quelques-uns de ces jeunes gens se lĂšvent maintenant, et qu'ils escarmouchent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent. Ostervald Alors Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent maintenant, et qu'ils se battent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚŚÖŒ Ś ÖžŚÖ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖžŚ§Ö»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Abner said to Joab, "Please let the young men arise and play before us!" Joab said, "Let them arise!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Abner, pour Ă©viter l'effusion du sang, propose un combat singulier, dont l'issue tragique n'amena aucune solution, la victoire Ă©tant restĂ©e indĂ©cise, et qui fut le signal d'une bataille gĂ©nĂ©rale (verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abner 074 dit 0559 08799 Ă Joab 03097 : Que ces jeunes gens 05288 se lĂšvent 06965 08799, et quâils se battent 07832 08762 devant 06440 nous ! Joab 03097 rĂ©pondit 0559 08799 : Quâils se lĂšvent 06965 08799 ! 074 - 'AbnerAbner (Abiner) = « pĂšre de la lumiĂšre » cousin de SaĂŒl et chef de ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03097 - Yow'abJoab = « l'Ăternel est pĂšre » fils de Tseruja la sĆur de David, et ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07832 - sachaqrire, jouer, se moquer (Qal) rire (gĂ©nĂ©ralement par mĂ©pris ou dĂ©rision) jouer (Piel) faire un ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 14 Abner proposa Ă Joab : âQue quelques-uns de nos jeunes hommes se mesurent en combat singulier devant nous ! âDâaccord, rĂ©pondit Joab. 17 Alors sâengagea un combat extrĂȘmement violent. Abner et les hommes dâIsraĂ«l furent battus ce jour-lĂ par les hommes de David. 26 Abner cria en direction de Joab : âNâallons-nous pas cesser de nous combattre par lâĂ©pĂ©e ? Ne comprends-tu pas que tout cela finira par beaucoup dâamertume ? Quand est-ce que tu diras Ă tes hommes de ne plus poursuivre leurs compatriotes ? 27 Joab rĂ©pondit : âAussi vrai que Dieu est vivant, je tâassure que si tu nâavais pas parlĂ© ainsi, mes gens vous auraient pourchassĂ©s jusquâĂ demain matin. Proverbes 10 23 Commettre des actions infĂąmes est un jeu pour lâinsensé ; de mĂȘme, la sagesse lâest pour lâhomme intelligent. Proverbes 17 14 Commencer une querelle, câest ouvrir une brĂšche dans une digue, câest pourquoi : abandonne tes griefs avant que la dispute nâĂ©clate. Proverbes 20 18 Lorsque tu fais des projets, prends conseil, et ne te lance pas dans une bataille sans une stratĂ©gie bien conçue. Proverbes 25 8 MĂȘme si tu as vu quelque chose de tes propres yeux, ne te hĂąte pas de tâengager dans un procĂšs, tu tâexposerais Ă ne plus savoir quoi faire par la suite si quelquâun dâautre te confondait. Proverbes 26 18 Comme un fou qui lance des traits enflammĂ©s et des flĂšches, semant la mort autour de lui, 19 tel est lâhomme qui trompe son prochain et qui dit ensuite : « CâĂ©tait pour plaisanter. » La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Abner dit Ă Joab : « Que les jeunes se lĂšvent donc et combattent devant nous ! » Joab rĂ©pondit : « Qu'ils se lĂšvent ! » Segond 1910 Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent, et qu'ils se battent devant nous ! Joab rĂ©pondit : Qu'ils se lĂšvent ! Segond 1978 (Colombe) © Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent et quâils se mesurent devant nous ! Joab rĂ©pondit : Quâils se lĂšvent ! Parole de Vie © Abner dit Ă Joab : « Je propose que nos jeunes soldats se lĂšvent et combattent devant nous. » Joab rĂ©pond : « Dâaccord ! » Français Courant © Abner dit Ă Joab : « Je propose que nos jeunes soldats luttent en combat singulier devant nous. » â « Dâaccord », rĂ©pondit Joab. Semeur © Abner proposa Ă Joab : âQue quelques-uns de nos jeunes hommes se mesurent en combat singulier devant nous ! âDâaccord, rĂ©pondit Joab. Darby Et Abner dit Ă Joab : Que les jeunes hommes se lĂšvent donc et jouent entre eux devant nous ! Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent. Martin Alors Abner dit Ă Joab : Que quelques-uns de ces jeunes gens se lĂšvent maintenant, et qu'ils escarmouchent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent. Ostervald Alors Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent maintenant, et qu'ils se battent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚŚÖŒ Ś ÖžŚÖ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖžŚ§Ö»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Abner said to Joab, "Please let the young men arise and play before us!" Joab said, "Let them arise!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Abner, pour Ă©viter l'effusion du sang, propose un combat singulier, dont l'issue tragique n'amena aucune solution, la victoire Ă©tant restĂ©e indĂ©cise, et qui fut le signal d'une bataille gĂ©nĂ©rale (verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abner 074 dit 0559 08799 Ă Joab 03097 : Que ces jeunes gens 05288 se lĂšvent 06965 08799, et quâils se battent 07832 08762 devant 06440 nous ! Joab 03097 rĂ©pondit 0559 08799 : Quâils se lĂšvent 06965 08799 ! 074 - 'AbnerAbner (Abiner) = « pĂšre de la lumiĂšre » cousin de SaĂŒl et chef de ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03097 - Yow'abJoab = « l'Ăternel est pĂšre » fils de Tseruja la sĆur de David, et ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07832 - sachaqrire, jouer, se moquer (Qal) rire (gĂ©nĂ©ralement par mĂ©pris ou dĂ©rision) jouer (Piel) faire un ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 14 Abner proposa Ă Joab : âQue quelques-uns de nos jeunes hommes se mesurent en combat singulier devant nous ! âDâaccord, rĂ©pondit Joab. 17 Alors sâengagea un combat extrĂȘmement violent. Abner et les hommes dâIsraĂ«l furent battus ce jour-lĂ par les hommes de David. 26 Abner cria en direction de Joab : âNâallons-nous pas cesser de nous combattre par lâĂ©pĂ©e ? Ne comprends-tu pas que tout cela finira par beaucoup dâamertume ? Quand est-ce que tu diras Ă tes hommes de ne plus poursuivre leurs compatriotes ? 27 Joab rĂ©pondit : âAussi vrai que Dieu est vivant, je tâassure que si tu nâavais pas parlĂ© ainsi, mes gens vous auraient pourchassĂ©s jusquâĂ demain matin. Proverbes 10 23 Commettre des actions infĂąmes est un jeu pour lâinsensé ; de mĂȘme, la sagesse lâest pour lâhomme intelligent. Proverbes 17 14 Commencer une querelle, câest ouvrir une brĂšche dans une digue, câest pourquoi : abandonne tes griefs avant que la dispute nâĂ©clate. Proverbes 20 18 Lorsque tu fais des projets, prends conseil, et ne te lance pas dans une bataille sans une stratĂ©gie bien conçue. Proverbes 25 8 MĂȘme si tu as vu quelque chose de tes propres yeux, ne te hĂąte pas de tâengager dans un procĂšs, tu tâexposerais Ă ne plus savoir quoi faire par la suite si quelquâun dâautre te confondait. Proverbes 26 18 Comme un fou qui lance des traits enflammĂ©s et des flĂšches, semant la mort autour de lui, 19 tel est lâhomme qui trompe son prochain et qui dit ensuite : « CâĂ©tait pour plaisanter. » La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Abner dit Ă Joab : « Que les jeunes se lĂšvent donc et combattent devant nous ! » Joab rĂ©pondit : « Qu'ils se lĂšvent ! » Segond 1910 Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent, et qu'ils se battent devant nous ! Joab rĂ©pondit : Qu'ils se lĂšvent ! Segond 1978 (Colombe) © Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent et quâils se mesurent devant nous ! Joab rĂ©pondit : Quâils se lĂšvent ! Parole de Vie © Abner dit Ă Joab : « Je propose que nos jeunes soldats se lĂšvent et combattent devant nous. » Joab rĂ©pond : « Dâaccord ! » Français Courant © Abner dit Ă Joab : « Je propose que nos jeunes soldats luttent en combat singulier devant nous. » â « Dâaccord », rĂ©pondit Joab. Semeur © Abner proposa Ă Joab : âQue quelques-uns de nos jeunes hommes se mesurent en combat singulier devant nous ! âDâaccord, rĂ©pondit Joab. Darby Et Abner dit Ă Joab : Que les jeunes hommes se lĂšvent donc et jouent entre eux devant nous ! Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent. Martin Alors Abner dit Ă Joab : Que quelques-uns de ces jeunes gens se lĂšvent maintenant, et qu'ils escarmouchent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent. Ostervald Alors Abner dit Ă Joab : Que ces jeunes gens se lĂšvent maintenant, et qu'ils se battent devant nous. Et Joab dit : Qu'ils se lĂšvent ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖžŚ§Ö€ŚÖŒŚŚÖŒ Ś ÖžŚÖ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŚÖŒ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖžŚ§Ö»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible Abner said to Joab, "Please let the young men arise and play before us!" Joab said, "Let them arise!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Abner, pour Ă©viter l'effusion du sang, propose un combat singulier, dont l'issue tragique n'amena aucune solution, la victoire Ă©tant restĂ©e indĂ©cise, et qui fut le signal d'une bataille gĂ©nĂ©rale (verset 17). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abner 074 dit 0559 08799 Ă Joab 03097 : Que ces jeunes gens 05288 se lĂšvent 06965 08799, et quâils se battent 07832 08762 devant 06440 nous ! Joab 03097 rĂ©pondit 0559 08799 : Quâils se lĂšvent 06965 08799 ! 074 - 'AbnerAbner (Abiner) = « pĂšre de la lumiĂšre » cousin de SaĂŒl et chef de ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03097 - Yow'abJoab = « l'Ăternel est pĂšre » fils de Tseruja la sĆur de David, et ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07832 - sachaqrire, jouer, se moquer (Qal) rire (gĂ©nĂ©ralement par mĂ©pris ou dĂ©rision) jouer (Piel) faire un ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 14 Abner proposa Ă Joab : âQue quelques-uns de nos jeunes hommes se mesurent en combat singulier devant nous ! âDâaccord, rĂ©pondit Joab. 17 Alors sâengagea un combat extrĂȘmement violent. Abner et les hommes dâIsraĂ«l furent battus ce jour-lĂ par les hommes de David. 26 Abner cria en direction de Joab : âNâallons-nous pas cesser de nous combattre par lâĂ©pĂ©e ? Ne comprends-tu pas que tout cela finira par beaucoup dâamertume ? Quand est-ce que tu diras Ă tes hommes de ne plus poursuivre leurs compatriotes ? 27 Joab rĂ©pondit : âAussi vrai que Dieu est vivant, je tâassure que si tu nâavais pas parlĂ© ainsi, mes gens vous auraient pourchassĂ©s jusquâĂ demain matin. Proverbes 10 23 Commettre des actions infĂąmes est un jeu pour lâinsensé ; de mĂȘme, la sagesse lâest pour lâhomme intelligent. Proverbes 17 14 Commencer une querelle, câest ouvrir une brĂšche dans une digue, câest pourquoi : abandonne tes griefs avant que la dispute nâĂ©clate. Proverbes 20 18 Lorsque tu fais des projets, prends conseil, et ne te lance pas dans une bataille sans une stratĂ©gie bien conçue. Proverbes 25 8 MĂȘme si tu as vu quelque chose de tes propres yeux, ne te hĂąte pas de tâengager dans un procĂšs, tu tâexposerais Ă ne plus savoir quoi faire par la suite si quelquâun dâautre te confondait. Proverbes 26 18 Comme un fou qui lance des traits enflammĂ©s et des flĂšches, semant la mort autour de lui, 19 tel est lâhomme qui trompe son prochain et qui dit ensuite : « CâĂ©tait pour plaisanter. » La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.