TopTV VidĂ©o Enseignement LâĂ©coute de Dieu et le mouvement - Ăcoute ! MĂ©ditation 27 - Actes 22.21 - JĂ©ma Taboyan #Ăcoute LâeÌcoute de Dieu et le mouvement Texte Biblique : Actes 22.21 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret ⊠Eglise M Actes 22.21 Actes 22.21 Actes 22.21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Une maison de priĂšre pour tous les peuples. Partie 2 Une maison de priĂšre pour tous les peuples demande dâannoncer lâĂ©vangile Ă tous les peuples et exige la volontĂ© dâaccueillir ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 22.21 TopMessages Message audio TĂ©moins dans notre gĂ©nĂ©ration Actes 1.8 Soyons des tĂ©moins, aujourdâhui ! Introduction · ChrĂ©tien : celui qui a reçu (salut, St-Esprit) pour donner, partager, ⊠Paul Ettori Actes 22.21 TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Une maison de priĂšre pour tous les peuples. Partie 2 Une maison de priĂšre pour tous les peuples demande dâannoncer lâĂ©vangile Ă tous les peuples et exige la volontĂ© dâaccueillir ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 22.21 TopMessages Message audio TĂ©moins dans notre gĂ©nĂ©ration Actes 1.8 Soyons des tĂ©moins, aujourdâhui ! Introduction · ChrĂ©tien : celui qui a reçu (salut, St-Esprit) pour donner, partager, ⊠Paul Ettori Actes 22.21 TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio TĂ©moins dans notre gĂ©nĂ©ration Actes 1.8 Soyons des tĂ©moins, aujourdâhui ! Introduction · ChrĂ©tien : celui qui a reçu (salut, St-Esprit) pour donner, partager, ⊠Paul Ettori Actes 22.21 TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Segond 1910 Alors il me dit : Va, je t'enverrai au loin vers les nations... Segond 1978 (Colombe) © Alors il me dit : Va, car je tâenverrai au loin vers les paĂŻens... Parole de Vie © Le Seigneur mâa dit : âVa, je tâenvoie au loin, vers tous ceux qui ne sont pas juifs.â » Français Courant © Le Seigneur mâa dit alors : âVa, car je tâenverrai au loin, vers dâautres nations !â » Semeur © Le Seigneur mâa dit alors : « Va, je vais tâenvoyer au loin vers les paĂŻens... » Parole Vivante © Le Seigneur me dit alors : â Va, car je veux tâenvoyer au loin chez les autres peuples. Darby Et il me dit : Va, car je t'enverrai au loin vers les nations. Martin Mais il me dit : va, car je t'enverrai loin vers les Gentils. Ostervald Mais il me dit : Va ; car je t'enverrai bien loin vers les Gentils. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”Î Î ÎżÏΔÏÎżÏ , ᜠÏÎč áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï áŒÎžÎœÎ· ΌαÎșÏᜰΜ áŒÎŸÎ±ÏÎżÏÏΔλῶ ÏΔ. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : moi je t'enverrai...Paul n'avait donc plus qu'Ă obĂ©ir. Vers les paĂŻens, telle devait ĂȘtre sa vocation. (Actes 13.2 ; 26.18 ; Galates 1.16) Mais ce fut lĂ aussi ce qui embrasa l'aveugle colĂšre de ses auditeurs. Ils l'interrompirent et l'empĂȘchĂšrent de leur annoncer les compassions de Dieu et de leur raconter ce que le Seigneur avait fait par son ministĂšre au milieu de ces paĂŻens, objets de leur haine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 2532 il me 4314 3165 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, 3754 je 1473 t 4571âenverrai 1821 5692 au loin 3112 vers 1519 les nations 1484âŠ. 1473 - ego Je, moi, mon, ma, mes ... 1484 - ethnos une multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eis en, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1821 - exapostello envoyer en avant, au dehors renvoyer, faire partir 2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3112 - makran loin, un long chemin loin de lĂ , Ă©loignĂ© 3165 - me Je, moi, mon, ma, etc. 3754 - hoti que, parce que, puisque 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - se toi, tu 5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5737 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠Actes 9 15 Mais le Seigneur lui dit : « Vas-y, car cet homme est un instrument que j'ai choisi pour faire connaĂźtre mon nom aux non-Juifs, aux rois et aux IsraĂ©lites. Actes 13 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeĂ»naient, le Saint-Esprit dit : « Mettez-moi Ă part Barnabas et Saul pour la tĂąche Ă laquelle je les ai appelĂ©s. » 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donnĂ©Â : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » Actes 18 6 Mais comme ils s'opposaient Ă lui et lâinsultaient, Paul secoua ses vĂȘtements et leur dit : « Que votre sang retombe sur votre tĂȘte ! J'en suis pur. DĂšs maintenant, j'irai vers les non-Juifs. » Actes 22 21 Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â » Actes 26 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie. 18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre et de la puissance de Satan Ă Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des pĂ©chĂ©s et une part dâhĂ©ritage avec les saints.â Romains 1 5 C'est par lui que nous avons reçu la grĂące dâexercer le ministĂšre dâapĂŽtre pour conduire en son nom des hommes de toutes les nations Ă l'obĂ©issance de la foi ; Romains 11 13 Je vous le dis, Ă vous qui ĂȘtes d'origine non juive : en tant qu'apĂŽtre des non-Juifs, je me montre fier de mon ministĂšre Romains 15 16 d'ĂȘtre serviteur de JĂ©sus-Christ pour les non-Juifs. Je m'acquitte ainsi du service sacrĂ© de la prĂ©dication de l'Evangile de Dieu afin que les non-Juifs soient une offrande agrĂ©able, devenue sainte par lâaction de l'Esprit saint. Romains 16 26 Ce mystĂšre a maintenant Ă©tĂ© manifestĂ© et portĂ© Ă la connaissance de toutes les nations par les Ă©crits des prophĂštes d'aprĂšs l'ordre du Dieu Ă©ternel, afin qu'elles obĂ©issent Ă la foi. Galates 1 15 Mais [Dieu] m'avait mis Ă part dĂšs le ventre de ma mĂšre et m'a appelĂ© par sa grĂące. 16 Lorsquâil a trouvĂ© bon de rĂ©vĂ©ler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consultĂ© personne, Galates 2 7 Au contraire, ils ont vu que l'Evangile m'avait Ă©tĂ© confiĂ© pour les incirconcis comme Ă Pierre pour les circoncis 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â EphĂ©siens 3 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 1 TimothĂ©e 2 7 et pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre â je dis la vĂ©ritĂ© [devant Christ], je ne mens pas â chargĂ© d'enseigner les non-Juifs dans la foi et la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 1 11 pour lequel j'ai Ă©tĂ© Ă©tabli prĂ©dicateur et apĂŽtre, chargĂ© dâenseigner [les non-Juifs]. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !