Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Actes 4

    • Pierre et Jean devant le Conseil supérieur

      1 Pendant qu’ils parlaient encore à la foule, survinrent quelques prêtres accompagnés du chef de la police du temple et de quelques membres du parti des sadducéens.

      2 Ces gens étaient vexés parce que les apôtres enseignaient le peuple, en particulier parce qu’ils annonçaient la résurrection des morts en s’appuyant sur celle de Jésus.

      3 Immédiatement, ils les firent donc arrêter. Comme il se faisait déjà tard, ils les firent jeter en prison jusqu’au lendemain.

      4 Malgré cela, beaucoup de ceux qui avaient entendu leurs paroles devinrent croyants, ce qui porta le nombre des fidèles à près de cinq mille hommes.

      5 Le lendemain, les chefs des Juifs, tous les responsables du peuple et les interprètes de la loi qui se trouvaient à Jérusalem se réunirent en Grand Conseil.

      6 Il y avait là, en particulier, Hanne le grand-prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre et tous les membres de la famille sacerdotale dirigeante.

      7 Ils firent comparaître Pierre et Jean, les placèrent au milieu de leur assemblée et se mirent à les interroger : — En vertu de quelle autorité agissez-vous ainsi ? Par quel pouvoir et au nom de qui faites-vous cela ?

      8 Alors, Pierre, rempli de l’Esprit saint, leur répondit : — Dirigeants de la nation et responsables du peuple.

      9 Nous sommes aujourd’hui traduits devant votre tribunal parce que nous avons fait du bien à un infirme, et on nous somme de dire comment cet homme a été guéri.

      10 Eh bien ! puisque vous voulez le savoir, apprenez donc que c’est au nom de Jésus-Christ de Nazareth que nous avons agi. Il faut que tout le peuple d’Israël le sache. Oui, ce Jésus, vous l’avez envoyé à la croix, mais Dieu l’a ressuscité d’entre les morts. Or, c’est par lui que cet homme se tient là debout devant vous, en parfaite santé comme vous le voyez.

      11 Dans l’Écriture, il est question d’une pierre mise au rebut par les constructeurs et qui est devenue la pierre la plus importante, celle qui tient tout l’édifice. La pierre, c’est Jésus, et les constructeurs, c’est vous.

      12 En lui seul, et en aucun autre, se trouve le salut. Dans le monde entier, parmi tous les noms donnés aux hommes, il n’en existe aucun autre par lequel nous puissions être sauvés.

      13 En constatant la joyeuse assurance et la hardiesse de Pierre et de Jean, les membres du Conseil furent stupéfaits, car ils savaient que c’étaient de simples laïcs qui n’avaient pas fait d’études. Ils se rendaient compte de ce que cela signifiait pour eux d’avoir été avec Jésus.

      14 Mais comme ils voyaient, debout à côté d’eux, l’homme qui avait été guéri, ils ne trouvaient rien à rétorquer.

      15 Ordre fut donné de faire sortir les accusés de la salle, pour que les membres du Conseil puissent délibérer entre eux. —

      16 Qu’allons-nous faire de ces gens-là ? disaient-ils. Car il est évident qu’ils ont accompli un miracle extraordinaire, au vu et au su de tous les habitants de Jérusalem. Inutile de songer à le nier !

      17 Mais il ne faut pas que cela s’ébruite davantage parmi le peuple. Défendons-leur donc, sous peine de sanctions, de parler désormais à qui que ce soit au nom de Jésus.

      18 Là-dessus, ils les firent rappeler et leur interdirent formellement de parler ou d’enseigner au nom de Jésus : — Défense absolue de prononcer ce nom-là.

      19 Mais Pierre et Jean leur répondirent : — Jugez vous-mêmes s’il est juste de vous obéir, à vous, plutôt qu’à Dieu.

      20 Pour nous, en effet, il est impossible de garder le silence sur ce que nous avons vu et entendu.

      21 Ils leur firent de nouvelles menaces, mais ils durent finalement les relâcher : ils n’avaient trouvé aucune raison valable de les punir. Ils agirent ainsi à cause de l’attitude du peuple. En effet, tout le monde rendait gloire à Dieu pour ce qui venait d’arriver,

      22 car l’homme qui avait été miraculeusement guéri était âgé de plus de quarante ans.

      La prière des croyants

      23 Sitôt libérés, Pierre et Jean se rendirent auprès de leurs amis et leur racontèrent tout ce que les chefs des prêtres et les responsables du peuple leur avaient dit.

      24 Après les avoir écoutés, tous, unanimes, se mirent à prier Dieu, disant : — Seigneur, souverain du monde, c’est toi qui as créé le ciel, la terre, la mer et tout ce qui s’y trouve.

      25 C’est toi qui as dit par ton Saint-Esprit s’exprimant par la bouche de notre ancêtre David, ton serviteur : Pourquoi les nations frémissent-elles de rage ? Pourquoi les peuples conspirent-ils sans raison ?

      26 Les rois du monde se sont soulevés et les chefs ont formé une ligue contre le Seigneur et contre son Messie.

      27 En effet, c’est bien une ligue qu’Hérode et Ponce Pilate, les nations et les peuples d’Israël ont formée dans cette ville contre ton saint serviteur Jésus, que tu as choisi comme Messie.

      28 Mais ils n’ont fait qu’accomplir tout ce que, dans ta puissance et ta sagesse, tu avais décidé d’avance.

      29 Maintenant, Seigneur, regarde comme ils nous menacent, et donne à tes serviteurs le courage nécessaire pour annoncer ta parole avec une pleine assurance.

      30 Étends ta main pour qu’il se produise des guérisons, des miracles et d’autres signes de ta puissance par le nom de ton saint serviteur Jésus.

      31 Quand ils eurent fini de prier, la terre se mit à trembler sous leurs pieds à l’endroit où ils étaient assemblés. Ils furent tous remplis du Saint-Esprit et se mirent à annoncer la parole de Dieu avec une joyeuse assurance.

      Les croyants partagent leurs biens entre eux

      32 Tous ceux qui étaient devenus croyants, malgré leur grand nombre, étaient un cœur, une âme. Personne ne se prétendait seul propriétaire de ses biens : tout ce qu’ils avaient était mis en commun.

      33 Avec une grande force de persuasion, les apôtres continuaient à rendre témoignage à la résurrection du Seigneur Jésus, et la grâce de Dieu agissait visiblement avec eux tous.

      34 Personne, parmi eux, n’était dans le besoin, car ceux qui possédaient des champs ou des maisons les vendaient

      35 et en apportaient le produit aux apôtres pour qu’ils en disposent librement. Ceux-ci le répartissaient alors entre tous : chacun recevait ce dont il avait besoin.

      36 C’est ainsi que, par exemple, un nommé Joseph possédait un terrain. C’était un lévite originaire de Chypre, les apôtres le surnommaient Barnabas, c’est-à-dire celui qui console et encourage.

      37 Il vendit son terrain et en apporta le montant pour le mettre à la disposition des apôtres.
    • Pierre et Jean devant le Conseil supérieur

      1 Tandis qu’ils parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple et les Sadducéens,

      2 excédés de ce qu’ils enseignaient le peuple et annonçaient, en la personne de Jésus, la résurrection d’entre les morts.

      3 Ils portèrent les mains sur eux et les mirent sous bonne garde jusqu’au lendemain, car c’était déjà le soir.

      4 Cependant, beaucoup de ceux qui avaient entendu la parole crurent, et le nombre des hommes s’éleva à (environ) cinq mille.

      5 Le lendemain, leurs chefs, ainsi que les anciens et les scribes, s’assemblèrent à Jérusalem,

      6 avec le souverain sacrificateur Anne, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la famille des principaux sacrificateurs.

      7 Ils firent comparaître au milieu d’eux Pierre et Jean, et demandèrent : Par quelle puissance ou par quel nom avez-vous fait cela ?

      8 Alors Pierre, rempli d’Esprit Saint, leur dit :

      9 Chefs du peuple, et anciens, puisque nous sommes interrogés aujourd’hui sur un bienfait accordé à un homme infirme, et sur la manière dont il a été guéri,

      10 sachez-le bien, vous tous, ainsi que tout le peuple d’Israël ! C’est par le nom de Jésus-Christ de Nazareth, que vous avez crucifié et que Dieu a ressuscité des morts, c’est par lui que cet homme se présente en bonne santé devant vous.

      11 C’est lui : La pierre rejetée par vous, les bâtisseurs, Et devenue la principale, celle de l’angle.

      12 Le salut ne se trouve en aucun autre ; car il n’y a sous le ciel aucun autre nom donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.

      13 Lorsqu’ils virent l’assurance de Pierre et de Jean, ils furent étonnés, car ils se rendaient compte que c’étaient des gens du peuple sans instruction. Ils les reconnaissaient pour avoir été avec Jésus.

      14 Mais, en voyant debout auprès d’eux l’homme guéri, ils n’avaient rien à répliquer.

      15 Ils leur ordonnèrent de sortir du sanhédrin, délibérèrent entre eux et dirent : Que ferons-nous à ces hommes ?

      16 Car il est manifeste pour tous les habitants de Jérusalem qu’un miracle notoire a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.

      17 Mais, afin que cela ne se diffuse pas davantage parmi le peuple, défendons-leur avec menaces de parler désormais à qui que ce soit en ce nom-là.

      18 Alors ils les appelèrent et leur défendirent absolument de parler et d’enseigner au nom de Jésus.

      19 Pierre et Jean leur répondirent : Est-il juste, devant Dieu, de vous obéir plutôt qu’à Dieu ?

      20 A vous d’en juger, car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu.

      21 Ils leur firent de nouvelles menaces et les relâchèrent, sans trouver le moyen de les punir, à cause du peuple ; tous, en effet, glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé,

      22 car l’homme qui avait été l’objet de cette guérison miraculeuse était âgé de plus de quarante ans.

      La prière des croyants

      23 Après avoir été relâchés, ils allèrent vers les leurs et racontèrent tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit.

      24 Lorsqu’ils l’eurent entendu, d’un commun accord, ils élevèrent la voix vers Dieu et dirent : Maître, toi qui as fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s’y trouve,

      25 c’est toi qui as dit par l’Esprit Saint, de la bouche de notre père, ton serviteur David : Pourquoi les nations se sont-elles agitées, Et les peuples ont-ils eu de vaines pensées ?

      26 Les rois de la terre se sont dressés Et les chefs se sont ligués Contre le Seigneur et contre son Oint.

      27 Car en vérité, contre ton saint serviteur Jésus, à qui tu as donné l’onction, Hérode et Ponce Pilate se sont ligués, dans cette ville, avec les nations et avec les peuples d’Israël,

      28 pour faire tout ce que ta main et ton conseil avaient déterminé d’avance.

      29 Et maintenant, Seigneur, sois attentif à leurs menaces, et donne à tes serviteurs d’annoncer ta parole en toute assurance :

      30 étends ta main, pour qu’il se produise des guérisons, des signes et des prodiges, par le nom de ton saint serviteur Jésus.

      31 Quand ils eurent prié, le lieu où ils étaient assemblés trembla ; ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance.

      Les croyants partagent leurs biens entre eux

      32 La multitude de ceux qui avaient cru n’était qu’un cœur et qu’une âme. Nul ne disait que ses biens lui appartenaient en propre, mais tout était commun entre eux.

      33 Avec une grande puissance les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus. Et une grande grâce reposait sur eux tous.

      34 Car il n’y avait parmi eux aucun indigent ; tous ceux qui possédaient des champs ou des maisons les vendaient, apportaient le prix de ce qu’ils avaient vendu

      35 et le déposaient aux pieds des apôtres ; et l’on distribuait à chacun selon qu’il en avait besoin.

      36 Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d’exhortation, Lévite, originaire de Chypre,

      37 vendit un champ qu’il possédait, apporta l’argent et le déposa aux pieds des apôtres.
    • Pierre et Jean devant le Conseil supérieur

      1 Mais comme ils parlaient au peuple, les sacrificateurs et le commandant du temple et les sadducéens survinrent,

      2 étant en peine de ce qu'ils enseignaient le peuple et annonçaient par Jésus la résurrection d'entre les morts.

      3 Et ils mirent les mains sur eux, et les firent garder jusqu'au lendemain, car c'était déjà le soir.

      4 Mais plusieurs de ceux qui avaient ouï la parole crurent ; et le nombre des hommes se monta à environ cinq mille.

      5 Or il arriva que, le lendemain, leurs chefs et leurs anciens et leurs scribes, s'assemblèrent à Jérusalem,

      6 et Anne, le souverain sacrificateur, et Caïphe, et Jean, et Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race souveraine sacerdotale.

      7 Et les ayant fait comparaître, ils leur demandaient : Par quelle puissance ou par quel nom avez-vous fait ceci ?

      8 Alors Pierre, étant rempli de l'Esprit Saint, leur dit : Chefs du peuple et anciens d'Israël,

      9 si aujourd'hui nous sommes interrogés au sujet de la bonne oeuvre qui a été faite à un homme impotent, et qu'on veuille apprendre comment il a été guéri,

      10 sachez, vous tous, et tout le peuple d'Israël, que ç'a été par le nom de Jésus Christ le Nazaréen, que vous, vous avez crucifié, et que Dieu a ressuscité d'entre les morts ; c'est, dis-je, par ce nom que cet homme est ici devant vous plein de santé.

      11 Celui-ci est la pierre méprisée par vous qui bâtissez, qui est devenue la pierre angulaire ;

      12 et il n'y a de salut en aucun autre ; car aussi il n'y a point d'autre nom sous le ciel, qui soit donné parmi les hommes, par lequel il nous faille être sauvés.

      13 -Et, voyant la hardiesse de Pierre et de Jean, et s'étant aperçus qu'ils étaient des hommes illettrés et du commun, ils s'en étonnaient, et ils les reconnaissaient pour avoir été avec Jésus.

      14 Et, voyant là présent avec eux l'homme qui avait été guéri, ils n'avaient rien à opposer.

      15 Et leur ayant ordonné de sortir du sanhédrin, ils conférèrent entre eux,

      16 disant : Que ferons-nous à ces hommes ? car il est apparent pour tous les habitants de Jérusalem, qu'un miracle notoire a été fait par eux, et nous ne pouvons le nier ;

      17 mais afin que cela ne soit pas répandu davantage parmi le peuple, défendons-leur avec menaces, de parler davantage en ce nom à qui que ce soit.

      18 Et les ayant appelés, ils leur enjoignirent de ne plus parler ni enseigner, en aucune manière, au nom de Jésus.

      19 Mais Pierre et Jean, répondant, leur dirent : Jugez s'il est juste devant Dieu de vous écouter plutôt que Dieu.

      20 Car, pour nous, nous ne pouvons pas ne pas parler des choses que nous avons vues et entendues.

      21 Et après les avoir menacés, ils les relâchèrent, ne trouvant pas comment ils pourraient les punir, à cause du peuple ; parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait été fait.

      22 Car l'homme en qui avait été faite cette miraculeuse guérison, avait plus de quarante ans.

      La prière des croyants

      23 Et ayant été relâchés, ils vinrent vers les leurs et leur rapportèrent tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit.

      24 Et l'ayant entendu, ils élevèrent d'un commun accord leur voix à Dieu, et dirent : O Souverain ! toi, tu es le Dieu qui as fait le ciel et la terre, et la mer, et toutes les choses qui y sont :

      25 qui as dit, par la bouche de David ton serviteur :" Pourquoi se sont déchaînées les nations, et les peuples ont-ils projeté des choses vaines ?

      26 Les rois de la terre se sont trouvés là, et le chefs se sont réunis ensemble, contre le Seigneur et contre son Christ ".

      27 Car en effet, dans cette ville, contre ton saint serviteur Jésus que tu as oint, se sont assemblés et Hérode et Ponce Pilate, avec les nations et les peuples d'Israël,

      28 pour faire toutes les choses que ta main et ton conseil avaient à l'avance déterminé devoir être faites.

      29 Et maintenant, Seigneur, regarde à leurs menaces, et donne à tes esclaves d'annoncer ta parole avec toute hardiesse,

      30 en étendant ta main pour guérir, et pour qu'il se fasse des miracles et des prodiges par le nom de ton saint serviteur Jésus.

      31 Et comme ils faisaient leur supplication, le lieu où ils étaient assemblés fut ébranlé, et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et annonçaient la parole de Dieu avec hardiesse.

      Les croyants partagent leurs biens entre eux

      32 Et la multitude de ceux qui avaient cru était un coeur et une âme ; et nul ne disait d'aucune des choses qu'il possédait, qu'elle fût à lui ; mais toutes choses étaient communes entre eux.

      33 Et les apôtres rendaient avec une grande puissance le témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus ; et une grande grâce était sur eux tous.

      34 Car il n'y avait parmi eux aucune personne nécessiteuse ; car tous ceux qui possédaient des champs ou des maisons les vendaient, et apportaient le prix des choses vendues,

      35 et le mettaient aux pieds des apôtres ; et il était distribué à chacun, selon que l'un ou l'autre pouvait en avoir besoin.

      36 Et Joseph qui, par les apôtres, fut surnommé Barnabas (ce qui, étant interprété, est fils de consolation), Lévite, et Cypriote de naissance,

      37 ayant une terre, la vendit, et en apporta la valeur, et la mit aux pieds des apôtres.
    • Pierre et Jean devant le Conseil supérieur

      1 As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them,

      2 being upset because they taught the people and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead.

      3 They laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was now evening.

      4 But many of those who heard the word believed, and the number of the men came to be about five thousand.

      5 It happened in the morning, that their rulers, elders, and scribes were gathered together in Jerusalem.

      6 Annas the high priest was there, with Caiaphas, John, Alexander, and as many as were relatives of the high priest.

      7 When they had stood them in the middle of them, they inquired, "By what power, or in what name, have you done this?"

      8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "You rulers of the people, and elders of Israel,

      9 if we are examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed,

      10 be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole.

      11 He is 'the stone which was regarded as worthless by you, the builders, which has become the head of the corner.'

      12 There is salvation in none other, for neither is there any other name under heaven, that is given among men, by which we must be saved!"

      13 Now when they saw the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled. They recognized that they had been with Jesus.

      14 Seeing the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.

      15 But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

      16 saying, "What shall we do to these men? Because indeed a notable miracle has been done through them, as can be plainly seen by all who dwell in Jerusalem, and we can't deny it.

      17 But so that this spreads no further among the people, let's threaten them, that from now on they don't speak to anyone in this name."

      18 They called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.

      19 But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves,

      20 for we can't help telling the things which we saw and heard."

      21 When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.

      22 For the man on whom this miracle of healing was performed was more than forty years old.

      La prière des croyants

      23 Being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said to them.

      24 When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord, and said, "O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;

      25 who by the mouth of your servant, David, said, 'Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?

      26 The kings of the earth take a stand, and the rulers take council together, against the Lord, and against his Christ .'

      27 "For truly, in this city against your holy servant, Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together

      28 to do whatever your hand and your council foreordained to happen.

      29 Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,

      30 while you stretch out your hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of your holy Servant Jesus."

      31 When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.

      Les croyants partagent leurs biens entre eux

      32 The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.

      33 With great power, the apostles gave their testimony of the resurrection of the Lord Jesus. Great grace was on them all.

      34 For neither was there among them any who lacked, for as many as were owners of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,

      35 and laid them at the apostles' feet, and distribution was made to each, according as anyone had need.

      36 Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas (which is, being interpreted, Son of Encouragement), a Levite, a man of Cyprus by race,

      37 having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 4

      18 Comme il marchait le long du lac de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et son frère André, qui jetaient un filet dans le lac ; c’étaient en effet des pêcheurs.
      19 Il leur dit : « Suivez-moi et je ferai de vous des pêcheurs d'hommes. »
      20 Aussitôt, ils laissèrent les filets et le suivirent.
      21 Il alla plus loin et vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et son frère Jean, qui étaient dans une barque avec leur père Zébédée et qui réparaient leurs filets. Il les appela,
      22 et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père et le suivirent.

      Matthieu 11

      25 A ce moment-là, Jésus prit la parole et dit : « Je te suis reconnaissant, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents et les as révélées aux enfants.

      Matthieu 26

      57 Ceux qui avaient arrêté Jésus l'emmenèrent chez le grand-prêtre Caïphe, où les spécialistes de la loi et les anciens étaient rassemblés.
      58 Pierre le suivit de loin jusqu'à la cour du grand-prêtre, y entra et s'assit avec les serviteurs pour voir comment cela finirait.
      71 Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit et dit à ceux qui se trouvaient là : « Cet homme [aussi] était avec Jésus de Nazareth. »
      73 Peu après, ceux qui étaient là s'approchèrent et dirent à Pierre : « Certainement, toi aussi tu fais partie de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître. »

      Luc 22

      8 Jésus envoya Pierre et Jean en leur disant : « Allez nous préparer la Pâque, afin que nous la mangions. »
      52 Jésus dit ensuite aux chefs des prêtres, aux chefs des gardes du temple et aux anciens qui étaient venus pour l’arrêter : « Vous êtes venus comme pour un brigand, avec des épées et des bâtons.
      53 J'étais tous les jours avec vous dans le temple et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est maintenant votre heure et celle du pouvoir des ténèbres. »
      54 Après avoir arrêté Jésus, ils l'emmenèrent et le conduisirent dans la maison du grand-prêtre. Pierre suivait de loin.
      56 Une servante qui l’avait vu assis devant le feu et l'avait observé dit : « Cet homme aussi était avec lui. »
      57 Mais il le renia en disant : « Femme, je ne le connais pas. »
      58 Peu après, un autre le vit et dit : « Toi aussi tu fais partie de ces gens-là. » Et Pierre dit à l'homme : « Je n'en fais pas partie. »
      59 Environ une heure plus tard, un autre insistait, disant : « Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est galiléen. »
      60 Pierre répondit : « Je ne sais pas de quoi tu parles. » Immédiatement, alors qu’il parlait encore, un coq chanta.

      Jean 7

      15 Les Juifs s'étonnaient et disaient : « Comment connaît-il les Ecritures, lui qui n'a pas étudié ? »
      49 Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits ! »

      Jean 18

      16 tandis que Pierre restait dehors près de la porte. Alors l'autre disciple, qui était connu du grand-prêtre, sortit, parla à la femme qui gardait la porte et fit entrer Pierre.
      17 La servante qui gardait la porte dit à Pierre : « Ne fais-tu pas partie, toi aussi, des disciples de cet homme ? » Il répliqua : « Je n'en fais pas partie. »

      Jean 19

      26 Jésus vit sa mère et, près d'elle, le disciple qu'il aimait. Il dit à sa mère : « Femme, voici ton fils. »

      Actes 2

      7 Ils étaient [tous] remplis d'étonnement et d'admiration et ils se disaient [les uns aux autres] : « Ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous galiléens ?
      8 Comment se fait-il donc que nous les entendions chacun dans notre propre langue, notre langue maternelle ?
      9 Parthes, Mèdes, Elamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée, de la Cappadoce, du Pont, de l'Asie,
      10 de la Phrygie, de la Pamphylie, de l'Egypte, du territoire de la Libye voisine de Cyrène et résidents venus de Rome, Juifs de naissance ou par conversion,
      11 Crétois et Arabes, nous les entendons parler dans notre langue des merveilles de Dieu ! »
      12 Tous remplis d'étonnement et ne sachant que penser, ils se disaient les uns aux autres : « Qu'est-ce que cela veut dire ? »

      1 Corinthiens 1

      27 Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour couvrir de honte les sages, et Dieu a choisi les choses faibles du monde pour couvrir de honte les fortes.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.