ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Apocalypse 19.20

La bĂȘte fut capturĂ©e et, avec elle, le faux prophĂšte qui avait accompli, Ă  son service, les miracles par lesquels il avait sĂ©duit les hommes portant la marque de la bĂȘte et les avait entraĂźnĂ©s dans l’erreur, eux tous qui avaient acceptĂ© son signe et s’étaient prosternĂ©s devant sa statue. Ils furent tous deux jetĂ©s vifs dans l’étang ardent de feu et de soufre.

Et la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte et adorĂ© son image. Ils furent tous les deux jetĂ©s vivants dans l'Ă©tang ardent de feu et de soufre.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 19

      24 Alors l'Éternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Éternel.

      Deutéronome 29

      23 de l'embrasement de toute la contrĂ©e, oĂč il n'y aura ni semence, ni produit, ni aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de TseboĂŻm, que l'Éternel dĂ©truisit dans sa colĂšre et dans sa fureur, -

      Job 18

      15 Nul des siens n'habite sa tente, Le soufre est répandu sur sa demeure.

      Psaumes 11

      6 Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre ; Un vent brûlant, c'est le calice qu'ils ont en partage.

      EsaĂŻe 30

      33 Depuis longtemps un bĂ»cher est prĂ©parĂ©, Il est prĂ©parĂ© pour le roi, Il est profond, il est vaste ; Son bĂ»cher, c'est du feu et du bois en abondance ; Le souffle de l'Éternel l'enflamme, comme un torrent de soufre.

      EsaĂŻe 34

      9 Les torrents d'Édom seront changĂ©s en poix, Et sa poussiĂšre en soufre ; Et sa terre sera comme de la poix qui brĂ»le.

      Ezéchiel 38

      22 J'exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente et par des pierres de grĂȘle ; Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.

      Daniel 2

      40 Il y aura un quatriĂšme royaume, fort comme du fer ; de mĂȘme que le fer brise et rompt tout, il brisera et rompra tout, comme le fer qui met tout en piĂšces.
      41 Et comme tu as vu les pieds et les orteils en partie d'argile de potier et en partie de fer, ce royaume sera divisé ; mais il y aura en lui quelque chose de la force du fer, parce que tu as vu le fer mĂȘlĂ© avec l'argile.
      42 Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d'argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
      43 Tu as vu le fer mĂȘlĂ© avec l'argile, parce qu'ils se mĂȘleront par des alliances humaines ; mais ils ne seront point unis l'un Ă  l'autre, de mĂȘme que le fer ne s'allie point avec l'argile.
      44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement.
      45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se détacher de la montagne sans le secours d'aucune main, et qui a brisé le fer, l'airain, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaßtre au roi ce qui doit arriver aprÚs cela. Le songe est véritable, et son explication est certaine.

      Daniel 7

      7 AprÚs cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatriÚme animal, terrible, épouvantable et extraordinairement fort ; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait ; il était différent de tous les animaux précédents, et il avait dix cornes.
      8 Je considérai les cornes, et voici, une autre petite corne sortit du milieu d'elles, et trois des premiÚres cornes furent arrachées devant cette corne ; et voici, elle avait des yeux comme des yeux d'homme, et une bouche, qui parlait avec arrogance.
      9 Je regardai, pendant que l'on plaçait des trĂŽnes. Et l'ancien des jours s'assit. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme la neige, et les cheveux de sa tĂȘte Ă©taient comme de la laine pure ; son trĂŽne Ă©tait comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent.
      10 Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui. Mille milliers le servaient, et dix mille millions se tenaient en sa présence. Les juges s'assirent, et les livres furent ouverts.
      11 Je regardai alors, Ă  cause des paroles arrogantes que prononçait la corne ; et tandis que je regardais, l'animal fut tuĂ©, et son corps fut anĂ©anti, livrĂ© au feu pour ĂȘtre brĂ»lĂ©.
      12 Les autres animaux furent dépouillés de leur puissance, mais une prolongation de vie leur fut accordée jusqu'à un certain temps.
      13 Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme ; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.
      14 On lui donna la domination, la gloire et le rÚgne ; et tous les peuples, les nations, et les hommes de toutes langues le servirent. Sa domination est une domination éternelle qui ne passera point, et son rÚgne ne sera jamais détruit.
      19 Ensuite je dĂ©sirai savoir la vĂ©ritĂ© sur le quatriĂšme animal, qui Ă©tait diffĂ©rent de tous les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents de fer et des ongles d'airain, qui mangeait, brisait, et foulait aux pieds ce qu'il restait ;
      20 et sur les dix cornes qu'il avait Ă  la tĂȘte, et sur l'autre qui Ă©tait sortie et devant laquelle trois Ă©taient tombĂ©es, sur cette corne qui avait des yeux, une bouche parlant avec arrogance, et une plus grande apparence que les autres.
      21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux,
      23 Il me parla ainsi : Le quatriÚme animal, c'est un quatriÚme royaume qui existera sur la terre, différent de tous les royaumes, et qui dévorera toute la terre, la foulera et la brisera.
      24 Les dix cornes, ce sont dix rois qui s'élÚveront de ce royaume. Un autre s'élÚvera aprÚs eux, il sera différent des premiers, et il abaissera trois rois.
      25 Il prononcera des paroles contre le TrÚs Haut, il opprimera les saints du TrÚs Haut, et il espérera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrés entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitié d'un temps.
      26 Puis viendra le jugement, et on lui Îtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.

      Daniel 8

      24 Sa puissance s'accroßtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il réussira dans ses entreprises, il détruira les puissants et le peuple des saints.
      26 Et la vision des soirs et des matins, dont il s'agit, est véritable. Pour toi, tiens secrÚte cette vision, car elle se rapporte à des temps éloignés.

      Daniel 11

      45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne Puis il arrivera Ă  la fin, sans que personne lui soit en aide.

      2 Thessaloniciens 2

      8 Et alors paraßtra l'impie, que le Seigneur Jésus détruira par le souffle de sa bouche, et qu'il anéantira par l'éclat de son avÚnement.
      9 L'apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,
      10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'iniquitĂ© pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s.
      11 Aussi Dieu leur envoie une puissance d'égarement, pour qu'ils croient au mensonge,

      Apocalypse 13

      1 Et il se tint sur le sable de la mer. Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait dix cornes et sept tĂȘtes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms de blasphĂšme.
      2 La bĂȘte que je vis Ă©tait semblable Ă  un lĂ©opard ; ses pieds Ă©taient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, et son trĂŽne, et une grande autoritĂ©.
      3 Et je vis l'une de ses tĂȘtes comme blessĂ©e Ă  mort ; mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Et toute la terre Ă©tait dans l'admiration derriĂšre la bĂȘte.
      4 Et ils adorĂšrent le dragon, parce qu'il avait donnĂ© l'autoritĂ© Ă  la bĂȘte ; ils adorĂšrent la bĂȘte, en disant : Qui est semblable Ă  la bĂȘte, et qui peut combattre contre elle ?
      5 Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphÚmes ; et il lui fut donné le pouvoir d'agir pendant quarante-deux mois.
      6 Et elle ouvrit sa bouche pour proférer des blasphÚmes contre Dieu, pour blasphémer son nom, et son tabernacle, et ceux qui habitent dans le ciel.
      7 Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.
      8 Et tous les habitants de la terre l'adoreront, ceux dont le nom n'a pas été écrit dÚs la fondation du monde dans le livre de vie de l'agneau qui a été immolé.
      11 Puis je vis monter de la terre une autre bĂȘte, qui avait deux cornes semblables Ă  celles d'un agneau, et qui parlait comme un dragon.
      12 Elle exerçait toute l'autoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la premiĂšre bĂȘte, dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie.
      13 Elle opĂ©rait de grands prodiges, mĂȘme jusqu'Ă  faire descendre du feu du ciel sur la terre, Ă  la vue des hommes.
      14 Et elle sĂ©duisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'opĂ©rer en prĂ©sence de la bĂȘte, disant aux habitants de la terre de faire une image Ă  la bĂȘte qui avait la blessure de l'Ă©pĂ©e et qui vivait.
      15 Et il lui fut donnĂ© d'animer l'image de la bĂȘte, afin que l'image de la bĂȘte parlĂąt, et qu'elle fĂźt que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bĂȘte fussent tuĂ©s.
      16 Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front,
      17 et que personne ne pĂ»t acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom.
      18 C'est ici la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence calcule le nombre de la bĂȘte. Car c'est un nombre d'homme, et son nombre est six cent soixante-six.

      Apocalypse 14

      10 il boira, lui aussi, du vin de la fureur de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colÚre, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l'agneau.

      Apocalypse 16

      13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs, semblables Ă  des grenouilles.
      14 Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.

      Apocalypse 17

      3 Il me transporta en esprit dans un dĂ©sert. Et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, pleine de noms de blasphĂšme, ayant sept tĂȘtes et dix cornes.
      4 Cette femme Ă©tait vĂȘtue de pourpre et d'Ă©carlate, et parĂ©e d'or, de pierres prĂ©cieuses et de perles. Elle tenait dans sa main une coupe d'or, remplie d'abominations et des impuretĂ©s de sa prostitution.
      5 Sur son front était écrit un nom, un mystÚre : Babylone la grande, la mÚre des impudiques et des abominations de la terre.
      6 Et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins de Jésus. Et, en la voyant, je fus saisi d'un grand étonnement.
      7 Et l'ange me dit : Pourquoi t'Ă©tonnes-tu ? Je te dirai le mystĂšre de la femme et de la bĂȘte qui la porte, qui a les sept tĂȘtes et les dix cornes.
      8 La bĂȘte que tu as vue Ă©tait, et elle n'est plus. Elle doit monter de l'abĂźme, et aller Ă  la perdition. Et les habitants de la terre, ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© Ă©crit dĂšs la fondation du monde dans le livre de vie, s'Ă©tonneront en voyant la bĂȘte, parce qu'elle Ă©tait, et qu'elle n'est plus, et qu'elle reparaĂźtra. -
      12 Les dix cornes que tu as vues sont dix rois, qui n'ont pas encore reçu de royaume, mais qui reçoivent autoritĂ© comme rois pendant une heure avec la bĂȘte.

      Apocalypse 19

      19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre, et leurs armĂ©es rassemblĂ©s pour faire la guerre Ă  celui qui Ă©tait assis sur le cheval et Ă  son armĂ©e.
      20 Et la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte et adorĂ© son image. Ils furent tous les deux jetĂ©s vivants dans l'Ă©tang ardent de feu et de soufre.

      Apocalypse 20

      10 Et le diable, qui les sĂ©duisait, fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu et de soufre, oĂč sont la bĂȘte et le faux prophĂšte. Et ils seront tourmentĂ©s jour et nuit, aux siĂšcles des siĂšcles.
      14 Et la mort et le séjour des morts furent jetés dans l'étang de feu. C'est la seconde mort, l'étang de feu.
      15 Quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l'étang de feu.

      Apocalypse 21

      8 Mais pour les lùches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolùtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.

      Apocalypse 22

      15 Dehors les chiens, les enchanteurs, les impudiques, les meurtriers, les idolùtres, et quiconque aime et pratique le mensonge !
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.