TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Est-ce que le Saint-Esprit est ton ami ? (4) Le Saint-Esprit nâest ni un concept, ni une Ă©motion, ni une doctrine, encore moins une expĂ©rience ! Câest une personne ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 21.10 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Whaooh ! Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ arrĂȘtĂ©s derniĂšrement sur ces versets ? C'est fascinant ! Ăpoustouflant ! Extraordinaire ! Lorsque nous sommes venus ⊠TopChrĂ©tien Apocalypse 21.10 Apocalypse 21.10-2 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Culte du Mardi 26 DĂ©cembre 2017 de La Porte Ouverte Pour plus dâinformations, rendez-vous sur www.porte-ouverte.com . Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 21.10-11 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mieux Paul dira Ă lâĂ©glise de Thessalonique: « Ce que vous faites pour plaire Ă Dieu, câest bien, mais vous pouvez ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 21.10-11 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment avoir la certitude par rapport Ă mon Ă©ternitĂ© ? La Parole Vivante-231 Question: Comment avoir la certitude par rapport Ă mon Ă©ternitĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Apocalypse 21.9-21 Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Cadet Sisters - Rev 21, 3 6 / Salcedo Family - Gleams and golden morning Cadet Sisters Rev 21, 3 6 and Salcedo Family Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retirĂ© et j'ai pris un temps pour ĂȘtre seul avec le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le pĂšre de la rĂ©forme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rĂ©tabli la ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus Christ est notre dĂ©livrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus nous prĂ©pare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes et logique. Elle a pour titre « JĂ©sus nous prĂ©pare ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilĂ c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Whaooh ! Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ arrĂȘtĂ©s derniĂšrement sur ces versets ? C'est fascinant ! Ăpoustouflant ! Extraordinaire ! Lorsque nous sommes venus ⊠TopChrĂ©tien Apocalypse 21.10 Apocalypse 21.10-2 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Culte du Mardi 26 DĂ©cembre 2017 de La Porte Ouverte Pour plus dâinformations, rendez-vous sur www.porte-ouverte.com . Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 21.10-11 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mieux Paul dira Ă lâĂ©glise de Thessalonique: « Ce que vous faites pour plaire Ă Dieu, câest bien, mais vous pouvez ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 21.10-11 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment avoir la certitude par rapport Ă mon Ă©ternitĂ© ? La Parole Vivante-231 Question: Comment avoir la certitude par rapport Ă mon Ă©ternitĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Apocalypse 21.9-21 Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Cadet Sisters - Rev 21, 3 6 / Salcedo Family - Gleams and golden morning Cadet Sisters Rev 21, 3 6 and Salcedo Family Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retirĂ© et j'ai pris un temps pour ĂȘtre seul avec le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le pĂšre de la rĂ©forme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rĂ©tabli la ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus Christ est notre dĂ©livrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus nous prĂ©pare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes et logique. Elle a pour titre « JĂ©sus nous prĂ©pare ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilĂ c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Culte du Mardi 26 DĂ©cembre 2017 de La Porte Ouverte Pour plus dâinformations, rendez-vous sur www.porte-ouverte.com . Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 21.10-11 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mieux Paul dira Ă lâĂ©glise de Thessalonique: « Ce que vous faites pour plaire Ă Dieu, câest bien, mais vous pouvez ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 21.10-11 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment avoir la certitude par rapport Ă mon Ă©ternitĂ© ? La Parole Vivante-231 Question: Comment avoir la certitude par rapport Ă mon Ă©ternitĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Apocalypse 21.9-21 Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Cadet Sisters - Rev 21, 3 6 / Salcedo Family - Gleams and golden morning Cadet Sisters Rev 21, 3 6 and Salcedo Family Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retirĂ© et j'ai pris un temps pour ĂȘtre seul avec le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le pĂšre de la rĂ©forme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rĂ©tabli la ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus Christ est notre dĂ©livrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus nous prĂ©pare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes et logique. Elle a pour titre « JĂ©sus nous prĂ©pare ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilĂ c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mieux Paul dira Ă lâĂ©glise de Thessalonique: « Ce que vous faites pour plaire Ă Dieu, câest bien, mais vous pouvez ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 21.10-11 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment avoir la certitude par rapport Ă mon Ă©ternitĂ© ? La Parole Vivante-231 Question: Comment avoir la certitude par rapport Ă mon Ă©ternitĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Apocalypse 21.9-21 Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Cadet Sisters - Rev 21, 3 6 / Salcedo Family - Gleams and golden morning Cadet Sisters Rev 21, 3 6 and Salcedo Family Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retirĂ© et j'ai pris un temps pour ĂȘtre seul avec le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le pĂšre de la rĂ©forme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rĂ©tabli la ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus Christ est notre dĂ©livrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus nous prĂ©pare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes et logique. Elle a pour titre « JĂ©sus nous prĂ©pare ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilĂ c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment avoir la certitude par rapport Ă mon Ă©ternitĂ© ? La Parole Vivante-231 Question: Comment avoir la certitude par rapport Ă mon Ă©ternitĂ© ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Apocalypse 21.9-21 Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Cadet Sisters - Rev 21, 3 6 / Salcedo Family - Gleams and golden morning Cadet Sisters Rev 21, 3 6 and Salcedo Family Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retirĂ© et j'ai pris un temps pour ĂȘtre seul avec le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le pĂšre de la rĂ©forme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rĂ©tabli la ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus Christ est notre dĂ©livrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus nous prĂ©pare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes et logique. Elle a pour titre « JĂ©sus nous prĂ©pare ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilĂ c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Cadet Sisters - Rev 21, 3 6 / Salcedo Family - Gleams and golden morning Cadet Sisters Rev 21, 3 6 and Salcedo Family Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retirĂ© et j'ai pris un temps pour ĂȘtre seul avec le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le pĂšre de la rĂ©forme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rĂ©tabli la ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus Christ est notre dĂ©livrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus nous prĂ©pare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes et logique. Elle a pour titre « JĂ©sus nous prĂ©pare ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilĂ c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retirĂ© et j'ai pris un temps pour ĂȘtre seul avec le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le pĂšre de la rĂ©forme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rĂ©tabli la ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus Christ est notre dĂ©livrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus nous prĂ©pare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes et logique. Elle a pour titre « JĂ©sus nous prĂ©pare ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilĂ c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez la rĂ©volution de la grĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retirĂ© et j'ai pris un temps pour ĂȘtre seul avec le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le pĂšre de la rĂ©forme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rĂ©tabli la ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus Christ est notre dĂ©livrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus nous prĂ©pare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes et logique. Elle a pour titre « JĂ©sus nous prĂ©pare ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilĂ c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le pĂšre de la rĂ©forme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rĂ©tabli la ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus Christ est notre dĂ©livrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus nous prĂ©pare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes et logique. Elle a pour titre « JĂ©sus nous prĂ©pare ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilĂ c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus Christ est notre dĂ©livrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus nous prĂ©pare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes et logique. Elle a pour titre « JĂ©sus nous prĂ©pare ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilĂ c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus nous prĂ©pare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes et logique. Elle a pour titre « JĂ©sus nous prĂ©pare ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilĂ c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilĂ c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilĂ c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie chrĂ©tienne est faite de joies et de souffrances oĂč Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « La vie chrĂ©tienne ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč est lâenfer ? Quel est son emplacement ? OĂč est l'enfer ? Quel est son emplacement ? DiffĂ©rentes thĂ©ories ont Ă©tĂ© proposĂ©es Ă ce sujet. Selon la pensĂ©e ⊠OuÌ est lâenfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore Ă l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 302 participants Sur un total de 302 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? Que dit la Bible de l'hĂ©ritage que les parents laissent Ă leurs enfants ? A l'Ă©poque biblique, l'hĂ©ritage Ă©tait un ⊠Avez-vous rĂ©flĂ©chi Ă comment laisser un hĂ©ritage spirituel Ă vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelĂ© Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensĂ© 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, ⊠Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Tests spirituels : les passer⊠ou les rĂ©pĂ©ter | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Thyatire : lâĂglise apostate | Les 7 Ăglises de l'Apocalypse | Ăpisode 5 Thiatir, l'Ă©glise apostate, les sept Ă©glises de l'apocalypse, Ă©pisode 5. Thiatir est situĂ©e Ă environ 48 kilomĂštres au sud-ouest de ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Votre demeure est dans l'Ă©ternitĂ© â Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le ⊠Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AvanceâŠ! Luc 5/4 Ă 11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pĂȘcher. Simon lui rĂ©pondit: MaĂźtre, nous avons travaillĂ© ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bonne annĂ©e 2012 Ă tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle annĂ©e!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bĂ©nĂ©voles du Top ChrĂ©tien et de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CritĂšres dâintĂ©gritĂ© selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bontĂ© et la justice; Câest Ă toi, Eternel! que ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu te guĂ©rit du vide dâun pĂšre La question du « pĂšre » d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, n'a jamais Ă©tĂ© d'une actualitĂ© si prĂ©occupante que dans nos sociĂ©tĂ©s ⊠Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Les noces de lâAgneau Voici lâĂ©poux, câest maintenant lâheure ! Sors de la nuit, viens Ă lui, sans peur Entends sa voix, Ă©claire la ⊠Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les rĂ©ponses du tĂ©lĂ©grille du mois de mars 2008 . A.Prytane â B. Halles â C. IgnĂ©s â ⊠Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : EsaĂŻe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis lâinquiĂ©tude, car tu nâas rien ⊠Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, d'auprĂšs de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel d'auprĂšs de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole de Vie © LâEsprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est trĂšs haute. Il me montre la ville sainte, JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par Dieu. Français Courant © LâEsprit se saisit de moi et lâange me transporta au sommet dâune trĂšs haute montagne. Il me montra la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, envoyĂ©e par Dieu, Semeur © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem, qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Parole Vivante © Il mâemmena en esprit sur une grande et haute montagne, dâoĂč il me fit voir la ville sainte, JĂ©rusalem qui descendait du ciel, dâauprĂšs de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte citĂ©, JĂ©rusalem, descendant du ciel d'auprĂšs de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande CitĂ©, la sainte JĂ©rusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez EzĂ©chiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractĂ©risent JĂ©rusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande citĂ©, la sainte JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, JĂ©rusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 dâauprĂšs 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠667 - apopheroĂȘtre emmenĂ© ou transportĂ© ailleurs, entraĂźner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux mĂ©taph: montrer l'Ă©vidence ou prouver une chose exposer par des mots ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5308 - hupseloshaut, Ă©levĂ© Ă©levĂ© en hauteur avec un bras levĂ©, c.Ă .d. donnant un signal mĂ©taph. Ă©minent, ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. 2 Rois 2 16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them." EzĂ©chiel 3 14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me. EzĂ©chiel 8 3 He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. EzĂ©chiel 11 1 Moreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh's house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw in their midst Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people. 24 The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. EzĂ©chiel 40 1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there. 2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me down on a very high mountain, whereon was as it were the frame of a city on the south. 3 He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate. 4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed. 6 Then came he to the gate which looks toward the east, and went up its steps: and he measured the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold, one reed broad. 7 Every lodge was one reed long, and one reed broad; and [the space] between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed. 8 He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. 9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house. 10 The lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. 11 He measured the breadth of the opening of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits; 12 and a border before the lodges, one cubit [on this side], and a border, one cubit on that side; and the lodges, six cubits on this side, and six cubits on that side. 13 He measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of twenty-five cubits; door against door. 14 He made also posts, sixty cubits; and the court [reached] to the posts, around the gate. 15 [From] the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits. 16 There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. 17 Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. 18 The pavement was by the side of the gates, answerable to the length of the gates, even the lower pavement. 19 Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate to the forefront of the inner court outside, one hundred cubits, [both] on the east and on the north. 20 The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. 21 The lodges of it were three on this side and three on that side; and its posts and its arches were after the measure of the first gate: its length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 22 The windows of it, and its arches, and the palm trees of it, were after the measure of the gate whose prospect is toward the east; and they went up to it by seven steps; and its arches were before them. 23 There was a gate to the inner court over against the [other] gate, [both] on the north and on the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. 24 He led me toward the south; and behold, a gate toward the south: and he measured its posts and its arches according to these measures. 25 There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 26 There were seven steps to go up to it, and its arches were before them; and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts. 27 There was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits. 28 Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; 29 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows in it and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 30 There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad. 31 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts: and the ascent to it had eight steps. 32 He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; 33 and its lodges, and its posts, and its arches, according to these measures: and there were windows therein and in its arches all around; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad. 34 The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 35 He brought me to the north gate: and he measured [it] according to these measures; 36 its lodges, its posts, and its arches: and there were windows therein all around; the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits. 37 The posts of it were toward the outer court; and palm trees were on its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps. 38 A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering. 39 In the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to kill thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering. 40 On the [one] side outside, as one goes up to the entry of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables. 41 Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. 42 There were four tables for the burnt offering, of cut stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice. 43 The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. 44 Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south; one at the side of the east gate having the prospect toward the north. 45 He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house; 46 and the room whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the duty of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him. 47 He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare; and the altar was before the house. 48 Then he brought me to the porch of the house, and measured each post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate was three cubits on this side, and three cubits on that side. 49 The length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits; even by the steps by which they went up to it: and there were pillars by the posts, one on this side, and another on that side. EzĂ©chiel 48 15 The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst. 16 These shall be its measures: the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred. 17 The city shall have suburbs: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. 18 The remainder in the length, answerable to the holy offering, shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward; and it shall be answerable to the holy offering; and its increase shall be for food to those who labor in the city. 19 Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. 21 The residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, answerable to the portions, it shall be for the prince: and the holy offering and the sanctuary of the house shall be in its midst. 22 Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince. Actes 8 39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. 2 Corinthiens 12 2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven. 3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), 4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Apocalypse 1 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Apocalypse 4 2 Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne Apocalypse 17 3 He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. Apocalypse 21 2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. 10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.