Merci Dieu pour la diversit√© ! ūüôŹ‚̧ԳŹ ūüß° ūüíõ ūüíö ūüíô ūüíú ūüĖ§ ūü§ć ūü§é

Deutéronome 1.30

L'Eternel, votre Dieu qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, conformément à tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en Egypte,
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 7

      1 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Regarde, je te fais Dieu pour le pharaon, et ton fr√®re Aaron sera ton proph√®te.
      2 Toi, tu diras tout ce que je t'ordonnerai et ton frère Aaron parlera au pharaon pour qu'il laisse les Israélites partir de son pays.
      3 De mon c√īt√©, j'endurcirai le cŇďur du pharaon et je multiplierai mes signes et mes miracles en Egypte.
      4 Le pharaon ne vous écoutera pas. Je porterai la main contre l'Egypte et c’est par de grands actes de jugement que je ferai sortir d'Egypte mes armées, mon peuple, les Israélites.
      5 Les Egyptiens reconna√ģtront que je suis l'Eternel lorsque je d√©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les Isra√©lites du milieu d'eux.¬†¬Ľ
      6 Mo√Įse et Aaron se conform√®rent √† ce que l'Eternel leur avait ordonn√©, c‚Äôest ce qu‚Äôils firent.
      7 Mo√Įse √©tait √Ęg√© de 80 ans et Aaron de 83 ans lorsqu'ils parl√®rent au pharaon.
      8 L'Eternel dit √† Mo√Įse et √† Aaron¬†:
      9 ¬ę¬†Si le pharaon vous dit¬†: ‚ÄėFaites un miracle¬†!‚Äôtu ordonneras √† Aaron¬†: ‚ÄėPrends ton b√Ęton et jette-le devant le pharaon.‚ÄôLe b√Ęton se changera alors en serpent.¬†¬Ľ
      10 Mo√Įse et Aaron all√®rent trouver le pharaon et se conform√®rent √† ce que l'Eternel avait ordonn√©¬†: Aaron jeta son b√Ęton devant le pharaon et devant ses serviteurs, et il se changea en serpent.
      11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilèges.
      12 Ils jet√®rent tous leurs b√Ętons et ceux-ci se chang√®rent en serpents. Mais le b√Ęton d'Aaron engloutit les leurs.
      13 Le cŇďur du pharaon s'endurcit et il n'√©couta pas Mo√Įse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit.
      14 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Le pharaon a le cŇďur insensible, il refuse de laisser partir le peuple.
      15 Va trouver le pharaon d√®s le matin¬†; il sortira pour aller pr√®s de l'eau et tu te pr√©senteras devant lui au bord du fleuve. Tu prendras √† la main le b√Ęton qui a √©t√© chang√© en serpent
      16 et tu diras au pharaon¬†: ‚ÄėL'Eternel, le Dieu des H√©breux, m'a envoy√© vers toi pour te dire¬†: Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve dans le d√©sert, et jusqu'√† pr√©sent tu n'as pas √©cout√©.
      17 Voici ce que dit l'Eternel¬†: Cette fois, tu reconna√ģtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper l‚Äôeau du Nil avec le b√Ęton qui est dans ma main et elle sera chang√©e en sang.
      18 Les poissons qui sont dans le fleuve mourront, le fleuve deviendra infect et les Egyptiens renonceront √† en boire l'eau.‚Äô¬†¬Ľ
      19 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Ordonne √† Aaron¬†: ‚ÄėPrends ton b√Ęton et tends ta main sur l‚Äôeau des Egyptiens, sur leurs rivi√®res, leurs ruisseaux, leurs √©tangs et tous leurs r√©servoirs d'eau.‚ÄôElle deviendra du sang. Ainsi il y aura du sang dans toute l'Egypte, m√™me dans les r√©cipients en bois et en pierre.¬†¬Ľ
      20 Mo√Įse et Aaron se conform√®rent √† ce que l'Eternel avait ordonn√©. Aaron leva le b√Ęton et frappa l‚Äôeau du Nil sous les yeux du pharaon et de ses serviteurs, et toute l‚Äôeau du fleuve fut chang√©e en sang.
      21 Les poissons qui étaient dans le fleuve moururent, le fleuve devint infect, les Egyptiens ne purent plus en boire l'eau et il y eut du sang dans toute l'Egypte.
      22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortil√®ges. Le cŇďur du pharaon s'endurcit et il n'√©couta pas Mo√Įse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit.
      23 Le pharaon se d√©tourna d‚Äôeux et rentra chez lui¬†; il ne prit m√™me pas ces √©v√©nements √† cŇďur.
      24 Tous les Egyptiens creusèrent aux environs du fleuve pour trouver de l'eau à boire, car ils ne pouvaient pas boire de l'eau du Nil.
      25 Sept jours passèrent après que l'Eternel eut frappé le Nil.

      Exode 14

      14 C‚Äôest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant √† vous, gardez le silence¬†!¬†¬Ľ
      25 Il fit d√©vier les roues de leurs chars et rendit ainsi leur conduite difficile. Les Egyptiens dirent alors¬†: ¬ę¬†Prenons la fuite devant Isra√ęl, car l'Eternel combat pour lui contre nous.¬†¬Ľ

      Exode 15

      1 Alors Mo√Įse et les Isra√©lites chant√®rent ce cantique en l‚Äôhonneur de l'Eternel¬†: ¬ę¬†Je chanterai en l‚Äôhonneur de l'Eternel, car il a fait √©clater sa gloire¬†; il a pr√©cipit√© le cheval et son cavalier dans la mer.
      2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvé. Il est mon Dieu : je le célébrerai. Il est le Dieu de mon père : je proclamerai sa grandeur.
      3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel.
      4 Il a jeté dans la mer les chars du pharaon et son armée, ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer des Roseaux.
      5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de l’eau, pareils à une pierre.
      6 ¬Ľ Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a √©cras√© l'ennemi.
      7 Par la grandeur de ta majest√© tu renverses tes adversaires. Tu d√©cha√ģnes ta col√®re¬†: elle les d√©vore comme de la paille.
      8 Tu as soufflé et l’eau s’est rassemblée, les courants se sont dressés comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer.
      9 L'ennemi disait¬†: ‚ÄėJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie¬†; je tirerai mon √©p√©e, ma main les d√©truira.‚Äô
      10 Tu as soufflé de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncés comme du plomb dans l’eau profonde.
      11 ¬Ľ Qui est semblable √† toi parmi les dieux, Eternel¬†? Qui est, comme toi, magnifique de saintet√©, redoutable, digne d‚Äô√™tre lou√©, capable de faire des miracles¬†?
      12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis.
      13 Dans ta bonté tu as conduit, tu as racheté ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure.
      14 ¬Ľ Les peuples l'apprennent et ils tremblent¬†: la douleur s‚Äôempare des Philistins,
      15 les chefs d'Edom sont épouvantés, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage.
      16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'à ce que ton peuple soit passé, Eternel, jusqu'à ce qu'il soit passé, le peuple que tu as acquis.
      17 Tu les conduiras et les établiras sur la montagne de ton héritage, à l'endroit que tu as préparé pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondé.
      18 ¬Ľ L'Eternel r√©gnera √©ternellement et √† toujours.
      19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont p√©n√©tr√© dans la mer, et l'Eternel en a ramen√© l‚Äôeau sur eux, alors que les Isra√©lites ont march√© √† pied sec au milieu de la mer.¬†¬Ľ
      20 Miriam la proph√©tesse, la sŇďur d'Aaron, prit √† la main un tambourin et toutes les femmes sortirent √† sa suite avec des tambourins et en dansant.
      21 Miriam r√©pondait aux Isra√©lites¬†: ¬ę¬†Chantez en l‚Äôhonneur de l'Eternel, car il a fait √©clater sa gloire¬†; il a pr√©cipit√© le cheval et son cavalier dans la mer.¬†¬Ľ
      22 Mo√Įse fit partir Isra√ęl de la mer des Roseaux et ils prirent la direction du d√©sert de Shur. Apr√®s 3 journ√©es de marche dans le d√©sert, ils ne trouv√®rent pas d'eau.
      23 Ils arrivèrent à Mara, mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle était amère. C'est pourquoi cet endroit fut appelé Mara.
      24 Le peuple murmura contre Mo√Įse en disant¬†: ¬ę¬†Que boirons-nous¬†?¬†¬Ľ
      25 Mo√Įse cria √† l'Eternel et l'Eternel lui indiqua un morceau de bois qu'il jeta dans l'eau, et l'eau devint douce. Ce fut l√† que l'Eternel donna au peuple des prescriptions et des r√®gles, et ce fut l√† qu'il le mit √† l'√©preuve.
      26 Il dit¬†: ¬ę¬†Si tu √©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit √† ses yeux, si tu pr√™tes l'oreille √† ses commandements et si tu ob√©is √† toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frapp√© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te gu√©rit.¬†¬Ľ
      27 Ils arriv√®rent √† Elim, o√Ļ il y avait 12 sources d'eau et 70 palmiers. Ils camp√®rent l√†, pr√®s de l'eau.

      Deutéronome 1

      30 L'Eternel, votre Dieu qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, conformément à tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en Egypte,

      Deutéronome 3

      22 N’ayez pas peur d’eux, car l'Eternel, votre Dieu, combattra lui-même pour vous.’

      Deutéronome 20

      1 ¬Ľ Lorsque tu iras √† la guerre contre tes ennemis et que tu verras des chevaux et des chars, un peuple plus nombreux que toi, tu n‚Äôauras pas peur d‚Äôeux, car l'Eternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir d'Egypte, est avec toi.
      2 ¬Ľ A l'approche du combat, le pr√™tre s'avancera et parlera au peuple.
      3 Il leur dira¬†: ‚ÄėEcoute, Isra√ęl¬†! Vous allez aujourd'hui livrer bataille √† vos ennemis. Que votre cŇďur ne se trouble pas. N‚Äôayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas √©pouvant√©s devant eux,
      4 car l'Eternel, votre Dieu, marche avec vous pour combattre vos ennemis, pour vous sauver.’

      Josué 10

      42 Josu√© s‚Äôempara en m√™me temps de tous ces rois et de leur pays, car l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, combattait pour Isra√ęl.

      1 Samuel 17

      45 David dit au Philistin¬†: ¬ę¬†Tu marches contre moi avec l'√©p√©e, la lance et le javelot¬†; moi, je marche contre toi au nom de l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, au nom du Dieu de l'arm√©e d'Isra√ęl que tu as insult√©e.
      46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la t√™te. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux b√™tes sauvages. Toute la terre saura alors qu'Isra√ęl a un Dieu,

      2 Chroniques 14

      11 L'Eternel frappa les Ethiopiens sous les yeux d’Asa et de Juda, et les Ethiopiens prirent la fuite.
      12 Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu'à Guérar et les Ethiopiens tombèrent sans aucun moyen de sauver leur vie, car ils furent détruits par l'Eternel et par son armée. Asa et son peuple firent un très grand butin.

      2 Chroniques 32

      8 Avec lui il y a un bras de chair, tandis qu‚Äôavec nous il y a l'Eternel, notre Dieu, qui nous aidera et qui combattra pour nous.¬†¬Ľ Le peuple eut confiance dans les paroles d'Ez√©chias, roi de Juda.

      Néhémie 4

      Psaumes 46

      11 ¬ę¬†Arr√™tez, et sachez que je suis Dieu¬†! Je domine sur les nations, je domine sur la terre.¬†¬Ľ

      Psaumes 78

      11 Ils ont oublié ses actes, les merveilles qu’il leur avait fait voir.
      12 Devant leurs ancêtres, il avait fait des miracles en Egypte, dans les campagnes de Tsoan :
      13 il avait fendu la mer pour les faire passer, il avait dressé l’eau comme une muraille.
      43 des miracles qu’il avait accomplis en Egypte et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan :
      44 il avait changé leurs fleuves en sang, et ils n’avaient pu en boire l’eau.
      45 Il avait envoyé contre eux des mouches venimeuses qui les dévoraient et des grenouilles qui leur apportaient la dévastation.
      46 Il avait livré leurs récoltes aux criquets, le produit de leur travail aux sauterelles.
      47 Il avait détruit leurs vignes par la grêle, et leurs sycomores par la gelée.
      48 Il avait abandonné leur bétail à la grêle, et leurs troupeaux à la foudre.
      49 Il avait l√Ęch√© contre eux son ardente col√®re, la fureur, la rage et la d√©tresse, une troupe d‚Äôanges de malheur.
      50 Il avait donné libre cours à sa colère : il ne les avait pas sauvés de la mort, il avait livré leur vie à la peste.
      51 Il avait frapp√© tous les premiers-n√©s de l‚ÄôEgypte, ceux qui √©taient les a√ģn√©s des enfants sous les tentes de Cham.

      Psaumes 105

      27 Ils ont accompli par son pouvoir des prodiges en Egypte, ils ont fait des miracles dans le pays de Cham.
      28 Il a envoyé des ténèbres et fait venir l’obscurité, et ils n’ont pas été rebelles à sa parole.
      29 Il a changé leur eau en sang et fait mourir leurs poissons.
      30 Le pays a pullulé de grenouilles, jusque dans les chambres de leurs rois.
      31 Sur son ordre, les mouches venimeuses et les moustiques ont envahi tout leur territoire.
      32 Au lieu de pluie, il a envoyé de la grêle, de la foudre dans leur pays.
      33 Il a frappé leurs vignes et leurs figuiers, et brisé les arbres de leur territoire.
      34 Sur son ordre, les sauterelles sont arrivées, des sauterelles innombrables.
      35 Elles ont dévoré toute l’herbe dans leur pays, elles ont dévoré tous les produits des champs.
      36 Il a frapp√© tous les premiers-n√©s dans leur pays, les a√ģn√©s de tous leurs enfants.

      Esa√Įe 8

      9 Poussez des cris, peuples ! Mais vous serez brisés. Prêtez l'oreille, pays lointains ! Préparez-vous au combat ! Mais vous serez brisés. Oui, préparez-vous au combat ! Mais vous serez brisés.
      10 Vous aurez beau prendre des décisions, elles seront sans effet. Vous aurez beau prononcer une parole, elle ne s’accomplira pas, car Dieu est avec nous.

      Romains 8

      31 Que dirons-nous donc de plus ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ?
      37 Au contraire, dans tout cela nous sommes plus que vainqueurs gr√Ęce √† celui qui nous a aim√©s.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider