TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - Se protéger de l'auto-séduction Serge Pinard - Se protéger de l'auto-séduction Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 29 mars 2009 … Deutéronome 29.2 TopTV Vidéo Les barrières invisibles à la guérison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'à 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, c'est l'un des titres du … Derek Prince Deutéronome 29.1-29 Deutéronome 29.1-29 Segond 21 les grandes épreuves que vous avez vues de vos yeux, ces miracles et ces grands prodiges. Segond 1910 Moïse convoqua tout Israël, et leur dit : Vous avez vu tout ce que l'Éternel a fait sous vos yeux, dans le pays d'Égypte, à Pharaon, à tous ses serviteurs, et à tout son pays, Segond 1978 (Colombe) © les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces signes et ces grands prodiges. Parole de Vie © Vous avez vu les grandes souffrances qu’il leur a envoyées, les actions étonnantes et extraordinaires qu’il a accomplies. Français Courant © vous avez vu les dures épreuves qu’il leur a infligées et les prodiges extraordinaires, impressionnants qu’il a accomplis. Semeur © Vous avez vu quelles grandes épreuves il leur a infligées, vous avez été témoins des signes miraculeux et des prodiges qu’il a accomplis. Darby (29 : 1) Et Moïse appela tout Israël, et leur dit : (29-2) Vous avez vu tout ce que l'Éternel a fait devant vos yeux dans le pays d'Égypte, au Pharaon, et à tous ses serviteurs, et à tout son pays : Martin Moïse donc appela tout Israël, et leur dit : Vous avez vu tout ce que l'Eternel a fait en votre présence dans le pays d'Egypte, à Pharaon et à tous ses serviteurs, et à tout son pays. Ostervald Moïse appela donc tout Israël et leur dit : Vous avez vu tout ce que l'Éternel a fait sous vos yeux, dans le pays d'Égypte, à Pharaon, et à tous ses serviteurs, et à tout son pays, Hébreu / Grec - Texte original © הַמַּסּוֹת֙ הַגְּדֹלֹ֔ת אֲשֶׁ֥ר רָא֖וּ עֵינֶ֑יךָ הָאֹתֹ֧ת וְהַמֹּפְתִ֛ים הַגְּדֹלִ֖ים הָהֵֽם׃ World English Bible Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Moïse 04872 convoqua 07121 08799 tout Israël 03478, et leur dit 0559 08799 : Vous avez vu 07200 08804 tout ce que l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 sous vos yeux 05869, dans le pays 0776 d’Egypte 04714, à Pharaon 06547, à tous ses serviteurs 05650, et à tout son pays 0776, 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 04872 - MoshehÉgyptien.: enfant, fils le prophète et législateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le … 05869 - `ayinEnaïm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » œil l'œil, les yeux de … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Égypte 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considérer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 12 Moïse 04872 et Aaron 0175 sortirent 03318 08799 de chez Pharaon 06547. Et Moïse 04872 cria 06817 08799 à l’Eternel 03068 au sujet 01697 des grenouilles 06854 dont il avait frappé 07760 08804 Pharaon 06547. Exode 19 4 Vous avez vu 07200 08804 ce que j’ai fait 06213 08804 à l’Egypte 04714, et comment je vous ai portés 05375 08799 sur des ailes 03671 d’aigle 05404 et amenés 0935 08686 vers moi. Deutéronome 29 2 Moïse 04872 convoqua 07121 08799 tout Israël 03478, et leur dit 0559 08799 : Vous avez vu 07200 08804 tout ce que l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 sous vos yeux 05869, dans le pays 0776 d’Egypte 04714, à Pharaon 06547, à tous ses serviteurs 05650, et à tout son pays 0776, Josué 24 5 J’envoyai 07971 08799 Moïse 04872 et Aaron 0175, et je frappai 05062 08799 l’Egypte 04714 par les prodiges 0834 que j’opérai 06213 08804 au milieu 07130 d’elle ; puis 0310 je vous en fis sortir 03318 08689. 6 Je fis sortir 03318 08686 vos pères 01 de l’Egypte 04714, et vous arrivâtes 0935 08799 à la mer 03220. Les Egyptiens 04714 poursuivirent 07291 08799 0310 vos pères 01 jusqu’à la mer 03220 Rouge 05488, avec des chars 07393 et des cavaliers 06571. Psaumes 78 43 Des miracles 0226 qu’il accomplit 07760 08804 en Egypte 04714, Et de ses prodiges 04159 dans les campagnes 07704 de Tsoan 06814. 44 Il changea 02015 08799 leurs fleuves 02975 en sang 01818, Et ils ne purent en boire 08354 08799 les eaux 05140 08802. 45 Il envoya 07971 08762 contre eux des mouches 06157 venimeuses qui les dévorèrent 0398 08799, Et des grenouilles 06854 qui les détruisirent 07843 08686. 46 Il livra 05414 08799 leurs récoltes 02981 aux sauterelles 02625, Le produit de leur travail 03018 aux sauterelles 0697. 47 Il fit périr 02026 08799 leurs vignes 01612 par la grêle 01259, Et leurs sycomores 08256 par la gelée 02602. 48 Il abandonna 05462 08686 leur bétail 01165 à la grêle 01259, Et leurs troupeaux 04735 au feu du ciel 07565. 49 Il lança 07971 08762 contre eux son ardente 02740 colère 0639, La fureur 05678, la rage 02195 et la détresse 06869, 04917 Une troupe de messagers 04397 de malheur 07451. 50 Il donna 06424 08762 libre cours 05410 à sa colère 0639, Il ne sauva 02820 08804 pas leur âme 05315 de la mort 04194, Il livra 05462 08689 leur vie 02416 à la mortalité 01698 ; 51 Il frappa 05221 08686 tous les premiers-nés 01060 en Egypte 04714, Les prémices 07225 de la force 0202 sous les tentes 0168 de Cham 02526. Psaumes 105 27 Ils accomplirent 07760 08804 par son pouvoir des prodiges 0226 01697 au milieu d’eux, Ils firent des miracles 04159 dans le pays 0776 de Cham 02526. 28 Il envoya 07971 08804 des ténèbres 02822 et amena l’obscurité 02821 08686, Et ils ne furent pas rebelles 04784 08804 à sa parole 01697. 29 Il changea 02015 08804 leurs eaux 04325 en sang 01818, Et fit périr 04191 08686 leurs poissons 01710. 30 Le pays 0776 fourmilla 08317 08804 de grenouilles 06854, Jusque dans les chambres 02315 de leurs rois 04428. 31 Il dit 0559 08804, et parurent 0935 08799 les mouches 06157 venimeuses, Les poux 03654 sur tout leur territoire 01366. 32 Il leur donna 05414 08804 pour pluie 01653 de la grêle 01259, Des flammes 03852 de feu 0784 dans leur pays 0776. 33 Il frappa 05221 08686 leurs vignes 01612 et leurs figuiers 08384, Et brisa 07665 08762 les arbres 06086 de leur contrée 01366. 34 Il dit 0559 08804, et parurent 0935 08799 les sauterelles 0697, Des sauterelles 03218 sans nombre 04557, 35 Qui dévorèrent 0398 08799 toute l’herbe 06212 du pays 0776, Qui dévorèrent 0398 08799 les fruits 06529 de leurs champs 0127. 36 Il frappa 05221 08686 tous les premiers-nés 01060 dans leur pays 0776, Toutes les prémices 07225 de leur force 0202. © Éditions CLÉ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Les barrières invisibles à la guérison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'à 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, c'est l'un des titres du … Derek Prince Deutéronome 29.1-29 Deutéronome 29.1-29 Segond 21 les grandes épreuves que vous avez vues de vos yeux, ces miracles et ces grands prodiges. Segond 1910 Moïse convoqua tout Israël, et leur dit : Vous avez vu tout ce que l'Éternel a fait sous vos yeux, dans le pays d'Égypte, à Pharaon, à tous ses serviteurs, et à tout son pays, Segond 1978 (Colombe) © les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces signes et ces grands prodiges. Parole de Vie © Vous avez vu les grandes souffrances qu’il leur a envoyées, les actions étonnantes et extraordinaires qu’il a accomplies. Français Courant © vous avez vu les dures épreuves qu’il leur a infligées et les prodiges extraordinaires, impressionnants qu’il a accomplis. Semeur © Vous avez vu quelles grandes épreuves il leur a infligées, vous avez été témoins des signes miraculeux et des prodiges qu’il a accomplis. Darby (29 : 1) Et Moïse appela tout Israël, et leur dit : (29-2) Vous avez vu tout ce que l'Éternel a fait devant vos yeux dans le pays d'Égypte, au Pharaon, et à tous ses serviteurs, et à tout son pays : Martin Moïse donc appela tout Israël, et leur dit : Vous avez vu tout ce que l'Eternel a fait en votre présence dans le pays d'Egypte, à Pharaon et à tous ses serviteurs, et à tout son pays. Ostervald Moïse appela donc tout Israël et leur dit : Vous avez vu tout ce que l'Éternel a fait sous vos yeux, dans le pays d'Égypte, à Pharaon, et à tous ses serviteurs, et à tout son pays, Hébreu / Grec - Texte original © הַמַּסּוֹת֙ הַגְּדֹלֹ֔ת אֲשֶׁ֥ר רָא֖וּ עֵינֶ֑יךָ הָאֹתֹ֧ת וְהַמֹּפְתִ֛ים הַגְּדֹלִ֖ים הָהֵֽם׃ World English Bible Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Moïse 04872 convoqua 07121 08799 tout Israël 03478, et leur dit 0559 08799 : Vous avez vu 07200 08804 tout ce que l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 sous vos yeux 05869, dans le pays 0776 d’Egypte 04714, à Pharaon 06547, à tous ses serviteurs 05650, et à tout son pays 0776, 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 04872 - MoshehÉgyptien.: enfant, fils le prophète et législateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le … 05869 - `ayinEnaïm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » œil l'œil, les yeux de … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Égypte 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considérer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 12 Moïse 04872 et Aaron 0175 sortirent 03318 08799 de chez Pharaon 06547. Et Moïse 04872 cria 06817 08799 à l’Eternel 03068 au sujet 01697 des grenouilles 06854 dont il avait frappé 07760 08804 Pharaon 06547. Exode 19 4 Vous avez vu 07200 08804 ce que j’ai fait 06213 08804 à l’Egypte 04714, et comment je vous ai portés 05375 08799 sur des ailes 03671 d’aigle 05404 et amenés 0935 08686 vers moi. Deutéronome 29 2 Moïse 04872 convoqua 07121 08799 tout Israël 03478, et leur dit 0559 08799 : Vous avez vu 07200 08804 tout ce que l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 sous vos yeux 05869, dans le pays 0776 d’Egypte 04714, à Pharaon 06547, à tous ses serviteurs 05650, et à tout son pays 0776, Josué 24 5 J’envoyai 07971 08799 Moïse 04872 et Aaron 0175, et je frappai 05062 08799 l’Egypte 04714 par les prodiges 0834 que j’opérai 06213 08804 au milieu 07130 d’elle ; puis 0310 je vous en fis sortir 03318 08689. 6 Je fis sortir 03318 08686 vos pères 01 de l’Egypte 04714, et vous arrivâtes 0935 08799 à la mer 03220. Les Egyptiens 04714 poursuivirent 07291 08799 0310 vos pères 01 jusqu’à la mer 03220 Rouge 05488, avec des chars 07393 et des cavaliers 06571. Psaumes 78 43 Des miracles 0226 qu’il accomplit 07760 08804 en Egypte 04714, Et de ses prodiges 04159 dans les campagnes 07704 de Tsoan 06814. 44 Il changea 02015 08799 leurs fleuves 02975 en sang 01818, Et ils ne purent en boire 08354 08799 les eaux 05140 08802. 45 Il envoya 07971 08762 contre eux des mouches 06157 venimeuses qui les dévorèrent 0398 08799, Et des grenouilles 06854 qui les détruisirent 07843 08686. 46 Il livra 05414 08799 leurs récoltes 02981 aux sauterelles 02625, Le produit de leur travail 03018 aux sauterelles 0697. 47 Il fit périr 02026 08799 leurs vignes 01612 par la grêle 01259, Et leurs sycomores 08256 par la gelée 02602. 48 Il abandonna 05462 08686 leur bétail 01165 à la grêle 01259, Et leurs troupeaux 04735 au feu du ciel 07565. 49 Il lança 07971 08762 contre eux son ardente 02740 colère 0639, La fureur 05678, la rage 02195 et la détresse 06869, 04917 Une troupe de messagers 04397 de malheur 07451. 50 Il donna 06424 08762 libre cours 05410 à sa colère 0639, Il ne sauva 02820 08804 pas leur âme 05315 de la mort 04194, Il livra 05462 08689 leur vie 02416 à la mortalité 01698 ; 51 Il frappa 05221 08686 tous les premiers-nés 01060 en Egypte 04714, Les prémices 07225 de la force 0202 sous les tentes 0168 de Cham 02526. Psaumes 105 27 Ils accomplirent 07760 08804 par son pouvoir des prodiges 0226 01697 au milieu d’eux, Ils firent des miracles 04159 dans le pays 0776 de Cham 02526. 28 Il envoya 07971 08804 des ténèbres 02822 et amena l’obscurité 02821 08686, Et ils ne furent pas rebelles 04784 08804 à sa parole 01697. 29 Il changea 02015 08804 leurs eaux 04325 en sang 01818, Et fit périr 04191 08686 leurs poissons 01710. 30 Le pays 0776 fourmilla 08317 08804 de grenouilles 06854, Jusque dans les chambres 02315 de leurs rois 04428. 31 Il dit 0559 08804, et parurent 0935 08799 les mouches 06157 venimeuses, Les poux 03654 sur tout leur territoire 01366. 32 Il leur donna 05414 08804 pour pluie 01653 de la grêle 01259, Des flammes 03852 de feu 0784 dans leur pays 0776. 33 Il frappa 05221 08686 leurs vignes 01612 et leurs figuiers 08384, Et brisa 07665 08762 les arbres 06086 de leur contrée 01366. 34 Il dit 0559 08804, et parurent 0935 08799 les sauterelles 0697, Des sauterelles 03218 sans nombre 04557, 35 Qui dévorèrent 0398 08799 toute l’herbe 06212 du pays 0776, Qui dévorèrent 0398 08799 les fruits 06529 de leurs champs 0127. 36 Il frappa 05221 08686 tous les premiers-nés 01060 dans leur pays 0776, Toutes les prémices 07225 de leur force 0202. © Éditions CLÉ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.