17
MichĂ©e rĂ©pondit : « Je vois tout IsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes, *comme des brebis qui n'ont pas de berger. Et l'Eternel a dit : âIls n'ont pas de seigneur. Que chacun retourne en paix chez lui !â »
36
Au coucher du soleil, on cria dans tout le camp : « Chacun dans sa ville et dans son pays ! »
14
Alors, comme une gazelle effarouchée, comme un troupeau sans berger, *chacun se tournera vers son peuple, chacun se réfugiera dans son pays.
13
Les nations font le mĂȘme tapage que les grandes eaux. Cependant, il les menace et elles sâenfuient trĂšs loin, chassĂ©es comme la paille des montagnes par le souffle du vent, comme un tourbillon de poussiĂšre devant une tempĂȘte.
15
VoilĂ tout ce que peuvent tâapporter ceux que tu tâes fatiguĂ©e Ă consulter. Ceux qui ont fait des affaires avec toi depuis ta jeunesse se perdront chacun de leur cĂŽté : il n'y aura personne pour te sauver.
16
Exterminez de Babylone celui qui sĂšme et celui qui manie la faucille Ă lâĂ©poque de la moisson ! Devant l'Ă©pĂ©e destructrice, *que chacun se tourne vers son peuple, que chacun se rĂ©fugie dans son pays !
9
« Nous avons soigné Babylone, mais elle n'a pas guéri. Abandonnons-la et que chacun reparte dans son pays, car son jugement atteint le ciel et les nuages.
9
Tous les rois de la terre qui se sont livrés avec elle à la prostitution et au luxe pleureront et se lamenteront à cause d'elle, quand ils verront la fumée de la ville incendiée.
10
Ils se tiendront à distance, par crainte de son tourment, et ils diront : « Malheur ! Malheur ! La grande ville, Babylone, la ville puissante ! En une seule heure ton jugement est venu ! »
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Chacun se tournera vers son peuple. Il s'agit des Ă©trangers sĂ©journant Ă Babylone pour leur commerce ou leurs plaisirs, peut-ĂȘtre aussi de ceux qui sont captifs. Tous fuient en hĂąte vers leurs pays, de peur de partager sa ruine. Comparez JĂ©rĂ©mie 46.16 ; 50.8,16,28 ; 51.6,9,45. Comparez dans OsĂ©e 13.16 ; Nahum 3.10 ; Zacharie 14.2 les mĂȘmes traits appliquĂ©s au jugement de Samarie, de Ninive et de JĂ©rusalem. Le psalmiste (Psaumes 137.9) fait peut-ĂȘtre allusion Ă notre passage en exprimant sous forme de vĆu ce qui est ici Ă©noncĂ© simplement comme un fait. Voir la note sur ce passage.
Aucun commentaire associé à ce passage.