Esa√Įe 65

    • Le jugement √† venir

      1 *Je me suis laiss√© consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laiss√© trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit¬†: ¬ę¬†Me voici¬†! Me voici¬†!¬†¬Ľ √† une nation qui ne faisait pas appel √† mon nom.

      2 *A longueur de journée, j'ai tendu mes mains vers un peuple rebelle qui marche sur une mauvaise voie, en suivant ses propres pensées.

      3 C‚Äôest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant br√Ľler de l'encens sur les briques.

      4 Il habite dans les tombeaux et passe la nuit dans des endroits bien gardés, il mange de la viande de porc et remplit ses plats d’aliments impurs.

      5 Il pr√©tend¬†: ¬ę¬†Reste √† l‚Äô√©cart, ne t'approche pas de moi, car je suis trop saint pour toi¬†!¬†¬Ľ Une telle attitude fait monter dans mes narines une fum√©e, un feu qui br√Ľle toujours.

      6 Tout cela reste écrit devant moi. Je ne garderai pas le silence mais je réglerai mes comptes, oui, je réglerai mes comptes avec eux.

      7 Je vous ferai payer vos fautes ainsi que celles de vos anc√™tres, dit l'Eternel, parce qu‚Äôils ont fait br√Ľler de l'encens sur les montagnes et m'ont insult√© sur les collines. Je calculerai le salaire de leurs actions pass√©es et le leur paierai.

      8 Voici ce que dit l'Eternel¬†: Quand on trouve du jus dans une grappe, on dit¬†: ¬ę¬†Ne la d√©truis pas, car elle contient une b√©n√©diction¬†!¬†¬Ľ J'agirai de la m√™me mani√®re √† cause de mes serviteurs¬†: je ne d√©truirai pas tout.

      9 Je ferai sortir de Jacob une descendance, et de Juda celui qui prendra possession de mes montagnes : ceux que j’ai choisis en prendront possession, mes serviteurs y habiteront.

      10 Pour mon peuple, pour ceux qui m'auront recherché, le Saron servira de domaine au petit bétail, et la vallée d'Acor de lieu de repos au gros bétail.

      11 Quant à vous qui abandonnez l'Eternel, qui oubliez ma montagne sainte, qui dressez une table pour le dieu de la chance et remplissez une coupe pour le dieu du destin,

      12 je vous destine √† l'√©p√©e et vous devrez tous vous agenouiller pour √™tre √©gorg√©s. En effet, j'ai appel√© et vous n'avez pas r√©pondu, j'ai parl√© et vous n'avez pas √©cout√©. Au contraire, vous avez fait ce qui est mal √† mes yeux et vous avez choisi ce qui ne me pla√ģt pas.

      13 C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Mes serviteurs mangeront tandis que vous, vous aurez faim¬†; ils boiront tandis que vous, vous aurez soif¬†; ils seront dans la joie tandis que vous, vous conna√ģtrez la honte¬†;

      14 ils chanteront de bonheur tandis que vous, vous crierez de douleur et vous lamenterez, l’esprit brisé.

      15 Vous laisserez votre nom comme une formule de mal√©diction √† ceux que j‚Äôai choisis. Ils diront¬†: ¬ę¬†Que le Seigneur, l'Eternel, te fasse mourir comme eux¬†!¬†¬Ľ Quant √† ses serviteurs, l‚ÄôEternel leur donnera un autre nom.

      Un ciel nouveau, une terre nouvelle

      16 Celui qui voudra être béni dans le pays voudra l'être par le Dieu de vérité, et celui qui prêtera serment dans le pays le fera au nom du Dieu de vérité. Les détresses passées seront oubliées, elles seront cachées à mes yeux.

      17 En effet, je crée un nouveau ciel et une nouvelle terre. On ne se souviendra plus des premiers événements, ils ne viendront plus à l'esprit.

      18 R√©jouissez-vous plut√īt et soyez pour toujours dans l'all√©gresse √† cause de ce que je cr√©e, car je cr√©e J√©rusalem pour qu‚Äôelle soit une source d'all√©gresse et son peuple pour qu‚Äôil soit une source de joie.

      19 Je ferai de Jérusalem mon allégresse et de mon peuple ma joie. On n'y entendra plus le bruit des pleurs ni les cris de détresse.

      20 Il n'y aura plus de nouveau-né qui vive quelques jours seulement, ni de vieillard qui meure avant d’avoir terminé tout son parcours. Celui qui mourra à 100 ans sera considéré comme jeune et celui qui n’atteindra pas 100 ans sera considéré comme maudit.

      21 Ils reconstruiront des maisons et les habiteront, ils planteront des vignes et en mangeront le fruit.

      22 Ils ne construiront pas des maisons pour qu'un autre les habite, ils ne feront pas des plantations pour qu'un autre en mange, car la vie des membres de mon peuple sera aussi longue que celle des arbres et ceux que j’ai choisis jouiront du fruit de leur travail.

      23 Ils ne se fatigueront pas pour rien et ils n'auront pas des enfants qui soient pour eux une source d’inquiétude. En effet, ils formeront une lignée de personnes bénies de l'Eternel et leur progéniture sera avec eux.

      24 Alors, avant même qu'ils ne fassent appel à moi, je leur répondrai ; avant même qu'ils n’aient fini de parler, je les exaucerai.

      25 Le loup et l'agneau brouteront ensemble, le lion, comme le bŇďuf, mangera de la paille et le serpent aura la poussi√®re pour nourriture. On ne commettra ni mal ni destruction sur toute ma montagne sainte, dit l'Eternel.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.