TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mêlé la race sainte avec les peuples du pays, …… et les magistrats ont été … Robert Hiette Esdras 9.1-15 TopMessages Message texte Instruis l'enfant Les bulletins de notes arrivent, et à l'horizon, se profile l'année scolaire à venir. En tant que parents, nous guidons … Denise Levêque Esdras 9.1-44 Segond 21 » Après tout ce qui nous est arrivé à cause de nos mauvaises actions et de notre grande culpabilité, et même si toi, notre Dieu, tu ne nous as pas punis avec toute la sévérité que méritaient nos fautes et nous as accordé ces rescapés, Segond 1910 Mais le peuple est nombreux, le temps est à la pluie, et il n'est pas possible de rester dehors ; d'ailleurs, ce n'est pas l'oeuvre d'un jour ou deux, car il y en a beaucoup parmi nous qui ont péché dans cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Après tout ce qui nous est arrivé à cause de nos mauvaises actions et de notre grande culpabilité, quoique tu ne nous aies pas, ô notre Dieu, punis en proportion de nos fautes, et maintenant que tu nous as conservé ces rescapés, Parole de Vie © Ô notre Dieu, tous nos malheurs sont arrivés parce que nous avons fait le mal. Oui, nous sommes vraiment coupables. Pourtant, tu n’as pas considéré nos fautes comme elles le méritaient. Tu nous as permis de rester en vie, à nous qui sommes ici. Français Courant © O notre Dieu, c’est à cause de nos mauvaises actions et de nos grandes fautes que tous nos malheurs nous sont arrivés ; pourtant tu ne nous as pas punis autant que nos péchés le méritaient et tu nous as permis de survivre, à nous qui sommes ici. Semeur © Tout ce qui nous est arrivé est la conséquence de nos mauvaises actions et notre grande culpabilité. Et encore, ô notre Dieu, tu ne nous as pas punis comme le méritaient nos péchés, tu as laissé subsister ce reste de notre peuple. Darby Et après tout ce qui nous est arrivé à cause de nos mauvaises oeuvres et à cause de notre grand péché... ; mais toi, notre Dieu, tu nous as moins punis que ne méritaient nos iniquités, et tu nous as donné une délivrance comme celle-ci ; Martin Or après toutes les choses qui nous sont arrivées à cause de nos mauvaises oeuvres, et du grand crime qui s'est trouvé en nous ; [et] parce, ô notre Dieu ! que tu es demeuré [dans tes punitions] au dessous de ce que nos péchés [méritaient], et que tu nous as donné un résidu tel qu'est celui-ci ; Ostervald Or, après toutes les choses qui nous sont arrivées à cause de nos mauvaises actions et de notre grande culpabilité, quand tes châtiments, ô notre Dieu ! sont demeurés au-dessous de nos péchés et que tu nous accordes une pareille délivrance, Hébreu / Grec - Texte original © וְאַֽחֲרֵי֙ כָּל־הַבָּ֣א עָלֵ֔ינוּ בְּמַעֲשֵׂ֙ינוּ֙ הָרָעִ֔ים וּבְאַשְׁמָתֵ֖נוּ הַגְּדֹלָ֑ה כִּ֣י ׀ אַתָּ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ חָשַׂ֤כְתָּֽ לְמַ֙טָּה֙ מֵֽעֲוֺנֵ֔נוּ וְנָתַ֥תָּה לָּ֛נוּ פְּלֵיטָ֖ה כָּזֹֽאת׃ World English Bible "After all that has come on us for our evil deeds, and for our great guilt, since you, our God, have punished us less than our iniquities deserve, and have given us such a remnant, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Après 0310 tout ce qui nous est arrivé 0935 08802 à cause des mauvaises 07451 actions 04639 et des grandes 01419 fautes 0819 que nous avons commises, quoique tu ne nous aies pas, ô notre Dieu 0430, punis 02820 08804 en proportion 04295 de nos iniquités 05771, et maintenant que tu nous as conservé 05414 08804 ces réchappés 06413, 0310 - 'acharpréposition, adverbe, conjonction après, ensuite, après que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0819 - 'ashmahculpabilité, offense, péché, mal faire, aveu d'une faute faire mal, commettre un délit devenir coupable … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et étendue) en nombre, considérable, nombreux en intensité bruyant (en son) … 02820 - chasakrefuser, restreindre, retenir, freiner garder pour soi, épargner, réserver modérer, vérifier adoucir, apaiser 04295 - mattahen descendant, en bas, au dessous de plus bas (d'un âge) au-dessous 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05771 - `avonperversité, dépravation, iniquité, culpabilité ou châtiment de l'iniquité iniquité culpabilité de l'iniquité, de la condition … 06413 - pĕleytahfuite, délivrance échappé, reste 07451 - ra`mauvais, mal mauvais: désagréable, malin méchant, déplaisant, mal (donnant peine, tristesse, misère) mauvais (d'une terre, … 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communauté juive à Jérusalem, après l'exil babylonien, au V e … ESDRAS et NÉHÉMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classés dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hébraïque parmi les « … MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservé une série d'indices qui prouvent que primitivement la famille hébraïque était fondée sur … NATIONSAu sing, ce terme correspond à l'hébreu goï et au grec ethnos. Nation désigne souvent Israël ( Ge 12:2 18:18 … RUTH (livre de)L'un des ce livres historiques » de l'A. T, selon la classification des LXX et de nos Bibles françaises, mais … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esdras 9 6 et je dis : Mon Dieu, je suis confus, et j'ai honte de lever ma face vers toi, ô mon Dieu ; car nos iniquités se sont multipliées par-dessus nos têtes, et notre coulpe a grandi jusqu'aux cieux. 7 Dès les jours de nos pères jusqu'à ce jour, nous avons été grandement coupables ; et à cause de nos iniquités, nous, nos rois, nos sacrificateurs, nous avons été livrés en la main des rois des pays, à l'épée, à la captivité, et au pillage, et à la confusion de face, comme il paraît aujourd'hui ; 8 et maintenant, pour un moment, nous est arrivée une faveur de la part de l'Éternel, notre Dieu, pour nous laisser des réchappés et pour nous donner un clou dans son saint lieu, afin que notre Dieu éclaire nos yeux et nous redonne un peu de vie dans notre servitude, car nous sommes serviteurs ; 13 Et après tout ce qui nous est arrivé à cause de nos mauvaises oeuvres et à cause de notre grand péché... ; mais toi, notre Dieu, tu nous as moins punis que ne méritaient nos iniquités, et tu nous as donné une délivrance comme celle-ci ; Néhémie 9 32 Et maintenant, notre Dieu, le Dieu grand, puissant et terrible, qui gardes l'alliance et la bonté, que ce ne soit pas peu de chose devant toi que toutes les peines qui nous ont atteints, nous, nos rois, nos princes, et nos sacrificateurs, et nos prophètes, et nos pères, et tout ton peuple, depuis les jours des rois d'Assyrie jusqu'à ce jour-ci. Job 11 6 Et de te raconter les secrets de la sagesse, comment ils sont le double de ce qu'on réalise ! Et sache que +Dieu laisse dans l'oubli beaucoup de ton iniquité. Psaumes 103 10 Il ne nous a pas fait selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon nos iniquités. Psaumes 106 45 Et il se souvint en leur faveur de son alliance, et se repentit selon la multitude de ses bontés ; 46 Et il leur fit trouver compassion auprès de tous ceux qui les avaient emmenés captifs. Lamentations 3 22 Ce sont les bontés de l'Éternel que nous ne sommes pas consumés, car ses compassions ne cessent pas ; 39 Pourquoi un homme vivant se plaindrait-il, un homme, à cause de la peine de ses péchés ? 40 Recherchons nos voies, et scrutons-les, et retournons jusqu'à l'Éternel. Ezéchiel 24 13 Il y a de l'infamie dans ton impureté ; puisque je t'ai purifiée, et tu n'es point pure. Tu ne seras plus purifiée de ton impureté, jusqu'à ce que j'aie satisfait sur toi ma fureur. 14 Moi, l'Éternel, j'ai parlé : cela arrivera, et je le ferai ; je ne reculerai point, et je n'aurai point de compassion, et je ne me repentirai pas. On te jugera selon tes voies et selon tes actions, dit le Seigneur, l'Éternel. Habacuc 3 2 O Éternel, j'ai entendu ce que tu as déclaré, et j'ai eu peur. Éternel, ravive ton oeuvre au milieu des années ; au milieu des années, fais-la connaître. Dans la colère, souviens-toi de la miséricorde ! Galates 3 4 Avez-vous tant souffert en vain, si toutefois c'est en vain ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Instruis l'enfant Les bulletins de notes arrivent, et à l'horizon, se profile l'année scolaire à venir. En tant que parents, nous guidons … Denise Levêque Esdras 9.1-44 Segond 21 » Après tout ce qui nous est arrivé à cause de nos mauvaises actions et de notre grande culpabilité, et même si toi, notre Dieu, tu ne nous as pas punis avec toute la sévérité que méritaient nos fautes et nous as accordé ces rescapés, Segond 1910 Mais le peuple est nombreux, le temps est à la pluie, et il n'est pas possible de rester dehors ; d'ailleurs, ce n'est pas l'oeuvre d'un jour ou deux, car il y en a beaucoup parmi nous qui ont péché dans cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Après tout ce qui nous est arrivé à cause de nos mauvaises actions et de notre grande culpabilité, quoique tu ne nous aies pas, ô notre Dieu, punis en proportion de nos fautes, et maintenant que tu nous as conservé ces rescapés, Parole de Vie © Ô notre Dieu, tous nos malheurs sont arrivés parce que nous avons fait le mal. Oui, nous sommes vraiment coupables. Pourtant, tu n’as pas considéré nos fautes comme elles le méritaient. Tu nous as permis de rester en vie, à nous qui sommes ici. Français Courant © O notre Dieu, c’est à cause de nos mauvaises actions et de nos grandes fautes que tous nos malheurs nous sont arrivés ; pourtant tu ne nous as pas punis autant que nos péchés le méritaient et tu nous as permis de survivre, à nous qui sommes ici. Semeur © Tout ce qui nous est arrivé est la conséquence de nos mauvaises actions et notre grande culpabilité. Et encore, ô notre Dieu, tu ne nous as pas punis comme le méritaient nos péchés, tu as laissé subsister ce reste de notre peuple. Darby Et après tout ce qui nous est arrivé à cause de nos mauvaises oeuvres et à cause de notre grand péché... ; mais toi, notre Dieu, tu nous as moins punis que ne méritaient nos iniquités, et tu nous as donné une délivrance comme celle-ci ; Martin Or après toutes les choses qui nous sont arrivées à cause de nos mauvaises oeuvres, et du grand crime qui s'est trouvé en nous ; [et] parce, ô notre Dieu ! que tu es demeuré [dans tes punitions] au dessous de ce que nos péchés [méritaient], et que tu nous as donné un résidu tel qu'est celui-ci ; Ostervald Or, après toutes les choses qui nous sont arrivées à cause de nos mauvaises actions et de notre grande culpabilité, quand tes châtiments, ô notre Dieu ! sont demeurés au-dessous de nos péchés et que tu nous accordes une pareille délivrance, Hébreu / Grec - Texte original © וְאַֽחֲרֵי֙ כָּל־הַבָּ֣א עָלֵ֔ינוּ בְּמַעֲשֵׂ֙ינוּ֙ הָרָעִ֔ים וּבְאַשְׁמָתֵ֖נוּ הַגְּדֹלָ֑ה כִּ֣י ׀ אַתָּ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ חָשַׂ֤כְתָּֽ לְמַ֙טָּה֙ מֵֽעֲוֺנֵ֔נוּ וְנָתַ֥תָּה לָּ֛נוּ פְּלֵיטָ֖ה כָּזֹֽאת׃ World English Bible "After all that has come on us for our evil deeds, and for our great guilt, since you, our God, have punished us less than our iniquities deserve, and have given us such a remnant, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Après 0310 tout ce qui nous est arrivé 0935 08802 à cause des mauvaises 07451 actions 04639 et des grandes 01419 fautes 0819 que nous avons commises, quoique tu ne nous aies pas, ô notre Dieu 0430, punis 02820 08804 en proportion 04295 de nos iniquités 05771, et maintenant que tu nous as conservé 05414 08804 ces réchappés 06413, 0310 - 'acharpréposition, adverbe, conjonction après, ensuite, après que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0819 - 'ashmahculpabilité, offense, péché, mal faire, aveu d'une faute faire mal, commettre un délit devenir coupable … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et étendue) en nombre, considérable, nombreux en intensité bruyant (en son) … 02820 - chasakrefuser, restreindre, retenir, freiner garder pour soi, épargner, réserver modérer, vérifier adoucir, apaiser 04295 - mattahen descendant, en bas, au dessous de plus bas (d'un âge) au-dessous 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05771 - `avonperversité, dépravation, iniquité, culpabilité ou châtiment de l'iniquité iniquité culpabilité de l'iniquité, de la condition … 06413 - pĕleytahfuite, délivrance échappé, reste 07451 - ra`mauvais, mal mauvais: désagréable, malin méchant, déplaisant, mal (donnant peine, tristesse, misère) mauvais (d'une terre, … 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communauté juive à Jérusalem, après l'exil babylonien, au V e … ESDRAS et NÉHÉMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classés dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hébraïque parmi les « … MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservé une série d'indices qui prouvent que primitivement la famille hébraïque était fondée sur … NATIONSAu sing, ce terme correspond à l'hébreu goï et au grec ethnos. Nation désigne souvent Israël ( Ge 12:2 18:18 … RUTH (livre de)L'un des ce livres historiques » de l'A. T, selon la classification des LXX et de nos Bibles françaises, mais … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esdras 9 6 et je dis : Mon Dieu, je suis confus, et j'ai honte de lever ma face vers toi, ô mon Dieu ; car nos iniquités se sont multipliées par-dessus nos têtes, et notre coulpe a grandi jusqu'aux cieux. 7 Dès les jours de nos pères jusqu'à ce jour, nous avons été grandement coupables ; et à cause de nos iniquités, nous, nos rois, nos sacrificateurs, nous avons été livrés en la main des rois des pays, à l'épée, à la captivité, et au pillage, et à la confusion de face, comme il paraît aujourd'hui ; 8 et maintenant, pour un moment, nous est arrivée une faveur de la part de l'Éternel, notre Dieu, pour nous laisser des réchappés et pour nous donner un clou dans son saint lieu, afin que notre Dieu éclaire nos yeux et nous redonne un peu de vie dans notre servitude, car nous sommes serviteurs ; 13 Et après tout ce qui nous est arrivé à cause de nos mauvaises oeuvres et à cause de notre grand péché... ; mais toi, notre Dieu, tu nous as moins punis que ne méritaient nos iniquités, et tu nous as donné une délivrance comme celle-ci ; Néhémie 9 32 Et maintenant, notre Dieu, le Dieu grand, puissant et terrible, qui gardes l'alliance et la bonté, que ce ne soit pas peu de chose devant toi que toutes les peines qui nous ont atteints, nous, nos rois, nos princes, et nos sacrificateurs, et nos prophètes, et nos pères, et tout ton peuple, depuis les jours des rois d'Assyrie jusqu'à ce jour-ci. Job 11 6 Et de te raconter les secrets de la sagesse, comment ils sont le double de ce qu'on réalise ! Et sache que +Dieu laisse dans l'oubli beaucoup de ton iniquité. Psaumes 103 10 Il ne nous a pas fait selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon nos iniquités. Psaumes 106 45 Et il se souvint en leur faveur de son alliance, et se repentit selon la multitude de ses bontés ; 46 Et il leur fit trouver compassion auprès de tous ceux qui les avaient emmenés captifs. Lamentations 3 22 Ce sont les bontés de l'Éternel que nous ne sommes pas consumés, car ses compassions ne cessent pas ; 39 Pourquoi un homme vivant se plaindrait-il, un homme, à cause de la peine de ses péchés ? 40 Recherchons nos voies, et scrutons-les, et retournons jusqu'à l'Éternel. Ezéchiel 24 13 Il y a de l'infamie dans ton impureté ; puisque je t'ai purifiée, et tu n'es point pure. Tu ne seras plus purifiée de ton impureté, jusqu'à ce que j'aie satisfait sur toi ma fureur. 14 Moi, l'Éternel, j'ai parlé : cela arrivera, et je le ferai ; je ne reculerai point, et je n'aurai point de compassion, et je ne me repentirai pas. On te jugera selon tes voies et selon tes actions, dit le Seigneur, l'Éternel. Habacuc 3 2 O Éternel, j'ai entendu ce que tu as déclaré, et j'ai eu peur. Éternel, ravive ton oeuvre au milieu des années ; au milieu des années, fais-la connaître. Dans la colère, souviens-toi de la miséricorde ! Galates 3 4 Avez-vous tant souffert en vain, si toutefois c'est en vain ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.