TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 9 - Exode 18.6-12 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M Texte Biblique : Exode 18.6-12, Marc 4.35-41 & ĂsaĂŻe 9.5 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Exode 18.6-12 Exode 18.6-12 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Eternel avait fait au pharaon et Ă l'Egypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin et la façon dont l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1910 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâĂternel avait fait au Pharaon et Ă lâĂgypte Ă cause dâIsraĂ«l, toutes les souffrances qui les avaient atteints en chemin et dont lâĂternel les avait dĂ©livrĂ©s. Parole de Vie © MoĂŻse raconte Ă son beau-pĂšre tout ce que le SEIGNEUR a fait au roi dâĂgypte et aux Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l. Il lui dit toutes les difficultĂ©s survenues en cours de route, et comment le SEIGNEUR les a dĂ©livrĂ©s. Français Courant © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre comment le Seigneur avait traitĂ© le Pharaon et les Ăgyptiens, Ă cause dâIsraĂ«l, et comment il avait dĂ©livrĂ© le peuple des difficultĂ©s rencontrĂ©es en chemin. Semeur © MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que lâEternel avait fait au pharaon et aux Egyptiens pour dĂ©livrer IsraĂ«l ; il lui parla aussi de toutes les difficultĂ©s quâils avaient rencontrĂ©es en chemin, et lui dit comment lâEternel les en avait dĂ©livrĂ©s. Darby Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait au Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Martin Et MoĂŻse rĂ©cita Ă son beau-pĂšre toutes les choses que l'Eternel avait faites Ă Pharaon, et aux Egyptiens en faveur d'IsraĂ«l, et toute la fatigue qu'ils avaient soufferte par le chemin, et [comment] l'Eternel les avait dĂ©livrĂ©s. Ostervald Et MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et aux Ăgyptiens en faveur d'IsraĂ«l, toute la peine qui leur Ă©tait survenue par le chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŚÖčŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŠÖžŚÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 raconta 05608 08762 Ă son beau-pĂšre 02859 08802 tout ce que lâEternel 03068 avait fait 06213 08804 Ă Pharaon 06547 et Ă lâEgypte 04714 Ă cause 0182 dâIsraĂ«l 03478, toutes les souffrances 08513 qui leur Ă©taient survenues 04672 08804 en chemin 01870, et comment lâEternel 03068 les avait dĂ©livrĂ©s 05337 08686. 0182 - 'owdowthcause cause, raison de, l'occasion de 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02859 - chathandevenir un gendre, lier, marier (Qal) pĂšre de l'Ă©pouse, mĂšre de l'Ă©pouse, beau-pĂšre, belle-mĂšre (HithpaĂ«l) ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 08513 - tÄla'ahtravailler dur, privation, dĂ©tresse, fatigue, peine, mal, adversitĂ© 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 44 34 Comment pourrai-je remonter vers mon pĂšre, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon pĂšre ! Exode 15 6 Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Ăternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi. 16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Ăternel ! Jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis. 22 MoĂŻse fit partir IsraĂ«l de la mer Rouge. Ils prirent la direction du dĂ©sert de Schur ; et, aprĂšs trois journĂ©es de marche dans le dĂ©sert, ils ne trouvĂšrent point d'eau. 23 Ils arrivĂšrent Ă Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle Ă©tait amĂšre. C'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara. 24 Le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : Que boirons-nous ? Exode 16 3 Les enfants d'IsraĂ«l leur dirent : Que ne sommes-nous morts par la main de l'Ăternel dans le pays d'Ăgypte, quand nous Ă©tions assis prĂšs des pots de viande, quand nous mangions du pain Ă satiĂ©té ? car vous nous avez menĂ©s dans ce dĂ©sert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Exode 18 1 JĂ©thro, sacrificateur de Madian, beau-pĂšre de MoĂŻse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de MoĂŻse et d'IsraĂ«l, son peuple ; il apprit que l'Ăternel avait fait sortir IsraĂ«l d'Ăgypte. 8 MoĂŻse raconta Ă son beau-pĂšre tout ce que l'Ăternel avait fait Ă Pharaon et Ă l'Ăgypte Ă cause d'IsraĂ«l, toutes les souffrances qui leur Ă©taient survenues en chemin, et comment l'Ăternel les avait dĂ©livrĂ©s. Nombres 20 14 De KadĂšs, MoĂŻse envoya des messagers au roi d'Ădom, pour lui dire : Ainsi parle ton frĂšre IsraĂ«l : Tu sais toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es. NĂ©hĂ©mie 9 9 Tu vis l'affliction de nos pĂšres en Ăgypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opĂ©ras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle mĂ©chancetĂ© ils avaient traitĂ© nos pĂšres, et tu fis paraĂźtre ta gloire comme elle paraĂźt aujourd'hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passĂšrent Ă sec au milieu de la mer ; mais tu prĂ©cipitas dans l'abĂźme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient Ă leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui les Ă©clairait dans le chemin qu'ils avaient Ă suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de SinaĂŻ, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vĂ©ritĂ©, des prĂ©ceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaĂźtre ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par MoĂŻse, ton serviteur, des commandements, des prĂ©ceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l'eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d'entrer en possession du pays que tu avais jurĂ© de leur donner. 32 Et maintenant, ĂŽ notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la misĂ©ricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons Ă©prouvĂ©es, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophĂštes, nos pĂšres et tout ton peuple, depuis le temps des rois d'Assyrie jusqu'Ă ce jour. Psaumes 66 16 Venez, Ă©coutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait Ă mon Ăąme. Psaumes 71 17 O Dieu ! tu m'as instruit dĂšs ma jeunesse, Et jusqu'Ă prĂ©sent j'annonce tes merveilles. 18 Ne m'abandonne pas, ĂŽ Dieu ! mĂȘme dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, Ta puissance Ă la gĂ©nĂ©ration future ! 19 Ta justice, ĂŽ Dieu ! atteint jusqu'au ciel ; Tu as accompli de grandes choses : ĂŽ Dieu ! qui est semblable Ă toi ? 20 Tu nous as fait Ă©prouver bien des dĂ©tresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abĂźmes de la terre. Psaumes 78 42 Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour oĂč il les dĂ©livra de l'ennemi, 43 Des miracles qu'il accomplit en Ăgypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan. Psaumes 81 7 (81 : 8) Tu as criĂ© dans la dĂ©tresse, et je t'ai dĂ©livré ; Je t'ai rĂ©pondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai Ă©prouvĂ© prĂšs des eaux de Meriba. Pause. Psaumes 105 1 Louez l'Ăternel, invoquez son nom ! Faites connaĂźtre parmi les peuples ses hauts faits ! 2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles ! Psaumes 106 10 Il les sauva de la main de celui qui les haĂŻssait, Il les dĂ©livra de la main de l'ennemi. Psaumes 107 2 Qu'ainsi disent les rachetĂ©s de l'Ăternel, Ceux qu'il a dĂ©livrĂ©s de la main de l'ennemi, Psaumes 145 4 Que chaque gĂ©nĂ©ration cĂ©lĂšbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits ! 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles. 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur. 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bontĂ©, Et qu'on cĂ©lĂšbre ta justice ! 8 L'Ăternel est misĂ©ricordieux et compatissant, Lent Ă la colĂšre et plein de bontĂ©. 9 L'Ăternel est bon envers tous, Et ses compassions s'Ă©tendent sur toutes ses oeuvres. 10 Toutes tes oeuvres te loueront, ĂŽ Ăternel ! Et tes fidĂšles te bĂ©niront. 11 Ils diront la gloire de ton rĂšgne, Et ils proclameront ta puissance, 12 Pour faire connaĂźtre aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.