ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 23.13

Vous observerez tout ce que je vous ai dit, et vous ne prononcerez point le nom d'autres dieux : qu'on ne l'entende point sortir de votre bouche.
Vous veillerez Ă  observer tout ce que je vous ai prescrit. Vous n’invoquerez jamais des dieux Ă©trangers ; qu’ils ne soient mĂȘme pas nommĂ©s par vous.
» Vous respecterez tout ce que je vous ai dit et vous ne mentionnerez pas le nom d'autres dieux : qu'on ne l'entende pas sortir de votre bouche.
"Be careful to do all things that I have said to you; and don't invoke the name of other gods, neither let them be heard out of your mouth.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 23

      13 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖčÖ›Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚžÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚžÖ”Ö‘ŚšŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ€Ś™Ś ڐÖČŚ—Ö”ŚšÖŽŚ™ŚÖ™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖ·Ś–Ö°Ś›ÖŒÖŽÖ”Ś™ŚšŚ•ÖŒ ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö–Śą ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      Nombres 32

      38 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ Ö°Ś‘ÖžŚ•Öč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Śœ ŚžÖ°ŚąÖ›Ś•Ö覟 ŚžÖœŚ•ÖŒŚĄÖ·Ś‘ÖŒÖčÖ„ŚȘ Ś©ŚÖ”Ö–Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚ©Ś‚ÖŽŚ‘Ö°ŚžÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ Ś‘Ö°Ś©ŚÖ”ŚžÖč֔ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś”Ö¶ŚąÖžŚšÖŽÖ–Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘ÖŒÖžŚ ÖœŚ•ÖŒŚƒ

      Deutéronome 4

      9 ŚšÖ·ÖĄŚ§ Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚžÖ¶Śš ŚœÖ°ŚšÖžÖ© Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖšŚš Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖœ ŚžÖ°ŚÖčÖ—Ś“ Ś€ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ·ÖšŚ— ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖœŚ™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖžŚÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś•ÖŒŚ€Ö¶ŚŸÖŸŚ™ÖžŚĄÖ™Ś•ÖŒŚšŚ•ÖŒÖ™ ŚžÖŽŚœÖŒÖ°Ś‘ÖžÖŁŚ‘Ö°ŚšÖžÖ” Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ Ś™Ö°ŚžÖ”ÖŁŚ™ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž ڕְڔڕÖčŚ“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś•Ö°ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś‘ÖžŚ Ö¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      15 Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚžÖ°ŚÖčÖ–Ś“ ڜְڠַڀְکځÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڜÖčրڐ ŚšÖ°ŚÖŽŚ™ŚȘÖ¶ŚÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚȘÖŒÖ°ŚžŚ•ÖŒŚ ÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö—Ś•Ö覝 Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶ÖšŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ§Ś” ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö›Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖčŚšÖ”Ö–Ś‘ ŚžÖŽŚȘÖŒÖ„Ś•Ö覚ְ Ś”ÖžŚÖ”ÖœŚ©ŚŚƒ

      Deutéronome 12

      3 Ś•Ö°Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒŚ—ÖčŚȘÖžÖ—Ś Ś•Ö°Ś©ŚÖŽŚ‘ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚžÖ·ŚŠÖŒÖ”ÖŁŚ‘ÖčŚȘÖžÖ”Ś ڕַڐÖČŚ©ŚÖ”ÖœŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ ŚȘÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖ°Ś€ÖŁŚ•ÖŒŚŸ Ś‘ÖŒÖžŚÖ”Ö”Ś©Ś Ś•ÖŒŚ€Ö°ŚĄÖŽŚ™ŚœÖ”Ö„Ś™ ڐֱڜÖčÖœŚ”Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ŚȘÖŒÖ°Ś’Ö·Ś“ÖŒÖ”ŚąÖ‘Ś•ÖŒŚŸ Ś•Ö°ŚÖŽŚ‘ÖŒÖ·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖžÖ”Ś ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§Ö–Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ

      Josué 22

      5 ŚšÖ·ÖŁŚ§ Ś€ Ś©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖ°ŚÖčÖ—Ś“ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖšŚ•ÖčŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚŠÖ°Ś•ÖžÖŁŚ” ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžŚ”Öź ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖŁŚ” ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖź ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ” ŚąÖ¶ÖœŚ‘Ö¶Ś“ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö’ ŚœÖ°Ö ŚÖ·Ś”ÖČŚ‘ÖžŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ڐֱڜÖčÖœŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚ Ś•Ö°ŚœÖžŚœÖ¶Ö§Ś›Ö¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°ŚšÖžŚ›ÖžÖ›Ś™Ś• Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ„Śš ŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖžÖ–Ś™Ś• Ś•ÖŒŚœÖ°Ś“ÖžŚ‘Ö°Ś§ÖžŚ”ÖŸŚ‘Ö‘Ś•Öč Ś•ÖŒŚœÖ°ŚąÖžŚ‘Ö°Ś“Ö•Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚœÖ°Ś‘Ö·Ś‘Ö°Ś›Ö¶Ö–Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ

      Josué 23

      7 ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ‘Ś•Ö覐֙ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖŁŚ Ś”ÖžŚÖ”Ö”ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„Ś™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö–ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö€Ś ڜÖčŚÖŸŚȘÖ·Ś–Ö°Ś›ÖŒÖŽÖ™Ś™ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖ”Ś™ŚąŚ•ÖŒ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö”Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚȘÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•Ö–Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶ÖœŚŚƒ
      11 Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚžÖ°ŚÖčÖ–Ś“ ڜְڠַڀְکځÖčÖœŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś ŚœÖ°ŚÖ·Ś”ÖČŚ‘ÖžÖ–Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ

      1 Chroniques 28

      7 ڕַڔÖČŚ›ÖŽŚ™Ś Ś•ÖčŚȘÖŽÖ„Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒŚȘÖ–Ś•Öč ŚąÖ·Ś“ÖŸŚœÖ°ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ‘Ś ŚÖŽŚÖŸŚ™Ö¶Ś—Ö±Ś–Ö·Ö—Ś§ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚֛ڕÖčŚȘ ŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖ·Ö„Ś™ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜Ö·Ö–Ś™ Ś›ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      8 Ś•Ö°Ö ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžŚ” ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖšŚ™ Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö€Śœ Ś§Ö°Ś”Ö·ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚÖžŚ–Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś“ÖŽŚšÖ°Ś©ŚÖ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖŽŚŠÖ°Ś•Öș֖ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś ŚœÖ°ŚžÖ·Ö€ŚąÖ·ŚŸ ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖ°Ś©ŚŚ•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś˜ÖŒŚ•ÖčŚ‘ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ Ö°Ś—Ö·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö›Ś ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö„Ś ڐַڗÖČŚšÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąŚ•ÖčŚœÖžÖœŚŚƒ
      9 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” کځְڜÖ覞ÖčÖœŚ”ÖŸŚ‘Ö°Ś ÖŽÖĄŚ™ Ś“ÖŒÖ·ŚąÖ© ڐֶŚȘÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”Ö”ÖšŚ™ ŚÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™ŚšÖž Ś•Ö°ŚąÖžŚ‘Ö°Ś“Ö”Ö—Ś”Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ”Ö€Ś‘ Ś©ŚÖžŚœÖ”ŚÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś Ś—ÖČŚ€Ö”ŚŠÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś›ÖžŚœÖŸŚœÖ°Ś‘ÖžŚ‘Ś•ÖčŚȘ֙ Ś“ÖŒŚ•ÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™Ö”Ö„ŚŠÖ¶Śš ŚžÖ·Ś—ÖČŚ©ŚÖžŚ‘Ö–Ś•ÖčŚȘ ŚžÖ”Ś‘ÖŽÖ‘Ś™ŚŸ ŚÖŽÖœŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ“Ö°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶Ö™Ś ÖŒŚ•ÖŒÖ™ Ś™ÖŽŚžÖŒÖžÖŁŚŠÖ”Ś ŚœÖžÖ”ŚšÖ° Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·Ś–Ö°Ś‘Ö¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś™Ö·Ś–Ö°Ś ÖŽŚ™Ś—ÖČŚšÖžÖ„ ŚœÖžŚąÖ·ÖœŚ“Śƒ

      Psaumes 16

      4 Ś™ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ„Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖčŚȘÖžŚÖź ڐַڗ֔ÖȘŚš ŚžÖžÖ«Ś”ÖžÖ„ŚšŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·ŚœÖŸŚÖ·ŚĄÖŒÖŽÖŁŚ™ŚšÖ° Ś ÖŽŚĄÖ°Ś›ÖŒÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖŁŚ ŚžÖŽŚ“ÖŒÖžÖ‘Ś Ś•ÖŒÖœŚ‘Ö·ŚœÖŸŚÖ¶Ś©Ś‚ÖŒÖžÖ„Ś ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ÖŚžŚ•ÖčŚȘÖžÖ—Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©Ś‚Ö°Ś€ÖžŚȘÖžÖœŚ™Śƒ

      Psaumes 39

      1 ŚœÖ·ŚžÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś—Ö· *ŚœŚ™Ś“Ś™ŚȘŚ•ŚŸ **ŚœÖŽÖœŚ™Ś“Ś•ÖŒŚȘÖ—Ś•ÖŒŚŸ ŚžÖŽŚ–Ö°ŚžÖ„Ś•Ö茚 ŚœÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖœŚ“Śƒ

      Jérémie 10

      11 Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°Ś ÖžŚ”Ö™ ŚȘÖŒÖ”ŚŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒŚŸ ŚœÖ°Ś”Ö”Ś•Ö覝 ŚÖ±ŚœÖžÖŁŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ„Ś Ś•Ö°ŚÖ·ŚšÖ°Ś§ÖžÖ–Ś ŚœÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ‘Ö·Ö‘Ś“Ś•ÖŒ Ś™Ö”ŚŚ‘Ö·Ö§Ś“Ś•ÖŒ ŚžÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖ›Ś Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚȘÖŒÖ°Ś—Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś ŚÖ”ÖœŚœÖŒÖ¶Ś”Śƒ

      Osée 2

      17 Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ÖšŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚœÖžÖ€Ś”ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚšÖžŚžÖ¶Ö™Ś™Ś”ÖžÖ™ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚąÖ”Ö„ŚžÖ¶Ś§ ŚąÖžŚ›Ö–Ś•Ö茚 ŚœÖ°Ś€Ö¶ÖŁŚȘÖ·Ś— ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚąÖžÖ€Ś Ö°ŚȘÖžŚ” Ś©ŚÖŒÖžÖ™ŚžÖŒÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖŽŚ™ŚžÖ”ÖŁŚ™ Ś Ö°ŚąŚ•ÖŒŚšÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś•ÖŒÖŽŚ›Ö°Ś™Ö–Ś•Ö覝 ŚąÖČŚœÖčŚȘÖžÖ„Ś”ÖŒ ŚžÖ”ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      Zacharie 13

      2 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”Ö© Ś‘Ö·Ś™ÖŒÖšŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”ÖœŚ•ÖŒŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŁŚ Ś€ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ—Ś•ÖčŚȘ ŚÖ·Ś›Ö°ŚšÖŽÖžŚ™ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ€Ś•ÖčŚȘ Ś”ÖžÖœŚąÖČŚŠÖ·Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™ÖŽŚ–ÖŒÖžŚ›Ö°ŚšÖ–Ś•ÖŒ ŚąÖ‘Ś•Ö覓 Ś•Ö°Ś’Ö·Ö§Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖŽÖ›Ś™Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚšÖ„Ś•ÖŒŚ—Ö· Ś”Ö·Ś˜ÖŒÖ»ŚžÖ°ŚÖžÖ–Ś” ŚÖ·ŚąÖČŚ‘ÖŽÖ„Ś™Śš ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ

      Ephésiens 5

      12 τᜰ Îłáœ°Ï ÎșÏÏ…Ï†áż‡ ÎłÎčΜόΌΔΜα ᜑπ’ Î±áœÏ„áż¶Îœ αጰσχρόΜ ጐστÎčΜ Îșα᜶ λέγΔÎčΜ·
      15 ΒλέπΔτΔ Îżáœ–Îœ ጀÎșρÎčÎČáż¶Ï‚ Ï€áż¶Ï‚ πΔρÎčÏ€Î±Ï„Î”áż–Ï„Î”, Όᜎ áœĄÏ‚ áŒ„ÏƒÎżÏ†ÎżÎč ጀλλ’ áœĄÏ‚ ÏƒÎżÏ†ÎżÎŻ,

      1 Timothée 4

      16 ጔπΔχΔ ÏƒÎ”Î±Ï…Ï„áż· Îșα᜶ Ï„áż‡ ÎŽÎčΎασÎșÎ±Î»ÎŻáŸłÎ‡ áŒÏ€ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ” Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż Îłáœ°Ï Ï€ÎżÎčáż¶Îœ Îșα᜶ σΔαυτ᜞Μ σώσΔÎčς Îșα᜶ Ï„Îżáœșς ጀÎșÎżÏÎżÎœÏ„ÎŹÏ‚ ÏƒÎżÏ….

      Hébreux 12

      15 ጐπÎčσÎșÎżÏ€ÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ ÎŒÎź τÎčς áœ‘ÏƒÏ„Î”Ïáż¶Îœ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ Ï‡ÎŹÏÎčÏ„ÎżÏ‚ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, ÎŒÎź τÎčς ῄίζα πÎčÎșÏÎŻÎ±Ï‚ ጄΜω Ï†ÏÎżÏ…ÏƒÎ± áŒÎœÎżÏ‡Î»áż‡ Îșα᜶ ÎŽÎč’ Î±áœÏ„áż†Ï‚ ÎŒÎčÎ±ÎœÎžáż¶ÏƒÎčΜ Ï€ÎżÎ»Î»ÎżÎŻ,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.