TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu est Tout Puissant avec Karim Arezki Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie d'Ă©munitĂ©ologique Ă la pour titre Dieu tout puissant ce qu'on appelle l'omnipotence ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Grimpez ! Bonjour tout le monde, voilĂ aujourd'hui je vais vous parler d'une thĂ©matique spirituelle importante c'est grimper voilĂ il faut grimper ⊠Alain Mustacchi Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Jean 13â21 - SynthĂšse L'Ăvangile selon Jean Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu que Jean a Ă©crit ce livre pour proclamer que JĂ©sus ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 3.1-22 Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français YHWH / L'ĂTERNEL Depuis des milliers d'annĂ©es, chaque matin et chaque soir, le peuple juif rĂ©cite cette priĂšre bien connue et composĂ©e d'une ⊠BibleProject français Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle 1er cap vers sa destinĂ©e ! Depuis la derniĂšre fois , vous avez peut-ĂȘtre assimilĂ© lâidĂ©e dâun changement : sortir de la routine, de lĂ oĂč ⊠Lisa Giordanella Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 3.1-22 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 3.1-22 TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Voir et Entendre Nos yeux et nos oreilles physiques sont sans cesse rĂ©galĂ©s par le feu. Un homme fascinĂ© maintient le feu de ⊠Tony Tornatore Exode 3.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Booste ta journĂ©e J'aime pas attendre mais je me soigne ! Vouloir aller trop vite, câest prendre le risque de devoir tout recommencer. Apprenons Ă ĂȘtre patient, nous pourrons dĂ©guster les ⊠Marc Ariberti Exode 2.1-22 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 2.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Jâinterviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. AprĂšs cela, il vous laissera partir. Segond 1910 J'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. AprĂšs quoi, il vous laissera aller. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tendrai ma main et je frapperai lâĂgypte par toutes sortes de miracles que je ferai au milieu dâelle. AprĂšs quoi, il vous laissera partir. Parole de Vie © Jâagirai donc avec puissance contre son pays en faisant toutes sortes dâactions extraordinaires. Ensuite, il vous laissera partir. Français Courant © Câest pourquoi jâinterviendrai avec puissance contre son pays par toutes sortes dâactions extraordinaires ; aprĂšs quoi il vous laissera partir. Semeur © Câest pourquoi jâinterviendrai et je frapperai lâEgypte de toutes sortes de prodiges que jâaccomplirai au milieu dâelle. AprĂšs cela, il vous renverra. Darby Et j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela il vous renverra. Martin Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Ostervald Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Ăgypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06381 - pala'ĂȘtre merveilleux, Ă©tonnant, extraordinaire, sĂ©parĂ© par une action distinguĂ©e (Nifal) ĂȘtre au delĂ de ses ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 3.III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. Aussi bien, ces « rĂ©actionnaires » se savaient-ils d'une autre lignĂ©e que les prophĂštes officiels ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 14 Mais aussi je jugerai la nation, Ă laquelle ils seront asservis, et aprĂšs cela ils sortiront avec de grands biens. Exode 3 20 Mais j'Ă©tendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et aprĂšs cela, il vous laissera aller. Exode 6 1 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. 6 C'est pourquoi dis aux enfants d'IsraĂ«l : je suis l'Eternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Egyptiens, et je vous dĂ©livrerai de leur servitude, je vous rachĂšterai Ă bras Ă©tendu, et par de grands jugements. Exode 7 3 Mais j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte. 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 5 Et les Ăgyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai Ă©tendu ma main sur l'Egypte, et que j'aurai retirĂ© du milieu d'eux les enfants d'IsraĂ«l. Exode 9 15 Car maintenant si j'eusse Ă©tendu ma main, je t'eusse frappĂ© de mortalitĂ©, toi et ton peuple, et tu eusses Ă©tĂ© effacĂ© de la terre. Exode 11 1 Or l'Eternel avait dit Ă MoĂŻse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l'Egypte, et aprĂšs cela il vous laissera aller d'ici, il vous laissera entiĂšrement aller, et vous chassera tout Ă fait. 8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant : sors, toi, et tout le peuple qui [est] avec toi ; et puis je sortirai. Ainsi MoĂŻse sortit d'auprĂšs de Pharaon dans une ardente colĂšre. 9 L'Eternel donc avait dit Ă MoĂŻse : Pharaon ne vous Ă©coutera point, afin que mes miracles soient multipliĂ©s au pays d'Egypte. Exode 12 31 Il appela donc MoĂŻse et Aaron de nuit, et leur dit : levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d'IsraĂ«l, et vous en allez ; servez l'Eternel, comme vous en avez parlĂ©. 32 Prenez aussi votre menu et gros bĂ©tail, selon que vous en avez parlĂ©, et vous en allez, et bĂ©nissez-moi. 33 Et les Egyptiens forçaient le peuple, et se hĂątaient de les faire sortir du pays ; car ils disaient : nous sommes tous morts. 39 Or parce qu'ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que mĂȘme ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gĂąteaux sans levain la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte ; car ils ne l'avaient point fait lever. DeutĂ©ronome 4 34 Ou que Dieu ait fait une telle Ă©preuve, que de venir prendre Ă soi une nation du milieu d'une [autre] nation, par des Ă©preuves, des signes et des miracles, par des batailles, et Ă main forte, et Ă bras Ă©tendu, et par des choses grandes et terribles, selon tout ce que l'Eternel notre Dieu a fait pour vous en Egypte, vous le voyant. DeutĂ©ronome 6 22 Et l'Eternel a fait des signes et des miracles, grands et nuisibles en Egypte, sur Pharaon, et sur toute sa maison, comme nous l'avons vu. Juges 6 8 L'Eternel envoya un ProphĂšte vers les enfants d'IsraĂ«l, qui leur dit : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Je vous ai fait monter hors d'Egypte, et je vous ai retirĂ©s de la maison de servitude ; Juges 8 16 Il prit donc les Anciens de la ville, et des Ă©pines du dĂ©sert, et des chardons, et il en froissa les hommes de Succoth. NĂ©hĂ©mie 9 10 Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays ; parce que tu connus qu'ils s'Ă©taient fiĂšrement Ă©levĂ©s contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. Psaumes 105 27 [Lesquels] accomplirent sur eux les prodiges, et les miracles qu'ils avaient eu charge de faire dans le pays de Cam. 38 L'Egypte se rĂ©jouit Ă leur dĂ©part ; car la peur qu'ils avaient d'eux, les avait saisis. Psaumes 106 22 Des choses merveilleuses au pays de Cam, et des choses terribles sur la mer Rouge. Psaumes 135 8 C'est lui qui a frappĂ© les premiers-nĂ©s d'Egypte, tant des hommes que des bĂȘtes ; 9 Qui a envoyĂ© des prodiges et des miracles au milieu de toi, ĂŽ Egypte ! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs ; EsaĂŻe 19 22 L'Eternel donc frappera les Egyptiens, les frappant et les guĂ©rissant, et ils retourneront jusques Ă l'Eternel, qui sera flĂ©chi par leurs priĂšres, et les guĂ©rira. EsaĂŻe 26 11 Eternel, ta main est-elle haut Ă©levĂ©e ? ils ne [l']aperçoivent point ; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux Ă cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 32 20 Tu as fait au pays d'Egypte des signes et des miracles [qui sont connus] jusques Ă ce jour, et dans IsraĂ«l, et parmi les hommes, et tu t'es acquis un nom tel qu'[il paraĂźt] aujourd'hui. 21 Car tu as retirĂ© IsraĂ«l ton peuple du pays d'Egypte, avec des signes et des miracles, et avec une main forte, et avec un bras Ă©tendu, et en rĂ©pandant partout la frayeur. EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne rĂšgne sur vous avec une main forte, et un bras Ă©tendu, et avec effusion de colĂšre. Actes 7 1 Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi ? 2 Et [Etienne] rĂ©pondit : hommes frĂšres et pĂšres, Ă©coutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut Ă notre pĂšre Abraham, du temps qu'il Ă©tait en MĂ©sopotamie, avant qu'il demeurĂąt Ă Carran, 3 Et lui dit : sors de ton pays, et d'avec ta parent', et viens au pays que je te montrerai. 4 Il sortit donc du pays des CaldĂ©ens, et alla demeurer Ă Carran ; et de lĂ , aprĂšs que son pĂšre fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays oĂč vous habitez maintenant. 5 Et il ne lui donna aucun hĂ©ritage en ce pays, non pas mĂȘme d'un pied de terre, quoiqu'il lui eĂ»t promis de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, dans un temps oĂč il n'avait point encore d'enfant. 6 Et Dieu lui parla ainsi : ta postĂ©ritĂ© sĂ©journera quatre cents ans dans une terre Ă©trangĂšre, et lĂ on l'asservira, et on la maltraitera. 7 Mais je jugerai la nation Ă laquelle ils auront Ă©tĂ© asservis, dit Dieu ; et aprĂšs cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci. 8 Puis il lui donna l'Alliance de la Circoncision ; et aprĂšs cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitiĂšme jour ; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches. 9 Et les Patriarches Ă©tant pleins d'envie vendirent Joseph [pour ĂȘtre menĂ©] en Egypte ; mais Dieu Ă©tait avec lui ; 10 Qui le dĂ©livra de toutes ses afflictions ; et l'ayant rempli de sagesse il le rendit agrĂ©able Ă Pharaon, Roi d'Egypte, qui l'Ă©tablit Gouverneur sur l'Egypte, et [sur] toute sa maison. 11 Or il survint dans tout le pays d'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse ; tellement que nos pĂšres ne pouvaient trouver des vivres. 12 Mais quand Jacob eut ouĂŻ dire qu'il y avait du blĂ© en Egypte, il y envoya pour la premiĂšre fois nos pĂšres. 13 Et [y Ă©tant retournĂ©s] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frĂšres, et la famille de Joseph fut dĂ©clarĂ©e Ă Pharaon. 36 C'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au dĂ©sert par quarante ans. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.