TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.16 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Qui est le vrai Dieu ? Lecture du jour : Exode 7-9 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 7.1-35 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. Segond 1910 (8 : 12) L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le Pharaon ; lorsquâil sortira (pour aller) prĂšs de lâeau, tu lui diras : Ainsi parle lâĂternel : Laisse partir mon peuple, afin quâil me serve. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi tĂŽt le matin et prĂ©sente-toi au roi dâĂgypte quand il descendra au bord du Nil. Tu lui diras de ma part : âVoici ce que moi, le SEIGNEUR, je commande : Laisse partir mon peuple pour quâil me serve. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi de bon matin et va te prĂ©senter devant le Pharaon au moment oĂč il descend au bord du fleuve. Tu lui diras : âLe Seigneur tâordonne ceci : Laisse partir mon peuple, pour quâil puisse me rendre un culte. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa de bon matin te placer sur le passage du pharaon, lorsquâil sortira pour aller au bord de lâeau et dis-lui : « Voici ce que lâEternel tâordonne : Laisse aller mon peuple, pour quâil me rende un culte. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : dis Ă Aaron : Ă©tends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Egypte. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚŚÖ茊֣֔Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 TroisiĂšme plaie : Les moustiquesLa premiĂšre plaie avait frappĂ© le Nil ; la seconde Ă©tait sortie de ce mĂȘme fleuve, le bienfaiteur de l'Egypte ; la troisiĂšme tire son origine du sol nourricier si cĂ©lĂšbre de ce pays. Le mot hĂ©breu que nous traduisons par moustique ne se trouve dans la Bible qu'Ă l'occasion de cette plaie ; il dĂ©signe dans le Talmud toutes les diverses espĂšces de petits insectes qui piquent (puces, poux, etc.). Les plus anciens interprĂštes l'entendent ici des moustiques qui sont encore chaque annĂ©e un des flĂ©aux de l'Egypte. Ils sortent de la poussiĂšre oĂč ils ont dĂ©posĂ© leurs Ćufs. Les voyageurs en parlent comme d'un Ă©pouvantable flĂ©au :L'animal le plus inaperçu et, cependant le plus terrible de la crĂ©ation, dit Laborde ; un seul cousin d'Egypte suffit pour mettre au supplice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le texte nous dit que les poux provenaient de la transformation de la poussiĂšre de la terre ; en quelque lieu que ce soit, Dieu peut envoyer un flĂ©au, en vue de corriger ceux qui se rebellent contre Lui. MĂȘme la poussiĂšre de la terre Lui obĂ©it ! Ces poux Ă©taient vraiment gĂȘnants et rendaient les Ăgyptiens honteux : les magiciens Ă©taient obligĂ©s d'admettre qu'aucune vermine de ce type n'avait Ă©tĂ© encore trouvĂ©e en Ăgypte. Toutes les plaies infligĂ©es aux Ăgyptiens Ă©taient en rapport avec l'horreur de leurs crimes, vis Ă vis des esclaves Ă©trangers qui travaillaient pour eux. Les magiciens tentĂšrent bien d'imiter ce flĂ©au, mais ils en Ă©taient incapables. Cela les a forcĂ©s Ă confesser « c'est le doigt de Dieu » ! Cette incapacitĂ© restrictive venait probablement de la Puissance divine.TĂŽt ou tard, Dieu forcera Ses ennemis Ă reconnaĂźtre Sa toute Puissance. Pharaon, quant Ă lui, en dĂ©pit de ces faits, s'obstinait de plus en plus... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Dis 0559 08798 Ă Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta verge 04294, et frappe 05221 08685 la poussiĂšre 06083 de la terre 0776. Elle se changera en poux 03654, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0175 - 'Aharown Aaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03654 - ken moucheron, essaim de mouches, poux 04294 - matteh bĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05186 - natah Ă©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05221 - nakah frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06083 - `aphar terre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARON FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). ⊠EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠GRENOUILLE Les batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui ⊠MOUCHE Il se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle ⊠MOUSTIQUE C'est sans doute une invasion de moustiques qui constitua la troisiĂšme des plaies d'Egypte ( ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠PLAIES D'EGYPTE On sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Exode 8 5 MoĂŻse dit au pharaon : « A toi l'honneur de me fixer le moment oĂč je dois prier pour toi, pour tes serviteurs et pour ton peuple afin que lâEternel Ă©loigne les grenouilles de toi et de tes maisons. Il n'en restera que dans le fleuve. » 16 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. 17 Si tu ne laisses pas partir mon peuple, jâenverrai les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, ton peuple et tes maisons. Les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches et le sol en sera couvert. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Qui est le vrai Dieu ? Lecture du jour : Exode 7-9 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 7.1-35 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. Segond 1910 (8 : 12) L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le Pharaon ; lorsquâil sortira (pour aller) prĂšs de lâeau, tu lui diras : Ainsi parle lâĂternel : Laisse partir mon peuple, afin quâil me serve. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi tĂŽt le matin et prĂ©sente-toi au roi dâĂgypte quand il descendra au bord du Nil. Tu lui diras de ma part : âVoici ce que moi, le SEIGNEUR, je commande : Laisse partir mon peuple pour quâil me serve. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi de bon matin et va te prĂ©senter devant le Pharaon au moment oĂč il descend au bord du fleuve. Tu lui diras : âLe Seigneur tâordonne ceci : Laisse partir mon peuple, pour quâil puisse me rendre un culte. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa de bon matin te placer sur le passage du pharaon, lorsquâil sortira pour aller au bord de lâeau et dis-lui : « Voici ce que lâEternel tâordonne : Laisse aller mon peuple, pour quâil me rende un culte. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : dis Ă Aaron : Ă©tends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Egypte. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚŚÖ茊֣֔Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 TroisiĂšme plaie : Les moustiquesLa premiĂšre plaie avait frappĂ© le Nil ; la seconde Ă©tait sortie de ce mĂȘme fleuve, le bienfaiteur de l'Egypte ; la troisiĂšme tire son origine du sol nourricier si cĂ©lĂšbre de ce pays. Le mot hĂ©breu que nous traduisons par moustique ne se trouve dans la Bible qu'Ă l'occasion de cette plaie ; il dĂ©signe dans le Talmud toutes les diverses espĂšces de petits insectes qui piquent (puces, poux, etc.). Les plus anciens interprĂštes l'entendent ici des moustiques qui sont encore chaque annĂ©e un des flĂ©aux de l'Egypte. Ils sortent de la poussiĂšre oĂč ils ont dĂ©posĂ© leurs Ćufs. Les voyageurs en parlent comme d'un Ă©pouvantable flĂ©au :L'animal le plus inaperçu et, cependant le plus terrible de la crĂ©ation, dit Laborde ; un seul cousin d'Egypte suffit pour mettre au supplice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le texte nous dit que les poux provenaient de la transformation de la poussiĂšre de la terre ; en quelque lieu que ce soit, Dieu peut envoyer un flĂ©au, en vue de corriger ceux qui se rebellent contre Lui. MĂȘme la poussiĂšre de la terre Lui obĂ©it ! Ces poux Ă©taient vraiment gĂȘnants et rendaient les Ăgyptiens honteux : les magiciens Ă©taient obligĂ©s d'admettre qu'aucune vermine de ce type n'avait Ă©tĂ© encore trouvĂ©e en Ăgypte. Toutes les plaies infligĂ©es aux Ăgyptiens Ă©taient en rapport avec l'horreur de leurs crimes, vis Ă vis des esclaves Ă©trangers qui travaillaient pour eux. Les magiciens tentĂšrent bien d'imiter ce flĂ©au, mais ils en Ă©taient incapables. Cela les a forcĂ©s Ă confesser « c'est le doigt de Dieu » ! Cette incapacitĂ© restrictive venait probablement de la Puissance divine.TĂŽt ou tard, Dieu forcera Ses ennemis Ă reconnaĂźtre Sa toute Puissance. Pharaon, quant Ă lui, en dĂ©pit de ces faits, s'obstinait de plus en plus... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Dis 0559 08798 Ă Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta verge 04294, et frappe 05221 08685 la poussiĂšre 06083 de la terre 0776. Elle se changera en poux 03654, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0175 - 'Aharown Aaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03654 - ken moucheron, essaim de mouches, poux 04294 - matteh bĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05186 - natah Ă©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05221 - nakah frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06083 - `aphar terre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARON FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). ⊠EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠GRENOUILLE Les batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui ⊠MOUCHE Il se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle ⊠MOUSTIQUE C'est sans doute une invasion de moustiques qui constitua la troisiĂšme des plaies d'Egypte ( ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠PLAIES D'EGYPTE On sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Exode 8 5 MoĂŻse dit au pharaon : « A toi l'honneur de me fixer le moment oĂč je dois prier pour toi, pour tes serviteurs et pour ton peuple afin que lâEternel Ă©loigne les grenouilles de toi et de tes maisons. Il n'en restera que dans le fleuve. » 16 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. 17 Si tu ne laisses pas partir mon peuple, jâenverrai les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, ton peuple et tes maisons. Les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches et le sol en sera couvert. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Qui est le vrai Dieu ? Lecture du jour : Exode 7-9 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 7.1-35 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. Segond 1910 (8 : 12) L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le Pharaon ; lorsquâil sortira (pour aller) prĂšs de lâeau, tu lui diras : Ainsi parle lâĂternel : Laisse partir mon peuple, afin quâil me serve. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi tĂŽt le matin et prĂ©sente-toi au roi dâĂgypte quand il descendra au bord du Nil. Tu lui diras de ma part : âVoici ce que moi, le SEIGNEUR, je commande : Laisse partir mon peuple pour quâil me serve. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi de bon matin et va te prĂ©senter devant le Pharaon au moment oĂč il descend au bord du fleuve. Tu lui diras : âLe Seigneur tâordonne ceci : Laisse partir mon peuple, pour quâil puisse me rendre un culte. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa de bon matin te placer sur le passage du pharaon, lorsquâil sortira pour aller au bord de lâeau et dis-lui : « Voici ce que lâEternel tâordonne : Laisse aller mon peuple, pour quâil me rende un culte. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : dis Ă Aaron : Ă©tends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Egypte. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚŚÖ茊֣֔Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 TroisiĂšme plaie : Les moustiquesLa premiĂšre plaie avait frappĂ© le Nil ; la seconde Ă©tait sortie de ce mĂȘme fleuve, le bienfaiteur de l'Egypte ; la troisiĂšme tire son origine du sol nourricier si cĂ©lĂšbre de ce pays. Le mot hĂ©breu que nous traduisons par moustique ne se trouve dans la Bible qu'Ă l'occasion de cette plaie ; il dĂ©signe dans le Talmud toutes les diverses espĂšces de petits insectes qui piquent (puces, poux, etc.). Les plus anciens interprĂštes l'entendent ici des moustiques qui sont encore chaque annĂ©e un des flĂ©aux de l'Egypte. Ils sortent de la poussiĂšre oĂč ils ont dĂ©posĂ© leurs Ćufs. Les voyageurs en parlent comme d'un Ă©pouvantable flĂ©au :L'animal le plus inaperçu et, cependant le plus terrible de la crĂ©ation, dit Laborde ; un seul cousin d'Egypte suffit pour mettre au supplice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le texte nous dit que les poux provenaient de la transformation de la poussiĂšre de la terre ; en quelque lieu que ce soit, Dieu peut envoyer un flĂ©au, en vue de corriger ceux qui se rebellent contre Lui. MĂȘme la poussiĂšre de la terre Lui obĂ©it ! Ces poux Ă©taient vraiment gĂȘnants et rendaient les Ăgyptiens honteux : les magiciens Ă©taient obligĂ©s d'admettre qu'aucune vermine de ce type n'avait Ă©tĂ© encore trouvĂ©e en Ăgypte. Toutes les plaies infligĂ©es aux Ăgyptiens Ă©taient en rapport avec l'horreur de leurs crimes, vis Ă vis des esclaves Ă©trangers qui travaillaient pour eux. Les magiciens tentĂšrent bien d'imiter ce flĂ©au, mais ils en Ă©taient incapables. Cela les a forcĂ©s Ă confesser « c'est le doigt de Dieu » ! Cette incapacitĂ© restrictive venait probablement de la Puissance divine.TĂŽt ou tard, Dieu forcera Ses ennemis Ă reconnaĂźtre Sa toute Puissance. Pharaon, quant Ă lui, en dĂ©pit de ces faits, s'obstinait de plus en plus... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Dis 0559 08798 Ă Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta verge 04294, et frappe 05221 08685 la poussiĂšre 06083 de la terre 0776. Elle se changera en poux 03654, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0175 - 'Aharown Aaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03654 - ken moucheron, essaim de mouches, poux 04294 - matteh bĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05186 - natah Ă©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05221 - nakah frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06083 - `aphar terre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARON FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). ⊠EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠GRENOUILLE Les batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui ⊠MOUCHE Il se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle ⊠MOUSTIQUE C'est sans doute une invasion de moustiques qui constitua la troisiĂšme des plaies d'Egypte ( ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠PLAIES D'EGYPTE On sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Exode 8 5 MoĂŻse dit au pharaon : « A toi l'honneur de me fixer le moment oĂč je dois prier pour toi, pour tes serviteurs et pour ton peuple afin que lâEternel Ă©loigne les grenouilles de toi et de tes maisons. Il n'en restera que dans le fleuve. » 16 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. 17 Si tu ne laisses pas partir mon peuple, jâenverrai les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, ton peuple et tes maisons. Les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches et le sol en sera couvert. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Qui est le vrai Dieu ? Lecture du jour : Exode 7-9 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 7.1-35 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. Segond 1910 (8 : 12) L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le Pharaon ; lorsquâil sortira (pour aller) prĂšs de lâeau, tu lui diras : Ainsi parle lâĂternel : Laisse partir mon peuple, afin quâil me serve. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi tĂŽt le matin et prĂ©sente-toi au roi dâĂgypte quand il descendra au bord du Nil. Tu lui diras de ma part : âVoici ce que moi, le SEIGNEUR, je commande : Laisse partir mon peuple pour quâil me serve. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi de bon matin et va te prĂ©senter devant le Pharaon au moment oĂč il descend au bord du fleuve. Tu lui diras : âLe Seigneur tâordonne ceci : Laisse partir mon peuple, pour quâil puisse me rendre un culte. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa de bon matin te placer sur le passage du pharaon, lorsquâil sortira pour aller au bord de lâeau et dis-lui : « Voici ce que lâEternel tâordonne : Laisse aller mon peuple, pour quâil me rende un culte. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : dis Ă Aaron : Ă©tends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Egypte. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚŚÖ茊֣֔Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 TroisiĂšme plaie : Les moustiquesLa premiĂšre plaie avait frappĂ© le Nil ; la seconde Ă©tait sortie de ce mĂȘme fleuve, le bienfaiteur de l'Egypte ; la troisiĂšme tire son origine du sol nourricier si cĂ©lĂšbre de ce pays. Le mot hĂ©breu que nous traduisons par moustique ne se trouve dans la Bible qu'Ă l'occasion de cette plaie ; il dĂ©signe dans le Talmud toutes les diverses espĂšces de petits insectes qui piquent (puces, poux, etc.). Les plus anciens interprĂštes l'entendent ici des moustiques qui sont encore chaque annĂ©e un des flĂ©aux de l'Egypte. Ils sortent de la poussiĂšre oĂč ils ont dĂ©posĂ© leurs Ćufs. Les voyageurs en parlent comme d'un Ă©pouvantable flĂ©au :L'animal le plus inaperçu et, cependant le plus terrible de la crĂ©ation, dit Laborde ; un seul cousin d'Egypte suffit pour mettre au supplice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le texte nous dit que les poux provenaient de la transformation de la poussiĂšre de la terre ; en quelque lieu que ce soit, Dieu peut envoyer un flĂ©au, en vue de corriger ceux qui se rebellent contre Lui. MĂȘme la poussiĂšre de la terre Lui obĂ©it ! Ces poux Ă©taient vraiment gĂȘnants et rendaient les Ăgyptiens honteux : les magiciens Ă©taient obligĂ©s d'admettre qu'aucune vermine de ce type n'avait Ă©tĂ© encore trouvĂ©e en Ăgypte. Toutes les plaies infligĂ©es aux Ăgyptiens Ă©taient en rapport avec l'horreur de leurs crimes, vis Ă vis des esclaves Ă©trangers qui travaillaient pour eux. Les magiciens tentĂšrent bien d'imiter ce flĂ©au, mais ils en Ă©taient incapables. Cela les a forcĂ©s Ă confesser « c'est le doigt de Dieu » ! Cette incapacitĂ© restrictive venait probablement de la Puissance divine.TĂŽt ou tard, Dieu forcera Ses ennemis Ă reconnaĂźtre Sa toute Puissance. Pharaon, quant Ă lui, en dĂ©pit de ces faits, s'obstinait de plus en plus... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Dis 0559 08798 Ă Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta verge 04294, et frappe 05221 08685 la poussiĂšre 06083 de la terre 0776. Elle se changera en poux 03654, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0175 - 'Aharown Aaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03654 - ken moucheron, essaim de mouches, poux 04294 - matteh bĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05186 - natah Ă©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05221 - nakah frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06083 - `aphar terre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARON FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). ⊠EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠GRENOUILLE Les batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui ⊠MOUCHE Il se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle ⊠MOUSTIQUE C'est sans doute une invasion de moustiques qui constitua la troisiĂšme des plaies d'Egypte ( ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠PLAIES D'EGYPTE On sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Exode 8 5 MoĂŻse dit au pharaon : « A toi l'honneur de me fixer le moment oĂč je dois prier pour toi, pour tes serviteurs et pour ton peuple afin que lâEternel Ă©loigne les grenouilles de toi et de tes maisons. Il n'en restera que dans le fleuve. » 16 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. 17 Si tu ne laisses pas partir mon peuple, jâenverrai les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, ton peuple et tes maisons. Les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches et le sol en sera couvert. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Qui est le vrai Dieu ? Lecture du jour : Exode 7-9 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 7.1-35 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. Segond 1910 (8 : 12) L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le Pharaon ; lorsquâil sortira (pour aller) prĂšs de lâeau, tu lui diras : Ainsi parle lâĂternel : Laisse partir mon peuple, afin quâil me serve. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi tĂŽt le matin et prĂ©sente-toi au roi dâĂgypte quand il descendra au bord du Nil. Tu lui diras de ma part : âVoici ce que moi, le SEIGNEUR, je commande : Laisse partir mon peuple pour quâil me serve. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi de bon matin et va te prĂ©senter devant le Pharaon au moment oĂč il descend au bord du fleuve. Tu lui diras : âLe Seigneur tâordonne ceci : Laisse partir mon peuple, pour quâil puisse me rendre un culte. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa de bon matin te placer sur le passage du pharaon, lorsquâil sortira pour aller au bord de lâeau et dis-lui : « Voici ce que lâEternel tâordonne : Laisse aller mon peuple, pour quâil me rende un culte. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : dis Ă Aaron : Ă©tends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Egypte. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚŚÖ茊֣֔Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 TroisiĂšme plaie : Les moustiquesLa premiĂšre plaie avait frappĂ© le Nil ; la seconde Ă©tait sortie de ce mĂȘme fleuve, le bienfaiteur de l'Egypte ; la troisiĂšme tire son origine du sol nourricier si cĂ©lĂšbre de ce pays. Le mot hĂ©breu que nous traduisons par moustique ne se trouve dans la Bible qu'Ă l'occasion de cette plaie ; il dĂ©signe dans le Talmud toutes les diverses espĂšces de petits insectes qui piquent (puces, poux, etc.). Les plus anciens interprĂštes l'entendent ici des moustiques qui sont encore chaque annĂ©e un des flĂ©aux de l'Egypte. Ils sortent de la poussiĂšre oĂč ils ont dĂ©posĂ© leurs Ćufs. Les voyageurs en parlent comme d'un Ă©pouvantable flĂ©au :L'animal le plus inaperçu et, cependant le plus terrible de la crĂ©ation, dit Laborde ; un seul cousin d'Egypte suffit pour mettre au supplice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le texte nous dit que les poux provenaient de la transformation de la poussiĂšre de la terre ; en quelque lieu que ce soit, Dieu peut envoyer un flĂ©au, en vue de corriger ceux qui se rebellent contre Lui. MĂȘme la poussiĂšre de la terre Lui obĂ©it ! Ces poux Ă©taient vraiment gĂȘnants et rendaient les Ăgyptiens honteux : les magiciens Ă©taient obligĂ©s d'admettre qu'aucune vermine de ce type n'avait Ă©tĂ© encore trouvĂ©e en Ăgypte. Toutes les plaies infligĂ©es aux Ăgyptiens Ă©taient en rapport avec l'horreur de leurs crimes, vis Ă vis des esclaves Ă©trangers qui travaillaient pour eux. Les magiciens tentĂšrent bien d'imiter ce flĂ©au, mais ils en Ă©taient incapables. Cela les a forcĂ©s Ă confesser « c'est le doigt de Dieu » ! Cette incapacitĂ© restrictive venait probablement de la Puissance divine.TĂŽt ou tard, Dieu forcera Ses ennemis Ă reconnaĂźtre Sa toute Puissance. Pharaon, quant Ă lui, en dĂ©pit de ces faits, s'obstinait de plus en plus... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Dis 0559 08798 Ă Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta verge 04294, et frappe 05221 08685 la poussiĂšre 06083 de la terre 0776. Elle se changera en poux 03654, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0175 - 'Aharown Aaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03654 - ken moucheron, essaim de mouches, poux 04294 - matteh bĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05186 - natah Ă©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05221 - nakah frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06083 - `aphar terre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARON FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). ⊠EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠GRENOUILLE Les batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui ⊠MOUCHE Il se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle ⊠MOUSTIQUE C'est sans doute une invasion de moustiques qui constitua la troisiĂšme des plaies d'Egypte ( ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠PLAIES D'EGYPTE On sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Exode 8 5 MoĂŻse dit au pharaon : « A toi l'honneur de me fixer le moment oĂč je dois prier pour toi, pour tes serviteurs et pour ton peuple afin que lâEternel Ă©loigne les grenouilles de toi et de tes maisons. Il n'en restera que dans le fleuve. » 16 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. 17 Si tu ne laisses pas partir mon peuple, jâenverrai les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, ton peuple et tes maisons. Les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches et le sol en sera couvert. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Qui est le vrai Dieu ? Lecture du jour : Exode 7-9 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 7.1-35 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. Segond 1910 (8 : 12) L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le Pharaon ; lorsquâil sortira (pour aller) prĂšs de lâeau, tu lui diras : Ainsi parle lâĂternel : Laisse partir mon peuple, afin quâil me serve. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi tĂŽt le matin et prĂ©sente-toi au roi dâĂgypte quand il descendra au bord du Nil. Tu lui diras de ma part : âVoici ce que moi, le SEIGNEUR, je commande : Laisse partir mon peuple pour quâil me serve. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi de bon matin et va te prĂ©senter devant le Pharaon au moment oĂč il descend au bord du fleuve. Tu lui diras : âLe Seigneur tâordonne ceci : Laisse partir mon peuple, pour quâil puisse me rendre un culte. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa de bon matin te placer sur le passage du pharaon, lorsquâil sortira pour aller au bord de lâeau et dis-lui : « Voici ce que lâEternel tâordonne : Laisse aller mon peuple, pour quâil me rende un culte. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : dis Ă Aaron : Ă©tends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Egypte. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚŚÖ茊֣֔Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 TroisiĂšme plaie : Les moustiquesLa premiĂšre plaie avait frappĂ© le Nil ; la seconde Ă©tait sortie de ce mĂȘme fleuve, le bienfaiteur de l'Egypte ; la troisiĂšme tire son origine du sol nourricier si cĂ©lĂšbre de ce pays. Le mot hĂ©breu que nous traduisons par moustique ne se trouve dans la Bible qu'Ă l'occasion de cette plaie ; il dĂ©signe dans le Talmud toutes les diverses espĂšces de petits insectes qui piquent (puces, poux, etc.). Les plus anciens interprĂštes l'entendent ici des moustiques qui sont encore chaque annĂ©e un des flĂ©aux de l'Egypte. Ils sortent de la poussiĂšre oĂč ils ont dĂ©posĂ© leurs Ćufs. Les voyageurs en parlent comme d'un Ă©pouvantable flĂ©au :L'animal le plus inaperçu et, cependant le plus terrible de la crĂ©ation, dit Laborde ; un seul cousin d'Egypte suffit pour mettre au supplice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le texte nous dit que les poux provenaient de la transformation de la poussiĂšre de la terre ; en quelque lieu que ce soit, Dieu peut envoyer un flĂ©au, en vue de corriger ceux qui se rebellent contre Lui. MĂȘme la poussiĂšre de la terre Lui obĂ©it ! Ces poux Ă©taient vraiment gĂȘnants et rendaient les Ăgyptiens honteux : les magiciens Ă©taient obligĂ©s d'admettre qu'aucune vermine de ce type n'avait Ă©tĂ© encore trouvĂ©e en Ăgypte. Toutes les plaies infligĂ©es aux Ăgyptiens Ă©taient en rapport avec l'horreur de leurs crimes, vis Ă vis des esclaves Ă©trangers qui travaillaient pour eux. Les magiciens tentĂšrent bien d'imiter ce flĂ©au, mais ils en Ă©taient incapables. Cela les a forcĂ©s Ă confesser « c'est le doigt de Dieu » ! Cette incapacitĂ© restrictive venait probablement de la Puissance divine.TĂŽt ou tard, Dieu forcera Ses ennemis Ă reconnaĂźtre Sa toute Puissance. Pharaon, quant Ă lui, en dĂ©pit de ces faits, s'obstinait de plus en plus... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Dis 0559 08798 Ă Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta verge 04294, et frappe 05221 08685 la poussiĂšre 06083 de la terre 0776. Elle se changera en poux 03654, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0175 - 'Aharown Aaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03654 - ken moucheron, essaim de mouches, poux 04294 - matteh bĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05186 - natah Ă©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05221 - nakah frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06083 - `aphar terre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARON FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). ⊠EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠GRENOUILLE Les batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui ⊠MOUCHE Il se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle ⊠MOUSTIQUE C'est sans doute une invasion de moustiques qui constitua la troisiĂšme des plaies d'Egypte ( ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠PLAIES D'EGYPTE On sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Exode 8 5 MoĂŻse dit au pharaon : « A toi l'honneur de me fixer le moment oĂč je dois prier pour toi, pour tes serviteurs et pour ton peuple afin que lâEternel Ă©loigne les grenouilles de toi et de tes maisons. Il n'en restera que dans le fleuve. » 16 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. 17 Si tu ne laisses pas partir mon peuple, jâenverrai les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, ton peuple et tes maisons. Les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches et le sol en sera couvert. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Qui est le vrai Dieu ? Lecture du jour : Exode 7-9 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 7.1-35 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. Segond 1910 (8 : 12) L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le Pharaon ; lorsquâil sortira (pour aller) prĂšs de lâeau, tu lui diras : Ainsi parle lâĂternel : Laisse partir mon peuple, afin quâil me serve. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi tĂŽt le matin et prĂ©sente-toi au roi dâĂgypte quand il descendra au bord du Nil. Tu lui diras de ma part : âVoici ce que moi, le SEIGNEUR, je commande : Laisse partir mon peuple pour quâil me serve. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi de bon matin et va te prĂ©senter devant le Pharaon au moment oĂč il descend au bord du fleuve. Tu lui diras : âLe Seigneur tâordonne ceci : Laisse partir mon peuple, pour quâil puisse me rendre un culte. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa de bon matin te placer sur le passage du pharaon, lorsquâil sortira pour aller au bord de lâeau et dis-lui : « Voici ce que lâEternel tâordonne : Laisse aller mon peuple, pour quâil me rende un culte. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : dis Ă Aaron : Ă©tends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Egypte. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚŚÖ茊֣֔Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 TroisiĂšme plaie : Les moustiquesLa premiĂšre plaie avait frappĂ© le Nil ; la seconde Ă©tait sortie de ce mĂȘme fleuve, le bienfaiteur de l'Egypte ; la troisiĂšme tire son origine du sol nourricier si cĂ©lĂšbre de ce pays. Le mot hĂ©breu que nous traduisons par moustique ne se trouve dans la Bible qu'Ă l'occasion de cette plaie ; il dĂ©signe dans le Talmud toutes les diverses espĂšces de petits insectes qui piquent (puces, poux, etc.). Les plus anciens interprĂštes l'entendent ici des moustiques qui sont encore chaque annĂ©e un des flĂ©aux de l'Egypte. Ils sortent de la poussiĂšre oĂč ils ont dĂ©posĂ© leurs Ćufs. Les voyageurs en parlent comme d'un Ă©pouvantable flĂ©au :L'animal le plus inaperçu et, cependant le plus terrible de la crĂ©ation, dit Laborde ; un seul cousin d'Egypte suffit pour mettre au supplice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le texte nous dit que les poux provenaient de la transformation de la poussiĂšre de la terre ; en quelque lieu que ce soit, Dieu peut envoyer un flĂ©au, en vue de corriger ceux qui se rebellent contre Lui. MĂȘme la poussiĂšre de la terre Lui obĂ©it ! Ces poux Ă©taient vraiment gĂȘnants et rendaient les Ăgyptiens honteux : les magiciens Ă©taient obligĂ©s d'admettre qu'aucune vermine de ce type n'avait Ă©tĂ© encore trouvĂ©e en Ăgypte. Toutes les plaies infligĂ©es aux Ăgyptiens Ă©taient en rapport avec l'horreur de leurs crimes, vis Ă vis des esclaves Ă©trangers qui travaillaient pour eux. Les magiciens tentĂšrent bien d'imiter ce flĂ©au, mais ils en Ă©taient incapables. Cela les a forcĂ©s Ă confesser « c'est le doigt de Dieu » ! Cette incapacitĂ© restrictive venait probablement de la Puissance divine.TĂŽt ou tard, Dieu forcera Ses ennemis Ă reconnaĂźtre Sa toute Puissance. Pharaon, quant Ă lui, en dĂ©pit de ces faits, s'obstinait de plus en plus... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Dis 0559 08798 Ă Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta verge 04294, et frappe 05221 08685 la poussiĂšre 06083 de la terre 0776. Elle se changera en poux 03654, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0175 - 'Aharown Aaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03654 - ken moucheron, essaim de mouches, poux 04294 - matteh bĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05186 - natah Ă©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05221 - nakah frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06083 - `aphar terre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARON FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). ⊠EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠GRENOUILLE Les batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui ⊠MOUCHE Il se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle ⊠MOUSTIQUE C'est sans doute une invasion de moustiques qui constitua la troisiĂšme des plaies d'Egypte ( ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠PLAIES D'EGYPTE On sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Exode 8 5 MoĂŻse dit au pharaon : « A toi l'honneur de me fixer le moment oĂč je dois prier pour toi, pour tes serviteurs et pour ton peuple afin que lâEternel Ă©loigne les grenouilles de toi et de tes maisons. Il n'en restera que dans le fleuve. » 16 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. 17 Si tu ne laisses pas partir mon peuple, jâenverrai les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, ton peuple et tes maisons. Les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches et le sol en sera couvert. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17; 3 : 13-19. 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme avait 2 ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. Segond 1910 (8 : 12) L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le Pharaon ; lorsquâil sortira (pour aller) prĂšs de lâeau, tu lui diras : Ainsi parle lâĂternel : Laisse partir mon peuple, afin quâil me serve. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi tĂŽt le matin et prĂ©sente-toi au roi dâĂgypte quand il descendra au bord du Nil. Tu lui diras de ma part : âVoici ce que moi, le SEIGNEUR, je commande : Laisse partir mon peuple pour quâil me serve. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi de bon matin et va te prĂ©senter devant le Pharaon au moment oĂč il descend au bord du fleuve. Tu lui diras : âLe Seigneur tâordonne ceci : Laisse partir mon peuple, pour quâil puisse me rendre un culte. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa de bon matin te placer sur le passage du pharaon, lorsquâil sortira pour aller au bord de lâeau et dis-lui : « Voici ce que lâEternel tâordonne : Laisse aller mon peuple, pour quâil me rende un culte. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : dis Ă Aaron : Ă©tends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Egypte. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚŚÖ茊֣֔Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 TroisiĂšme plaie : Les moustiquesLa premiĂšre plaie avait frappĂ© le Nil ; la seconde Ă©tait sortie de ce mĂȘme fleuve, le bienfaiteur de l'Egypte ; la troisiĂšme tire son origine du sol nourricier si cĂ©lĂšbre de ce pays. Le mot hĂ©breu que nous traduisons par moustique ne se trouve dans la Bible qu'Ă l'occasion de cette plaie ; il dĂ©signe dans le Talmud toutes les diverses espĂšces de petits insectes qui piquent (puces, poux, etc.). Les plus anciens interprĂštes l'entendent ici des moustiques qui sont encore chaque annĂ©e un des flĂ©aux de l'Egypte. Ils sortent de la poussiĂšre oĂč ils ont dĂ©posĂ© leurs Ćufs. Les voyageurs en parlent comme d'un Ă©pouvantable flĂ©au :L'animal le plus inaperçu et, cependant le plus terrible de la crĂ©ation, dit Laborde ; un seul cousin d'Egypte suffit pour mettre au supplice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le texte nous dit que les poux provenaient de la transformation de la poussiĂšre de la terre ; en quelque lieu que ce soit, Dieu peut envoyer un flĂ©au, en vue de corriger ceux qui se rebellent contre Lui. MĂȘme la poussiĂšre de la terre Lui obĂ©it ! Ces poux Ă©taient vraiment gĂȘnants et rendaient les Ăgyptiens honteux : les magiciens Ă©taient obligĂ©s d'admettre qu'aucune vermine de ce type n'avait Ă©tĂ© encore trouvĂ©e en Ăgypte. Toutes les plaies infligĂ©es aux Ăgyptiens Ă©taient en rapport avec l'horreur de leurs crimes, vis Ă vis des esclaves Ă©trangers qui travaillaient pour eux. Les magiciens tentĂšrent bien d'imiter ce flĂ©au, mais ils en Ă©taient incapables. Cela les a forcĂ©s Ă confesser « c'est le doigt de Dieu » ! Cette incapacitĂ© restrictive venait probablement de la Puissance divine.TĂŽt ou tard, Dieu forcera Ses ennemis Ă reconnaĂźtre Sa toute Puissance. Pharaon, quant Ă lui, en dĂ©pit de ces faits, s'obstinait de plus en plus... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Dis 0559 08798 Ă Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta verge 04294, et frappe 05221 08685 la poussiĂšre 06083 de la terre 0776. Elle se changera en poux 03654, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0175 - 'Aharown Aaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03654 - ken moucheron, essaim de mouches, poux 04294 - matteh bĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05186 - natah Ă©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05221 - nakah frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06083 - `aphar terre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARON FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). ⊠EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠GRENOUILLE Les batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui ⊠MOUCHE Il se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle ⊠MOUSTIQUE C'est sans doute une invasion de moustiques qui constitua la troisiĂšme des plaies d'Egypte ( ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠PLAIES D'EGYPTE On sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Exode 8 5 MoĂŻse dit au pharaon : « A toi l'honneur de me fixer le moment oĂč je dois prier pour toi, pour tes serviteurs et pour ton peuple afin que lâEternel Ă©loigne les grenouilles de toi et de tes maisons. Il n'en restera que dans le fleuve. » 16 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. 17 Si tu ne laisses pas partir mon peuple, jâenverrai les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, ton peuple et tes maisons. Les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches et le sol en sera couvert. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. Segond 1910 (8 : 12) L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le Pharaon ; lorsquâil sortira (pour aller) prĂšs de lâeau, tu lui diras : Ainsi parle lâĂternel : Laisse partir mon peuple, afin quâil me serve. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi tĂŽt le matin et prĂ©sente-toi au roi dâĂgypte quand il descendra au bord du Nil. Tu lui diras de ma part : âVoici ce que moi, le SEIGNEUR, je commande : Laisse partir mon peuple pour quâil me serve. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi de bon matin et va te prĂ©senter devant le Pharaon au moment oĂč il descend au bord du fleuve. Tu lui diras : âLe Seigneur tâordonne ceci : Laisse partir mon peuple, pour quâil puisse me rendre un culte. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa de bon matin te placer sur le passage du pharaon, lorsquâil sortira pour aller au bord de lâeau et dis-lui : « Voici ce que lâEternel tâordonne : Laisse aller mon peuple, pour quâil me rende un culte. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : dis Ă Aaron : Ă©tends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Egypte. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚŚÖ茊֣֔Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 TroisiĂšme plaie : Les moustiquesLa premiĂšre plaie avait frappĂ© le Nil ; la seconde Ă©tait sortie de ce mĂȘme fleuve, le bienfaiteur de l'Egypte ; la troisiĂšme tire son origine du sol nourricier si cĂ©lĂšbre de ce pays. Le mot hĂ©breu que nous traduisons par moustique ne se trouve dans la Bible qu'Ă l'occasion de cette plaie ; il dĂ©signe dans le Talmud toutes les diverses espĂšces de petits insectes qui piquent (puces, poux, etc.). Les plus anciens interprĂštes l'entendent ici des moustiques qui sont encore chaque annĂ©e un des flĂ©aux de l'Egypte. Ils sortent de la poussiĂšre oĂč ils ont dĂ©posĂ© leurs Ćufs. Les voyageurs en parlent comme d'un Ă©pouvantable flĂ©au :L'animal le plus inaperçu et, cependant le plus terrible de la crĂ©ation, dit Laborde ; un seul cousin d'Egypte suffit pour mettre au supplice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le texte nous dit que les poux provenaient de la transformation de la poussiĂšre de la terre ; en quelque lieu que ce soit, Dieu peut envoyer un flĂ©au, en vue de corriger ceux qui se rebellent contre Lui. MĂȘme la poussiĂšre de la terre Lui obĂ©it ! Ces poux Ă©taient vraiment gĂȘnants et rendaient les Ăgyptiens honteux : les magiciens Ă©taient obligĂ©s d'admettre qu'aucune vermine de ce type n'avait Ă©tĂ© encore trouvĂ©e en Ăgypte. Toutes les plaies infligĂ©es aux Ăgyptiens Ă©taient en rapport avec l'horreur de leurs crimes, vis Ă vis des esclaves Ă©trangers qui travaillaient pour eux. Les magiciens tentĂšrent bien d'imiter ce flĂ©au, mais ils en Ă©taient incapables. Cela les a forcĂ©s Ă confesser « c'est le doigt de Dieu » ! Cette incapacitĂ© restrictive venait probablement de la Puissance divine.TĂŽt ou tard, Dieu forcera Ses ennemis Ă reconnaĂźtre Sa toute Puissance. Pharaon, quant Ă lui, en dĂ©pit de ces faits, s'obstinait de plus en plus... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Dis 0559 08798 Ă Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta verge 04294, et frappe 05221 08685 la poussiĂšre 06083 de la terre 0776. Elle se changera en poux 03654, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0175 - 'Aharown Aaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03654 - ken moucheron, essaim de mouches, poux 04294 - matteh bĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05186 - natah Ă©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05221 - nakah frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06083 - `aphar terre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARON FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). ⊠EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠GRENOUILLE Les batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui ⊠MOUCHE Il se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle ⊠MOUSTIQUE C'est sans doute une invasion de moustiques qui constitua la troisiĂšme des plaies d'Egypte ( ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠PLAIES D'EGYPTE On sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Exode 8 5 MoĂŻse dit au pharaon : « A toi l'honneur de me fixer le moment oĂč je dois prier pour toi, pour tes serviteurs et pour ton peuple afin que lâEternel Ă©loigne les grenouilles de toi et de tes maisons. Il n'en restera que dans le fleuve. » 16 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. 17 Si tu ne laisses pas partir mon peuple, jâenverrai les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, ton peuple et tes maisons. Les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches et le sol en sera couvert. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. Segond 1910 (8 : 12) L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le Pharaon ; lorsquâil sortira (pour aller) prĂšs de lâeau, tu lui diras : Ainsi parle lâĂternel : Laisse partir mon peuple, afin quâil me serve. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi tĂŽt le matin et prĂ©sente-toi au roi dâĂgypte quand il descendra au bord du Nil. Tu lui diras de ma part : âVoici ce que moi, le SEIGNEUR, je commande : Laisse partir mon peuple pour quâil me serve. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi de bon matin et va te prĂ©senter devant le Pharaon au moment oĂč il descend au bord du fleuve. Tu lui diras : âLe Seigneur tâordonne ceci : Laisse partir mon peuple, pour quâil puisse me rendre un culte. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa de bon matin te placer sur le passage du pharaon, lorsquâil sortira pour aller au bord de lâeau et dis-lui : « Voici ce que lâEternel tâordonne : Laisse aller mon peuple, pour quâil me rende un culte. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : dis Ă Aaron : Ă©tends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Egypte. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚŚÖ茊֣֔Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 TroisiĂšme plaie : Les moustiquesLa premiĂšre plaie avait frappĂ© le Nil ; la seconde Ă©tait sortie de ce mĂȘme fleuve, le bienfaiteur de l'Egypte ; la troisiĂšme tire son origine du sol nourricier si cĂ©lĂšbre de ce pays. Le mot hĂ©breu que nous traduisons par moustique ne se trouve dans la Bible qu'Ă l'occasion de cette plaie ; il dĂ©signe dans le Talmud toutes les diverses espĂšces de petits insectes qui piquent (puces, poux, etc.). Les plus anciens interprĂštes l'entendent ici des moustiques qui sont encore chaque annĂ©e un des flĂ©aux de l'Egypte. Ils sortent de la poussiĂšre oĂč ils ont dĂ©posĂ© leurs Ćufs. Les voyageurs en parlent comme d'un Ă©pouvantable flĂ©au :L'animal le plus inaperçu et, cependant le plus terrible de la crĂ©ation, dit Laborde ; un seul cousin d'Egypte suffit pour mettre au supplice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le texte nous dit que les poux provenaient de la transformation de la poussiĂšre de la terre ; en quelque lieu que ce soit, Dieu peut envoyer un flĂ©au, en vue de corriger ceux qui se rebellent contre Lui. MĂȘme la poussiĂšre de la terre Lui obĂ©it ! Ces poux Ă©taient vraiment gĂȘnants et rendaient les Ăgyptiens honteux : les magiciens Ă©taient obligĂ©s d'admettre qu'aucune vermine de ce type n'avait Ă©tĂ© encore trouvĂ©e en Ăgypte. Toutes les plaies infligĂ©es aux Ăgyptiens Ă©taient en rapport avec l'horreur de leurs crimes, vis Ă vis des esclaves Ă©trangers qui travaillaient pour eux. Les magiciens tentĂšrent bien d'imiter ce flĂ©au, mais ils en Ă©taient incapables. Cela les a forcĂ©s Ă confesser « c'est le doigt de Dieu » ! Cette incapacitĂ© restrictive venait probablement de la Puissance divine.TĂŽt ou tard, Dieu forcera Ses ennemis Ă reconnaĂźtre Sa toute Puissance. Pharaon, quant Ă lui, en dĂ©pit de ces faits, s'obstinait de plus en plus... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Dis 0559 08798 Ă Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta verge 04294, et frappe 05221 08685 la poussiĂšre 06083 de la terre 0776. Elle se changera en poux 03654, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0175 - 'Aharown Aaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03654 - ken moucheron, essaim de mouches, poux 04294 - matteh bĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05186 - natah Ă©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05221 - nakah frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06083 - `aphar terre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARON FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). ⊠EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠GRENOUILLE Les batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui ⊠MOUCHE Il se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle ⊠MOUSTIQUE C'est sans doute une invasion de moustiques qui constitua la troisiĂšme des plaies d'Egypte ( ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠PLAIES D'EGYPTE On sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Exode 8 5 MoĂŻse dit au pharaon : « A toi l'honneur de me fixer le moment oĂč je dois prier pour toi, pour tes serviteurs et pour ton peuple afin que lâEternel Ă©loigne les grenouilles de toi et de tes maisons. Il n'en restera que dans le fleuve. » 16 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. 17 Si tu ne laisses pas partir mon peuple, jâenverrai les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, ton peuple et tes maisons. Les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches et le sol en sera couvert. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. Segond 1910 (8 : 12) L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă MoĂŻse : LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le Pharaon ; lorsquâil sortira (pour aller) prĂšs de lâeau, tu lui diras : Ainsi parle lâĂternel : Laisse partir mon peuple, afin quâil me serve. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi tĂŽt le matin et prĂ©sente-toi au roi dâĂgypte quand il descendra au bord du Nil. Tu lui diras de ma part : âVoici ce que moi, le SEIGNEUR, je commande : Laisse partir mon peuple pour quâil me serve. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Demain, lĂšve-toi de bon matin et va te prĂ©senter devant le Pharaon au moment oĂč il descend au bord du fleuve. Tu lui diras : âLe Seigneur tâordonne ceci : Laisse partir mon peuple, pour quâil puisse me rendre un culte. Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âVa de bon matin te placer sur le passage du pharaon, lorsquâil sortira pour aller au bord de lâeau et dis-lui : « Voici ce que lâEternel tâordonne : Laisse aller mon peuple, pour quâil me rende un culte. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : dis Ă Aaron : Ă©tends ta verge, et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Egypte. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron : Ătends ta verge et frappe la poussiĂšre de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚŚÖ茊֣֔Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖœŚ ÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 TroisiĂšme plaie : Les moustiquesLa premiĂšre plaie avait frappĂ© le Nil ; la seconde Ă©tait sortie de ce mĂȘme fleuve, le bienfaiteur de l'Egypte ; la troisiĂšme tire son origine du sol nourricier si cĂ©lĂšbre de ce pays. Le mot hĂ©breu que nous traduisons par moustique ne se trouve dans la Bible qu'Ă l'occasion de cette plaie ; il dĂ©signe dans le Talmud toutes les diverses espĂšces de petits insectes qui piquent (puces, poux, etc.). Les plus anciens interprĂštes l'entendent ici des moustiques qui sont encore chaque annĂ©e un des flĂ©aux de l'Egypte. Ils sortent de la poussiĂšre oĂč ils ont dĂ©posĂ© leurs Ćufs. Les voyageurs en parlent comme d'un Ă©pouvantable flĂ©au :L'animal le plus inaperçu et, cependant le plus terrible de la crĂ©ation, dit Laborde ; un seul cousin d'Egypte suffit pour mettre au supplice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le texte nous dit que les poux provenaient de la transformation de la poussiĂšre de la terre ; en quelque lieu que ce soit, Dieu peut envoyer un flĂ©au, en vue de corriger ceux qui se rebellent contre Lui. MĂȘme la poussiĂšre de la terre Lui obĂ©it ! Ces poux Ă©taient vraiment gĂȘnants et rendaient les Ăgyptiens honteux : les magiciens Ă©taient obligĂ©s d'admettre qu'aucune vermine de ce type n'avait Ă©tĂ© encore trouvĂ©e en Ăgypte. Toutes les plaies infligĂ©es aux Ăgyptiens Ă©taient en rapport avec l'horreur de leurs crimes, vis Ă vis des esclaves Ă©trangers qui travaillaient pour eux. Les magiciens tentĂšrent bien d'imiter ce flĂ©au, mais ils en Ă©taient incapables. Cela les a forcĂ©s Ă confesser « c'est le doigt de Dieu » ! Cette incapacitĂ© restrictive venait probablement de la Puissance divine.TĂŽt ou tard, Dieu forcera Ses ennemis Ă reconnaĂźtre Sa toute Puissance. Pharaon, quant Ă lui, en dĂ©pit de ces faits, s'obstinait de plus en plus... Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Dis 0559 08798 Ă Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta verge 04294, et frappe 05221 08685 la poussiĂšre 06083 de la terre 0776. Elle se changera en poux 03654, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0175 - 'Aharown Aaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03654 - ken moucheron, essaim de mouches, poux 04294 - matteh bĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - Mosheh Ăgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05186 - natah Ă©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05221 - nakah frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06083 - `aphar terre sĂšche, poussiĂšre, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sĂšche ou poussiĂšres dĂ©bris mortier ⊠08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARON FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). ⊠EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠GRENOUILLE Les batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui ⊠MOUCHE Il se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle ⊠MOUSTIQUE C'est sans doute une invasion de moustiques qui constitua la troisiĂšme des plaies d'Egypte ( ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠PLAIES D'EGYPTE On sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠Exode 8 5 MoĂŻse dit au pharaon : « A toi l'honneur de me fixer le moment oĂč je dois prier pour toi, pour tes serviteurs et pour ton peuple afin que lâEternel Ă©loigne les grenouilles de toi et de tes maisons. Il n'en restera que dans le fleuve. » 16 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « LĂšve-toi de bon matin et prĂ©sente-toi devant le pharaon ; il sortira pour aller prĂšs de l'eau. Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. 17 Si tu ne laisses pas partir mon peuple, jâenverrai les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, ton peuple et tes maisons. Les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches et le sol en sera couvert. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !