TopTV VidĂ©o Enseignement Comment pouvons-nous localiser nos prioritĂ©s ? (2) Joyce Meyer EzĂ©chiel 20.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Alors jâai dit Ă leurs fils dans le dĂ©sert : âNe suivez pas les prescriptions de vos pĂšres, ne respectez pas leurs rĂšgles et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles ! Segond 1910 Je dis Ă leurs fils dans le dĂ©sert : Ne suivez pas les prĂ©ceptes de vos pĂšres, n'observez pas leurs coutumes, et ne vous souillez pas par leurs idoles ! Segond 1978 (Colombe) © Je dis Ă leurs fils dans le dĂ©sert : Ne suivez pas les prescriptions de vos pĂšres, nâobservez pas leurs ordonnances et ne vous souillez pas avec leurs idoles ! Parole de Vie © « Dans le dĂ©sert, jâai dit aux enfants de vos ancĂȘtres : âNâobĂ©issez pas aux lois de vos pĂšres, ne suivez pas leurs coutumes, ne vous rendez pas impurs en adorant leurs faux dieux. Français Courant © « Jâai donnĂ© ces recommandations Ă leurs enfants dans le dĂ©sert : âNe vous conduisez pas selon les rĂšgles et les lois que vos pĂšres se sont fabriquĂ©es, ne vous rendez pas impurs en adorant leurs sales idoles. Semeur © « Cependant, jâai dit Ă leurs enfants dans le dĂ©sert : Ne suivez pas les principes de vos pĂšres, nâappliquez pas leurs lois et ne vous souillez pas avec leurs idoles. Darby Et je dis Ă leurs fils dans le dĂ©sert : Ne marchez pas dans les statuts de vos pĂšres, et ne gardez point leurs ordonnances, et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles. Martin Mais je dis Ă leurs enfants au dĂ©sert : ne marchez point dans les statuts de vos pĂšres, et ne gardez point leurs ordonnances, et ne vous souillez point par leurs idoles. Ostervald Je dis Ă leurs enfants au dĂ©sert : Ne marchez pas selon les prĂ©ceptes de vos pĂšres, n'observez pas leurs moeurs, et ne vous souillez pas avec leurs idoles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖčŚÖ·Ö€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚ§ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŚšŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible I said to their children in the wilderness, Don't walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 18 Ă 26. Mais avec ceux-ci, de nouveau mĂȘmes expĂ©riences, et d'autre part mĂȘme misĂ©ricorde encore de la part de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je dis 0559 08799 Ă leurs fils 01121 dans le dĂ©sert 04057 : Ne suivez 03212 08799 pas les prĂ©ceptes 02706 de vos pĂšres 01, nâobservez 08104 08799 pas leurs coutumes 04941, et ne vous souillez 02930 08691 pas par leurs idoles 01544 ! 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01544 - gilluwl idoles, image, abomination, immondices, horreur 02706 - choq statut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠02930 - tame' ĂȘtre impur, immonde, devenir impur (Qal) ĂȘtre ou devenir impur sexuellement dans un sens religieux ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04941 - mishpat jugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte) DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 14 32 Vos cadavres, Ă vous, tomberont dans le dĂ©sert, 33 et vos enfants seront nomades pendant 40 ans dans le dĂ©sert. Ils supporteront les consĂ©quences de vos infidĂ©litĂ©s jusqu'Ă ce que tous vos cadavres soient tombĂ©s dans le dĂ©sert. Nombres 32 13 La colĂšre de l'Eternel sâest enflammĂ©e contre IsraĂ«l et il les a fait errer dans le dĂ©sert pendant 40 ans, jusqu'Ă la disparition de toute la gĂ©nĂ©ration qui avait fait le mal Ă ses yeux. 14 Et voici que vous prenez la place de vos pĂšres, en dignes rejetons d'hommes pĂ©cheurs, pour augmenter encore la colĂšre de l'Eternel contre IsraĂ«l. 15 En effet, si vous vous dĂ©tournez de lui, il continuera de laisser IsraĂ«l dans le dĂ©sert et vous provoquerez ainsi la perte de tout ce peuple. » DeutĂ©ronome 4 3 » Vos yeux ont vu ce que l'Eternel a fait au dieu Baal-Peor : l'Eternel, ton Dieu, a dĂ©truit du milieu de toi tous ceux qui avaient suivi Baal-Peor, 4 tandis que vous, qui vous ĂȘtes attachĂ©s Ă l'Eternel, votre Dieu, vous ĂȘtes aujourd'hui tous vivants. 5 » Voici, je vous ai enseignĂ© des prescriptions et des rĂšgles, comme l'Eternel, mon Dieu, me l'a ordonnĂ©, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession. 6 Vous les respecterez et vous les mettrez en pratique, car ce sera lĂ votre sagesse et votre intelligence aux yeux des autres peuples. Lorsquâils entendront parler de toutes ces prescriptions, ils diront : âCette grande nation est un peuple vraiment sage et intelligent !â Psaumes 78 6 pour que la gĂ©nĂ©ration future, celle des enfants Ă naĂźtre, la connaisse, et que, devenus grands, ils en parlent Ă leurs enfants. 7 Ainsi, ils mettraient leur confiance en Dieu, ils nâoublieraient pas la maniĂšre dâagir de Dieu et respecteraient ses commandements. 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. JĂ©rĂ©mie 2 7 » Je vous ai fait entrer dans un pays fertile pour que vous mangiez les fruits et les bons produits qui sây trouvent, mais vous ĂȘtes venus et vous avez rendu mon pays impur, vous avez fait de mon hĂ©ritage une horreur. JĂ©rĂ©mie 3 9 Le rĂ©sultat, câest quâIsraĂ«l a souillĂ© le pays par la lĂ©gĂšretĂ© de sa prostitution, elle a commis lâadultĂšre avec la pierre et le bois. EzĂ©chiel 20 7 Je leur ai dit : âQue chacun rejette les monstruositĂ©s qui attirent ses regards et ne vous rendez pas impurs par les idoles d'Egypte ! Câest moi, l'Eternel, qui suis votre Dieu.â 18 Alors jâai dit Ă leurs fils dans le dĂ©sert : âNe suivez pas les prescriptions de vos pĂšres, ne respectez pas leurs rĂšgles et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles ! Zacharie 1 2 « L'Eternel a Ă©tĂ© trĂšs irritĂ© contre vos ancĂȘtres. 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â 4 » Ne soyez pas comme vos ancĂȘtres, auxquels les premiers prophĂštes proclamaient : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Renoncez Ă vos mauvaises voies, Ă vos mauvaises actions !âMais ils nâont pas Ă©coutĂ©, ils nâont pas fait attention Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. 1 Pierre 1 18 Vous le savez en effet, ce n'est pas par des choses corruptibles comme l'argent ou l'or que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de la maniĂšre de vivre dĂ©pourvue de sens que vous avaient transmise vos ancĂȘtres, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Alors jâai dit Ă leurs fils dans le dĂ©sert : âNe suivez pas les prescriptions de vos pĂšres, ne respectez pas leurs rĂšgles et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles ! Segond 1910 Je dis Ă leurs fils dans le dĂ©sert : Ne suivez pas les prĂ©ceptes de vos pĂšres, n'observez pas leurs coutumes, et ne vous souillez pas par leurs idoles ! Segond 1978 (Colombe) © Je dis Ă leurs fils dans le dĂ©sert : Ne suivez pas les prescriptions de vos pĂšres, nâobservez pas leurs ordonnances et ne vous souillez pas avec leurs idoles ! Parole de Vie © « Dans le dĂ©sert, jâai dit aux enfants de vos ancĂȘtres : âNâobĂ©issez pas aux lois de vos pĂšres, ne suivez pas leurs coutumes, ne vous rendez pas impurs en adorant leurs faux dieux. Français Courant © « Jâai donnĂ© ces recommandations Ă leurs enfants dans le dĂ©sert : âNe vous conduisez pas selon les rĂšgles et les lois que vos pĂšres se sont fabriquĂ©es, ne vous rendez pas impurs en adorant leurs sales idoles. Semeur © « Cependant, jâai dit Ă leurs enfants dans le dĂ©sert : Ne suivez pas les principes de vos pĂšres, nâappliquez pas leurs lois et ne vous souillez pas avec leurs idoles. Darby Et je dis Ă leurs fils dans le dĂ©sert : Ne marchez pas dans les statuts de vos pĂšres, et ne gardez point leurs ordonnances, et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles. Martin Mais je dis Ă leurs enfants au dĂ©sert : ne marchez point dans les statuts de vos pĂšres, et ne gardez point leurs ordonnances, et ne vous souillez point par leurs idoles. Ostervald Je dis Ă leurs enfants au dĂ©sert : Ne marchez pas selon les prĂ©ceptes de vos pĂšres, n'observez pas leurs moeurs, et ne vous souillez pas avec leurs idoles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖčŚÖ·Ö€Śš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚ§ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŚšŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible I said to their children in the wilderness, Don't walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 18 Ă 26. Mais avec ceux-ci, de nouveau mĂȘmes expĂ©riences, et d'autre part mĂȘme misĂ©ricorde encore de la part de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je dis 0559 08799 Ă leurs fils 01121 dans le dĂ©sert 04057 : Ne suivez 03212 08799 pas les prĂ©ceptes 02706 de vos pĂšres 01, nâobservez 08104 08799 pas leurs coutumes 04941, et ne vous souillez 02930 08691 pas par leurs idoles 01544 ! 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01544 - gilluwl idoles, image, abomination, immondices, horreur 02706 - choq statut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠02930 - tame' ĂȘtre impur, immonde, devenir impur (Qal) ĂȘtre ou devenir impur sexuellement dans un sens religieux ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04057 - midbar dĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04941 - mishpat jugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂSERT On appelle dĂ©sert tout lieu inculte et inhabitĂ©. Il y en a plusieurs espĂšces. Certains ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte) DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 14 32 Vos cadavres, Ă vous, tomberont dans le dĂ©sert, 33 et vos enfants seront nomades pendant 40 ans dans le dĂ©sert. Ils supporteront les consĂ©quences de vos infidĂ©litĂ©s jusqu'Ă ce que tous vos cadavres soient tombĂ©s dans le dĂ©sert. Nombres 32 13 La colĂšre de l'Eternel sâest enflammĂ©e contre IsraĂ«l et il les a fait errer dans le dĂ©sert pendant 40 ans, jusqu'Ă la disparition de toute la gĂ©nĂ©ration qui avait fait le mal Ă ses yeux. 14 Et voici que vous prenez la place de vos pĂšres, en dignes rejetons d'hommes pĂ©cheurs, pour augmenter encore la colĂšre de l'Eternel contre IsraĂ«l. 15 En effet, si vous vous dĂ©tournez de lui, il continuera de laisser IsraĂ«l dans le dĂ©sert et vous provoquerez ainsi la perte de tout ce peuple. » DeutĂ©ronome 4 3 » Vos yeux ont vu ce que l'Eternel a fait au dieu Baal-Peor : l'Eternel, ton Dieu, a dĂ©truit du milieu de toi tous ceux qui avaient suivi Baal-Peor, 4 tandis que vous, qui vous ĂȘtes attachĂ©s Ă l'Eternel, votre Dieu, vous ĂȘtes aujourd'hui tous vivants. 5 » Voici, je vous ai enseignĂ© des prescriptions et des rĂšgles, comme l'Eternel, mon Dieu, me l'a ordonnĂ©, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession. 6 Vous les respecterez et vous les mettrez en pratique, car ce sera lĂ votre sagesse et votre intelligence aux yeux des autres peuples. Lorsquâils entendront parler de toutes ces prescriptions, ils diront : âCette grande nation est un peuple vraiment sage et intelligent !â Psaumes 78 6 pour que la gĂ©nĂ©ration future, celle des enfants Ă naĂźtre, la connaisse, et que, devenus grands, ils en parlent Ă leurs enfants. 7 Ainsi, ils mettraient leur confiance en Dieu, ils nâoublieraient pas la maniĂšre dâagir de Dieu et respecteraient ses commandements. 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. JĂ©rĂ©mie 2 7 » Je vous ai fait entrer dans un pays fertile pour que vous mangiez les fruits et les bons produits qui sây trouvent, mais vous ĂȘtes venus et vous avez rendu mon pays impur, vous avez fait de mon hĂ©ritage une horreur. JĂ©rĂ©mie 3 9 Le rĂ©sultat, câest quâIsraĂ«l a souillĂ© le pays par la lĂ©gĂšretĂ© de sa prostitution, elle a commis lâadultĂšre avec la pierre et le bois. EzĂ©chiel 20 7 Je leur ai dit : âQue chacun rejette les monstruositĂ©s qui attirent ses regards et ne vous rendez pas impurs par les idoles d'Egypte ! Câest moi, l'Eternel, qui suis votre Dieu.â 18 Alors jâai dit Ă leurs fils dans le dĂ©sert : âNe suivez pas les prescriptions de vos pĂšres, ne respectez pas leurs rĂšgles et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles ! Zacharie 1 2 « L'Eternel a Ă©tĂ© trĂšs irritĂ© contre vos ancĂȘtres. 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â 4 » Ne soyez pas comme vos ancĂȘtres, auxquels les premiers prophĂštes proclamaient : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Renoncez Ă vos mauvaises voies, Ă vos mauvaises actions !âMais ils nâont pas Ă©coutĂ©, ils nâont pas fait attention Ă moi, dĂ©clare l'Eternel. Luc 11 47 Malheur Ă vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophĂštes que vos ancĂȘtres ont tuĂ©s. 48 Vous rendez donc tĂ©moignage aux actes de vos ancĂȘtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes et vous, vous construisez [leurs tombeaux]. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. 1 Pierre 1 18 Vous le savez en effet, ce n'est pas par des choses corruptibles comme l'argent ou l'or que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de la maniĂšre de vivre dĂ©pourvue de sens que vous avaient transmise vos ancĂȘtres, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !