TopMessages Message texte Allons reconstruire ! Néhémie Durant le mois de kisleu, la vingtième année du règne d’Artaxerxés, alors que je me trouvais à Suse la … Myriam Medina Ezéchiel 22.1-26 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 Je déverserai ma jalousie sur toi et ils te traiteront avec fureur. Ils te couperont le nez et les oreilles, et ce qui reste de toi tombera par l’épée. Ils prendront tes fils et tes filles, et ce qui reste de toi sera dévoré par le feu. Segond 1910 Je répands ma colère sur toi, Et ils te traiteront avec fureur. Ils te couperont le nez et les oreilles, Et ce qui reste de toi tombera par l'épée ; Ils prendront tes fils et tes filles, Et ce qui reste de toi sera dévoré par le feu. Segond 1978 (Colombe) © Je répands ma jalousie sur toi : Ils te traiteront avec fureur. Ils t’arracheront le nez et les oreilles, Et ta progéniture tombera par l’épée ; Ce sont eux qui prendront tes fils et tes filles, Et ta progéniture sera dévorée par le feu. Parole de Vie © Je serai en colère contre toi, Oholiba, c’est pourquoi ils te traiteront avec violence. Ils te couperont le nez et les oreilles. Les habitants qui resteront seront tués par l’épée. Ils prendront tes fils et tes filles, et ceux qui seront encore en vie seront brûlés. Français Courant © A cause de ma colère contre toi, je les laisserai te traiter avec violence. Ils te couperont le nez et les oreilles et ils t’achèveront avec leurs épées. Ils prendront tes fils et tes filles et les survivants seront dévorés par le feu. Semeur © Je répandrai sur toi l’indignation de mon amour que tu as bafoué. Ils exerceront leur fureur contre toi, et ils te couperont le nez et les oreilles. Ce qui restera tombera par l’épée : ils prendront tes fils et tes filles, et ceux qui subsisteront seront livrés au feu. Darby Et je mettrai ma jalousie contre toi, et ils agiront envers toi avec fureur : ils te couperont le nez et les oreilles ; et ce qui restera de toi tombera par l'épée. Ils prendront tes fils et tes filles, et ce qui restera de toi sera dévoré par le feu. Martin Et je mettrai ma jalousie contre toi, et ils agiront contre toi avec fureur ; ils te retrancheront le nez et les oreilles ; et ce qui sera demeuré de reste en toi tombera par l'épée. Ils enlèveront tes fils et tes filles ; et ce qui sera demeuré de reste en toi sera dévoré par le feu. Ostervald Je donne libre cours à l'ardeur de ma jalousie contre toi, et ils te traiteront avec fureur ; ils te couperont le nez et les oreilles ; et ce qui restera de toi périra par l'épée ; ils enlèveront tes fils et tes filles, et ce qui restera de toi sera dévoré par le feu. Hébreu / Grec - Texte original © וְנָתַתִּ֨י קִנְאָתִ֜י בָּ֗ךְ וְעָשׂ֤וּ אוֹתָךְ֙ בְּחֵמָ֔ה אַפֵּ֤ךְ וְאָזְנַ֙יִךְ֙ יָסִ֔ירוּ וְאַחֲרִיתֵ֖ךְ בַּחֶ֣רֶב תִּפּ֑וֹל הֵ֗מָּה בָּנַ֤יִךְ וּבְנוֹתַ֙יִךְ֙ יִקָּ֔חוּ וְאַחֲרִיתֵ֖ךְ תֵּאָכֵ֥ל בָּאֵֽשׁ׃ World English Bible I will set my jealousy against you, and they shall deal with you in fury; they shall take away your nose and your ears; and your residue shall fall by the sword: they shall take your sons and your daughters; and your residue shall be devoured by the fire. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je répands 05414 08804 ma colère 07068 sur toi, Et ils te traiteront 06213 08804 avec fureur 02534. Ils te couperont 05493 08686 le nez 0639 et les oreilles 0241, Et ce qui reste 0319 de toi tombera 05307 08799 par l’épée 02719 ; Ils prendront 03947 08799 tes fils 01121 et tes filles 01323, Et ce qui reste 0319 de toi sera dévoré 0398 08735 par le feu 0784. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la réception de la … 0319 - 'achariythdernière partie, fin fin, issue dernier temps (prophétique) postérité, reste dernier 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goûter, jouir, dévorer, consumer, détruire manger (pour êtres humains, bêtes, ou oiseaux) … 0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colère duel: אפרם narines visages 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sœur, petite-fille, enfant de sexe féminin, cousine jeune femme, femme … 02534 - chemahchaleur, rage, déplaisir, indignation, colère, courroux, poison fièvre, venin, poison (fig.) colère brûlante, rage 02719 - cherebépée, couteau outils pour tailler la pierre 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 05307 - naphaltomber, être couché, être étendu, gisant (à terre), être jeté à bas, échouer (Qal) chuter … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07068 - qin'ahardeur, zèle, jalousie ardeur, jalousie, disposition jalouse (d'un mari) passion sexuelle ardeur de zèle (d'un … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIEL (Prophète)Définition biblique de Ezéchiel : Ézéchiel fut par excellence le prophète des Juifs exilés en Babylonie. Selon toute vraisemblance, Ézéchiel … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dérivé du grec zélos =zèle. L'étym. de ces mots explique qu'ils puissent être pris en bonne … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … NEZLe même mot hébr., au sing, (aph) et au duel (appaïm), peut désigner le nez ou les narines : au … OREILLEI Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouïe ( Ps 94:9 , Pr 20:12 … PROSTITUTIONMaints passages de l'A.T., et même du N.T., font allusion à la corruption des moeurs. 1. La plaie de la … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu ; car l’Éternel (porte) le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. Deutéronome 29 20 L’Éternel le séparera, pour son malheur, de toutes les tribus d’Israël, selon toutes les malédictions de l’alliance écrite dans ce livre de la loi. Deutéronome 32 21 Ils ont excité ma jalousie par ce qui n’est pas Dieu, Ils m’ont irrité par leurs vaines idoles ; Et moi, j’exciterai leur jalousie par ce qui n’est pas un peuple, Je les irriterai par une nation insensée. 22 Car le feu de ma colère s’est allumé, Et il brûle jusqu’au fond du séjour des morts ; Il dévore la terre et ses productions, Il embrase les fondements des montagnes. Proverbes 6 34 Car la jalousie met un homme en fureur, Il est sans pitié au jour de la vengeance ; Cantique 8 6 Mets-moi comme un sceau sur ton cœur, Comme un sceau sur ton bras ; Car l’amour est fort comme la mort, La jalousie est dure comme le séjour des morts ; Ses fièvres sont des fièvres brûlantes, Une flamme de l’Éternel. Ezéchiel 5 13 Ma colère ira jusqu’au bout ; j’assouvirai ma fureur sur eux, je me donnerai satisfaction ; et ils reconnaîtront que moi, l’Éternel, j’ai parlé dans ma jalousie, allant jusqu’au bout de ma fureur contre eux. Ezéchiel 8 1 Il arriva que la sixième année, le 5 du sixième mois, comme j’étais assis dans ma maison et que les anciens de Juda étaient assis devant moi, la main du Seigneur, de l’Éternel, s’abattit sur moi. 2 Je regardai, et voici une apparition qui avait l’aspect du feu – du feu à partir de ce qui semblait être ses reins et jusqu’en bas, et une sorte de rayonnement d’un éclat étincelant à partir de ses reins jusqu’en haut. 3 Il étendit une forme de main et me saisit par une mèche de ma chevelure. L’Esprit m’enleva entre la terre et le ciel, et me transporta, dans des visions divines, à Jérusalem, à l’entrée de la porte intérieure, du côté du nord, où était l’effigie de la jalousie, qui excite la jalousie (de l’Éternel). 4 Et voici que la gloire du Dieu d’Israël était là, avec l’aspect sous lequel je l’avais vue dans la vallée. 5 Il me dit : Fils d’homme, lève les yeux du côté du nord ! Je levai les yeux du côté du nord, et voici cette idole de la jalousie au nord de la porte de l’autel, à l’entrée. 6 Il me dit : Fils d’homme, vois-tu ce qu’ils font, les grandes horreurs que commet ici la maison d’Israël, pour que je m’éloigne de mon sanctuaire ? Mais tu verras encore d’autres grandes horreurs. 7 Alors il me conduisit à l’entrée du parvis. Je regardai, et voici un trou dans le mur. 8 Il me dit : Fils d’homme, creuse le mur ! Je creusai le mur, et voici une ouverture. 9 Il me dit : Entre et vois les méchantes horreurs qu’ils commettent ici ! 10 J’entrai et je regardai ; et voici toutes sortes de formes de reptiles et de bêtes abominables ; et toutes les idoles de la maison d’Israël étaient gravées sur la muraille tout autour. 11 Soixante-dix hommes des anciens de la maison d’Israël, au milieu desquels était Yaazania, fils de Chaphân, se tenaient devant ces idoles, chacun l’encensoir à la main, et il s’élevait un épais nuage d’encens. 12 Il me dit : Fils d’homme, vois-tu ce que font dans les ténèbres les anciens de la maison d’Israël, chacun dans sa chambre pleine de figurines ? Car ils disent : L’Éternel ne nous voit point, l’Éternel a abandonné le pays. 13 Il me dit : Tu verras encore d’autres grandes horreurs qu’ils commettent. 14 Il me conduisit à l’entrée de la porte de la Maison de l’Éternel, du côté du nord. Et voici des femmes assises, qui pleuraient Tammouz. 15 Il me dit : Vois-tu, fils d’homme ? Tu verras encore d’autres horreurs plus grandes que celles-là. 16 Il me conduisit dans le parvis intérieur de la Maison de l’Éternel. Et voici, à l’entrée du temple de l’Éternel, entre le portique et l’autel, environ vingt-cinq hommes, tournant le dos au temple de l’Éternel et le visage vers l’est ; et ils se prosternaient à l’est devant le soleil. 17 Il me dit : Vois-tu, fils d’homme ? Est-ce insuffisant pour la maison de Juda de commettre les horreurs qu’ils commettent ici ? (Faut-il encore qu’) ils remplissent le pays de violence et ne cessent de m’irriter ? Voici qu’ils approchent le rameau de leur nez. 18 Moi aussi, j’agirai avec fureur ; mon œil sera sans pitié, et je n’userai pas de ménagement ; quand ils crieront à haute voix à mes oreilles, je ne les écouterai pas. Ezéchiel 15 6 Eh bien ! ainsi parle le Seigneur, Comme le bois de la vigne parmi les arbres de la forêt, Comme (ce bois) que je livre au feu pour qu’il le dévore, Ainsi je livrerai les habitants de Jérusalem. 7 Je dirigerai ma face contre eux ; Ils sont sortis du feu, et le feu les dévorera. Et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel, Quand je tournerai ma face contre eux. Ezéchiel 16 38 Je te jugerai comme on juge les femmes adultères et celles qui répandent le sang, et je ferai de toi une victime sanglante de la fureur et de la jalousie. 39 Je te livrerai entre leurs mains ; ils démoliront ton cabanon et détruiront tes monticules ; ils te dépouilleront de tes vêtements, prendront les garnitures de ta parure et te laisseront nue, entièrement nue. 40 Ils feront monter un rassemblement contre toi, ils te lapideront et te perceront à coups d’épée ; 41 ils brûleront tes maisons par le feu et ils accompliront des jugements contre toi, aux yeux d’une multitude de femmes. Je ferai cesser ta prostitution, et désormais tu ne donneras plus de salaires. 42 J’assouvirai ma fureur contre toi, et ma jalousie s’éloignera de toi. Je m’apaiserai, je ne serai plus irrité. Ezéchiel 20 Ezéchiel 22 18 Fils d’homme, la maison d’Israël est devenue pour moi comme des scories ; ils sont tous du bronze, de l’étain, du fer, du plomb dans le creuset ; ce sont des scories de l’argent. 19 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici que je vous rassemble au milieu de Jérusalem. 20 Comme un amas d’argent, de bronze, de fer, de plomb et d’étain dans le creuset sur lequel on attise le feu pour le fondre, ainsi je vous rassemblerai dans ma colère et dans ma fureur, je vous déposerai et je vous fondrai. 21 Je vous mettrai en tas et j’attiserai contre vous le feu de mon courroux ; et vous serez fondus au milieu de Jérusalem. 22 Comme l’argent fond au milieu du creuset, ainsi vous serez fondus au milieu d’elle. Et vous reconnaîtrez que moi, l’Éternel, j’ai répandu ma fureur sur vous. Ezéchiel 23 25 Je répands ma jalousie sur toi : Ils te traiteront avec fureur. Ils t’arracheront le nez et les oreilles, Et ta progéniture tombera par l’épée ; Ce sont eux qui prendront tes fils et tes filles, Et ta progéniture sera dévorée par le feu. 47 Ce rassemblement les lapidera Et les abattra à coups d’épée ; On tuera leurs fils et leurs filles, On brûlera leurs maisons par le feu. Osée 2 4 Plaidez, plaidez contre votre mère, Car elle n’est pas ma femme, Et moi je ne suis pas son mari ! Qu’elle ôte de sa figure (les signes de) ses prostitutions, Et de son sein (les signes de) ses adultères ! 5 Sinon, je la déshabille entièrement, Je la mets comme au jour de sa naissance, Je la rends semblable au désert, Sophonie 1 18 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer Au jour du courroux de l’Éternel ; Par le feu de sa jalousie Toute la terre sera consumée, Quand il provoquera l’extermination, combien épouvantable, De tous les habitants de la terre. Apocalypse 18 8 à cause de cela, en un seul jour ses plaies viendront : mort, deuil, famine, et elle sera consumée par le feu. Car il est fort, le Seigneur Dieu qui l’a jugée. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 Je déverserai ma jalousie sur toi et ils te traiteront avec fureur. Ils te couperont le nez et les oreilles, et ce qui reste de toi tombera par l’épée. Ils prendront tes fils et tes filles, et ce qui reste de toi sera dévoré par le feu. Segond 1910 Je répands ma colère sur toi, Et ils te traiteront avec fureur. Ils te couperont le nez et les oreilles, Et ce qui reste de toi tombera par l'épée ; Ils prendront tes fils et tes filles, Et ce qui reste de toi sera dévoré par le feu. Segond 1978 (Colombe) © Je répands ma jalousie sur toi : Ils te traiteront avec fureur. Ils t’arracheront le nez et les oreilles, Et ta progéniture tombera par l’épée ; Ce sont eux qui prendront tes fils et tes filles, Et ta progéniture sera dévorée par le feu. Parole de Vie © Je serai en colère contre toi, Oholiba, c’est pourquoi ils te traiteront avec violence. Ils te couperont le nez et les oreilles. Les habitants qui resteront seront tués par l’épée. Ils prendront tes fils et tes filles, et ceux qui seront encore en vie seront brûlés. Français Courant © A cause de ma colère contre toi, je les laisserai te traiter avec violence. Ils te couperont le nez et les oreilles et ils t’achèveront avec leurs épées. Ils prendront tes fils et tes filles et les survivants seront dévorés par le feu. Semeur © Je répandrai sur toi l’indignation de mon amour que tu as bafoué. Ils exerceront leur fureur contre toi, et ils te couperont le nez et les oreilles. Ce qui restera tombera par l’épée : ils prendront tes fils et tes filles, et ceux qui subsisteront seront livrés au feu. Darby Et je mettrai ma jalousie contre toi, et ils agiront envers toi avec fureur : ils te couperont le nez et les oreilles ; et ce qui restera de toi tombera par l'épée. Ils prendront tes fils et tes filles, et ce qui restera de toi sera dévoré par le feu. Martin Et je mettrai ma jalousie contre toi, et ils agiront contre toi avec fureur ; ils te retrancheront le nez et les oreilles ; et ce qui sera demeuré de reste en toi tombera par l'épée. Ils enlèveront tes fils et tes filles ; et ce qui sera demeuré de reste en toi sera dévoré par le feu. Ostervald Je donne libre cours à l'ardeur de ma jalousie contre toi, et ils te traiteront avec fureur ; ils te couperont le nez et les oreilles ; et ce qui restera de toi périra par l'épée ; ils enlèveront tes fils et tes filles, et ce qui restera de toi sera dévoré par le feu. Hébreu / Grec - Texte original © וְנָתַתִּ֨י קִנְאָתִ֜י בָּ֗ךְ וְעָשׂ֤וּ אוֹתָךְ֙ בְּחֵמָ֔ה אַפֵּ֤ךְ וְאָזְנַ֙יִךְ֙ יָסִ֔ירוּ וְאַחֲרִיתֵ֖ךְ בַּחֶ֣רֶב תִּפּ֑וֹל הֵ֗מָּה בָּנַ֤יִךְ וּבְנוֹתַ֙יִךְ֙ יִקָּ֔חוּ וְאַחֲרִיתֵ֖ךְ תֵּאָכֵ֥ל בָּאֵֽשׁ׃ World English Bible I will set my jealousy against you, and they shall deal with you in fury; they shall take away your nose and your ears; and your residue shall fall by the sword: they shall take your sons and your daughters; and your residue shall be devoured by the fire. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je répands 05414 08804 ma colère 07068 sur toi, Et ils te traiteront 06213 08804 avec fureur 02534. Ils te couperont 05493 08686 le nez 0639 et les oreilles 0241, Et ce qui reste 0319 de toi tombera 05307 08799 par l’épée 02719 ; Ils prendront 03947 08799 tes fils 01121 et tes filles 01323, Et ce qui reste 0319 de toi sera dévoré 0398 08735 par le feu 0784. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la réception de la … 0319 - 'achariythdernière partie, fin fin, issue dernier temps (prophétique) postérité, reste dernier 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goûter, jouir, dévorer, consumer, détruire manger (pour êtres humains, bêtes, ou oiseaux) … 0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colère duel: אפרם narines visages 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sœur, petite-fille, enfant de sexe féminin, cousine jeune femme, femme … 02534 - chemahchaleur, rage, déplaisir, indignation, colère, courroux, poison fièvre, venin, poison (fig.) colère brûlante, rage 02719 - cherebépée, couteau outils pour tailler la pierre 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 05307 - naphaltomber, être couché, être étendu, gisant (à terre), être jeté à bas, échouer (Qal) chuter … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07068 - qin'ahardeur, zèle, jalousie ardeur, jalousie, disposition jalouse (d'un mari) passion sexuelle ardeur de zèle (d'un … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIEL (Prophète)Définition biblique de Ezéchiel : Ézéchiel fut par excellence le prophète des Juifs exilés en Babylonie. Selon toute vraisemblance, Ézéchiel … ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dérivé du grec zélos =zèle. L'étym. de ces mots explique qu'ils puissent être pris en bonne … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … NEZLe même mot hébr., au sing, (aph) et au duel (appaïm), peut désigner le nez ou les narines : au … OREILLEI Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouïe ( Ps 94:9 , Pr 20:12 … PROSTITUTIONMaints passages de l'A.T., et même du N.T., font allusion à la corruption des moeurs. 1. La plaie de la … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 14 Tu ne te prosterneras pas devant un autre dieu ; car l’Éternel (porte) le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. Deutéronome 29 20 L’Éternel le séparera, pour son malheur, de toutes les tribus d’Israël, selon toutes les malédictions de l’alliance écrite dans ce livre de la loi. Deutéronome 32 21 Ils ont excité ma jalousie par ce qui n’est pas Dieu, Ils m’ont irrité par leurs vaines idoles ; Et moi, j’exciterai leur jalousie par ce qui n’est pas un peuple, Je les irriterai par une nation insensée. 22 Car le feu de ma colère s’est allumé, Et il brûle jusqu’au fond du séjour des morts ; Il dévore la terre et ses productions, Il embrase les fondements des montagnes. Proverbes 6 34 Car la jalousie met un homme en fureur, Il est sans pitié au jour de la vengeance ; Cantique 8 6 Mets-moi comme un sceau sur ton cœur, Comme un sceau sur ton bras ; Car l’amour est fort comme la mort, La jalousie est dure comme le séjour des morts ; Ses fièvres sont des fièvres brûlantes, Une flamme de l’Éternel. Ezéchiel 5 13 Ma colère ira jusqu’au bout ; j’assouvirai ma fureur sur eux, je me donnerai satisfaction ; et ils reconnaîtront que moi, l’Éternel, j’ai parlé dans ma jalousie, allant jusqu’au bout de ma fureur contre eux. Ezéchiel 8 1 Il arriva que la sixième année, le 5 du sixième mois, comme j’étais assis dans ma maison et que les anciens de Juda étaient assis devant moi, la main du Seigneur, de l’Éternel, s’abattit sur moi. 2 Je regardai, et voici une apparition qui avait l’aspect du feu – du feu à partir de ce qui semblait être ses reins et jusqu’en bas, et une sorte de rayonnement d’un éclat étincelant à partir de ses reins jusqu’en haut. 3 Il étendit une forme de main et me saisit par une mèche de ma chevelure. L’Esprit m’enleva entre la terre et le ciel, et me transporta, dans des visions divines, à Jérusalem, à l’entrée de la porte intérieure, du côté du nord, où était l’effigie de la jalousie, qui excite la jalousie (de l’Éternel). 4 Et voici que la gloire du Dieu d’Israël était là, avec l’aspect sous lequel je l’avais vue dans la vallée. 5 Il me dit : Fils d’homme, lève les yeux du côté du nord ! Je levai les yeux du côté du nord, et voici cette idole de la jalousie au nord de la porte de l’autel, à l’entrée. 6 Il me dit : Fils d’homme, vois-tu ce qu’ils font, les grandes horreurs que commet ici la maison d’Israël, pour que je m’éloigne de mon sanctuaire ? Mais tu verras encore d’autres grandes horreurs. 7 Alors il me conduisit à l’entrée du parvis. Je regardai, et voici un trou dans le mur. 8 Il me dit : Fils d’homme, creuse le mur ! Je creusai le mur, et voici une ouverture. 9 Il me dit : Entre et vois les méchantes horreurs qu’ils commettent ici ! 10 J’entrai et je regardai ; et voici toutes sortes de formes de reptiles et de bêtes abominables ; et toutes les idoles de la maison d’Israël étaient gravées sur la muraille tout autour. 11 Soixante-dix hommes des anciens de la maison d’Israël, au milieu desquels était Yaazania, fils de Chaphân, se tenaient devant ces idoles, chacun l’encensoir à la main, et il s’élevait un épais nuage d’encens. 12 Il me dit : Fils d’homme, vois-tu ce que font dans les ténèbres les anciens de la maison d’Israël, chacun dans sa chambre pleine de figurines ? Car ils disent : L’Éternel ne nous voit point, l’Éternel a abandonné le pays. 13 Il me dit : Tu verras encore d’autres grandes horreurs qu’ils commettent. 14 Il me conduisit à l’entrée de la porte de la Maison de l’Éternel, du côté du nord. Et voici des femmes assises, qui pleuraient Tammouz. 15 Il me dit : Vois-tu, fils d’homme ? Tu verras encore d’autres horreurs plus grandes que celles-là. 16 Il me conduisit dans le parvis intérieur de la Maison de l’Éternel. Et voici, à l’entrée du temple de l’Éternel, entre le portique et l’autel, environ vingt-cinq hommes, tournant le dos au temple de l’Éternel et le visage vers l’est ; et ils se prosternaient à l’est devant le soleil. 17 Il me dit : Vois-tu, fils d’homme ? Est-ce insuffisant pour la maison de Juda de commettre les horreurs qu’ils commettent ici ? (Faut-il encore qu’) ils remplissent le pays de violence et ne cessent de m’irriter ? Voici qu’ils approchent le rameau de leur nez. 18 Moi aussi, j’agirai avec fureur ; mon œil sera sans pitié, et je n’userai pas de ménagement ; quand ils crieront à haute voix à mes oreilles, je ne les écouterai pas. Ezéchiel 15 6 Eh bien ! ainsi parle le Seigneur, Comme le bois de la vigne parmi les arbres de la forêt, Comme (ce bois) que je livre au feu pour qu’il le dévore, Ainsi je livrerai les habitants de Jérusalem. 7 Je dirigerai ma face contre eux ; Ils sont sortis du feu, et le feu les dévorera. Et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel, Quand je tournerai ma face contre eux. Ezéchiel 16 38 Je te jugerai comme on juge les femmes adultères et celles qui répandent le sang, et je ferai de toi une victime sanglante de la fureur et de la jalousie. 39 Je te livrerai entre leurs mains ; ils démoliront ton cabanon et détruiront tes monticules ; ils te dépouilleront de tes vêtements, prendront les garnitures de ta parure et te laisseront nue, entièrement nue. 40 Ils feront monter un rassemblement contre toi, ils te lapideront et te perceront à coups d’épée ; 41 ils brûleront tes maisons par le feu et ils accompliront des jugements contre toi, aux yeux d’une multitude de femmes. Je ferai cesser ta prostitution, et désormais tu ne donneras plus de salaires. 42 J’assouvirai ma fureur contre toi, et ma jalousie s’éloignera de toi. Je m’apaiserai, je ne serai plus irrité. Ezéchiel 20 Ezéchiel 22 18 Fils d’homme, la maison d’Israël est devenue pour moi comme des scories ; ils sont tous du bronze, de l’étain, du fer, du plomb dans le creuset ; ce sont des scories de l’argent. 19 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici que je vous rassemble au milieu de Jérusalem. 20 Comme un amas d’argent, de bronze, de fer, de plomb et d’étain dans le creuset sur lequel on attise le feu pour le fondre, ainsi je vous rassemblerai dans ma colère et dans ma fureur, je vous déposerai et je vous fondrai. 21 Je vous mettrai en tas et j’attiserai contre vous le feu de mon courroux ; et vous serez fondus au milieu de Jérusalem. 22 Comme l’argent fond au milieu du creuset, ainsi vous serez fondus au milieu d’elle. Et vous reconnaîtrez que moi, l’Éternel, j’ai répandu ma fureur sur vous. Ezéchiel 23 25 Je répands ma jalousie sur toi : Ils te traiteront avec fureur. Ils t’arracheront le nez et les oreilles, Et ta progéniture tombera par l’épée ; Ce sont eux qui prendront tes fils et tes filles, Et ta progéniture sera dévorée par le feu. 47 Ce rassemblement les lapidera Et les abattra à coups d’épée ; On tuera leurs fils et leurs filles, On brûlera leurs maisons par le feu. Osée 2 4 Plaidez, plaidez contre votre mère, Car elle n’est pas ma femme, Et moi je ne suis pas son mari ! Qu’elle ôte de sa figure (les signes de) ses prostitutions, Et de son sein (les signes de) ses adultères ! 5 Sinon, je la déshabille entièrement, Je la mets comme au jour de sa naissance, Je la rends semblable au désert, Sophonie 1 18 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer Au jour du courroux de l’Éternel ; Par le feu de sa jalousie Toute la terre sera consumée, Quand il provoquera l’extermination, combien épouvantable, De tous les habitants de la terre. Apocalypse 18 8 à cause de cela, en un seul jour ses plaies viendront : mort, deuil, famine, et elle sera consumée par le feu. Car il est fort, le Seigneur Dieu qui l’a jugée. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.