Crowdfunding SELAH

Ez茅chiel 39.23

讜职讬指讚职注郑讜旨 讛址譅讙旨讜止讬执诐 讻旨执郑讬 讘址注植讜趾谞指譃诐 讙旨指诇郑讜旨 讘值纸讬转志讬执砖讉职专指讗值謼诇 注址謿诇 讗植砖讈侄郑专 诪指纸注植诇讜旨志讘执謹讬 讜指讗址住职转旨执芝专 驻旨指谞址謻讬 诪值讛侄謶诐 讜指纸讗侄转旨职谞值诐謾 讘旨职讬址郑讚 爪指专值讬讛侄謹诐 讜址讬旨执驻旨职诇芝讜旨 讘址讞侄謻专侄讘 讻旨只诇旨指纸诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L茅vitique 26

      25 Je ferai venir contre vous l'茅p茅e charg茅e de venger l鈥檃lliance. Quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j'enverrai la peste au milieu de vous et vous serez livr茅s aux mains de l'ennemi.

      Deut茅ronome 31

      17 Ce jour-l脿, ma col猫re s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai et je me cacherai 脿 eux. Il sera d茅vor茅, il sera atteint par une foule de malheurs et de situations de d茅tresse. Alors il dira聽: 鈥楴'est-ce pas parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces malheurs m'ont atteint聽?鈥
      18 Et moi, je me cacherai ce jour-l脿, 脿 cause de tout le mal qu'il aura fait en se tournant vers d'autres dieux.

      Deut茅ronome 32

      20 Il a dit聽: 鈥楯e me cacherai 脿 eux et je verrai bien quelle sera leur fin, car c'est une g茅n茅ration perverse, ce sont des enfants infid猫les.
      30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livr茅s聽?

      Juges 2

      14 La col猫re de l'Eternel s'enflamma contre Isra毛l. Il les livra entre les mains de pillards qui les d茅pouill猫rent, il les vendit aux ennemis qui les environnaient, de sorte qu鈥檌ls ne purent plus r茅sister 脿 leurs ennemis.

      Juges 3

      8 La col猫re de l'Eternel s'enflamma alors contre Isra毛l et il les vendit 脿 Cushan-Risheatha茂m, le roi de M茅sopotamie, de sorte qu鈥檌ls lui furent soumis pendant huit ans.

      2聽Chroniques 7

      21 Si important qu'ait 茅t茅 ce temple, toute personne qui passera pr猫s de lui sera dans l'茅tonnement et dira聽: 鈥楶ourquoi l'Eternel a-t-il trait茅 de cette mani猫re ce pays et ce temple聽?鈥
      22 Et l'on r茅pondra聽: 鈥楥鈥檈st parce qu'ils ont abandonn茅 l'Eternel, le Dieu de leurs anc锚tres, qui les avait fait sortir d'Egypte, parce qu'ils se sont attach茅s 脿 d'autres dieux, se sont prostern茅s devant eux et les ont servis. Voil脿 pourquoi il a fait venir tous ces malheurs sur eux.鈥櫬犅

      Psaumes 10

      1 Pourquoi, Eternel, te tiens-tu 茅loign茅聽? Pourquoi te caches-tu dans les moments de d茅tresse聽?

      Psaumes 30

      7 Je disais dans ma tranquillit茅聽: 芦聽Je ne serai jamais 茅branl茅聽!聽禄

      Psaumes 106

      41 Il les a livr茅s au pouvoir des nations聽: ceux qui les d茅testaient ont domin茅 sur eux,

      Esa茂e 1

      15 Quand vous tendez les mains vers moi, je d茅tourne mes yeux de vous. M锚me quand vous multipliez les pri猫res, je n'茅coute pas聽: vos mains sont pleines de sang.

      Esa茂e 8

      17 Je compte sur l'Eternel, m锚me s鈥檌l se cache 脿 la famille de Jacob. *Je me confie en lui.

      Esa茂e 42

      24 Qui a livr茅 Jacob au pillage et Isra毛l aux pillards聽? N'est-ce pas l'Eternel聽? C鈥檈st que nous avons p茅ch茅 contre lui. Ils n'ont pas voulu marcher dans ses voies et n'ont pas 茅cout茅 son enseignement.

      Esa茂e 59

      2 mais ce sont vos fautes qui ont fait s茅paration entre vous et votre Dieu, ce sont vos p茅ch茅s qui vous l鈥檕nt cach茅 et l'ont emp锚ch茅 de vous 茅couter.

      Esa茂e 64

      7 禄 Cependant, Eternel, c鈥檈st toi qui es notre p猫re. Nous sommes l'argile, tu es notre potier, nous sommes tous l鈥櫯搖vre de tes mains.

      J茅r茅mie 22

      8 禄 Des nations nombreuses passeront pr猫s de cette ville, et elles se demanderont l'une 脿 l'autre聽: 鈥楶ourquoi l'Eternel a-t-il agi de cette mani猫re envers cette grande ville聽?鈥
      9 On r茅pondra聽: 鈥楶arce qu'ils ont abandonn茅 l'alliance de l'Eternel, leur Dieu, et qu鈥檌ls se sont prostern茅s devant d'autres dieux et les ont servis.鈥櫬犅

      J茅r茅mie 33

      5 Quand ils s鈥檃vanceront pour combattre les Babyloniens, ils les rempliront des cadavres des hommes que j鈥檃urai frapp茅s en raison de ma col猫re et de ma fureur, car c鈥檈st 脿 cause de toute leur m茅chancet茅 que je me cache 脿 cette ville.

      J茅r茅mie 40

      2 Le chef des gardes prit J茅r茅mie 脿 part et lui dit聽: 芦聽L'Eternel, ton Dieu, avait annonc茅 que ce malheur frapperait cet endroit.
      3 Il a fait venir et mis 脿 ex茅cution ce qu'il avait annonc茅. Tout cela vous est arriv茅 parce que vous avez p茅ch茅 contre l'Eternel et ne l鈥檃vez pas 茅cout茅.

      Lamentations 1

      8 J茅rusalem a gravement p茅ch茅. Voil脿 pourquoi elle inspire le d茅go没t. Tous ceux qui l'honoraient la m茅prisent, car ils ont vu sa nudit茅. Elle-m锚me g茅mit et tourne le dos.

      Lamentations 2

      15 Tous les passants applaudissent en te voyant. Ils sifflent, ils secouent leur t锚te au sujet de la fille de J茅rusalem聽: 芦聽Est-ce bien la ville que l鈥檕n pr茅sentait comme une beaut茅 parfaite, la joie de toute la terre聽?聽禄
      16 Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi, ils sifflent, ils grincent des dents. Ils disent聽: 芦聽Nous l'avons engloutie聽! C'est bien le jour que nous attendions. Nous l'avons atteint, nous le voyons聽!聽禄
      17 L'Eternel a mis en 艙uvre ce qu'il avait d茅cid茅. Il a accompli sa parole, celle qu'il avait depuis longtemps ordonn茅e. Il a d茅moli sans piti茅, il a fait de toi la joie de l'ennemi, il a relev茅 la force de tes adversaires.

      Ez茅chiel 36

      18 Alors j'ai d茅vers茅 ma fureur sur eux 脿 cause du sang qu'ils avaient vers茅 dans le pays et des idoles par lesquelles ils l鈥檃vaient rendu impur.
      19 Je les ai 茅parpill茅s parmi les nations et ils ont 茅t茅 dispers茅s dans divers pays. Je les ai jug茅s conform茅ment 脿 leur conduite et 脿 leurs agissements.
      20 Arriv茅s chez les nations o霉 ils devaient se rendre, ils ont d茅shonor茅 mon saint nom puisqu'on disait d'eux聽: 鈥楥'est le peuple de l'Eternel, c'est de son pays qu'ils sont sortis.鈥
      21 Alors j'ai voulu 茅pargner mon saint nom, que la communaut茅 d'Isra毛l d茅shonorait dans les nations o霉 elle s鈥櫭﹖ait rendue.
      22 禄 C'est pourquoi, annonce 脿 la communaut茅 d'Isra毛l聽: Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Ce n'est pas 脿 cause de vous que j鈥檌nterviens, communaut茅 d'Isra毛l, mais c'est pour mon saint nom, puisque vous l鈥檃vez d茅shonor茅 dans les nations o霉 vous vous 锚tes rendus.
      23 Je d茅montrerai la saintet茅 de mon grand nom qui a 茅t茅 d茅shonor茅 parmi les nations, puisque vous l鈥檃vez d茅shonor茅 au milieu d'elles, et les nations reconna卯tront que je suis l'Eternel, d茅clare le Seigneur, l'Eternel, quand 脿 travers vous je manifesterai ma saintet茅 sous leurs yeux.
      36 Alors les nations qui resteront autour de vous reconna卯tront que c鈥檈st moi, l'Eternel, qui ai reconstruit ce qui 茅tait abattu et plant茅 ce qui 茅tait d茅vast茅. Moi, l'Eternel, j'ai parl茅, et j鈥檃girai.

      Ez茅chiel 39

      23 et les nations sauront que c'est 脿 cause de ses fautes que la communaut茅 d'Isra毛l a d没 partir en exil聽: c鈥檈st parce que les Isra茅lites m鈥檕nt 茅t茅 infid猫les, si bien que je me suis d茅tourn茅 d鈥檈ux et les ai livr茅s entre les mains de leurs adversaires afin de les faire tous tomber par l鈥櫭﹑茅e.
      29 Je ne me d茅tournerai plus d鈥檈ux, parce que je d茅verserai mon Esprit sur la communaut茅 d'Isra毛l, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.聽禄

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider