Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Ezéchiel 46.11

Dans les fêtes et dans les solennités, l'offrande sera d'un épha pour un taureau, d'un épha pour un bélier, et pour les agneaux ce qu'il voudra donner, avec un hin d'huile par épha.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Lévitique 23

      1 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      2 Parle aux Israélites ; tu leur diras : Les solennités que vous publierez, seront de saintes convocations. Voici quelles sont mes solennités.
      3 On travaillera six jours ; mais le septième jour est le sabbat, le jour férié : il y aura une sainte convocation. Vous ne ferez aucun ouvrage : c’est le sabbat de l’Éternel, partout où vous habiterez.
      4 Voici les solennités de l’Éternel, les saintes convocations, que vous publierez au temps fixé.
      5 Le premier mois, le 14 du mois, entre les deux soirs, ce sera la Pâque pour l’Éternel,
      6 et le quinzième jour de ce mois, ce sera la fête des pains sans levain pour l’Éternel. Vous mangerez pendant sept jours des pains sans levain.
      7 Le premier jour, vous aurez une sainte convocation : vous ne ferez aucun ouvrage servile.
      8 Vous offrirez à l’Éternel, pendant sept jours, des (sacrifices) consumés par le feu. Le septième jour, il y aura une sainte convocation : vous ne ferez aucun ouvrage servile.
      9 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      10 Parle aux Israélites ; tu leur diras : Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne, et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au sacrificateur une gerbe, prémices de votre moisson.
      11 Il fera devant l’Éternel le geste de dédier la gerbe, afin qu’elle soit agréée pour vous ; le sacrificateur fera le geste de la dédier le lendemain du sabbat.
      12 Le jour où vous ferez le geste de dédier la gerbe, vous offrirez en holocauste à l’Éternel un agneau d’un an sans défaut ;
      13 ainsi que l’offrande correspondante de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, (comme offrande) consumée par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel, et la libation d’un quart de hîn de vin.
      14 Vous ne mangerez ni pain, ni (épis) rôtis, ni blé nouveau jusqu’au jour précis où vous apporterez l’oblation à votre Dieu. C’est une prescription perpétuelle pour vos descendants, partout où vous habiterez.
      15 Depuis le lendemain du sabbat, du jour où vous apporterez la gerbe qu’on dédiera, vous compterez sept semaines entières.
      16 Vous compterez cinquante jours jusqu’au lendemain du septième sabbat ; et vous ferez à l’Éternel une offrande nouvelle.
      17 Vous apporterez de vos demeures deux pains pour les dédier ; ils seront faits avec deux dixièmes de fleur de farine et cuits avec du levain : ce sont les prémices pour l’Éternel.
      18 En plus de ces pains, vous offrirez en holocauste à l’Éternel sept agneaux d’un an sans défaut, un jeune taureau et deux béliers ainsi que l’offrande et la libation correspondante comme offrande consumée par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
      19 Vous offrirez un bouc en sacrifice pour le péché, et deux agneaux d’un an en sacrifice de communion.
      20 Le sacrificateur fera devant l’Éternel le geste de les dédier, en plus du pain des prémices qu’on dédie et en plus des deux agneaux : ils seront consacrés à l’Éternel, (et appartiendront) au sacrificateur.
      21 Ce jour-là, vous publierez une sainte convocation : vous ne ferez aucun ouvrage servile. C’est une prescription perpétuelle pour vos descendants, partout où vous habiterez.
      22 Quand vous ferez la moisson de votre terre tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner. Tu abandonneras cela au malheureux et à l’immigrant. Je suis l’Éternel, votre Dieu.
      23 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      24 Parle aux Israélites ; dis-leur : Le septième mois, le 1er du mois, vous aurez un jour férié, rappelé par une clameur : c’est une sainte convocation.
      25 Vous ne ferez aucun ouvrage servile, et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu.
      26 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      27 Le 10 de ce septième mois, ce sera le jour des expiations, vous aurez une sainte convocation, vous humilierez vos âmes et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu.
      28 Vous ne ferez aucun ouvrage ce jour-là, car c’est le jour des expiations, où doit être faite pour vous l’expiation devant l’Éternel, votre Dieu.
      29 Toute personne qui ne s’humiliera pas ce jour-là sera retranchée de son peuple.
      30 Toute personne qui fera ce jour-là un ouvrage quelconque, je la ferai périr du milieu de son peuple.
      31 Vous ne ferez aucun ouvrage. C’est une prescription perpétuelle pour chaque génération partout où vous habiterez.
      32 Ce sera pour vous un sabbat, un jour férié, et vous humilierez vos âmes ; le 9 du mois au soir, vous célébrerez votre sabbat d’un soir à l’autre.
      33 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      34 Parle aux Israélites, dis-leur : Le quinzième jour de ce septième mois, ce sera la fête des huttes en l’honneur de l’Éternel, pendant sept jours.
      35 Le premier jour, il y aura une sainte convocation : vous ne ferez aucun ouvrage servile.
      36 Pendant sept jours, vous offrirez à l’Éternel des (sacrifices) consumés par le feu. Le huitième jour, vous aurez une sainte convocation et vous offrirez à l’Éternel des (sacrifices) consumés par le feu ; ce sera une cérémonie solennelle : vous ne ferez aucun ouvrage servile.
      37 Telles sont les solennités de l’Éternel, les saintes convocations, que vous publierez, pour offrir à l’Éternel en (sacrifices) consumés par le feu des holocaustes, des offrandes, des sacrifices et des libations, chaque chose au jour fixé.
      38 Vous observerez en outre les sabbats de l’Éternel, sans compter vos dons et vos vœux, ainsi que toutes les offrandes volontaires que vous donnerez à l’Éternel.
      39 Le quinzième jour du septième mois, quand vous récolterez les produits du pays, vous célébrerez donc une fête à l’Éternel, pendant sept jours : le premier jour sera un jour férié, et le huitième sera un jour férié.
      40 Vous prendrez, le premier jour, du fruit de beaux arbres, des branches de palmiers, des rameaux d’arbres touffus et des saules de rivière ; et vous vous réjouirez devant l’Éternel, votre Dieu, pendant sept jours.
      41 Vous célébrerez chaque année cette fête à l’Éternel, pendant sept jours. C’est une prescription perpétuelle pour (toutes) vos générations. Vous la célébrerez le septième mois.
      42 Vous demeurerez pendant sept jours sous des huttes ; tous les autochtones en Israël demeureront sous des huttes,
      43 afin que vos descendants sachent que j’ai fait habiter sous des huttes les Israélites, après les avoir fait sortir du pays d’Égypte. Je suis l’Éternel, votre Dieu.
      44 C’est ainsi que Moïse parla des solennités de l’Éternel aux Israélites.

      Nombres 15

      1 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      2 Parle aux Israélites et tu leur diras : Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne (pour y établir) vos demeures,
      3 et que vous ferez à l’Éternel (un sacrifice) consumé par le feu, soit un holocauste, soit un sacrifice en accomplissement d’un vœu ou en offrande volontaire, ou bien dans vos solennités, pour produire avec votre gros et votre menu bétail une agréable odeur à l’Éternel,
      4 celui qui fera son oblation à l’Éternel présentera en offrande un dixième de fleur de farine pétrie dans un quart de hîn d’huile,
      5 et tu feras une libation d’un quart de hîn de vin, avec l’holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.
      6 Pour un bélier, tu feras une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie dans un tiers de hîn d’huile,
      7 et une libation d’un tiers de hîn de vin, tu l’offriras en agréable odeur à l’Éternel.
      8 Si tu offres un veau, soit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d’un vœu, ou comme (sacrifice de) communion à l’Éternel,
      9 on présentera en offrande, avec le veau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie dans un demi-hîn d’huile,
      10 et tu présenteras une libation d’un demi-hîn de vin : c’est (un sacrifice) consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
      11 On fera ainsi pour chaque bœuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres.
      12 Vous ferez ainsi pour chacune des victimes d’après leur nombre.
      13 Chaque autochtone présentera de la sorte ces offrandes, lorsqu’il offrira (un sacrifice) consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
      14 Si un immigrant séjourne chez vous, ou se trouve au milieu de vous dans vos générations (à venir), et qu’il offre (un sacrifice) consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel, il l’offrira de la même manière que vous.
      15 Il y aura une seule prescription pour toute l’assemblée, pour vous et pour l’immigrant en séjour ; ce sera une prescription perpétuelle pour (toutes) vos générations ; il en sera de l’immigrant comme de vous, devant l’Éternel.
      16 Il y aura une seule loi, et une seule ordonnance pour vous et pour l’immigrant en séjour parmi vous.
      17 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      18 Parle aux Israélites ; tu leur diras : Quand vous serez arrivés dans le pays où je vous fais entrer, et que vous mangerez du pain de ce pays,
      19 vous prélèverez une offrande pour l’Éternel.
      20 Vous prélèverez un gâteau, les prémices de votre pâte ; vous le prélèverez comme ce qu’on prélève de l’aire.
      21 Vous donnerez en prélèvement pour l’Éternel (une offrande) des prémices de votre pâte dans (toutes) vos générations.
      22 Si vous péchez involontairement et si vous n’exécutez pas tous ces commandements dont l’Éternel à parlé à Moïse,
      23 tout ce que l’Éternel vous a ordonné par l’intermédiaire de Moïse, depuis le jour où l’Éternel a donné des commandements et plus tard dans vos générations (à venir) ;
      24 si l’action a été commise involontairement, sans que la communauté s’en soit aperçue, toute la communauté offrira un jeune taureau en holocauste d’une agréable odeur à l’Éternel, avec son offrande et sa libation, selon l’ordonnance, elle offrira encore un bouc en sacrifice pour le péché.
      25 Le sacrificateur fera l’expiation pour toute la communauté des Israélites, et il leur sera pardonné ; car il s’agit d’une faute involontaire, et ils ont apporté leur oblation consumée par le feu en l’honneur de l’Éternel et leur victime pour le péché devant l’Éternel à cause de leur faute involontaire.
      26 Il sera pardonné à toute la communauté des Israélites et à l’immigrant en séjour au milieu d’eux, pour tout le peuple, car (il s’agit d’une faute commise) involontairement.
      27 Si c’est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d’un an en sacrifice pour le péché.
      28 Le sacrificateur fera l’expiation pour la personne qui a commis une inadvertance en péchant involontairement devant l’Éternel ; quand il aura fait l’expiation pour elle, il lui sera pardonné.
      29 Quand on agira involontairement, il y aura une même loi pour l’autochtone d’entre les Israélites et pour l’immigrant en séjour au milieu d’eux.
      30 Mais si quelqu’un parmi les autochtones ou parmi les immigrants agit d’une manière délibérée, il blasphème l’Éternel ; celui-là sera retranché du milieu de son peuple.
      31 Il a méprisé la parole de l’Éternel et il a violé son commandement : cette personne sera retranchée, elle portera (le poids de) sa faute.
      32 Comme les Israélites étaient dans le désert, on trouva un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
      33 Ceux qui l’avaient trouvé ramassant du bois l’amenèrent à Moïse, à Aaron et à toute la communauté.
      34 On le plaça sous (bonne) garde, car ce qu’on devait lui faire n’avait pas été déclaré.
      35 L’Éternel dit à Moïse : Cet homme sera puni de mort ; toute la communauté le lapidera hors du camp.
      36 Toute la communauté le fit sortir du camp et le lapida, et il mourut, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
      37 L’Éternel dit à Moïse :
      38 Parle aux Israélites, et tu leur diras qu’à (chaque) génération ils se fassent une frange au bord de leurs vêtements, et qu’ils mettent un cordon violet sur cette frange du bord (de leurs vêtements).
      39 Vous aurez cette frange, vous la regarderez et vous vous souviendrez de tous les commandements de l’Éternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos cœurs et de vos yeux qui vous conduiraient à vous prostituer.
      40 Vous vous souviendrez ainsi de tous mes commandements, vous les mettrez en pratique et vous serez saints pour votre Dieu.
      41 Je suis l’Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte, pour être votre Dieu. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

      Nombres 28

      1 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      2 Donne cet ordre aux fils d’Israël ; tu leur diras : Vous aurez soin de me présenter, au temps fixé, mon oblation, l’aliment de mes (sacrifices) consumés par le feu et qui me sont d’une agréable odeur.
      3 Tu leur diras : Voici le (sacrifice) consumé par le feu que vous présenterez à l’Éternel : chaque jour, deux agneaux d’un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.
      4 Tu offriras l’un des agneaux le matin et l’autre agneau entre les deux soirs
      5 et, pour l’offrande un dixième d’épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hîn d’huile d’olives concassées.
      6 C’est l’holocauste perpétuel, offert au mont Sinaï ; c’est un (sacrifice) consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
      7 La libation sera d’un quart de hîn pour chaque agneau ; c’est dans le lieu saint que tu feras la libation de liqueur à l’Éternel.
      8 Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin ; c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
      9 Le jour du sabbat, vous offrirez deux agneaux d’un an sans défaut et, pour l’offrande, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, avec la libation.
      10 C’est l’holocauste du sabbat, pour chaque sabbat, en plus de l’holocauste perpétuel et de la libation.
      11 Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an sans défaut ;
      12 et, comme offrande pour chaque taureau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile ; comme offrande pour le bélier, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile ;
      13 comme offrande pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile. C’est un holocauste consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
      14 Les libations seront d’un demi-hîn de vin pour un taureau, d’un tiers de hîn pour un bélier et d’un quart de hîn pour un agneau. C’est l’holocauste (du commencement) du mois, pour chaque mois, pour (tous) les mois de l’année.
      15 (On offrira) à l’Éternel un bouc pour le péché, en plus de l’holocauste perpétuel et de la libation.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.