Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Genèse 20.7

Maintenant, rends la femme de cet homme, car c‚Äôest un proph√®te. Il priera pour toi et tu vivras. Mais, si tu ne la rends pas, sache que tu mourras, toi et tout ce qui t'appartient.¬†¬Ľ
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 2

      17 mais tu ne mangeras pas le fruit de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour o√Ļ tu en mangeras, tu mourras, c‚Äôest certain.¬†¬Ľ

      Genèse 12

      15 Les intendants du pharaon la virent et la vantèrent au pharaon, si bien que la femme fut emmenée chez le pharaon.
      17 Cependant, l'Eternel frappa le pharaon et sa famille de grands fl√©aux √† cause de Sara√Į, la femme d'Abram.

      Genèse 20

      7 Maintenant, rends la femme de cet homme, car c‚Äôest un proph√®te. Il priera pour toi et tu vivras. Mais, si tu ne la rends pas, sache que tu mourras, toi et tout ce qui t'appartient.¬†¬Ľ
      18 En effet, l'Eternel avait frappé de stérilité tout le foyer d'Abimélec à cause de Sara, la femme d'Abraham.

      Exode 4

      16 C'est lui qui parlera pour toi au peuple : il te servira de bouche et toi, tu tiendras pour lui la place de Dieu.

      Exode 7

      1 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Regarde, je te fais Dieu pour le pharaon, et ton fr√®re Aaron sera ton proph√®te.

      Exode 12

      1 L'Eternel dit √† Mo√Įse et √† Aaron en Egypte¬†:
      2 ¬ę¬†Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le consid√©rerez comme le premier des mois de l'ann√©e.
      3 Transmettez ces instructions √† toute l'assembl√©e d'Isra√ęl¬†: Le dixi√®me jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison.

      Exode 18

      17 Le beau-p√®re de Mo√Įse lui dit¬†: ¬ę¬†Ce que tu fais n'est pas bien.

      Lévitique 6

      4 Puis il quittera ses vêtements et en mettra d'autres pour porter la cendre à l’extérieur du camp, dans un endroit pur.
      7 ¬Ľ Voici la loi de l'offrande. Les descendants d'Aaron la pr√©senteront devant l'Eternel, devant l'autel.

      Nombres 16

      32 La terre s’entrouvrit et les engloutit, eux et leur famille, avec tous les partisans de Koré et tous leurs biens.
      33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait. La terre les recouvrit et ils disparurent du milieu de l'assemblée.

      1 Samuel 7

      5 Samuel dit¬†: ¬ę¬†Rassemblez tout Isra√ęl √† Mitspa et je prierai l'Eternel pour vous.¬†¬Ľ Et ils se rassembl√®rent √† Mitspa.
      8 et ils dirent √† Samuel¬†: ¬ę¬†N'arr√™te pas de crier pour nous √† l'Eternel, notre Dieu, afin qu'il nous sauve de la domination des Philistins.¬†¬Ľ

      1 Samuel 12

      19 et tout le peuple dit √† Samuel¬†: ¬ę¬†Prie l'Eternel, ton Dieu, pour nous tes serviteurs, afin que nous ne mourions pas. En effet, nous avons ajout√© √† tous nos p√©ch√©s le tort de r√©clamer un roi.¬†¬Ľ
      23 Je ne veux certes pas pécher contre l'Eternel en cessant de prier pour vous ! Au contraire, je vous enseignerai le chemin bon et droit.

      2 Samuel 24

      17 En voyant l'ange qui frappait parmi le peuple, David dit √† l'Eternel¬†: ¬ę¬†Regarde¬†! C‚Äôest moi qui ai p√©ch√©, c'est moi qui suis coupable. Mais ces brebis, qu'ont-elles fait¬†? Porte donc la main contre moi et contre ma famille¬†!¬†¬Ľ

      1 Rois 13

      6 Alors le roi prit la parole, il dit √† l'homme de Dieu¬†: ¬ę¬†Implore l'Eternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que je puisse retirer ma main.¬†¬Ľ L'homme de Dieu implora l'Eternel et le roi put retirer sa main, qui redevint comme avant.

      1 Rois 18

      1 Bien des jours pass√®rent et, au bout de 3 ans, la parole de l'Eternel fut adress√©e √† Elie¬†: ¬ę¬†Va te pr√©senter devant Achab et je ferai tomber de la pluie sur le pays.¬†¬Ľ
      2 Elie partit pour se présenter devant Achab. La famine était grande à Samarie.
      3 Quant à Achab, il fit appeler Abdias, le chef de son palais. Or, Abdias craignait beaucoup l'Eternel ;
      4 lorsque J√©zabel avait extermin√© les proph√®tes de l'Eternel, il avait pris 100 proph√®tes et les avait cach√©s par groupes de 50 dans des grottes, o√Ļ il les avait nourris de pain et d'eau.
      5 Achab dit √† Abdias¬†: ¬ę¬†Va vers toutes les sources d'eau et vers tous les torrents du pays. Peut-√™tre trouveras-tu de l'herbe. Ainsi, nous pourrons garder les chevaux et les mulets en vie, et nous n'aurons pas besoin d'abattre du b√©tail.¬†¬Ľ
      6 Ils se partagèrent le pays à parcourir ; Achab partit seul par un chemin, et Abdias par un autre.
      7 Abdias √©tait en route quand Elie le rencontra. L'ayant reconnu, Abdias tomba le visage contre terre et dit¬†: ¬ę¬†Est-ce toi, mon seigneur Elie¬†?¬†¬Ľ
      8 Il lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†C'est bien moi. Va dire √† ton seigneur¬†: ‚ÄėVoici Elie¬†!‚Äô¬†¬Ľ
      9 Abdias dit¬†: ¬ę¬†Quel p√©ch√© ai-je commis, pour que tu me livres, moi ton serviteur, entre les mains d'Achab¬†? Il me fera mourir¬†!
      10 L'Eternel est vivant¬†! Il n'y a aucune nation ni aucun royaume o√Ļ mon seigneur n'ait envoy√© quelqu'un √† ta recherche. Quand on disait que tu n'y √©tais pas, il faisait jurer le royaume et la nation que l'on ne t'avait pas trouv√©.
      11 Et maintenant, toi tu dis¬†: ‚ÄėVa dire √† ton seigneur¬†: Voici Elie¬†!‚Äô
      12 Lorsque je t'aurai quitt√©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais o√Ļ. Je serai all√© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse.
      13 N'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que j'ai fait quand Jézabel a tué les prophètes de l'Eternel ? J'ai caché 100 prophètes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau.
      14 Et maintenant, toi tu dis¬†: ‚ÄėVa dire √† ton seigneur¬†: Voici Elie¬†!‚ÄôIl me tuera.¬†¬Ľ
      15 Elie r√©pondit¬†: ¬ę¬†L'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, dont je suis le serviteur est vivant¬†! Aujourd'hui je vais me pr√©senter devant Achab.¬†¬Ľ
      16 Abdias alla à la rencontre d'Achab et l'informa de la situation. Achab partit alors à la rencontre d'Elie.
      17 A peine l‚Äôeut-il aper√ßu qu'il lui dit¬†: ¬ę¬†Est-ce toi qui jettes le trouble en Isra√ęl¬†?¬†¬Ľ
      18 Elie r√©pondit¬†: ¬ę¬†Je ne trouble pas Isra√ęl. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonn√© les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals.
      19 Fais maintenant rassembler tout Isra√ęl vers moi, au mont Carmel, avec les 450 proph√®tes de Baal et les 400 proph√®tes d'Astart√© qui mangent √† la table de J√©zabel.¬†¬Ľ
      20 Achab envoya des messagers vers tous les Israélites et rassembla les prophètes au mont Carmel.
      21 Alors Elie s'approcha de tout le peuple et dit¬†: ¬ę¬†Jusqu'√† quand aurez-vous un comportement boiteux¬†? Si c‚Äôest l'Eternel qui est Dieu, suivez-le¬†! Si c'est Baal, suivez-le¬†!¬†¬Ľ Le peuple ne lui r√©pondit rien.
      22 Elie dit au peuple¬†: ¬ę¬†Je suis rest√© le seul proph√®te de l'Eternel, et il y a 450 proph√®tes de Baal.
      23 Que l'on nous donne deux taureaux. Qu'ils choisissent pour eux l'un des taureaux, le coupent en morceaux et le placent sur le bois, sans y mettre le feu. De mon c√īt√©, je pr√©parerai l'autre taureau et je le placerai sur le bois, sans y mettre le feu.
      24 Puis faites appel au nom de votre dieu. Quant √† moi, je ferai appel au nom de l'Eternel. Le dieu qui r√©pondra par le feu, c'est celui-l√† qui sera Dieu.¬†¬Ľ Tout le peuple r√©pondit¬†: ¬ę¬†C'est bien¬†!¬†¬Ľ
      25 Elie dit aux proph√®tes de Baal¬†: ¬ę¬†Choisissez pour vous l'un des taureaux et pr√©parez-le les premiers, puisque vous √™tes les plus nombreux. Ensuite, faites appel au nom de votre dieu, mais n‚Äôallumez pas le feu.¬†¬Ľ
      26 Ils prirent le taureau qu'on leur donna et le pr√©par√®rent. Puis ils firent appel au nom de Baal depuis le matin jusqu'√† midi en disant¬†: ¬ę¬†Baal, r√©ponds-nous¬†!¬†¬Ľ Mais il n'y eut ni voix ni r√©ponse, m√™me s‚Äôils sautaient devant l'autel qu'ils avaient √©rig√©.
      27 A midi, Elie se moqua d'eux et dit¬†: ¬ę¬†Criez √† haute voix¬†! Puisqu'il est dieu, il doit √™tre en train de penser √† quelque chose, ou bien il est occup√©, ou encore en voyage. Peut-√™tre m√™me qu'il dort et qu‚Äôil va se r√©veiller.¬†¬Ľ
      28 Ils crièrent à haute voix et, conformément à leur coutume, ils se firent des incisions avec des épées et avec des lances jusqu'à ce que le sang coule sur eux.
      29 Lorsque midi fut passé, ils prophétisèrent jusqu'au moment de la présentation de l'offrande. Mais il n'y eut ni voix, ni réponse, ni signe d'attention.
      30 Elie dit alors √† tout le peuple¬†: ¬ę¬†Approchez-vous de moi¬†!¬†¬Ľ Tout le peuple s'approcha de lui. Elie r√©para l'autel de l'Eternel, qui avait √©t√© d√©moli.
      31 Il prit 12 pierres, d'apr√®s le nombre des tribus issues des fils de Jacob, l‚Äôhomme auquel l'Eternel avait dit¬†: ¬ę¬†Tu t‚Äôappelleras Isra√ęl.¬†¬Ľ
      32 Avec ces pierres, il reconstruisit un autel au nom de l'Eternel. Il fit autour de l'autel un fossé pouvant contenir une quinzaine de litres.
      33 Il arrangea le bois, coupa le taureau en morceaux et le plaça sur le bois.
      34 Puis il dit¬†: ¬ę¬†Remplissez d'eau quatre cruches et versez-les sur l'holocauste et sur le bois.¬†¬Ľ Il dit¬†: ¬ę¬†Faites-le une deuxi√®me fois.¬†¬Ľ Et ils le firent une deuxi√®me fois. Il dit¬†: ¬ę¬†Faites-le une troisi√®me fois.¬†¬Ľ Et ils le firent une troisi√®me fois.
      35 L'eau coula tout autour de l'autel et l'on remplit aussi d'eau le fossé.
      36 Au moment de la pr√©sentation de l'offrande, le proph√®te Elie s'avan√ßa et dit¬†: ¬ę¬†Eternel, Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Isra√ęl¬†! Que l'on sache aujourd'hui que c‚Äôest toi qui es Dieu en Isra√ęl et que moi, je suis ton serviteur et j'ai fait tout cela sur ton ordre¬†!
      37 R√©ponds-moi, Eternel, r√©ponds-moi, afin que ce peuple reconnaisse que c'est toi, Eternel, qui es Dieu, et que c'est toi qui ram√®nes leur cŇďur vers toi¬†!¬†¬Ľ
      38 Le feu de l'Eternel tomba alors. Il br√Ľla l'holocauste, le bois, les pierres et la terre, et il avala l'eau qui √©tait dans le foss√©.
      39 Quand ils virent cela, tous les membres du peuple tomb√®rent le visage contre terre et dirent¬†: ¬ę¬†C'est l'Eternel qui est Dieu¬†! C'est l'Eternel qui est Dieu¬†!¬†¬Ľ
      40 ¬ę¬†Emparez-vous des proph√®tes de Baal, leur dit Elie. Qu'aucun d'eux ne puisse s‚Äô√©chapper¬†!¬†¬Ľ Et ils s‚Äôempar√®rent d‚Äôeux. Elie les fit descendre au bord du torrent du Kison, o√Ļ il les √©gorgea.
      41 Puis Elie dit √† Achab¬†: ¬ę¬†Monte manger et boire, car il y a un grondement annonciateur de pluie.¬†¬Ľ
      42 Achab monta manger et boire. Quant à Elie, il monta au sommet du Carmel et, se penchant jusqu’à terre, il mit son visage entre ses genoux.
      43 Puis il dit √† son serviteur¬†: ¬ę¬†Monte regarder du c√īt√© de la mer.¬†¬Ľ Le serviteur monta, regarda et dit¬†: ¬ę¬†Il n'y a rien.¬†¬Ľ Elie dit sept fois¬†: ¬ę¬†Retournes-y.¬†¬Ľ
      44 La septi√®me fois, le serviteur dit¬†: ¬ę¬†Voici un petit nuage qui s'√©l√®ve au-dessus de la mer et qui est de la taille d‚Äôune paume de main.¬†¬Ľ Elie dit¬†: ¬ę¬†Monte dire √† Achab¬†: ‚ÄėAttelle ton char et descends, afin que la pluie ne puisse pas te retenir.‚Äô¬†¬Ľ
      45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel.
      46 La main de l'Eternel reposa sur Elie qui noua sa ceinture et courut devant Achab jusqu'à l'entrée de Jizreel.

      2 Rois 5

      11 Naaman fut indign√© et il s'en alla en disant¬†: ¬ę¬†Je me disais¬†: ‚ÄėIl sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur l‚Äôendroit malade et gu√©rira ma l√®pre.‚Äô

      2 Rois 19

      2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secr√©taire, et les plus anciens des pr√™tres, tous couverts de sacs, vers le proph√®te Esa√Įe, fils d'Amots.
      3 Ils lui dirent¬†: ¬ę¬†Voici ce que dit Ez√©chias¬†: Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont pr√®s de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement.
      4 Peut-√™tre l'Eternel, ton Dieu, a-t-il entendu toutes les paroles de Rabshak√©, l‚Äôhomme que le roi d'Assyrie, son seigneur, a envoy√© pour insulter le Dieu vivant, et peut-√™tre l'Eternel, ton Dieu, punira-t-il les paroles qu'il a entendues. Fais donc monter une pri√®re pour le reste qui subsiste encore¬†!¬†¬Ľ

      1 Chroniques 16

      22 ‚ÄėNe touchez pas √† ceux que j‚Äôai d√©sign√©s par onction #et ne faites pas de mal √† mes proph√®tes¬†!‚Äô

      Job 34

      19 Lui, il ne favorise pas les chefs et ne privil√©gie pas le riche face au pauvre, parce que tous sont l'Ňďuvre de ses mains.

      Job 42

      8 Prenez maintenant 7 taureaux et 7 b√©liers, allez trouver mon serviteur Job et offrez un holocauste pour vous. Mon serviteur Job priera pour vous, et c'est parce que j‚Äôai de la consid√©ration pour lui que je ne vous traiterai pas conform√©ment √† votre folie. En effet, vous n'avez pas parl√© de moi correctement comme l'a fait mon serviteur Job.¬†¬Ľ

      Psaumes 25

      14 L‚ÄôEternel confie ses secrets √† ceux qui le craignent, il leur fait conna√ģtre son alliance.

      Psaumes 105

      9 le pacte qu’il a traité avec Abraham, le serment qu’il a fait à Isaac.
      10 Il l‚Äôa √©rig√© en prescription pour Jacob, en alliance √©ternelle pour Isra√ęl,
      11 quand il a dit¬†: ¬ę¬†Je te donnerai le pays de Canaan, c‚Äôest l‚Äôh√©ritage qui vous est attribu√©.¬†¬Ľ
      12 Ils étaient alors peu nombreux, très peu nombreux, et étrangers dans le pays.
      13 Ils erraient d’une nation à l’autre et d’un royaume vers un autre peuple,
      14 mais il n’a laissé personne les opprimer, et il a puni des rois à cause d’eux :
      15 ¬ę¬†Ne touchez pas √† ceux que j‚Äôai d√©sign√©s par onction et ne faites pas de mal √† mes proph√®tes¬†!¬†¬Ľ

      Jérémie 14

      11 L'Eternel m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†N'interc√®de pas en faveur de ce peuple¬†!

      Jérémie 15

      1 L'Eternel m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†M√™me si Mo√Įse et Samuel se pr√©sentaient devant moi, je resterais indiff√©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille¬†!

      Jérémie 27

      18 S'ils sont proph√®tes et ont re√ßu la parole de l'Eternel, qu'ils interc√®dent donc aupr√®s de l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, pour que les ustensiles rest√©s dans la maison de l'Eternel, dans le palais du roi de Juda et √† J√©rusalem ne partent pas √† Babylone¬†!

      Ezéchiel 3

      18 Quand je dirai au m√©chant¬†: ‚ÄėTu vas mourir, c‚Äôest certain‚Äô, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le m√©chant afin qu‚Äôil renonce √† sa mauvaise conduite et reste en vie, ce m√©chant mourra √† cause de sa faute, mais je te r√©clamerai son sang.

      Ezéchiel 33

      8 Quand je dirai au m√©chant¬†: ‚ÄėToi qui es m√©chant, tu vas mourir, c‚Äôest certain‚Äô, si tu ne parles pas pour avertir le m√©chant afin qu‚Äôil renonce √† sa conduite, ce m√©chant mourra √† cause de sa faute, mais je te r√©clamerai son sang.
      14 Lorsque je dis au m√©chant¬†: ‚ÄėTu vas mourir, c‚Äôest certain‚Äô, s'il renonce √† son p√©ch√© et se met √† appliquer le droit et la justice,
      15 s'il rend le gage, s'il restitue ce qu'il a extorqué, s'il suit les prescriptions qui donnent la vie en ne commettant plus d’injustice, il vivra, il ne mourra pas.
      16 Tous les péchés qu'il a commis seront oubliés. Puisqu’il applique le droit et la justice, il vivra, c’est certain.

      1 Corinthiens 14

      4 Celui qui parle en langue s'édifie lui-même, alors que celui qui prophétise édifie l'Eglise.

      Hébreux 1

      1 Après avoir autrefois, à de nombreuses reprises et de bien des manières, parlé à nos ancêtres par les prophètes,

      Hébreux 13

      4 Que le mariage soit honoré de tous et le lit conjugal épargné par la souillure : ceux qui se livrent à l’immoralité sexuelle et à l’adultère, Dieu les jugera.

      Jacques 5

      14 Quelqu'un parmi vous est-il malade ? Qu'il appelle les anciens de l'Eglise et que les anciens prient pour lui en lui appliquant de l’huile au nom du Seigneur.
      15 La prière de la foi sauvera le malade et le Seigneur le relèvera. S'il a commis des péchés, le pardon lui sera accordé.
      16 Avouez-vous [donc] vos fautes les uns aux autres et priez les uns pour les autres afin d’être guéris. La prière du juste agit avec une grande force.

      1 Jean 5

      16 Si quelqu'un voit son frère commettre un péché qui ne mène pas à la mort, qu'il prie, et Dieu donnera la vie à ce frère ; je parle ici de ceux qui commettent un péché ne conduisant pas à la mort. Il y a un péché qui mène à la mort, et ce n'est pas pour ce péché-là que je dis de prier.

      Apocalypse 11

      5 Si quelqu'un veut leur faire du mal, du feu sort de leur bouche et dévore leurs ennemis. Oui, si quelqu'un veut leur faire du mal, c’est ainsi qu’il doit être tué.
      6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophétie. Ils ont aussi le pouvoir de changer l’eau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de fléaux chaque fois qu'ils le voudront.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider