Hébreux 1.1

Après avoir autrefois, à de nombreuses reprises et de bien des manières, parlé à nos ancêtres par les prophètes,
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Cette √©p√ģtre aux H√©breux r√©v√®le la nature compl√®te de Christ¬†: Il est la fin, le fondement, le corps et la v√©rit√© des composants de la loi, qui n'avaient auparavant aucune vertu pour l'√Ęme.

Cette √©pitre expose une grande v√©rit√©¬†: J√©sus de Nazareth est le Dieu v√©ritable. Les Juifs non convertis utilisaient de nombreux arguments pour dissuader leurs fr√®res qui marchaient dans la foi chr√©tienne. Ils pr√©sentaient la loi de Mo√Įse comme √©tant sup√©rieure √† la dispensation chr√©tienne, et critiquaient tout ce qui avait trait au Sauveur.

L'auteur de l'√©p√ģtre, expose donc la sup√©riorit√© de J√©sus de Nazareth, en tant que Fils de Dieu¬†; il souligne les bienfaits issus de Ses souffrances et de Sa mort et Son sacrifice pour annuler les cons√©quences n√©fastes du p√©ch√©¬†; il annonce √©galement que la religion chr√©tienne est bien plus excellente et parfaite que celle de Mo√Įse. Le but principal de cette √©p√ģtre semble √™tre d'amener les H√©breux convertis √† progresser dans la connaissance de l'√Čvangile, de les affermir dans la foi chr√©tienne, et d'√©viter qu'ils s'en √©loignent¬†: ils re√ßoivent ainsi une s√©rieuse mise en garde.

Alors que cette √©p√ģtre contient beaucoup d‚Äô√©l√©ments d√©di√©s aux H√©breux de l‚Äô√©poque, elle contient aussi de nombreux points qui ne peuvent qu'int√©resser l'√©glise aujourd‚Äôhui¬†; la connaissance de J√©sus-Christ est en effet ¬ę¬†la moelle et le noyau¬†¬Ľ de toutes les √Čcritures. La loi c√©r√©monielle est remplie de l‚Äôimage de Christ, tout l'√Čvangile contient Sa Personne¬†; les lignes b√©nies des deux Testaments se rencontrent en Lui¬†: l'√©p√ģtre aux H√©breux explique comment ces deux Testaments s'accordent et s'unissent √©troitement en J√©sus-Christ¬†; tel est l‚Äôobjet de cette lettre, qui fait vraiment d√©couvrir le Seigneur sous Son vrai jour divin¬†!

* La dignit√© incomparable du Fils de Dieu, dans Sa personne divine et dans Son Ňďuvre cr√©atrice, en tant que M√©diateur. (H√©breux 1:1-3) Sa sup√©riorit√© sur tous les saints anges. (H√©breux 1:4-14)

Hébreux 1:1-3 Dieu a parlé à Son peuple à divers moments, à travers nombre de générations consécutives, et de diverses manières, comme Il le pensait propice ; Il le faisait parfois par des directives personnelles, parfois par des songes, voire des visions, quelquefois par l’influence divine sur l’esprit des prophètes.

L‚Äôannonce de l'√Čvangile est excellente et sup√©rieure √† toutes les autres r√©v√©lations¬†: Dieu a en effet r√©v√©l√© l‚Äô√Čvangile par Son Fils. En entrevoyant le pouvoir, la sagesse, et la bont√© du Seigneur J√©sus-Christ, nous apercevons dans ce texte, ces qualit√©s en la personne de Dieu le P√®re, Jean 14:7¬†; la pl√©nitude de la Divinit√© demeure, non pas symboliquement, ou d‚Äôune mani√®re figur√©e, mais v√©ritablement, en Lui. Lors de la chute de l'homme, le monde se brisait, sous le courroux et la mal√©diction de Dieu¬†; le Fils de Dieu allait entreprendre l‚ÄôŇďuvre de la R√©demption, par Son pouvoir tout-puissant et selon Sa bont√©.

De la gloire de la personne et du r√īle de Christ, nous progressons vers celle de Sa Gr√Ęce. La gloire de la personne de Christ et de Sa nature donn√®rent √† Ses souffrances un tel prix, que ce fut une satisfaction enti√®re pour l'honneur de Dieu¬†: Il a souffert, d‚Äôune blessure infinie et d‚Äôune immense d√©ception, √† cause des p√©ch√©s des hommes.

Nous ne pourrons jamais être assez reconnaissants du fait que Dieu nous ait parlé de si nombreuses manières, et avec une telle clarté, à nous pauvres pécheurs, en faveur de notre salut. Le fait qu'Il puisse de Lui-même nous purifier de nos péchés, nous révèle Son Amour merveilleux, Amour qui dépasse notre simple admiration, notre gratitude et notre louange !

    • Gen√®se 3

      15 Je mettrai l'hostilit√© entre toi et la femme, entre ta descendance et sa descendance¬†: celle-ci t'√©crasera la t√™te et tu lui blesseras le talon.¬†¬Ľ

      Genèse 6

      3 Alors l'Eternel dit¬†: ¬ę¬†Mon Esprit ne contestera pas toujours avec l'homme, car l'homme n'est que chair. Il vivra 120 ans.¬†¬Ľ
      13 Alors Dieu dit √† No√©¬†: ¬ę¬†La fin de tous les hommes est d√©cid√©e devant moi, car ils ont rempli la terre de violence. Je vais les d√©truire avec la terre.
      14 Fais-toi un bateau avec des arbres résineux. Tu disposeras cette arche en compartiments et tu l'enduiras de poix dedans et dehors.
      15 Voici comment tu la feras : l'arche aura 150 mètres de long, 25 de large et de haut.
      16 Tu feras une ouverture √† l‚Äôarche et tu la feras d‚Äôune cinquantaine de centim√®tres depuis le haut. Tu placeras une porte sur le c√īt√© de l'arche. Tu construiras un √©tage inf√©rieur, un deuxi√®me et un troisi√®me √©tages.
      17 Pour ma part, je vais faire venir le déluge d'eau sur la terre pour détruire toute créature qui a souffle de vie sous le ciel. Tout ce qui est sur la terre mourra.
      18 Cependant, j'établis mon alliance avec toi : tu entreras dans l'arche avec tes fils, ta femme et les femmes de tes fils.
      19 De tout ce qui vit, de toute cr√©ature, tu feras entrer dans l'arche deux membres de chaque esp√®ce pour leur conserver la vie avec toi. Il y aura un m√Ęle et une femelle.
      20 Des oiseaux selon leur espèce, du bétail selon son espèce et de tous les reptiles de la terre selon leur espèce, deux membres de chaque espèce viendront vers toi pour que tu leur conserves la vie.
      21 Quant √† toi, prends de tous les aliments que l'on mange et fais-t‚Äôen une provision afin qu'ils vous servent de nourriture, √† toi et √† eux.¬†¬Ľ
      22 C'est ce que fit Noé : il se conforma à tous les ordres que Dieu lui avait donnés.

      Genèse 8

      15 Alors Dieu parla à Noé :
      16 ¬ę¬†Sors de l'arche avec ta femme, tes fils et les femmes de tes fils.
      17 Fais sortir avec toi tous les animaux de toute esp√®ce qui sont avec toi, tant les oiseaux que le b√©tail et tous les reptiles qui rampent sur la terre. Qu'ils pullulent sur la terre, qu'ils se reproduisent et deviennent nombreux sur la terre.¬†¬Ľ
      18 Noé sortit avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils.
      19 Tous les animaux, tous les reptiles, tous les oiseaux et tout ce qui se déplace sur la terre sortirent de l'arche en fonction de leur espèce.

      Genèse 9

      1 Dieu b√©nit No√© et ses fils. Il leur dit¬†: ¬ę¬†Reproduisez-vous, devenez nombreux et remplissez la terre.
      2 Vous serez craints et redoutés de tout animal de la terre, de tout oiseau du ciel, de tout ce qui se déplace sur le sol et de tous les poissons de la mer : ils sont placés sous votre autorité.
      3 Tout ce qui se déplace et qui vit vous servira de nourriture : je vous donne tout cela de la même manière que je vous ai donné l'herbe verte.
      4 Seulement, vous ne mangerez aucune viande avec sa vie, avec son sang.
      5 Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de votre vie, je le redemanderai à tout animal. Et je redemanderai la vie de l'homme à l'homme, à l'homme qui est son frère.
      6 Si quelqu'un verse le sang de l'homme, son sang sera versé par l'homme, car Dieu a fait l'homme à son image.
      7 Quant √† vous, reproduisez-vous et devenez nombreux, pullulez et multipliez-vous sur la terre.¬†¬Ľ
      8 Dieu dit encore à Noé et à ses fils :
      9 ¬ę¬†J'√©tablis mon alliance avec vous et avec votre descendance apr√®s vous,
      10 avec tous les êtres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, avec tous ceux qui sont sortis de l'arche, avec tous les animaux de la terre.
      11 J'√©tablis mon alliance avec vous¬†: aucune cr√©ature ne sera plus supprim√©e par l‚Äôeau du d√©luge et il n'y aura plus de d√©luge pour d√©truire la terre.¬†¬Ľ
      12 Dieu dit¬†: ¬ę¬†Voici le signe de l'alliance que j'√©tablis entre moi et vous, ainsi que tous les √™tres vivants qui sont avec vous, pour toutes les g√©n√©rations¬†:
      13 j'ai placé mon arc parmi les nuages et il servira de signe de l'alliance conclue entre moi et la terre.
      14 Quand j'aurai rassembl√© des nuages au-dessus de la terre, l'arc appara√ģtra parmi les nuages
      15 et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous ainsi que tous les êtres vivants de toute espèce : l’eau ne se transformera plus en déluge pour détruire toute créature.
      16 L'arc sera parmi les nuages et je le regarderai pour me souvenir de l'alliance √©ternelle entre Dieu et tous les √™tres vivants de toute esp√®ce qui se trouvent sur la terre.¬†¬Ľ
      17 Dieu dit √† No√©¬†: ¬ę¬†Tel est le signe de l'alliance que j'√©tablis entre moi et toute cr√©ature sur la terre.¬†¬Ľ

      Genèse 12

      1 L'Eternel dit √† Abram¬†: ¬ę¬†*Quitte ton pays, ta patrie et ta famille et va dans le pays que je te montrerai.
      2 Je ferai de toi une grande nation, je te bénirai, je rendrai ton nom grand et tu seras une source de bénédiction.
      3 Je b√©nirai ceux qui te b√©niront et je maudirai ceux qui te maudiront, et *toutes les familles de la terre seront b√©nies en toi.¬†¬Ľ

      Genèse 26

      2 L'Eternel lui apparut et dit¬†: ¬ę¬†Ne descends pas en Egypte¬†! R√©side dans le pays que je vais t‚Äôindiquer¬†:
      3 séjourne dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bénirai, car je te donnerai toutes ces terres, à toi et à ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait à ton père Abraham :
      4 je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les étoiles du ciel, je donnerai toutes ces terres à ta descendance, toutes les nations de la terre seront bénies en ta descendance,
      5 parce qu'Abraham m‚Äôa ob√©i et qu'il a respect√© mes ordres, mes commandements, mes prescriptions et mes lois.¬†¬Ľ

      Genèse 28

      12 Il fit un rêve : une échelle était appuyée sur la terre et son sommet touchait le ciel ; des anges de Dieu montaient et descendaient par cette échelle.
      13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit¬†: ¬ę¬†Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-p√®re Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couch√©, je te la donnerai, √† toi et √† ta descendance.
      14 Ta descendance sera pareille à la poussière de la terre : tu t'étendras à l'ouest et à l'est, au nord et au sud, et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta descendance.
      15 Je suis moi-m√™me avec toi, je te garderai partout o√Ļ tu iras et je te ram√®nerai dans ce pays, car je ne t'abandonnerai pas tant que je n‚Äôaurai pas accompli ce que je te dis.¬†¬Ľ

      Genèse 32

      24 Il les prit, leur fit passer le torrent et le fit passer à tout ce qui lui appartenait.
      25 Jacob resta seul. C’est alors qu’un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore.
      26 Voyant qu'il n'√©tait pas vainqueur contre lui, cet homme le frappa √† l'embo√ģture de la hanche. Celle-ci se d√©bo√ģta pendant qu'il luttait avec lui.
      27 Il dit¬†: ¬ę¬†Laisse-moi partir, car l'aurore se l√®ve.¬†¬Ľ Jacob r√©pondit¬†: ¬ę¬†Je ne te laisserai pas partir avant que tu ne m'aies b√©ni.¬†¬Ľ
      28 Il lui demanda¬†: ¬ę¬†Quel est ton nom¬†?¬†¬Ľ Il r√©pondit¬†: ¬ę¬†Jacob.¬†¬Ľ
      29 Il ajouta¬†: ¬ę¬†Ton nom ne sera plus Jacob, mais tu seras appel√© Isra√ęl, car tu as lutt√© avec Dieu et avec des hommes et tu as √©t√© vainqueur.¬†¬Ľ
      30 Jacob lui demanda¬†: ¬ę¬†R√©v√®le-moi donc ton nom.¬†¬Ľ Il r√©pondit¬†: ¬ę¬†Pourquoi demandes-tu mon nom¬†?¬†¬Ľ et il le b√©nit l√†.

      Genèse 46

      2 Dieu parla √† Isra√ęl dans une vision pendant la nuit. Il dit¬†: ¬ę¬†Jacob¬†! Jacob¬†!¬†¬Ľ Isra√ęl r√©pondit¬†: ¬ę¬†Me voici¬†!¬†¬Ľ
      3 Dieu dit¬†: ¬ę¬†Je suis Dieu, le Dieu de ton p√®re. N‚Äôaie pas peur de descendre en Egypte, car l√†-bas je ferai de toi une grande nation.
      4 Je descendrai moi-m√™me avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-m√™me remonter. C‚Äôest Joseph qui te fermera les yeux.¬†¬Ľ

      Exode 3

      1 Mo√Įse √©tait devenu berger du troupeau de son beau-p√®re J√©thro, le pr√™tre de Madian. Il conduisit le troupeau derri√®re le d√©sert et vint √† la montagne de Dieu, √† Horeb.
      2 *L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. Mo√Įse regarda et vit que le buisson √©tait tout en feu sans √™tre consum√©.
      3 Mo√Įse dit¬†: ¬ę¬†Je veux faire un d√©tour pour voir quelle est cette grande vision et pourquoi le buisson ne br√Ľle pas.¬†¬Ľ
      4 L'Eternel vit qu'il faisait un d√©tour pour regarder. Dieu l'appela du milieu du buisson en disant¬†: ¬ę¬†Mo√Įse¬†! Mo√Įse¬†!¬†¬Ľ Il r√©pondit¬†: ¬ę¬†Me voici¬†!¬†¬Ľ
      5 Dieu dit¬†: ¬ę¬†Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit o√Ļ tu te tiens est une terre sainte.¬†¬Ľ
      6 Il ajouta¬†: * ¬ę¬†Je suis le Dieu de ton p√®re, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob.¬†¬Ľ Mo√Įse se cacha le visage, car il avait peur de regarder Dieu.
      7 L'Eternel dit¬†: * ¬ę¬†J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs.
      8 Je suis descendu pour le d√©livrer de la domination des Egyptiens et pour le faire monter de ce pays jusque dans un bon et vaste pays, un pays o√Ļ coulent le lait et le miel¬†; c'est l'endroit qu'habitent les Canan√©ens, les Hittites, les Amor√©ens, les Ph√©r√©ziens, les H√©viens et les J√©busiens.
      9 Maintenant, les cris des Israélites sont venus jusqu'à moi, j'ai aussi vu l'oppression que leur font subir les Egyptiens.
      10 Maintenant, vas-y, je t'enverrai vers le pharaon et tu feras sortir d'Egypte mon peuple, les Isra√©lites.¬†¬Ľ
      11 Mo√Įse dit √† Dieu¬†: ¬ę¬†Qui suis-je, moi, pour aller trouver le pharaon et pour faire sortir les Isra√©lites d'Egypte¬†?¬†¬Ľ
      12 Dieu dit¬†: ¬ę¬†Je serai avec toi. Voici pour toi le signe que c'est moi qui t'envoie¬†: quand tu auras fait sortir le peuple d'Egypte, vous servirez Dieu sur cette montagne.¬†¬Ľ
      13 Mo√Įse dit √† Dieu¬†: ¬ę¬†J'irai donc trouver les Isra√©lites et je leur dirai¬†: ‚ÄėLe Dieu de vos anc√™tres m'envoie vers vous.‚ÄôMais s'ils me demandent quel est son nom, que leur r√©pondrai-je¬†?¬†¬Ľ
      14 Dieu dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Je suis celui qui suis.¬†¬Ľ Et il ajouta¬†: ¬ę¬†Voici ce que tu diras aux Isra√©lites¬†: ‚ÄėJe suis m'a envoy√© vers vous.‚Äô¬†¬Ľ
      15 Dieu dit encore √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Voici ce que tu diras aux Isra√©lites¬†: ‚ÄėL'Eternel, le Dieu de vos anc√™tres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous.‚ÄôTel est mon nom pour toujours, tel est le nom sous lequel on fera appel √† moi de g√©n√©ration en g√©n√©ration.
      16 Va rassembler les anciens d'Isra√ęl et dis-leur¬†: ‚ÄėL'Eternel, le Dieu de vos anc√™tres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit¬†: Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte.
      17 J'ai dit¬†: Je vous ferai monter de l'Egypte, o√Ļ vous souffrez, dans le pays des Canan√©ens, des Hittites, des Amor√©ens, des Ph√©r√©ziens, des H√©viens et des J√©busiens, un pays o√Ļ coulent le lait et le miel.‚Äô
      18 Ils t‚Äô√©couteront. Tu iras avec les anciens d'Isra√ęl trouver le roi d'Egypte et vous lui direz¬†: ‚ÄėL'Eternel, le Dieu des H√©breux, s'est pr√©sent√© √† nous. Permets-nous maintenant de faire trois journ√©es de marche dans le d√©sert pour offrir des sacrifices √† l'Eternel, notre Dieu.‚Äô
      19 Je sais que le roi d'Egypte ne vous laissera pas partir à moins d'y être contraint par une forte intervention.
      20 J’interviendrai et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que j'accomplirai au milieu d'elle. Après cela, il vous laissera partir.
      21 Je gagnerai même la faveur des Egyptiens à ce peuple et, quand vous partirez, vous ne partirez pas les mains vides.
      22 Chaque femme demandera √† sa voisine et √† celle qui s√©journe chez elle des vases d'argent, des vases d'or et des v√™tements. Vous les ferez porter par vos fils et vos filles et vous d√©pouillerez les Egyptiens.¬†¬Ľ

      Nombres 12

      6 et il dit¬†: ¬ę¬†Ecoutez bien mes paroles¬†! Lorsqu'il y aura parmi vous un proph√®te, c'est dans une vision que moi, l'Eternel, je me r√©v√©lerai √† lui, c'est dans un r√™ve que je lui parlerai.
      7 Ce n‚Äôest pas le cas avec *mon serviteur Mo√Įse. Il est fid√®le dans toute ma maison.
      8 Je lui parle directement, je me r√©v√®le √† lui sans √©nigmes et il voit une repr√©sentation de l'Eternel. Comment se fait-il que vous n‚Äôayez pas eu peur de parler contre mon serviteur Mo√Įse¬†?¬†¬Ľ

      Jo√ęl 2

      Luc 1

      55 ‚Äď comme il l'avait dit √† nos anc√™tres ‚Äď en faveur d'Abraham et de sa descendance pour toujours.¬†¬Ľ
      72 Ainsi, il manifeste sa bonté envers nos ancêtres et se souvient de sa sainte alliance,

      Luc 24

      27 Puis, en commen√ßant par les √©crits de Mo√Įse et continuant par ceux de tous les proph√®tes, il leur expliqua dans toutes les Ecritures ce qui le concernait.
      44 Puis il leur dit¬†: ¬ę¬†C'est ce que je vous disais lorsque j'√©tais encore avec vous¬†: il fallait que s'accomplisse tout ce qui est √©crit √† mon sujet dans la loi de Mo√Įse, dans les proph√®tes et dans les psaumes.¬†¬Ľ

      Jean 7

      22 Mo√Įse vous a donn√© la circoncision¬†? qui ne vient du reste pas de lui, mais des patriarches¬†? et vous circoncisez un homme le jour du sabbat.

      Jean 9

      29 Nous savons que Dieu a parl√© √† Mo√Įse, mais celui-ci, nous ne savons pas d'o√Ļ il est.¬†¬Ľ

      Actes 2

      30 Or il √©tait proph√®te et il savait que Dieu lui avait jur√© par serment de faire surgir [le Messie, ] un de ses descendants, pour le faire asseoir sur son tr√īne.

      Actes 13

      32 ¬Ľ Et nous, nous vous annon√ßons cette bonne nouvelle¬†: la promesse faite √† nos anc√™tres,

      Actes 28

      23 Ils lui ont fix√© un jour et sont venus en plus grand nombre le trouver dans son logement. Paul leur a fait un expos√©¬†: il a rendu t√©moignage du royaume de Dieu et a cherch√©, √† partir de la loi de Mo√Įse et des proph√®tes, √† les persuader de ce qui concerne J√©sus. L'entretien a dur√© depuis le matin jusqu'au soir.

      Hébreux 1

      1 Après avoir autrefois, à de nombreuses reprises et de bien des manières, parlé à nos ancêtres par les prophètes,

      Hébreux 2

      2 En effet, puisque la parole annoncée par l’intermédiaire des anges a été confirmée et que toute transgression et toute désobéissance ont reçu une juste sanction,

      1 Pierre 1

      10 Les proph√®tes qui ont parl√© de la gr√Ęce qui vous √©tait r√©serv√©e ont fait de ce salut l'objet de leurs recherches et de leurs investigations.
      11 Ils cherchaient à découvrir l'époque et les circonstances indiquées par l'Esprit de Christ qui était en eux lorsqu’il attestait d'avance les souffrances du Messie et la gloire dont elles seraient suivies.
      12 Il leur a été révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais pour vous, qu'ils étaient au service de ce message. Les hommes qui vous ont prêché l'Evangile par le Saint-Esprit envoyé du ciel vous ont maintenant annoncé ce message, dans lequel les anges eux-mêmes désirent plonger leurs regards !

      2 Pierre 1

      20 Sachez avant tout qu'aucune prophétie de l'Ecriture n’est une affaire d’interprétation personnelle,
      21 car ce n'est jamais par une volonté d'homme qu'une prophétie a été apportée, mais c'est poussés par le Saint-Esprit que des hommes ont parlé de la part de Dieu.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...