Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Hébreux 2

    • Un si grand salut

      1 Puisqu’il en est ainsi, nous devons prendre encore plus au sérieux les enseignements que nous avons reçus afin de ne pas être entraînés à la dérive.

      2 En effet, la parole transmise à nos ancêtres par des *anges est entrée pleinement en vigueur et chaque infraction, chaque désobéissance, a reçu la sanction qu’elle méritait.

      3 Alors, comment pourrons-nous échapper nous-mêmes au châtiment si nous négligeons un si grand salut ? Car ce salut a tout d’abord été annoncé par le Seigneur lui-même, ceux qui l’ont entendu en ont ensuite confirmé la validité pour nous

      4 et Dieu a authentifié leur témoignage en y ajoutant le sien, c’est-à-dire, en accomplissant toutes sortes de signes miraculeux, d’actes extraordinaires, de manifestations diverses de sa puissance et en accordant à ces témoins, selon sa propre volonté, de recevoir chacun sa juste part de l’Esprit Saint.

      Celui qui conduit les hommes au salut

      5 Car ce n’est pas à des *anges que Dieu a soumis le monde à venir dont nous parlons.

      6 Au contraire, un texte de l’Ecriture déclare : Qu’est-ce que l’homme, pour que tu prennes soin de lui ? Qu’est-ce qu’un être humain pour que tu t’intéresses à lui ?

      7 Tu l’as abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, tu l’as couronné de gloire et d’honneur,

      8 tu as mis toutes choses sous ses pieds. En soumettant toutes choses à son autorité, Dieu n’a rien laissé qui puisse ne pas lui être soumis. Or actuellement nous ne voyons pas encore que tout lui soit soumis.

      9 Mais voici ce que nous constatons : après avoir été abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Jésus se trouve maintenant couronné de gloire et d’honneur, à cause de la mort qu’il a soufferte. Ainsi, par la grâce de Dieu, c’est pour tous les hommes qu’il a connu la mort.

      10 En effet, Dieu, qui a créé tout ce qui existe et pour qui sont toutes choses, voulait conduire beaucoup de fils à participer à sa gloire. Il lui convenait pour cela d’élever à la perfection par ses souffrances celui qui devait leur ouvrir le chemin du salut.

      11 Car Jésus, qui *purifie les hommes de leurs péchés, et ceux qui sont ainsi purifiés partagent la même humanité. C’est pourquoi il n’a pas honte de les appeler ses frères

      12 lorsqu’il dit à Dieu : Je proclamerai à mes frères quel Dieu tu es, je te louerai dans la grande assemblée.

      13 Il dit aussi : Pour moi, je mettrai toute ma *confiance en Dieu, et encore : Me voici avec les enfants que Dieu m’a donnés.

      14 Ainsi donc, puisque ces enfants sont unis par la chair et le sang, lui aussi, de la même façon, a partagé leur condition. Il l’a fait pour réduire à l’impuissance, par la mort, celui qui détenait le pouvoir de la mort, c’est-à-dire le diable,

      15 et pour délivrer tous ceux qui étaient réduits à l’esclavage leur vie durant par la peur de la mort.

      16 Car ce n’est évidemment pas pour porter secours à des *anges qu’il est venu ; non, c’est à la descendance d’*Abraham qu’il vient en aide.

      17 Voilà pourquoi il devait être rendu, à tous égards, semblable à ses frères afin de devenir un *grand-prêtre plein de bonté et digne de confiance dans le domaine des relations de l’homme avec Dieu, en vue d’*expier les péchés de son peuple.

      18 Car, puisqu’il a lui-même été éprouvé dans ce qu’il a souffert, il peut secourir ceux qui sont éprouvés.
    • Un si grand salut

      1 C’est pourquoi faisons davantage attention aux paroles que nous avons entendues, sinon, nous allons nous tromper de chemin.

      2 La parole que Dieu a donnée par l’intermédiaire des anges s’est montrée vraie. Certains ne l’ont pas respectée, ils ne lui ont pas obéi, et ils ont tous reçu ce qu’ils méritaient.

      3 Alors nous, comment éviterons-nous cela, si nous passons à côté d’un salut si grand ? Ce salut, c’est le Seigneur qui a commencé à l’annoncer. Puis ceux qui ont entendu parler de ce salut l’ont confirmé pour nous.

      4 Dieu lui-même a montré que leurs paroles étaient vraies par des signes étonnants, des faits extraordinaires et toutes sortes d’actions puissantes, et Dieu a aussi montré cela en distribuant les dons de l’Esprit Saint comme il l’a voulu.

      Celui qui conduit les hommes au salut

      5 Nous parlons du monde qui doit venir. Ce n’est pas aux anges que Dieu a donné le pouvoir sur ce monde.

      6 En effet, il y a cette parole : « Qu’est-ce que l’homme, ô Dieu, pour que tu penses à lui ? Qu’est-ce qu’un être humain pour que tu prennes soin de lui ?

      7 Tu as placé les êtres humains en dessous des anges pendant quelque temps, tu les as couverts de gloire et d’honneur,

      8 tu as tout mis à leurs pieds, sous leur autorité. » Dieu a donné aux êtres humains le pouvoir sur toutes choses. Il n’a donc rien laissé en dehors de leur pouvoir. Pourtant aujourd’hui, nous le voyons bien, les humains n’ont pas encore pouvoir sur tout.

      9 Mais qu’est-ce que nous voyons aussi ? Jésus a été pendant quelque temps en dessous des anges, mais maintenant, il est couvert de gloire et d’honneur. Pourquoi ? Parce qu’il a souffert et parce qu’il est mort. Et grâce à la bonté de Dieu, Jésus est mort pour tous les êtres humains.

      10 C’est Dieu qui a fait le monde, et le monde existe pour lui. Or, il a voulu qu’un grand nombre de ses enfants participent à sa gloire. Puisque c’est Jésus qui les sauve, il fallait que Dieu le rende parfait au moyen de la souffrance.

      11 Jésus purifie les humains de leurs péchés. Eh bien, celui qui rend pur et ceux qui sont devenus purs ont tous le même Père. C’est pourquoi il n’a pas honte de les appeler ses frères et ses sœurs.

      12 En effet, Jésus dit à Dieu : « J’annoncerai ton nom à mes frères et à mes sœurs. Au milieu de l’assemblée, je chanterai ta louange. »

      13 Jésus dit aussi : « Moi, j’aurai entièrement confiance en Dieu. » Et encore : « Me voici, moi et les enfants que Dieu m’a donnés. »

      14 Ces enfants-là ont quelque chose en commun : ce sont des êtres humains. L’esprit du mal avait le pouvoir de les faire mourir. À cause de cela, Jésus, lui aussi, est devenu un être humain, pour enlever sa force à l’esprit du mal en mourant lui-même.

      15 Les gens étaient comme des esclaves pendant toute leur vie, parce qu’ils avaient peur de la mort. En mourant, Jésus les a libérés.

      16 En effet, il ne vient pas aider les anges, mais il vient aider ceux qui sont de la famille d’Abraham.

      17 C’est pourquoi il devait ressembler entièrement à ses frères et à ses sœurs. Ainsi, il est devenu un grand-prêtre plein de bonté et fidèle dans le service de Dieu, pour obtenir le pardon des péchés du peuple.

      18 Oui, Jésus a souffert lui-même et il a été tenté. Il peut donc aider ceux qui sont tentés.
    • Un si grand salut

      1 C'est pourquoi il nous faut prendre garde de plus près aux choses que nous avons ouïes de peur que nous les laissions écouler.

      2 Car si la parole prononcée par les Anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution ;

      3 Comment échapperons-nous, si nous négligeons un si grand salut, qui ayant premièrement commencé d'être annoncé par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l'avaient ouï ?

      4 Dieu leur rendant aussi témoignage par des prodiges et des miracles, et par plusieurs [autres] différents effets de sa puissance, et par les distributions du Saint-Esprit, selon sa volonté.

      Celui qui conduit les hommes au salut

      5 Car ce n'est point aux Anges qu'il a assujetti le monde à venir duquel nous parlons.

      6 Et quelqu'un a rendu ce témoignage en quelque autre endroit disant : qu'est-ce que de l'homme, que tu te souviennes de lui ? ou du fils de l'homme, que tu le visites ?

      7 Tu l'as fait un peu moindre que les Anges, tu l'as couronné de gloire et d'honneur, et l'as établi sur les oeuvres de tes mains.

      8 Tu as assujetti toutes choses sous ses pieds. Or en ce qu'il lui a assujetti toutes choses, il n'a rien laissé qui ne lui soit assujetti ; mais nous ne voyons pourtant pas encore que toutes choses lui soient assujetties.

      9 Mais nous voyons couronné de gloire et d'honneur celui qui avait été fait un peu moindre que les Anges, [c'est à savoir] Jésus, par la passion de sa mort, afin que par la grâce de Dieu il souffrît la mort pour tous.

      10 Car il était convenable que celui pour qui sont toutes choses, et par qui sont toutes choses, puisqu'il amenait plusieurs enfants à la gloire, consacrât le Prince de leur salut par les afflictions.

      11 Car et celui qui sanctifie, et ceux qui sont sanctifiés descendent tous d'un même [père] ; c'est pourquoi il ne prend point à honte de les appeler ses frères.

      12 Disant : j'annoncerai ton Nom à mes frères, et je te louerai au milieu de l'assemblée.

      13 Et ailleurs : je me confierai en lui. Et encore : me voici, moi et les enfants que Dieu m'a donnés.

      14 Puis donc que les enfants participent à la chair et au sang, lui aussi de même a participé aux mêmes choses, afin que par la mort il détruisît celui qui avait l'empire de la mort, c'est à savoir le Diable ;

      15 Et qu'il en délivrât tous ceux qui pour la crainte de la mort étaient assujettis toute leur vie à la servitude.

      16 Car certes il n'a nullement pris les Anges, mais il a pris la semence d'Abraham.

      17 C'est pourquoi il a fallu qu'il fût semblable en toutes choses à ses frères, afin qu'il fût un souverain Sacrificateur miséricordieux, et fidèle dans les choses [qui doivent être faites] envers Dieu, pour faire la propitiation pour les péchés du peuple.

      18 Car parce qu'il a souffert étant tenté, il est puissant aussi pour secourir ceux qui sont tentés.
    • Un si grand salut

      1 Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, lest perhaps we drift away.

      2 For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense;

      3 how will we escape if we neglect so great a salvation--which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;

      4 God also testifying with them, both by signs and wonders, by various works of power, and by gifts of the Holy Spirit, according to his own will?

      Celui qui conduit les hommes au salut

      5 For he didn't subject the world to come, of which we speak, to angels.

      6 But one has somewhere testified, saying, "What is man, that you think of him? Or the son of man, that you care for him?

      7 You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor.

      8 You have put all things in subjection under his feet." For in that he subjected all things to him, he left nothing that is not subject to him. But now we don't see all things subjected to him, yet.

      9 But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.

      10 For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many children to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.

      11 For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers ,

      12 saying, "I will declare your name to my brothers. In the midst of the congregation I will sing your praise."

      13 Again, "I will put my trust in him." Again, "Behold, here I am with the children whom God has given me."

      14 Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in the same way partook of the same, that through death he might bring to nothing him who had the power of death, that is, the devil,

      15 and might deliver all of them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

      16 For most certainly, he doesn't give help to angels, but he gives help to the seed of Abraham.

      17 Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.

      18 For in that he himself has suffered being tempted, he is able to help those who are tempted.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 22

      18 *Toutes les nations de la terre seront bénies en ta descendance, parce que tu m’as obéi. »

      Matthieu 1

      1 Voici la généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.
      2 Abraham eut pour fils Isaac ; Isaac eut Jacob ; Jacob eut Juda et ses frères ;
      3 Juda eut Pérets et Zérach de Tamar ; Pérets eut Hetsrom ; Hetsrom eut Aram ;
      4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ;
      5 Salmon eut Boaz de Rahab ; Boaz eut Obed de Ruth ;
      6 Obed eut pour fils Isaï ; Isaï eut David. Le roi David eut Salomon de la femme d'Urie ;
      7 Salomon eut pour fils Roboam ; Roboam eut Abija ; Abija eut Asa ;
      8 Asa eut pour fils Josaphat ; Josaphat eut Joram ; Joram eut Ozias ;
      9 Ozias eut pour fils Jotham ; Jotham eut Achaz ; Achaz eut Ezéchias ;
      10 Ezéchias eut pour fils Manassé ; Manassé eut Amon ; Amon eut Josias ;
      11 Josias eut pour descendants Jéconias et ses frères, à l’époque de la déportation à Babylone.
      12 Après la déportation à Babylone, Jéconias eut pour fils Shealthiel ; Shealthiel eut Zorobabel ;
      13 Zorobabel eut pour fils Abiud ; Abiud eut Eliakim ; Eliakim eut Azor ;
      14 Azor eut pour fils Sadok ; Sadok eut Achim ; Achim eut Eliud ;
      15 Eliud eut pour fils Eléazar ; Eléazar eut Matthan ; Matthan eut Jacob ;
      16 Jacob eut pour fils Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qu’on appelle le Christ.
      17 Il y a donc en tout 14 générations depuis Abraham jusqu'à David, 14 générations depuis David jusqu'à la déportation à Babylone et 14 générations depuis la déportation à Babylone jusqu'au Christ.

      Romains 2

      25 Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi ; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision.

      Romains 4

      16 C'est donc par la foi que l'on devient héritier, pour que ce soit par grâce et que la promesse soit assurée à toute la descendance, non seulement à celle qui dépend de la loi, mais aussi à celle qui a la foi d'Abraham. En effet, Abraham est notre père à tous, comme cela est d’ailleurs écrit :
      17 Je t'ai établi père d'un grand nombre de nations. Il est notre père devant le Dieu en qui il a cru, le Dieu qui donne la vie aux morts et appelle ce qui n'existe pas à l'existence.
      18 Espérant contre toute espérance, Abraham a cru et est ainsi devenu le père d'un grand nombre de nations, conformément à ce qui lui avait été dit : Telle sera ta descendance.
      19 Sans faiblir dans la foi, il n’a pas considéré que son corps était déjà usé, puisqu'il avait près de 100 ans, ni que Sara n'était plus en état d'avoir des enfants.
      20 Il n’a pas douté, par incrédulité, de la promesse de Dieu, mais il a été fortifié par la foi et il a rendu gloire à Dieu,
      21 car il avait la pleine conviction que ce que Dieu promet, il peut aussi l'accomplir.
      22 C'est pourquoi cela lui a été compté comme justice.
      23 Or ce n'est pas pour lui seulement qu'il est écrit que la foi a été portée à son compte,
      24 mais c'est aussi pour nous. Elle sera portée à notre compte, puisque nous croyons en celui qui a ressuscité Jésus notre Seigneur,
      25 lui qui a été donné à cause de nos fautes et qui est ressuscité à cause de notre justification.

      Galates 3

      16 Or les promesses ont été faites à Abraham et à sa descendance. Il n'est pas dit : « et aux descendances », comme s'il s'agissait de plusieurs, mais c’est d’une seule qu’il s'agit : à ta descendance, c'est-à-dire à Christ.
      29 Si vous appartenez à Christ, vous êtes donc la descendance d'Abraham [et] vous êtes héritiers conformément à la promesse.

      Hébreux 2

      16 En effet, assurément, ce n’est pas à des anges qu'il vient en aide, mais bien à la descendance d'Abraham.

      Hébreux 6

      16 Or, les hommes jurent par plus grand qu'eux et le serment est une garantie qui met fin à toute contestation.

      Hébreux 12

      10 Nos pères nous corrigeaient pour un peu de temps, comme ils le trouvaient bon, tandis que Dieu le fait pour notre bien, afin que nous participions à sa sainteté.

      1 Pierre 1

      20 Prédestiné avant la création du monde, il a été révélé dans les derniers temps à cause de vous.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.