TopFormation Voyagez au cŇďur de l'arch√©ologie biblique !

Jean 20

    • Le tombeau vide

      1 Le dimanche, Marie de Magdala se rendit au tombeau de bon matin, alors qu'il faisait encore sombre, et elle vit que la pierre avait été enlevée [de l’entrée] du tombeau.

      2 Elle courut trouver Simon Pierre et l'autre disciple que J√©sus aimait et leur dit¬†: ¬ę¬†Ils ont enlev√© le Seigneur du tombeau et nous ne savons pas o√Ļ ils l‚Äôont mis.¬†¬Ľ

      3 Pierre et l'autre disciple sortirent donc et allèrent au tombeau.

      4 Ils couraient tous les deux ensemble, mais l'autre disciple courut plus vite que Pierre et arriva le premier au tombeau.

      5 Il se pencha et vit les bandelettes posées par terre, cependant il n'entra pas.

      6 Simon Pierre, qui le suivait, arriva et entra dans le tombeau. Il vit les bandelettes posées par terre ;

      7 le linge qu'on avait mis sur la tête de Jésus n'était pas avec les bandes, mais enroulé dans un endroit à part.

      8 Alors l'autre disciple, qui était arrivé le premier au tombeau, entra aussi, il vit et il crut.

      9 En effet, ils n'avaient pas encore compris que, d’après l'Ecriture, Jésus devait ressusciter.

      10 Ensuite les disciples repartirent chez eux.

      Jésus se montre à Marie de Magdala

      11 Cependant, Marie se tenait dehors près du tombeau et pleurait. Tout en pleurant, elle se pencha pour regarder dans le tombeau,

      12 et elle vit deux anges habill√©s de blanc assis √† la place o√Ļ avait √©t√© couch√© le corps de J√©sus, l'un √† la t√™te et l'autre aux pieds.

      13 Ils lui dirent¬†: ¬ę¬†Femme, pourquoi pleures-tu¬†?¬†¬Ľ Elle leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†Parce qu'ils ont enlev√© mon Seigneur et je ne sais pas o√Ļ ils l'ont mis.¬†¬Ľ

      14 En disant cela, elle se retourna et vit Jésus debout, mais elle ne savait pas que c'était lui.

      15 J√©sus lui dit¬†: ¬ę¬†Femme, pourquoi pleures-tu¬†? Qui cherches-tu¬†?¬†¬Ľ Pensant que c'√©tait le jardinier, elle lui dit¬†: ¬ę¬†Seigneur, si c'est toi qui l'as emport√©, dis-moi o√Ļ tu l'as mis et j'irai le prendre.¬†¬Ľ

      16 J√©sus lui dit¬†: ¬ę¬†Marie¬†!¬†¬Ľ Elle se retourna et lui dit en h√©breu¬†: ¬ę¬†Rabbouni¬†!¬†¬Ľ, c'est-√†-dire ma√ģtre.

      17 J√©sus lui dit¬†: ¬ę¬†Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore mont√© vers mon P√®re, mais va trouver mes fr√®res et dis-leur que je monte vers mon P√®re et votre P√®re, vers mon Dieu et votre Dieu.¬†¬Ľ

      18 Marie de Magdala alla annoncer aux disciples qu'elle avait vu le Seigneur et qu'il lui avait dit cela.

      Jésus se montre à ses disciples

      19 Le soir de ce m√™me dimanche, les portes de la maison o√Ļ les disciples se trouvaient [rassembl√©s] √©taient ferm√©es car ils avaient peur des chefs juifs¬†; J√©sus vint alors se pr√©senter au milieu d'eux et leur dit¬†: ¬ę¬†Que la paix soit avec vous¬†!¬†¬Ľ

      20 Apr√®s avoir dit cela, il leur montra ses mains et son c√īt√©. Les disciples furent remplis de joie en voyant le Seigneur.

      21 J√©sus leur dit de nouveau¬†: ¬ę¬†Que la paix soit avec vous¬†! Tout comme le P√®re m'a envoy√©, moi aussi je vous envoie.¬†¬Ľ

      22 Apr√®s ces paroles, il souffla sur eux et leur dit¬†: ¬ę¬†Recevez le Saint-Esprit¬†!

      23 Ceux √† qui vous pardonnerez les p√©ch√©s, ils leur seront pardonn√©s¬†; ceux √† qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus.¬†¬Ľ

      Jésus et Thomas

      24 Thomas appelé Didyme, l'un des douze, n'était pas avec eux lorsque Jésus vint.

      25 Les autres disciples lui dirent donc¬†: ¬ę¬†Nous avons vu le Seigneur.¬†¬Ľ Mais il leur dit¬†: ¬ę¬†Si je ne vois pas dans ses mains la marque des clous, si je n‚Äôy mets pas mon doigt et si je ne mets pas ma main dans son c√īt√©, je ne croirai pas.¬†¬Ľ

      26 Huit jours apr√®s, les disciples de J√©sus √©taient de nouveau dans la maison et Thomas se trouvait avec eux. J√©sus vint alors que les portes √©taient ferm√©es, se tint au milieu d'eux et dit¬†: ¬ę¬†Que la paix soit avec vous¬†!¬†¬Ľ

      27 Puis il dit √† Thomas¬†: ¬ę¬†Avance ton doigt ici et regarde mes mains. Avance aussi ta main et mets-la dans mon c√īt√©. Ne sois pas incr√©dule, mais crois¬†!¬†¬Ľ

      28 Thomas lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Mon Seigneur et mon Dieu¬†!¬†¬Ľ J√©sus lui dit¬†:

      29 ¬ę¬†Parce que tu m'as vu, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu et qui ont cru¬†!¬†¬Ľ

      Le but de ce livre

      30 Jésus a accompli encore, en présence de ses disciples, beaucoup d'autres signes qui ne sont pas décrits dans ce livre.

      31 Mais ceux-ci ont été décrits afin que vous croyiez que Jésus est le Messie, le Fils de Dieu, et qu'en croyant vous ayez la vie en son nom.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.