Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Jérémie 12.14

¬Ľ Voici ce que je dis, moi l‚ÄôEternel, sur tous mes m√©chants voisins qui attaquent l'h√©ritage que j'ai donn√© √† mon peuple, Isra√ęl¬†: Je vais les arracher de leur terre et leur arracher la communaut√© de Juda.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Ceci peut aussi s'appliquer √† des temps futurs, o√Ļ l'int√©gralit√© des Gentils s'approchera du Salut divin. Ceux qui veulent b√©n√©ficier du m√™me sort que celui des enfants de Dieu, et avoir les m√™mes avantages spirituels, doivent apprendre √† les imiter dans leur conduite, √† marcher dans les m√™mes voies¬†!

    • Deut√©ronome 30

      3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramènera tes déportés et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-même dispersé.

      Psaumes 105

      15 ¬ę¬†Ne touchez pas √† ceux que j‚Äôai d√©sign√©s par onction et ne faites pas de mal √† mes proph√®tes¬†!¬†¬Ľ

      Psaumes 106

      47 Sauve-nous, Eternel, notre Dieu, et rassemble-nous du milieu des nations ! Ainsi nous célébrerons ton saint nom et *nous mettrons notre gloire à te louer :

      Esa√Įe 11

      11 Ce jour-l√†, le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront rest√©s en Assyrie et en Egypte, √† Pathros et en Ethiopie, √† Elam, √† Shinear, √† Hamath et dans les √ģles de la mer.
      12 Il dressera un √©tendard pour les nations, il rassemblera les exil√©s d'Isra√ęl et r√©unira les dispers√©s de Juda des quatre coins de la terre.
      13 La jalousie d'Ephra√Įm dispara√ģtra et ses adversaires en Juda seront √©limin√©s¬†; Ephra√Įm ne sera plus jaloux de Juda et Juda ne sera plus l‚Äôadversaire d‚ÄôEphra√Įm.
      14 Au contraire, ils fondront sur l'épaule des Philistins à l'ouest, ils pilleront ensemble les nomades de l'est ; ils auront la mainmise sur Edom et Moab et les Ammonites leur seront soumis.
      15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera l’Euphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et l’on pourra y marcher en sandales.
      16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront rest√©s en Assyrie, comme il y en a eu une pour Isra√ęl le jour o√Ļ il est sorti d'Egypte.

      Jérémie 2

      3 Isra√ęl √©tait consacr√© √† l'Eternel, il √©tait la premi√®re partie de sa r√©colte. Tous ceux qui en mangeaient se rendaient coupables, le malheur fondait sur eux, d√©clare l'Eternel.‚Äô

      Jérémie 3

      18 Alors, la communaut√© de Juda marchera avec celle d'Isra√ęl. Elles viendront ensemble du pays du nord jusqu‚Äôau pays que j'ai donn√© en h√©ritage √† vos anc√™tres.

      Jérémie 12

      14 ¬Ľ Voici ce que je dis, moi l‚ÄôEternel, sur tous mes m√©chants voisins qui attaquent l'h√©ritage que j'ai donn√© √† mon peuple, Isra√ęl¬†: Je vais les arracher de leur terre et leur arracher la communaut√© de Juda.

      Jérémie 32

      37 Je vais les rassembler de tous les pays o√Ļ je les ai chass√©s en raison de ma col√®re, ma fureur et ma grande indignation. Je les ram√®nerai ici et je ferai en sorte qu‚Äôils y habitent en s√©curit√©.

      Jérémie 48

      1 Sur Moab. Voici ce que dit l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Malheur √† Nebo, car elle est d√©vast√©e¬†! Kirjatha√Įm est couverte de honte car elle est prise, Misgab est couverte de honte, elle est bris√©e.
      2 On ne chante plus les louanges de Moab. A Hesbon, on a de mauvaises intentions envers lui¬†: ¬ę¬†Allons-y, supprimons-le du milieu des nations¬†!¬†¬Ľ Toi aussi, Madmen, tu seras r√©duite au silence, car l'√©p√©e est sur tes traces.
      3 On entend des cris √† Chorona√Įm. C'est la d√©vastation, un grand d√©sastre.
      4 Moab est brisé. Ses plus petits font entendre leurs cris.
      5 C‚Äôest avec un torrent de larmes qu‚Äôils gravissent la mont√©e de Luchith parce qu‚Äôils ont entendu avec angoisse les cris provenant du d√©sastre dans la descente de Chorona√Įm.
      6 Fuyez, sauvez votre vie, devenez pareils au genévrier dans le désert !
      7 Oui, parce que tu as placé ta confiance dans tes réalisations et dans tes trésors, toi aussi, tu seras pris. Kemosh partira en exil avec ses prêtres et ses chefs.
      8 Le d√©vastateur p√©n√©trera dans chaque ville, aucune ne lui √©chappera. La vall√©e conna√ģtra la ruine et la plaine sera d√©truite, comme l'Eternel l'a dit.
      9 Donnez des ailes à Moab, qu’il s’envole ! Ses villes deviendront des déserts inhabités.
      10 Maudit soit celui qui accomplit l'Ňďuvre de l'Eternel avec n√©gligence, maudit soit celui qui √©loigne son √©p√©e du sang¬†!
      11 Moab vivait en paix depuis sa jeunesse, il √©tait en repos comme un vin sur sa lie. Il n‚Äôa pas √©t√© vid√© d'un r√©cipient dans un autre, il n‚Äôest pas parti en exil. C‚Äôest pourquoi son go√Ľt lui est rest√© et son parfum ne s‚Äôest pas alt√©r√©.
      12 Cependant voici que les jours viennent, d√©clare l'Eternel, o√Ļ je lui enverrai des hommes pour le transvaser. Ils videront ses r√©cipients et feront √©clater ses outres.
      13 Moab aura honte de Kemosh, tout comme la communaut√© d'Isra√ęl a eu honte de B√©thel, de l‚Äôobjet de sa confiance.
      14 Comment pouvez-vous dire¬†: ¬ę¬†Nous sommes des guerriers, des soldats redoutables pr√™ts √† combattre¬†?¬†¬Ľ
      15 Moab est d√©vast√©, ses villes partent en fum√©e, l'√©lite de ses jeunes gens descend au massacre, d√©clare le roi, celui dont le nom est l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers.
      16 La ruine de Moab va bient√īt arriver, son malheur va survenir tr√®s rapidement.
      17 Plaignez-le, vous tous ses voisins, vous tous qui connaissez son nom¬†! Dites¬†: ¬ę¬†Comment a-t-il pu √™tre bris√©, ce sceptre puissant, ce b√Ęton majestueux¬†?¬†¬Ľ
      18 Descends du haut de ta gloire, assieds-toi dans la soif, habitante de Dibon ! En effet, le dévastateur de Moab s’en prend à toi, il démolit tes forteresses.
      19 Tiens-toi sur le chemin et fais le guet, habitante d'Aro√ęr¬†! Interroge le fuyard, le rescap√© en demandant¬†: ¬ę¬†Qu'est-il arriv√©¬†?¬†¬Ľ
      20 ¬ę¬†Moab est couvert de honte, car il est terroris√©. Hurlez et criez¬†! Annoncez sur l'Arnon que Moab est d√©vast√©¬†!¬†¬Ľ
      21 Le jugement a atteint le pays de la plaine, Holon, Jahats, Méphaath,
      22 Dibon, Nebo, Beth-Diblatha√Įm,
      23 Kirjatha√Įm, Beth-Gamul, Beth-Meon,
      24 Kerijoth et Botsra, toutes les villes du pays de Moab, qu’elles soient près ou loin.
      25 La force de Moab a été abattue, son bras est brisé, déclare l'Eternel.
      26 Enivrez-le, car c’est à l’Eternel qu’il s'est attaqué ! Moab se roule dans son vomi, il provoque lui aussi la moquerie.
      27 Isra√ęl n‚Äô√©tait-il pas devenu l‚Äôobjet de tes moqueries¬†? Avait-il donc √©t√© surpris parmi des voleurs, pour que tu ne parles de lui qu'en secouant la t√™te¬†?
      28 Abandonnez les villes et installez-vous dans les rochers, habitants de Moab ! Imitez la colombe qui construit son nid dans la fente d’un ravin !
      29 *Nous avons entendu s‚Äôexprimer l'orgueil du tr√®s arrogant Moab, sa fiert√©, son orgueil, son arrogance et son cŇďur vaniteux.
      30 Pour ma part, je connais bien ses excès, déclare l'Eternel. Son bavardage ne vaut rien, pas plus que ce qu’il fait.
      31 C'est pourquoi je me lamente à propos de Moab, je crie à cause de tout ce peuple. On soupire sur les habitants de Kir-Hérès.
      32 Vigne de Sibma, je pleure sur toi plus encore que sur Jaezer. Tes sarments traversaient la mer, ils atteignaient la mer de Jaezer. Le dévastateur s'est jeté sur ta récolte de fruits et sur ta vendange.
      33 La joie et l'all√©gresse ont disparu des vergers et du pays de Moab. J'ai fait dispara√ģtre le vin dans les cuves¬†: on ne l‚Äôy pressera plus avec des cris de joie. Ces cris ne seront plus des cris de joie.
      34 Les cris de d√©tresse venant de Hesbon retentissent jusqu'√† Eleal√©, ils se font entendre jusqu'√† Jahats, de Tsoar jusqu'√† Chorona√Įm, et jusqu'√† Eglath-Shelishija, car m√™me l‚Äôeau de Nimrim a enti√®rement disparu.
      35 Je supprimerai de Moab, d√©clare l'Eternel, celui qui monte sur les hauts lieux et qui fait br√Ľler de l'encens en l‚Äôhonneur de son dieu.
      36 Aussi mon cŇďur √©met-il un son plaintif sur Moab, comme le font des fl√Ľtes. Mon cŇďur √©met un son plaintif comme celui des fl√Ľtes sur les habitants de Kir-H√©r√®s, parce que les biens qu'ils avaient entass√©s sont perdus.
      37 En effet, toutes les têtes sont tondues et toutes les barbes sont rasées. Sur toutes les mains il y a des incisions, et autour de la taille des sacs.
      38 Sur tous les toits et sur les places de Moab, ce ne sont que lamentations, parce que j'ai brisé Moab comme on brise un vase qu’on n’aime plus, déclare l'Eternel.
      39 Comment ! Il est brisé ! Lamentez-vous ! Comment ! Moab tourne honteusement le dos ! Moab provoque la moquerie et la terreur chez tous ses voisins.
      40 En effet, voici ce que dit l'Eternel : Il plane comme l'aigle, il déploie ses ailes sur Moab.
      41 Kerijoth est prise, les forteresses sont occup√©es et, ce jour-l√†, le cŇďur des guerriers de Moab est pareil √† celui d'une femme pr√™te √† accoucher.
      42 Moab sera exterminé. Il cessera d'être un peuple, car c’est à l’Eternel qu’il s'est attaqué.
      43 *La terreur, le trou et le piège te menacent, habitant de Moab, déclare l'Eternel.
      44 Celui qui prendra la fuite devant la terreur tombera dans le trou et celui qui remontera du trou sera pris dans le piège, car je fais venir sur lui, sur Moab, l'année de mon intervention contre lui, déclare l'Eternel.
      45 A l'ombre de Hesbon les fuyards s'arr√™tent, √©puis√©s, mais *un feu sort de Hesbon, une flamme sort du milieu de Sihon. Elle d√©vore les tempes de Moab et le cr√Ęne de ces hommes tapageurs.
      46 Malheur à toi, Moab ! Le peuple de Kemosh est perdu ! Oui, tes fils et tes filles sont faits prisonniers.
      47 Cependant, dans l’avenir, je ramènerai les déportés de Moab, déclare l'Eternel. Fin du jugement de Moab.

      Jérémie 49

      1 Sur les Ammonites. Voici ce que dit l'Eternel¬†: Isra√ęl n'a-t-il pas de fils¬†? N'a-t-il pas d'h√©ritier¬†? Pourquoi est-ce Malcom qui poss√®de Gad et son peuple qui habite ses villes¬†?
      7 Sur Edom. Voici ce que dit l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†: N'y a-t-il plus de sagesse dans Th√©man¬†? Les conseils des hommes intelligents ont-ils disparu¬†? Leur sagesse s'est-elle √©vanouie¬†?

      Jérémie 50

      9 En effet, voici, je vais mettre en mouvement et faire monter contre Babylone une coalition de grandes nations venant de la région du nord. Elles se rangeront en ordre de bataille contre elle et s'en empareront. Leurs flèches sont pareilles à un habile guerrier : il ne revient pas les mains vides.
      10 La Babylonie sera livrée au pillage. Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, déclare l'Eternel.
      11 Cela arrivera parce que vous vous êtes réjouis, parce que vous vous êtes régalés, vous qui avez pillé mon héritage. Cela arrivera parce que vous avez bondi comme une génisse qui écrase le blé et que vous avez henni comme des chevaux fougueux.
      12 Votre mère est profondément honteuse, celle qui vous a mis au monde est humiliée : la voici devenue la dernière des nations, un désert, une terre sèche et aride.
      13 A cause de l’indignation de l'Eternel, elle ne sera plus habitée, elle ne sera plus qu’un désert. Tous ceux qui passeront près de Babylone seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures.
      14 Rangez-vous en ordre de bataille autour de Babylone, vous tous qui maniez l’arc ! Tirez contre elle, n'épargnez pas les flèches, car elle a péché contre l'Eternel.
      15 Poussez de tous c√īt√©s un cri de guerre contre elle¬†! Elle se rend. Ses fondations s'√©croulent, ses murs sont d√©molis, car telle est la vengeance de l'Eternel. Vengez-vous d‚Äôelle¬†! Traitez-la comme elle a trait√© les autres¬†!
      16 Exterminez de Babylone celui qui sème et celui qui manie la faucille à l’époque de la moisson ! Devant l'épée destructrice, *que chacun se tourne vers son peuple, que chacun se réfugie dans son pays !
      17 Isra√ęl est une brebis perdue que les lions ont pourchass√©e. Le premier √† la d√©vorer a √©t√© le roi d'Assyrie, et le dernier √† lui briser les os a √©t√© Nebucadnetsar, le roi de Babylone.

      Jérémie 51

      33 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl¬†: La fille de Babylone est comme une surface de terrain qu‚Äôil est temps de pi√©tiner. Encore un peu de temps et le moment de la moisson sera venu pour elle.
      34 ¬ę¬†Nebucadnetsar, roi de Babylone, m'a d√©vor√©e, m'a d√©pouill√©e. Il m‚Äôa laiss√©e pareille √† un vase vide. Tel un dragon, il m'a engloutie, il a rempli son ventre de ce que j'avais de pr√©cieux. Il m'a chass√©e.
      35 Que la violence dont j‚Äôai √©t√© victime retombe sur Babylone¬†!¬†¬Ľ dit l'habitante de Sion. ¬ę¬†Que mon sang retombe sur les habitants de la Babylonie¬†!¬†¬Ľ dit J√©rusalem.

      Ezéchiel 25

      1 La parole de l'Eternel m’a été adressée :
      2 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, tourne ton visage vers les Ammonites et proph√©tise contre eux¬†!
      3 Tu annonceras aux Ammonites¬†: ‚ÄėEcoutez la parole du Seigneur, de l'Eternel¬†!‚ÄôVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Tu as affirm√©¬†: ‚ÄėC‚Äôest bien fait¬†!‚Äô√† propos de mon sanctuaire parce qu‚Äôil √©tait profan√©, du territoire d'Isra√ęl parce qu‚Äôil √©tait d√©vast√© et de la communaut√© de Juda parce qu‚Äôelle partait en exil.
      4 A cause de cela, je vais te donner en possession aux nomades de l’est. Ils installeront leurs campements chez toi, ils dresseront leurs tentes au milieu de toi. Ce sont eux qui mangeront tes fruits et qui boiront ton lait.
      5 Je ferai de Rabba un domaine pour les chameaux, et du pays des Ammonites un bercail pour les brebis. Vous reconna√ģtrez alors que je suis l'Eternel.
      6 ¬Ľ Oui, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Parce que tu as applaudi et saut√© de joie, parce que tu t'es r√©joui avec toute la hargne qui √©tait en toi √† propos du territoire d'Isra√ęl,
      7 √† cause de cela, me voici¬†! Je vais d√©ployer ma puissance contre toi. Je vais te donner en pillage aux nations, t‚Äô√©liminer du milieu des peuples, te faire dispara√ģtre de la liste des pays, te d√©truire. Tu reconna√ģtras alors que je suis l'Eternel.
      8 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Moab et S√©ir ont affirm√©¬†: ‚ÄėLa communaut√© de Juda est comme toutes les nations.‚Äô
      9 A cause de cela, je vais ouvrir le territoire de Moab du c√īt√© des villes, de ses villes fronti√®res qui sont les joyaux du pays¬†: Beth-Jeshimoth, Baal-Meon et Kirjatha√Įm.
      10 Je l'ouvre aux nomades de l’est qui marchent contre les Ammonites et je le leur donne en possession, afin qu’on n’ait plus aucun souvenir des Ammonites parmi les nations.
      11 Je mettrai mes jugements en Ňďuvre contre Moab, et ils reconna√ģtront que je suis l'Eternel.
      12 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Edom a commis des actes de vengeance contre la communaut√© de Juda, il s'est rendu gravement coupable en se vengeant d'elle.
      13 A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais déployer ma puissance contre Edom. J'en éliminerai hommes et bêtes, je le réduirai en ruine de Théman à Dedan. Ils tomberont par l’épée.
      14 J'exercerai ma vengeance contre Edom par l‚Äôinterm√©diaire de mon peuple, d'Isra√ęl. Il traitera Edom conform√©ment √† ma col√®re et √† ma fureur. Ils reconna√ģtront alors que c‚Äôest ma vengeance, d√©clare le Seigneur, l'Eternel.
      15 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Les Philistins ont commis des actes de vengeance, ils se sont veng√©s avec la hargne qui √©tait en eux, en voulant tout d√©truire dans leur haine perp√©tuelle.
      16 A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Je vais d√©ployer ma puissance contre les Philistins. J'√©liminerai les K√©r√©thiens et je ferai dispara√ģtre le reste install√© sur la c√īte de la mer.
      17 Je mettrai de grandes vengeances en Ňďuvre contre eux, en les punissant avec fureur, et ils reconna√ģtront que je suis l'Eternel, quand j'exercerai ma vengeance contre eux.¬†¬Ľ

      Ezéchiel 28

      25 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: En rassemblant la communaut√© d'Isra√ęl de tous les peuples chez lesquels elle est √©parpill√©e, je manifesterai √† travers eux ma saintet√© aux yeux des nations. Les Isra√©lites habiteront leur territoire, celui que j'ai donn√© √† mon serviteur Jacob.

      Ezéchiel 34

      12 Tout comme un berger part √† la recherche de son troupeau quand il se trouve au milieu de ses brebis et qu‚Äôelles sont dispers√©es, je veillerai sur mes brebis et je les arracherai de tous les endroits o√Ļ elles ont √©t√© √©parpill√©es un jour de t√©n√®bres et d‚Äôobscurit√©.
      13 Je les ferai sortir des divers peuples, je les rassemblerai des divers pays et je les ram√®nerai sur leur territoire. Je les conduirai sur les montagnes d'Isra√ęl, le long des cours d‚Äôeau et dans tous les endroits habit√©s du pays.

      Ezéchiel 35

      1 La parole de l'Eternel m’a été adressée :
      2 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, tourne ton visage vers la r√©gion montagneuse de S√©ir et proph√©tise contre elle¬†!
      3 Tu lui annonceras¬†:¬†¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Je m‚Äôen prends √† toi, r√©gion montagneuse de S√©ir¬†! Je d√©ploierai ma puissance contre toi et je ferai de toi un sujet de consternation et un endroit d√©vast√©.
      4 Je r√©duirai tes villes en ruine et tu deviendras un sujet de consternation. Tu reconna√ģtras alors que je suis l'Eternel.
      5 ¬Ľ Tu as montr√© une hostilit√© constante et tu as pr√©cipit√© les Isra√©lites sur le tranchant de l‚Äô√©p√©e au moment o√Ļ ils √©taient dans la d√©tresse, au moment o√Ļ leur faute √©tait arriv√©e √† son comble.
      6 C‚Äôest pourquoi ‚Äď aussi vrai que je suis vivant, d√©clare le Seigneur, l'Eternel ‚Äď je te mettrai √† sang et le sang te poursuivra. Puisque tu n'as pas d√©test√© le sang, le sang te poursuivra.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider