TopMessages Message texte Crise puis victoire Lecture GenĂšse 37 : 18-28 . 1) JOSEPH PASSE PAR LA MORT. ĂŒ La bible n'est pas un ouvrage prĂ©sentant ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 16.19 JĂ©rĂ©mie 16.19 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp JĂ©rĂ©mie 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Des clĂ©s puissantes pour comprendre la Parole de Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Je suis ici pour partager avec vous quelques bonnes nouvelles, pour vous encourager Ă croire en ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 15.1-21 TopMessages Message texte Sous la rosĂ©e des cieux "L'une des bĂ©nĂ©dictions les plus Ă©videntes apportĂ©es par la priĂšre secrĂšte sur le ministĂšre est un indescriptible et inimitable Quelque ⊠E.M. Bounds JĂ©rĂ©mie 15.1-15 Segond 21 « Eternel, tu es ma force et mon abri, mon refuge lorsque je suis dans la dĂ©tresse ! Les nations viendront vers toi depuis les extrĂ©mitĂ©s de la terre et elles diront : âNos ancĂȘtres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, des idoles sans consistance qui ne servent Ă rien. Segond 1910 Ăternel, ma force et mon appui, mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Les nations viendront Ă toi des extrĂ©mitĂ©s de la terre, Et elles diront : Nos pĂšres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, De vaines idoles, qui ne servent Ă rien. Segond 1978 (Colombe) © â Ăternel, ma force, ma forteresse, Ma retraite au jour de la dĂ©tresse ! Les nations viendront Ă toi Des confins de la terre Et elles diront : Nos pĂšres nâont hĂ©ritĂ© que la faussetĂ©, Une vanitĂ© qui ne sert Ă rien. Parole de Vie © SEIGNEUR, tu es ma force, tu me protĂšges avec puissance, tu es mon abri au moment du malheur. Les peuples viendront vers toi du bout du monde. Ils diront : « Nos ancĂȘtres nâont reçu que des mensonges, des choses qui ne valent rien et ne servent Ă rien. Français Courant © Seigneur, tu es ma forteresse, mon protecteur, mon refuge au temps de la dĂ©tresse. Câest Ă toi que viendront les nations paĂŻennes depuis le bout du monde. Elles diront alors : « Notre religion traditionnelle nâest quâune duperie, câest du vent, ça ne sert Ă rien. Semeur © Eternel, toi ma force, mon rempart, toi, mon refuge, au temps de la dĂ©tresse, les nations accourront vers toi des confins de la terre en proclamant : « Nos pĂšres nâont eu en partage que des idoles mensongĂšres, des divinitĂ©s inutiles qui ne servent Ă rien. Darby Ăternel, ma force, et ma forteresse, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Ă toi les nations viendront des bouts de la terre, et elles diront : Certainement nos pĂšres ont hĂ©ritĂ© le mensonge, la vanité ; et dans ces choses il n'y a point de profit. Martin Eternel, qui es ma force et ma puissance, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse, les nations viendront Ă toi des bouts de la terre, et diront : certes nos pĂšres ont hĂ©ritĂ© le mensonge et la vanitĂ©, et les choses auxquelles il n'y a point de profit. Ostervald Ăternel ! ma force, mon rempart, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! les nations viendront Ă toi des bouts de la terre, et elles diront : Nos pĂšres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, que des choses vaines, oĂč il n'y a point de profit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ»ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ Ś ÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚąÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, vanity and things in which there is no profit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 24. Le prophĂšte, qui ne voit autour de lui et dans l'avenir prochain de son peuple qu'obscuritĂ© et ruine, cherche sa force en son Dieu, qui lui fait contempler des compensations inattendues dĂ©passant de beaucoup l'horizon Ă©troit du peuple de Juda ; ce sont les paĂŻens entrant dans l'alliance divine, avec ou sans l'ancien peuple de Dieu, qui, chose Ă©tonnante, est passĂ© sous silence dans ce tableau de la restauration future. Annoncer que les paĂŻens reconnaĂźtront un jour la vanitĂ© de leurs idoles pour confesser l'Eternel, n'Ă©tait-ce pas le meilleur moyen de confondre ceux qui, en possession du vrai Dieu, allaient Ă ces idoles ? Cette prophĂ©tie s'est accomplie dans l'Ă©conomie actuelle, oĂč les paĂŻens tiennent la place des Juifs dans l'alliance de Dieu (Romains, chapitre 11).Nos pĂšres : la religion des pĂšres n'est pas pour cela la bonne, comme se le figurent encore aujourd'hui tant de gens qui couvrent du prĂ©texte de la piĂ©tĂ© filiale leur incrĂ©dulitĂ© et leur paresse morale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Eternel 03068, ma force 05797 et mon appui 04581, mon refuge 04498 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! Les nations 01471 viendront 0935 08799 Ă toi des extrĂ©mitĂ©s 0657 de la terre 0776, Et elles diront 0559 08799 : Nos pĂšres 01 nâont hĂ©ritĂ© 05157 08804 que le mensonge 08267, De vaines idoles 01892, qui ne servent 03276 08688 Ă rien. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0657 - 'epheccessation, fin, finalitĂ©, terme, extrĂ©mitĂ© duel: les extrĂ©mitĂ©s adverbe de nĂ©gation: point, rien, sans conjonction: ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01892 - hebelvapeur, souffle vanitĂ© (fig.) adv vainement 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03276 - ya`al(Hifil) gagner, profiter Ă quelqu'un, bĂ©nĂ©ficier, servir Ă , ĂȘtre utile 04498 - manowcfuite, refuge, lieu oĂč s'Ă©chapper 04581 - ma`owzlieu ou moyens de sĂ©curitĂ©, protection, refuge, forteresse endroit sĂ»r, place forte, un port, lieu ⊠05157 - nachalobtenir en possession, acquĂ©rir, hĂ©riter, possĂ©der, recevoir une possession, prendre une possession (Qal) prendre possession, ⊠05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 18 1 Je t'aimerai, ĂŽ Ăternel, ma force ! 2 Ăternel, mon rocher, et mon lieu fort, et celui qui me dĂ©livre ! Mon Dieu, mon rocher, en qui je me confie, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite ! Psaumes 19 14 Que les paroles de ma bouche et la mĂ©ditation de mon coeur soient agrĂ©ables devant toi, ĂŽ Ăternel, mon rocher et mon rĂ©dempteur ! Psaumes 22 27 Tous les bouts de la terre se souviendront, et ils se tourneront vers l'Ăternel, et toutes les familles des nations se prosterneront devant toi. 28 Car le royaume est Ă l'Ăternel, et il domine au milieu des nations. 29 Tous les gras de la terre mangeront et se prosterneront : devant lui se courberont tous ceux qui descendent dans la poussiĂšre, et celui qui ne peut faire vivre son Ăąme. 30 Une semence le servira ; elle sera comptĂ©e au Seigneur comme une gĂ©nĂ©ration. Psaumes 27 5 au mauvais jour, il me mettra Ă couvert dans sa loge, il me tiendra cachĂ© dans le secret de sa tente ; il m'Ă©lĂšvera sur un rocher. Psaumes 46 1 Dieu est notre refuge et notre force, un secours dans les dĂ©tresses, toujours facile Ă trouver. 7 L'Ăternel des armĂ©es est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. SĂ©lah. 11 L'Ăternel des armĂ©es est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. SĂ©lah. Psaumes 62 2 Lui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite ; je ne serai pas beaucoup Ă©branlĂ©. 7 Dieu reposent mon salut et ma gloire ; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu. Psaumes 67 2 Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations. 3 Que les peuples te cĂ©lĂšbrent, ĂŽ Dieu ! que tous les peuples te cĂ©lĂšbrent ! 4 Que les peuplades se rĂ©jouissent, et chantent de joie ; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. SĂ©lah. 5 Que les peuples te cĂ©lĂšbrent, ĂŽ +Dieu ! que tous les peuples te cĂ©lĂšbrent ! 6 terre donnera son fruit ; Dieu, notre Dieu, nous bĂ©nira. 7 Dieu nous bĂ©nira, et tous les bouts de la terre le craindront. Psaumes 68 31 Des grands viendront d'Ăgypte ; Cush s'empressera d'Ă©tendre ses mains vers Dieu. Psaumes 72 8 Et il dominera d'une mer Ă l'autre mer, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre. 9 Les habitants du dĂ©sert se courberont devant lui, et ses ennemis lĂ©cheront la poussiĂšre. 10 Les rois de Tarsis et des Ăźles lui apporteront des prĂ©sents, les rois de Sheba et de Seba lui prĂ©senteront des dons. 11 Oui, tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront. 12 Car il dĂ©livrera le pauvre qui crie Ă lui, et l'affligĂ© qui n'a pas de secours. Psaumes 86 9 Toutes les nations que tu as faites viendront et se prosterneront devant toi, Seigneur ! et elles glorifieront ton nom. Psaumes 91 1 Celui qui habite dans la demeure secrĂšte du TrĂšs-haut logera Ă l'ombre du Tout-puissant. 2 J'ai dit de l'Ăternel : Il est ma confiance et mon lieu fort ; il est mon Dieu, je me confierai en lui. Psaumes 144 1 BĂ©ni soit l'Ăternel, mon rocher ! qui enseigne mes mains pour le combat, mes doigts pour la bataille, 2 Ma bontĂ© et mon lieu fort, ma haute retraite et celui qui me dĂ©livre, mon bouclier et celui en qui je me rĂ©fugie ; il assujettit mon peuple sous moi. Proverbes 18 10 Le nom de l'Ăternel est une forte tour ; le juste y court et s'y trouve en une haute retraite. EsaĂŻe 2 2 Et il arrivera, Ă la fin des jours, que la montagne de la maison de l'Ăternel sera Ă©tablie sur le sommet des montagnes, et sera Ă©levĂ©e au-dessus des collines ; et toutes les nations y afflueront ; 3 et beaucoup de peuples iront, et diront : Venez, et montons Ă la montagne de l'Ăternel, Ă la maison du Dieu de Jacob, et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de JĂ©rusalem, la parole de l'Ăternel. EsaĂŻe 11 9 On ne fera pas de tort, et on ne dĂ©truira pas, dans toute ma sainte montagne ; car la terre sera pleine de la connaissance de l'Ăternel, comme les eaux couvrent le fond de la mer. 10 Et, en ce jour-lĂ , il y aura une racine d'IsaĂŻ, se tenant lĂ comme une banniĂšre des peuples : les nations la rechercheront, et son repos sera gloire. EsaĂŻe 25 4 Car tu as Ă©tĂ© au misĂ©rable un lieu fort, un lieu fort au pauvre dans sa dĂ©tresse, un abri contre l'orage, une ombre contre la chaleur ; car la tempĂȘte des terribles a Ă©tĂ© comme une pluie d'orage contre un mur. EsaĂŻe 32 2 et il y aura un homme qui sera comme une protection contre le vent et un abri contre l'orage, comme des ruisseaux d'eau dans un lieu sec, comme l'ombre d'un grand rocher dans un pays aride. EsaĂŻe 44 10 Qui a formĂ© un +dieu, ou fondu une image, qui n'est d'aucun profit ? EsaĂŻe 49 6 Et il me dit : C'est peu de chose que tu me sois serviteur pour rĂ©tablir les tribus de Jacob et pour ramener les prĂ©servĂ©s d'IsraĂ«l ; je te donnerai aussi pour ĂȘtre une lumiĂšre des nations, pour ĂȘtre mon salut jusqu'au bout de la terre. EsaĂŻe 60 1 LĂšve-toi, resplendis, car ta lumiĂšre est venue, et la gloire de l'Ăternel s'est levĂ©e sur toi. 2 Car voici, les tĂ©nĂšbres couvriront la terre, et l'obscuritĂ© profonde, les peuples ; mais sur toi se lĂšvera l'Ăternel, et sa gloire sera vue sur toi. 3 Et les nations marcheront Ă ta lumiĂšre, et les rois, Ă la splendeur de ton lever. EsaĂŻe 62 2 Et les nations verront ta justice, et tous les rois, ta gloire ; et on t'appellera d'un nom nouveau, que la bouche de l'Ăternel dĂ©signera. JĂ©rĂ©mie 2 11 Y a-t-il une nation qui ait changĂ© de dieux ? -et ce ne sont pas des dieux. Mais mon peuple a changĂ© sa gloire contre ce qui n'est d'aucun profit. JĂ©rĂ©mie 3 16 Et il arriva que, quand vous aurez multipliĂ© et fructifiĂ© dans le pays, en ces jours-lĂ , dit l'Ăternel, on ne dira plus : L'arche de l'alliance de l'Ăternel ! Et elle ne montera plus au coeur, et on ne s'en souviendra pas, et on ne la visitera pas, et on ne fera plus cela. 17 Dans ce temps-lĂ on appellera JĂ©rusalem le trĂŽne de l'Ăternel ; et toutes les nations se rassembleront vers elle, au nom de l'Ăternel, Ă JĂ©rusalem ; et elles ne marcheront plus suivant le penchant obstinĂ© de leur mauvais coeur. 23 Certainement, c'est en vain qu'on s'attend aux collines, Ă la multitude des montagnes ; certainement, c'est en l'Ăternel, notre Dieu, qu'est le salut d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 10 5 Ils sont comme une colonne faite au tour : ils ne parlent point ; on les porte, car ils ne marchent pas. Ne les craignez pas, car ils ne peuvent pas faire du mal, et aussi il n'est pas en leur pouvoir de faire du bien. 14 Tout homme est devenu stupide, en sorte qu'il n'a pas de connaissance ; tout fondeur a honte de l'image taillĂ©e, car son image de fonte est un mensonge ; il n'y a point de respiration en elles. 15 Elles sont vanitĂ©, un ouvrage de dĂ©ception : elles pĂ©riront au temps de leur visitation. JĂ©rĂ©mie 16 19 Ăternel, ma force, et ma forteresse, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Ă toi les nations viendront des bouts de la terre, et elles diront : Certainement nos pĂšres ont hĂ©ritĂ© le mensonge, la vanité ; et dans ces choses il n'y a point de profit. JĂ©rĂ©mie 17 17 Ne me sois point une Ă©pouvante : tu es mon refuge au mauvais jour. EzĂ©chiel 11 16 C'est pourquoi dis : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Bien que je les aie Ă©loignĂ©s parmi les nations, et bien que je les aie dispersĂ©s par les pays, toutefois je leur serai comme un petit sanctuaire dans les pays oĂč ils sont venus. MichĂ©e 4 1 Et il arrivera, Ă la fin des jours, que la montagne de la maison de l'Ăternel sera Ă©tablie sur le sommet des montagnes, et sera Ă©levĂ©e au-dessus des collines ; et les peuples y afflueront ; 2 et beaucoup de nations iront, et diront : Venez, et montons Ă la montagne de l'Ăternel, et Ă la maison du Dieu de Jacob, et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de JĂ©rusalem, la parole de l'Ăternel. Nahum 1 7 L'Ăternel est bon, un lieu fort au jour de la dĂ©tresse, et il connaĂźt ceux qui se confient en lui ; Habacuc 2 18 De quel profit est l'image taillĂ©e, que l'ouvrier l'ait taillĂ©e ? A quoi sert l'image de fonte, enseignant le mensonge, pour que l'ouvrier se confie en sa propre oeuvre pour faire des idoles muettes ? 19 Malheur Ă celui qui dit au bois : RĂ©veille-toi ! -Ă la pierre muette : LĂšve-toi ! Elle, elle enseignerait ? Voici, elle est plaquĂ©e d'or et d'argent, et il n'y a aucun souffle au dedans d'elle. Habacuc 3 19 L'Ăternel, le Seigneur, est ma force ; il rendra mes pieds pareils Ă ceux biches, et il me fera marcher sur mes lieux Ă©levĂ©s. Au chef de musique. Sur Neguinoth. Zacharie 2 11 Et beaucoup de nations se joindront Ă l'Ăternel en ce jour-lĂ , et elles me seront pour peuple, et je demeurerai au milieu de toi ; et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© Ă toi. Zacharie 8 20 Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Encore une fois il viendra des peuples et des habitants de beaucoup de villes ; 21 et les habitants de l'une iront Ă l'autre, disant : Allons, allons implorer l'Ăternel, et rechercher l'Ăternel des armĂ©es ! 22 Moi aussi, j'irai. Et beaucoup de peuples, et des nations puissantes, iront pour rechercher l'Ăternel des armĂ©es Ă JĂ©rusalem, et pour implorer l'Ăternel. 23 Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : En ces jours-lĂ , dix hommes de toutes les langues des nations saisiront, oui saisiront le pan de la robe d'un homme juif, disant : Nous irons avec vous, car nous avons ouĂŻ dire que Dieu est avec vous. Malachie 1 11 Car, du soleil levant jusqu'au soleil couchant, mon nom sera grand parmi les nations, et, en tout lieu, l'encens sera brĂ»lĂ© Ă mon nom, et une offrande pure sera prĂ©sentĂ©e, car mon nom sera grand parmi les nations, dit l'Ăternel des armĂ©es. 1 Pierre 1 18 sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non par des choses corruptibles, de l'argent ou de l'or, Apocalypse 7 9 AprĂšs ces choses, je vis : et voici, une grande foule que personne ne pouvait dĂ©nombrer, de toute nation et tribus et peuples et langues, se tenant devant le trĂŽne et devant l'Agneau, vĂȘtus de longues robes blanches et ayant des palmes dans leurs mains. 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! Apocalypse 11 15 Et le septiĂšme ange sonna de la trompette : et il y eut dans le ciel de grandes voix, disant : Le royaume du monde de notre Seigneur et de son Christ est venu, et il rĂ©gnera aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp JĂ©rĂ©mie 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Des clĂ©s puissantes pour comprendre la Parole de Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Je suis ici pour partager avec vous quelques bonnes nouvelles, pour vous encourager Ă croire en ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 15.1-21 TopMessages Message texte Sous la rosĂ©e des cieux "L'une des bĂ©nĂ©dictions les plus Ă©videntes apportĂ©es par la priĂšre secrĂšte sur le ministĂšre est un indescriptible et inimitable Quelque ⊠E.M. Bounds JĂ©rĂ©mie 15.1-15 Segond 21 « Eternel, tu es ma force et mon abri, mon refuge lorsque je suis dans la dĂ©tresse ! Les nations viendront vers toi depuis les extrĂ©mitĂ©s de la terre et elles diront : âNos ancĂȘtres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, des idoles sans consistance qui ne servent Ă rien. Segond 1910 Ăternel, ma force et mon appui, mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Les nations viendront Ă toi des extrĂ©mitĂ©s de la terre, Et elles diront : Nos pĂšres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, De vaines idoles, qui ne servent Ă rien. Segond 1978 (Colombe) © â Ăternel, ma force, ma forteresse, Ma retraite au jour de la dĂ©tresse ! Les nations viendront Ă toi Des confins de la terre Et elles diront : Nos pĂšres nâont hĂ©ritĂ© que la faussetĂ©, Une vanitĂ© qui ne sert Ă rien. Parole de Vie © SEIGNEUR, tu es ma force, tu me protĂšges avec puissance, tu es mon abri au moment du malheur. Les peuples viendront vers toi du bout du monde. Ils diront : « Nos ancĂȘtres nâont reçu que des mensonges, des choses qui ne valent rien et ne servent Ă rien. Français Courant © Seigneur, tu es ma forteresse, mon protecteur, mon refuge au temps de la dĂ©tresse. Câest Ă toi que viendront les nations paĂŻennes depuis le bout du monde. Elles diront alors : « Notre religion traditionnelle nâest quâune duperie, câest du vent, ça ne sert Ă rien. Semeur © Eternel, toi ma force, mon rempart, toi, mon refuge, au temps de la dĂ©tresse, les nations accourront vers toi des confins de la terre en proclamant : « Nos pĂšres nâont eu en partage que des idoles mensongĂšres, des divinitĂ©s inutiles qui ne servent Ă rien. Darby Ăternel, ma force, et ma forteresse, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Ă toi les nations viendront des bouts de la terre, et elles diront : Certainement nos pĂšres ont hĂ©ritĂ© le mensonge, la vanité ; et dans ces choses il n'y a point de profit. Martin Eternel, qui es ma force et ma puissance, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse, les nations viendront Ă toi des bouts de la terre, et diront : certes nos pĂšres ont hĂ©ritĂ© le mensonge et la vanitĂ©, et les choses auxquelles il n'y a point de profit. Ostervald Ăternel ! ma force, mon rempart, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! les nations viendront Ă toi des bouts de la terre, et elles diront : Nos pĂšres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, que des choses vaines, oĂč il n'y a point de profit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ»ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ Ś ÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚąÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, vanity and things in which there is no profit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 24. Le prophĂšte, qui ne voit autour de lui et dans l'avenir prochain de son peuple qu'obscuritĂ© et ruine, cherche sa force en son Dieu, qui lui fait contempler des compensations inattendues dĂ©passant de beaucoup l'horizon Ă©troit du peuple de Juda ; ce sont les paĂŻens entrant dans l'alliance divine, avec ou sans l'ancien peuple de Dieu, qui, chose Ă©tonnante, est passĂ© sous silence dans ce tableau de la restauration future. Annoncer que les paĂŻens reconnaĂźtront un jour la vanitĂ© de leurs idoles pour confesser l'Eternel, n'Ă©tait-ce pas le meilleur moyen de confondre ceux qui, en possession du vrai Dieu, allaient Ă ces idoles ? Cette prophĂ©tie s'est accomplie dans l'Ă©conomie actuelle, oĂč les paĂŻens tiennent la place des Juifs dans l'alliance de Dieu (Romains, chapitre 11).Nos pĂšres : la religion des pĂšres n'est pas pour cela la bonne, comme se le figurent encore aujourd'hui tant de gens qui couvrent du prĂ©texte de la piĂ©tĂ© filiale leur incrĂ©dulitĂ© et leur paresse morale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Eternel 03068, ma force 05797 et mon appui 04581, mon refuge 04498 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! Les nations 01471 viendront 0935 08799 Ă toi des extrĂ©mitĂ©s 0657 de la terre 0776, Et elles diront 0559 08799 : Nos pĂšres 01 nâont hĂ©ritĂ© 05157 08804 que le mensonge 08267, De vaines idoles 01892, qui ne servent 03276 08688 Ă rien. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0657 - 'epheccessation, fin, finalitĂ©, terme, extrĂ©mitĂ© duel: les extrĂ©mitĂ©s adverbe de nĂ©gation: point, rien, sans conjonction: ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01892 - hebelvapeur, souffle vanitĂ© (fig.) adv vainement 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03276 - ya`al(Hifil) gagner, profiter Ă quelqu'un, bĂ©nĂ©ficier, servir Ă , ĂȘtre utile 04498 - manowcfuite, refuge, lieu oĂč s'Ă©chapper 04581 - ma`owzlieu ou moyens de sĂ©curitĂ©, protection, refuge, forteresse endroit sĂ»r, place forte, un port, lieu ⊠05157 - nachalobtenir en possession, acquĂ©rir, hĂ©riter, possĂ©der, recevoir une possession, prendre une possession (Qal) prendre possession, ⊠05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 18 1 Je t'aimerai, ĂŽ Ăternel, ma force ! 2 Ăternel, mon rocher, et mon lieu fort, et celui qui me dĂ©livre ! Mon Dieu, mon rocher, en qui je me confie, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite ! Psaumes 19 14 Que les paroles de ma bouche et la mĂ©ditation de mon coeur soient agrĂ©ables devant toi, ĂŽ Ăternel, mon rocher et mon rĂ©dempteur ! Psaumes 22 27 Tous les bouts de la terre se souviendront, et ils se tourneront vers l'Ăternel, et toutes les familles des nations se prosterneront devant toi. 28 Car le royaume est Ă l'Ăternel, et il domine au milieu des nations. 29 Tous les gras de la terre mangeront et se prosterneront : devant lui se courberont tous ceux qui descendent dans la poussiĂšre, et celui qui ne peut faire vivre son Ăąme. 30 Une semence le servira ; elle sera comptĂ©e au Seigneur comme une gĂ©nĂ©ration. Psaumes 27 5 au mauvais jour, il me mettra Ă couvert dans sa loge, il me tiendra cachĂ© dans le secret de sa tente ; il m'Ă©lĂšvera sur un rocher. Psaumes 46 1 Dieu est notre refuge et notre force, un secours dans les dĂ©tresses, toujours facile Ă trouver. 7 L'Ăternel des armĂ©es est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. SĂ©lah. 11 L'Ăternel des armĂ©es est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. SĂ©lah. Psaumes 62 2 Lui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite ; je ne serai pas beaucoup Ă©branlĂ©. 7 Dieu reposent mon salut et ma gloire ; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu. Psaumes 67 2 Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations. 3 Que les peuples te cĂ©lĂšbrent, ĂŽ Dieu ! que tous les peuples te cĂ©lĂšbrent ! 4 Que les peuplades se rĂ©jouissent, et chantent de joie ; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. SĂ©lah. 5 Que les peuples te cĂ©lĂšbrent, ĂŽ +Dieu ! que tous les peuples te cĂ©lĂšbrent ! 6 terre donnera son fruit ; Dieu, notre Dieu, nous bĂ©nira. 7 Dieu nous bĂ©nira, et tous les bouts de la terre le craindront. Psaumes 68 31 Des grands viendront d'Ăgypte ; Cush s'empressera d'Ă©tendre ses mains vers Dieu. Psaumes 72 8 Et il dominera d'une mer Ă l'autre mer, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre. 9 Les habitants du dĂ©sert se courberont devant lui, et ses ennemis lĂ©cheront la poussiĂšre. 10 Les rois de Tarsis et des Ăźles lui apporteront des prĂ©sents, les rois de Sheba et de Seba lui prĂ©senteront des dons. 11 Oui, tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront. 12 Car il dĂ©livrera le pauvre qui crie Ă lui, et l'affligĂ© qui n'a pas de secours. Psaumes 86 9 Toutes les nations que tu as faites viendront et se prosterneront devant toi, Seigneur ! et elles glorifieront ton nom. Psaumes 91 1 Celui qui habite dans la demeure secrĂšte du TrĂšs-haut logera Ă l'ombre du Tout-puissant. 2 J'ai dit de l'Ăternel : Il est ma confiance et mon lieu fort ; il est mon Dieu, je me confierai en lui. Psaumes 144 1 BĂ©ni soit l'Ăternel, mon rocher ! qui enseigne mes mains pour le combat, mes doigts pour la bataille, 2 Ma bontĂ© et mon lieu fort, ma haute retraite et celui qui me dĂ©livre, mon bouclier et celui en qui je me rĂ©fugie ; il assujettit mon peuple sous moi. Proverbes 18 10 Le nom de l'Ăternel est une forte tour ; le juste y court et s'y trouve en une haute retraite. EsaĂŻe 2 2 Et il arrivera, Ă la fin des jours, que la montagne de la maison de l'Ăternel sera Ă©tablie sur le sommet des montagnes, et sera Ă©levĂ©e au-dessus des collines ; et toutes les nations y afflueront ; 3 et beaucoup de peuples iront, et diront : Venez, et montons Ă la montagne de l'Ăternel, Ă la maison du Dieu de Jacob, et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de JĂ©rusalem, la parole de l'Ăternel. EsaĂŻe 11 9 On ne fera pas de tort, et on ne dĂ©truira pas, dans toute ma sainte montagne ; car la terre sera pleine de la connaissance de l'Ăternel, comme les eaux couvrent le fond de la mer. 10 Et, en ce jour-lĂ , il y aura une racine d'IsaĂŻ, se tenant lĂ comme une banniĂšre des peuples : les nations la rechercheront, et son repos sera gloire. EsaĂŻe 25 4 Car tu as Ă©tĂ© au misĂ©rable un lieu fort, un lieu fort au pauvre dans sa dĂ©tresse, un abri contre l'orage, une ombre contre la chaleur ; car la tempĂȘte des terribles a Ă©tĂ© comme une pluie d'orage contre un mur. EsaĂŻe 32 2 et il y aura un homme qui sera comme une protection contre le vent et un abri contre l'orage, comme des ruisseaux d'eau dans un lieu sec, comme l'ombre d'un grand rocher dans un pays aride. EsaĂŻe 44 10 Qui a formĂ© un +dieu, ou fondu une image, qui n'est d'aucun profit ? EsaĂŻe 49 6 Et il me dit : C'est peu de chose que tu me sois serviteur pour rĂ©tablir les tribus de Jacob et pour ramener les prĂ©servĂ©s d'IsraĂ«l ; je te donnerai aussi pour ĂȘtre une lumiĂšre des nations, pour ĂȘtre mon salut jusqu'au bout de la terre. EsaĂŻe 60 1 LĂšve-toi, resplendis, car ta lumiĂšre est venue, et la gloire de l'Ăternel s'est levĂ©e sur toi. 2 Car voici, les tĂ©nĂšbres couvriront la terre, et l'obscuritĂ© profonde, les peuples ; mais sur toi se lĂšvera l'Ăternel, et sa gloire sera vue sur toi. 3 Et les nations marcheront Ă ta lumiĂšre, et les rois, Ă la splendeur de ton lever. EsaĂŻe 62 2 Et les nations verront ta justice, et tous les rois, ta gloire ; et on t'appellera d'un nom nouveau, que la bouche de l'Ăternel dĂ©signera. JĂ©rĂ©mie 2 11 Y a-t-il une nation qui ait changĂ© de dieux ? -et ce ne sont pas des dieux. Mais mon peuple a changĂ© sa gloire contre ce qui n'est d'aucun profit. JĂ©rĂ©mie 3 16 Et il arriva que, quand vous aurez multipliĂ© et fructifiĂ© dans le pays, en ces jours-lĂ , dit l'Ăternel, on ne dira plus : L'arche de l'alliance de l'Ăternel ! Et elle ne montera plus au coeur, et on ne s'en souviendra pas, et on ne la visitera pas, et on ne fera plus cela. 17 Dans ce temps-lĂ on appellera JĂ©rusalem le trĂŽne de l'Ăternel ; et toutes les nations se rassembleront vers elle, au nom de l'Ăternel, Ă JĂ©rusalem ; et elles ne marcheront plus suivant le penchant obstinĂ© de leur mauvais coeur. 23 Certainement, c'est en vain qu'on s'attend aux collines, Ă la multitude des montagnes ; certainement, c'est en l'Ăternel, notre Dieu, qu'est le salut d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 10 5 Ils sont comme une colonne faite au tour : ils ne parlent point ; on les porte, car ils ne marchent pas. Ne les craignez pas, car ils ne peuvent pas faire du mal, et aussi il n'est pas en leur pouvoir de faire du bien. 14 Tout homme est devenu stupide, en sorte qu'il n'a pas de connaissance ; tout fondeur a honte de l'image taillĂ©e, car son image de fonte est un mensonge ; il n'y a point de respiration en elles. 15 Elles sont vanitĂ©, un ouvrage de dĂ©ception : elles pĂ©riront au temps de leur visitation. JĂ©rĂ©mie 16 19 Ăternel, ma force, et ma forteresse, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Ă toi les nations viendront des bouts de la terre, et elles diront : Certainement nos pĂšres ont hĂ©ritĂ© le mensonge, la vanité ; et dans ces choses il n'y a point de profit. JĂ©rĂ©mie 17 17 Ne me sois point une Ă©pouvante : tu es mon refuge au mauvais jour. EzĂ©chiel 11 16 C'est pourquoi dis : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Bien que je les aie Ă©loignĂ©s parmi les nations, et bien que je les aie dispersĂ©s par les pays, toutefois je leur serai comme un petit sanctuaire dans les pays oĂč ils sont venus. MichĂ©e 4 1 Et il arrivera, Ă la fin des jours, que la montagne de la maison de l'Ăternel sera Ă©tablie sur le sommet des montagnes, et sera Ă©levĂ©e au-dessus des collines ; et les peuples y afflueront ; 2 et beaucoup de nations iront, et diront : Venez, et montons Ă la montagne de l'Ăternel, et Ă la maison du Dieu de Jacob, et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de JĂ©rusalem, la parole de l'Ăternel. Nahum 1 7 L'Ăternel est bon, un lieu fort au jour de la dĂ©tresse, et il connaĂźt ceux qui se confient en lui ; Habacuc 2 18 De quel profit est l'image taillĂ©e, que l'ouvrier l'ait taillĂ©e ? A quoi sert l'image de fonte, enseignant le mensonge, pour que l'ouvrier se confie en sa propre oeuvre pour faire des idoles muettes ? 19 Malheur Ă celui qui dit au bois : RĂ©veille-toi ! -Ă la pierre muette : LĂšve-toi ! Elle, elle enseignerait ? Voici, elle est plaquĂ©e d'or et d'argent, et il n'y a aucun souffle au dedans d'elle. Habacuc 3 19 L'Ăternel, le Seigneur, est ma force ; il rendra mes pieds pareils Ă ceux biches, et il me fera marcher sur mes lieux Ă©levĂ©s. Au chef de musique. Sur Neguinoth. Zacharie 2 11 Et beaucoup de nations se joindront Ă l'Ăternel en ce jour-lĂ , et elles me seront pour peuple, et je demeurerai au milieu de toi ; et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© Ă toi. Zacharie 8 20 Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Encore une fois il viendra des peuples et des habitants de beaucoup de villes ; 21 et les habitants de l'une iront Ă l'autre, disant : Allons, allons implorer l'Ăternel, et rechercher l'Ăternel des armĂ©es ! 22 Moi aussi, j'irai. Et beaucoup de peuples, et des nations puissantes, iront pour rechercher l'Ăternel des armĂ©es Ă JĂ©rusalem, et pour implorer l'Ăternel. 23 Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : En ces jours-lĂ , dix hommes de toutes les langues des nations saisiront, oui saisiront le pan de la robe d'un homme juif, disant : Nous irons avec vous, car nous avons ouĂŻ dire que Dieu est avec vous. Malachie 1 11 Car, du soleil levant jusqu'au soleil couchant, mon nom sera grand parmi les nations, et, en tout lieu, l'encens sera brĂ»lĂ© Ă mon nom, et une offrande pure sera prĂ©sentĂ©e, car mon nom sera grand parmi les nations, dit l'Ăternel des armĂ©es. 1 Pierre 1 18 sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non par des choses corruptibles, de l'argent ou de l'or, Apocalypse 7 9 AprĂšs ces choses, je vis : et voici, une grande foule que personne ne pouvait dĂ©nombrer, de toute nation et tribus et peuples et langues, se tenant devant le trĂŽne et devant l'Agneau, vĂȘtus de longues robes blanches et ayant des palmes dans leurs mains. 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! Apocalypse 11 15 Et le septiĂšme ange sonna de la trompette : et il y eut dans le ciel de grandes voix, disant : Le royaume du monde de notre Seigneur et de son Christ est venu, et il rĂ©gnera aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Des clĂ©s puissantes pour comprendre la Parole de Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Je suis ici pour partager avec vous quelques bonnes nouvelles, pour vous encourager Ă croire en ⊠Joseph Prince FR JĂ©rĂ©mie 15.1-21 TopMessages Message texte Sous la rosĂ©e des cieux "L'une des bĂ©nĂ©dictions les plus Ă©videntes apportĂ©es par la priĂšre secrĂšte sur le ministĂšre est un indescriptible et inimitable Quelque ⊠E.M. Bounds JĂ©rĂ©mie 15.1-15 Segond 21 « Eternel, tu es ma force et mon abri, mon refuge lorsque je suis dans la dĂ©tresse ! Les nations viendront vers toi depuis les extrĂ©mitĂ©s de la terre et elles diront : âNos ancĂȘtres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, des idoles sans consistance qui ne servent Ă rien. Segond 1910 Ăternel, ma force et mon appui, mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Les nations viendront Ă toi des extrĂ©mitĂ©s de la terre, Et elles diront : Nos pĂšres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, De vaines idoles, qui ne servent Ă rien. Segond 1978 (Colombe) © â Ăternel, ma force, ma forteresse, Ma retraite au jour de la dĂ©tresse ! Les nations viendront Ă toi Des confins de la terre Et elles diront : Nos pĂšres nâont hĂ©ritĂ© que la faussetĂ©, Une vanitĂ© qui ne sert Ă rien. Parole de Vie © SEIGNEUR, tu es ma force, tu me protĂšges avec puissance, tu es mon abri au moment du malheur. Les peuples viendront vers toi du bout du monde. Ils diront : « Nos ancĂȘtres nâont reçu que des mensonges, des choses qui ne valent rien et ne servent Ă rien. Français Courant © Seigneur, tu es ma forteresse, mon protecteur, mon refuge au temps de la dĂ©tresse. Câest Ă toi que viendront les nations paĂŻennes depuis le bout du monde. Elles diront alors : « Notre religion traditionnelle nâest quâune duperie, câest du vent, ça ne sert Ă rien. Semeur © Eternel, toi ma force, mon rempart, toi, mon refuge, au temps de la dĂ©tresse, les nations accourront vers toi des confins de la terre en proclamant : « Nos pĂšres nâont eu en partage que des idoles mensongĂšres, des divinitĂ©s inutiles qui ne servent Ă rien. Darby Ăternel, ma force, et ma forteresse, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Ă toi les nations viendront des bouts de la terre, et elles diront : Certainement nos pĂšres ont hĂ©ritĂ© le mensonge, la vanité ; et dans ces choses il n'y a point de profit. Martin Eternel, qui es ma force et ma puissance, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse, les nations viendront Ă toi des bouts de la terre, et diront : certes nos pĂšres ont hĂ©ritĂ© le mensonge et la vanitĂ©, et les choses auxquelles il n'y a point de profit. Ostervald Ăternel ! ma force, mon rempart, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! les nations viendront Ă toi des bouts de la terre, et elles diront : Nos pĂšres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, que des choses vaines, oĂč il n'y a point de profit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ»ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ Ś ÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚąÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, vanity and things in which there is no profit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 24. Le prophĂšte, qui ne voit autour de lui et dans l'avenir prochain de son peuple qu'obscuritĂ© et ruine, cherche sa force en son Dieu, qui lui fait contempler des compensations inattendues dĂ©passant de beaucoup l'horizon Ă©troit du peuple de Juda ; ce sont les paĂŻens entrant dans l'alliance divine, avec ou sans l'ancien peuple de Dieu, qui, chose Ă©tonnante, est passĂ© sous silence dans ce tableau de la restauration future. Annoncer que les paĂŻens reconnaĂźtront un jour la vanitĂ© de leurs idoles pour confesser l'Eternel, n'Ă©tait-ce pas le meilleur moyen de confondre ceux qui, en possession du vrai Dieu, allaient Ă ces idoles ? Cette prophĂ©tie s'est accomplie dans l'Ă©conomie actuelle, oĂč les paĂŻens tiennent la place des Juifs dans l'alliance de Dieu (Romains, chapitre 11).Nos pĂšres : la religion des pĂšres n'est pas pour cela la bonne, comme se le figurent encore aujourd'hui tant de gens qui couvrent du prĂ©texte de la piĂ©tĂ© filiale leur incrĂ©dulitĂ© et leur paresse morale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Eternel 03068, ma force 05797 et mon appui 04581, mon refuge 04498 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! Les nations 01471 viendront 0935 08799 Ă toi des extrĂ©mitĂ©s 0657 de la terre 0776, Et elles diront 0559 08799 : Nos pĂšres 01 nâont hĂ©ritĂ© 05157 08804 que le mensonge 08267, De vaines idoles 01892, qui ne servent 03276 08688 Ă rien. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0657 - 'epheccessation, fin, finalitĂ©, terme, extrĂ©mitĂ© duel: les extrĂ©mitĂ©s adverbe de nĂ©gation: point, rien, sans conjonction: ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01892 - hebelvapeur, souffle vanitĂ© (fig.) adv vainement 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03276 - ya`al(Hifil) gagner, profiter Ă quelqu'un, bĂ©nĂ©ficier, servir Ă , ĂȘtre utile 04498 - manowcfuite, refuge, lieu oĂč s'Ă©chapper 04581 - ma`owzlieu ou moyens de sĂ©curitĂ©, protection, refuge, forteresse endroit sĂ»r, place forte, un port, lieu ⊠05157 - nachalobtenir en possession, acquĂ©rir, hĂ©riter, possĂ©der, recevoir une possession, prendre une possession (Qal) prendre possession, ⊠05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 18 1 Je t'aimerai, ĂŽ Ăternel, ma force ! 2 Ăternel, mon rocher, et mon lieu fort, et celui qui me dĂ©livre ! Mon Dieu, mon rocher, en qui je me confie, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite ! Psaumes 19 14 Que les paroles de ma bouche et la mĂ©ditation de mon coeur soient agrĂ©ables devant toi, ĂŽ Ăternel, mon rocher et mon rĂ©dempteur ! Psaumes 22 27 Tous les bouts de la terre se souviendront, et ils se tourneront vers l'Ăternel, et toutes les familles des nations se prosterneront devant toi. 28 Car le royaume est Ă l'Ăternel, et il domine au milieu des nations. 29 Tous les gras de la terre mangeront et se prosterneront : devant lui se courberont tous ceux qui descendent dans la poussiĂšre, et celui qui ne peut faire vivre son Ăąme. 30 Une semence le servira ; elle sera comptĂ©e au Seigneur comme une gĂ©nĂ©ration. Psaumes 27 5 au mauvais jour, il me mettra Ă couvert dans sa loge, il me tiendra cachĂ© dans le secret de sa tente ; il m'Ă©lĂšvera sur un rocher. Psaumes 46 1 Dieu est notre refuge et notre force, un secours dans les dĂ©tresses, toujours facile Ă trouver. 7 L'Ăternel des armĂ©es est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. SĂ©lah. 11 L'Ăternel des armĂ©es est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. SĂ©lah. Psaumes 62 2 Lui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite ; je ne serai pas beaucoup Ă©branlĂ©. 7 Dieu reposent mon salut et ma gloire ; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu. Psaumes 67 2 Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations. 3 Que les peuples te cĂ©lĂšbrent, ĂŽ Dieu ! que tous les peuples te cĂ©lĂšbrent ! 4 Que les peuplades se rĂ©jouissent, et chantent de joie ; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. SĂ©lah. 5 Que les peuples te cĂ©lĂšbrent, ĂŽ +Dieu ! que tous les peuples te cĂ©lĂšbrent ! 6 terre donnera son fruit ; Dieu, notre Dieu, nous bĂ©nira. 7 Dieu nous bĂ©nira, et tous les bouts de la terre le craindront. Psaumes 68 31 Des grands viendront d'Ăgypte ; Cush s'empressera d'Ă©tendre ses mains vers Dieu. Psaumes 72 8 Et il dominera d'une mer Ă l'autre mer, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre. 9 Les habitants du dĂ©sert se courberont devant lui, et ses ennemis lĂ©cheront la poussiĂšre. 10 Les rois de Tarsis et des Ăźles lui apporteront des prĂ©sents, les rois de Sheba et de Seba lui prĂ©senteront des dons. 11 Oui, tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront. 12 Car il dĂ©livrera le pauvre qui crie Ă lui, et l'affligĂ© qui n'a pas de secours. Psaumes 86 9 Toutes les nations que tu as faites viendront et se prosterneront devant toi, Seigneur ! et elles glorifieront ton nom. Psaumes 91 1 Celui qui habite dans la demeure secrĂšte du TrĂšs-haut logera Ă l'ombre du Tout-puissant. 2 J'ai dit de l'Ăternel : Il est ma confiance et mon lieu fort ; il est mon Dieu, je me confierai en lui. Psaumes 144 1 BĂ©ni soit l'Ăternel, mon rocher ! qui enseigne mes mains pour le combat, mes doigts pour la bataille, 2 Ma bontĂ© et mon lieu fort, ma haute retraite et celui qui me dĂ©livre, mon bouclier et celui en qui je me rĂ©fugie ; il assujettit mon peuple sous moi. Proverbes 18 10 Le nom de l'Ăternel est une forte tour ; le juste y court et s'y trouve en une haute retraite. EsaĂŻe 2 2 Et il arrivera, Ă la fin des jours, que la montagne de la maison de l'Ăternel sera Ă©tablie sur le sommet des montagnes, et sera Ă©levĂ©e au-dessus des collines ; et toutes les nations y afflueront ; 3 et beaucoup de peuples iront, et diront : Venez, et montons Ă la montagne de l'Ăternel, Ă la maison du Dieu de Jacob, et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de JĂ©rusalem, la parole de l'Ăternel. EsaĂŻe 11 9 On ne fera pas de tort, et on ne dĂ©truira pas, dans toute ma sainte montagne ; car la terre sera pleine de la connaissance de l'Ăternel, comme les eaux couvrent le fond de la mer. 10 Et, en ce jour-lĂ , il y aura une racine d'IsaĂŻ, se tenant lĂ comme une banniĂšre des peuples : les nations la rechercheront, et son repos sera gloire. EsaĂŻe 25 4 Car tu as Ă©tĂ© au misĂ©rable un lieu fort, un lieu fort au pauvre dans sa dĂ©tresse, un abri contre l'orage, une ombre contre la chaleur ; car la tempĂȘte des terribles a Ă©tĂ© comme une pluie d'orage contre un mur. EsaĂŻe 32 2 et il y aura un homme qui sera comme une protection contre le vent et un abri contre l'orage, comme des ruisseaux d'eau dans un lieu sec, comme l'ombre d'un grand rocher dans un pays aride. EsaĂŻe 44 10 Qui a formĂ© un +dieu, ou fondu une image, qui n'est d'aucun profit ? EsaĂŻe 49 6 Et il me dit : C'est peu de chose que tu me sois serviteur pour rĂ©tablir les tribus de Jacob et pour ramener les prĂ©servĂ©s d'IsraĂ«l ; je te donnerai aussi pour ĂȘtre une lumiĂšre des nations, pour ĂȘtre mon salut jusqu'au bout de la terre. EsaĂŻe 60 1 LĂšve-toi, resplendis, car ta lumiĂšre est venue, et la gloire de l'Ăternel s'est levĂ©e sur toi. 2 Car voici, les tĂ©nĂšbres couvriront la terre, et l'obscuritĂ© profonde, les peuples ; mais sur toi se lĂšvera l'Ăternel, et sa gloire sera vue sur toi. 3 Et les nations marcheront Ă ta lumiĂšre, et les rois, Ă la splendeur de ton lever. EsaĂŻe 62 2 Et les nations verront ta justice, et tous les rois, ta gloire ; et on t'appellera d'un nom nouveau, que la bouche de l'Ăternel dĂ©signera. JĂ©rĂ©mie 2 11 Y a-t-il une nation qui ait changĂ© de dieux ? -et ce ne sont pas des dieux. Mais mon peuple a changĂ© sa gloire contre ce qui n'est d'aucun profit. JĂ©rĂ©mie 3 16 Et il arriva que, quand vous aurez multipliĂ© et fructifiĂ© dans le pays, en ces jours-lĂ , dit l'Ăternel, on ne dira plus : L'arche de l'alliance de l'Ăternel ! Et elle ne montera plus au coeur, et on ne s'en souviendra pas, et on ne la visitera pas, et on ne fera plus cela. 17 Dans ce temps-lĂ on appellera JĂ©rusalem le trĂŽne de l'Ăternel ; et toutes les nations se rassembleront vers elle, au nom de l'Ăternel, Ă JĂ©rusalem ; et elles ne marcheront plus suivant le penchant obstinĂ© de leur mauvais coeur. 23 Certainement, c'est en vain qu'on s'attend aux collines, Ă la multitude des montagnes ; certainement, c'est en l'Ăternel, notre Dieu, qu'est le salut d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 10 5 Ils sont comme une colonne faite au tour : ils ne parlent point ; on les porte, car ils ne marchent pas. Ne les craignez pas, car ils ne peuvent pas faire du mal, et aussi il n'est pas en leur pouvoir de faire du bien. 14 Tout homme est devenu stupide, en sorte qu'il n'a pas de connaissance ; tout fondeur a honte de l'image taillĂ©e, car son image de fonte est un mensonge ; il n'y a point de respiration en elles. 15 Elles sont vanitĂ©, un ouvrage de dĂ©ception : elles pĂ©riront au temps de leur visitation. JĂ©rĂ©mie 16 19 Ăternel, ma force, et ma forteresse, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Ă toi les nations viendront des bouts de la terre, et elles diront : Certainement nos pĂšres ont hĂ©ritĂ© le mensonge, la vanité ; et dans ces choses il n'y a point de profit. JĂ©rĂ©mie 17 17 Ne me sois point une Ă©pouvante : tu es mon refuge au mauvais jour. EzĂ©chiel 11 16 C'est pourquoi dis : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Bien que je les aie Ă©loignĂ©s parmi les nations, et bien que je les aie dispersĂ©s par les pays, toutefois je leur serai comme un petit sanctuaire dans les pays oĂč ils sont venus. MichĂ©e 4 1 Et il arrivera, Ă la fin des jours, que la montagne de la maison de l'Ăternel sera Ă©tablie sur le sommet des montagnes, et sera Ă©levĂ©e au-dessus des collines ; et les peuples y afflueront ; 2 et beaucoup de nations iront, et diront : Venez, et montons Ă la montagne de l'Ăternel, et Ă la maison du Dieu de Jacob, et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de JĂ©rusalem, la parole de l'Ăternel. Nahum 1 7 L'Ăternel est bon, un lieu fort au jour de la dĂ©tresse, et il connaĂźt ceux qui se confient en lui ; Habacuc 2 18 De quel profit est l'image taillĂ©e, que l'ouvrier l'ait taillĂ©e ? A quoi sert l'image de fonte, enseignant le mensonge, pour que l'ouvrier se confie en sa propre oeuvre pour faire des idoles muettes ? 19 Malheur Ă celui qui dit au bois : RĂ©veille-toi ! -Ă la pierre muette : LĂšve-toi ! Elle, elle enseignerait ? Voici, elle est plaquĂ©e d'or et d'argent, et il n'y a aucun souffle au dedans d'elle. Habacuc 3 19 L'Ăternel, le Seigneur, est ma force ; il rendra mes pieds pareils Ă ceux biches, et il me fera marcher sur mes lieux Ă©levĂ©s. Au chef de musique. Sur Neguinoth. Zacharie 2 11 Et beaucoup de nations se joindront Ă l'Ăternel en ce jour-lĂ , et elles me seront pour peuple, et je demeurerai au milieu de toi ; et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© Ă toi. Zacharie 8 20 Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Encore une fois il viendra des peuples et des habitants de beaucoup de villes ; 21 et les habitants de l'une iront Ă l'autre, disant : Allons, allons implorer l'Ăternel, et rechercher l'Ăternel des armĂ©es ! 22 Moi aussi, j'irai. Et beaucoup de peuples, et des nations puissantes, iront pour rechercher l'Ăternel des armĂ©es Ă JĂ©rusalem, et pour implorer l'Ăternel. 23 Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : En ces jours-lĂ , dix hommes de toutes les langues des nations saisiront, oui saisiront le pan de la robe d'un homme juif, disant : Nous irons avec vous, car nous avons ouĂŻ dire que Dieu est avec vous. Malachie 1 11 Car, du soleil levant jusqu'au soleil couchant, mon nom sera grand parmi les nations, et, en tout lieu, l'encens sera brĂ»lĂ© Ă mon nom, et une offrande pure sera prĂ©sentĂ©e, car mon nom sera grand parmi les nations, dit l'Ăternel des armĂ©es. 1 Pierre 1 18 sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non par des choses corruptibles, de l'argent ou de l'or, Apocalypse 7 9 AprĂšs ces choses, je vis : et voici, une grande foule que personne ne pouvait dĂ©nombrer, de toute nation et tribus et peuples et langues, se tenant devant le trĂŽne et devant l'Agneau, vĂȘtus de longues robes blanches et ayant des palmes dans leurs mains. 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! Apocalypse 11 15 Et le septiĂšme ange sonna de la trompette : et il y eut dans le ciel de grandes voix, disant : Le royaume du monde de notre Seigneur et de son Christ est venu, et il rĂ©gnera aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Sous la rosĂ©e des cieux "L'une des bĂ©nĂ©dictions les plus Ă©videntes apportĂ©es par la priĂšre secrĂšte sur le ministĂšre est un indescriptible et inimitable Quelque ⊠E.M. Bounds JĂ©rĂ©mie 15.1-15 Segond 21 « Eternel, tu es ma force et mon abri, mon refuge lorsque je suis dans la dĂ©tresse ! Les nations viendront vers toi depuis les extrĂ©mitĂ©s de la terre et elles diront : âNos ancĂȘtres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, des idoles sans consistance qui ne servent Ă rien. Segond 1910 Ăternel, ma force et mon appui, mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Les nations viendront Ă toi des extrĂ©mitĂ©s de la terre, Et elles diront : Nos pĂšres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, De vaines idoles, qui ne servent Ă rien. Segond 1978 (Colombe) © â Ăternel, ma force, ma forteresse, Ma retraite au jour de la dĂ©tresse ! Les nations viendront Ă toi Des confins de la terre Et elles diront : Nos pĂšres nâont hĂ©ritĂ© que la faussetĂ©, Une vanitĂ© qui ne sert Ă rien. Parole de Vie © SEIGNEUR, tu es ma force, tu me protĂšges avec puissance, tu es mon abri au moment du malheur. Les peuples viendront vers toi du bout du monde. Ils diront : « Nos ancĂȘtres nâont reçu que des mensonges, des choses qui ne valent rien et ne servent Ă rien. Français Courant © Seigneur, tu es ma forteresse, mon protecteur, mon refuge au temps de la dĂ©tresse. Câest Ă toi que viendront les nations paĂŻennes depuis le bout du monde. Elles diront alors : « Notre religion traditionnelle nâest quâune duperie, câest du vent, ça ne sert Ă rien. Semeur © Eternel, toi ma force, mon rempart, toi, mon refuge, au temps de la dĂ©tresse, les nations accourront vers toi des confins de la terre en proclamant : « Nos pĂšres nâont eu en partage que des idoles mensongĂšres, des divinitĂ©s inutiles qui ne servent Ă rien. Darby Ăternel, ma force, et ma forteresse, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Ă toi les nations viendront des bouts de la terre, et elles diront : Certainement nos pĂšres ont hĂ©ritĂ© le mensonge, la vanité ; et dans ces choses il n'y a point de profit. Martin Eternel, qui es ma force et ma puissance, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse, les nations viendront Ă toi des bouts de la terre, et diront : certes nos pĂšres ont hĂ©ritĂ© le mensonge et la vanitĂ©, et les choses auxquelles il n'y a point de profit. Ostervald Ăternel ! ma force, mon rempart, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! les nations viendront Ă toi des bouts de la terre, et elles diront : Nos pĂšres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, que des choses vaines, oĂč il n'y a point de profit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ»ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ»ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ŚÖŒŚĄÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶ŚšÖ Ś ÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖ„Ś ŚŚÖčŚąÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, vanity and things in which there is no profit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 24. Le prophĂšte, qui ne voit autour de lui et dans l'avenir prochain de son peuple qu'obscuritĂ© et ruine, cherche sa force en son Dieu, qui lui fait contempler des compensations inattendues dĂ©passant de beaucoup l'horizon Ă©troit du peuple de Juda ; ce sont les paĂŻens entrant dans l'alliance divine, avec ou sans l'ancien peuple de Dieu, qui, chose Ă©tonnante, est passĂ© sous silence dans ce tableau de la restauration future. Annoncer que les paĂŻens reconnaĂźtront un jour la vanitĂ© de leurs idoles pour confesser l'Eternel, n'Ă©tait-ce pas le meilleur moyen de confondre ceux qui, en possession du vrai Dieu, allaient Ă ces idoles ? Cette prophĂ©tie s'est accomplie dans l'Ă©conomie actuelle, oĂč les paĂŻens tiennent la place des Juifs dans l'alliance de Dieu (Romains, chapitre 11).Nos pĂšres : la religion des pĂšres n'est pas pour cela la bonne, comme se le figurent encore aujourd'hui tant de gens qui couvrent du prĂ©texte de la piĂ©tĂ© filiale leur incrĂ©dulitĂ© et leur paresse morale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Eternel 03068, ma force 05797 et mon appui 04581, mon refuge 04498 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! Les nations 01471 viendront 0935 08799 Ă toi des extrĂ©mitĂ©s 0657 de la terre 0776, Et elles diront 0559 08799 : Nos pĂšres 01 nâont hĂ©ritĂ© 05157 08804 que le mensonge 08267, De vaines idoles 01892, qui ne servent 03276 08688 Ă rien. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0657 - 'epheccessation, fin, finalitĂ©, terme, extrĂ©mitĂ© duel: les extrĂ©mitĂ©s adverbe de nĂ©gation: point, rien, sans conjonction: ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01892 - hebelvapeur, souffle vanitĂ© (fig.) adv vainement 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03276 - ya`al(Hifil) gagner, profiter Ă quelqu'un, bĂ©nĂ©ficier, servir Ă , ĂȘtre utile 04498 - manowcfuite, refuge, lieu oĂč s'Ă©chapper 04581 - ma`owzlieu ou moyens de sĂ©curitĂ©, protection, refuge, forteresse endroit sĂ»r, place forte, un port, lieu ⊠05157 - nachalobtenir en possession, acquĂ©rir, hĂ©riter, possĂ©der, recevoir une possession, prendre une possession (Qal) prendre possession, ⊠05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 18 1 Je t'aimerai, ĂŽ Ăternel, ma force ! 2 Ăternel, mon rocher, et mon lieu fort, et celui qui me dĂ©livre ! Mon Dieu, mon rocher, en qui je me confie, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite ! Psaumes 19 14 Que les paroles de ma bouche et la mĂ©ditation de mon coeur soient agrĂ©ables devant toi, ĂŽ Ăternel, mon rocher et mon rĂ©dempteur ! Psaumes 22 27 Tous les bouts de la terre se souviendront, et ils se tourneront vers l'Ăternel, et toutes les familles des nations se prosterneront devant toi. 28 Car le royaume est Ă l'Ăternel, et il domine au milieu des nations. 29 Tous les gras de la terre mangeront et se prosterneront : devant lui se courberont tous ceux qui descendent dans la poussiĂšre, et celui qui ne peut faire vivre son Ăąme. 30 Une semence le servira ; elle sera comptĂ©e au Seigneur comme une gĂ©nĂ©ration. Psaumes 27 5 au mauvais jour, il me mettra Ă couvert dans sa loge, il me tiendra cachĂ© dans le secret de sa tente ; il m'Ă©lĂšvera sur un rocher. Psaumes 46 1 Dieu est notre refuge et notre force, un secours dans les dĂ©tresses, toujours facile Ă trouver. 7 L'Ăternel des armĂ©es est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. SĂ©lah. 11 L'Ăternel des armĂ©es est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. SĂ©lah. Psaumes 62 2 Lui seul est mon rocher et mon salut, ma haute retraite ; je ne serai pas beaucoup Ă©branlĂ©. 7 Dieu reposent mon salut et ma gloire ; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu. Psaumes 67 2 Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations. 3 Que les peuples te cĂ©lĂšbrent, ĂŽ Dieu ! que tous les peuples te cĂ©lĂšbrent ! 4 Que les peuplades se rĂ©jouissent, et chantent de joie ; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. SĂ©lah. 5 Que les peuples te cĂ©lĂšbrent, ĂŽ +Dieu ! que tous les peuples te cĂ©lĂšbrent ! 6 terre donnera son fruit ; Dieu, notre Dieu, nous bĂ©nira. 7 Dieu nous bĂ©nira, et tous les bouts de la terre le craindront. Psaumes 68 31 Des grands viendront d'Ăgypte ; Cush s'empressera d'Ă©tendre ses mains vers Dieu. Psaumes 72 8 Et il dominera d'une mer Ă l'autre mer, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre. 9 Les habitants du dĂ©sert se courberont devant lui, et ses ennemis lĂ©cheront la poussiĂšre. 10 Les rois de Tarsis et des Ăźles lui apporteront des prĂ©sents, les rois de Sheba et de Seba lui prĂ©senteront des dons. 11 Oui, tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront. 12 Car il dĂ©livrera le pauvre qui crie Ă lui, et l'affligĂ© qui n'a pas de secours. Psaumes 86 9 Toutes les nations que tu as faites viendront et se prosterneront devant toi, Seigneur ! et elles glorifieront ton nom. Psaumes 91 1 Celui qui habite dans la demeure secrĂšte du TrĂšs-haut logera Ă l'ombre du Tout-puissant. 2 J'ai dit de l'Ăternel : Il est ma confiance et mon lieu fort ; il est mon Dieu, je me confierai en lui. Psaumes 144 1 BĂ©ni soit l'Ăternel, mon rocher ! qui enseigne mes mains pour le combat, mes doigts pour la bataille, 2 Ma bontĂ© et mon lieu fort, ma haute retraite et celui qui me dĂ©livre, mon bouclier et celui en qui je me rĂ©fugie ; il assujettit mon peuple sous moi. Proverbes 18 10 Le nom de l'Ăternel est une forte tour ; le juste y court et s'y trouve en une haute retraite. EsaĂŻe 2 2 Et il arrivera, Ă la fin des jours, que la montagne de la maison de l'Ăternel sera Ă©tablie sur le sommet des montagnes, et sera Ă©levĂ©e au-dessus des collines ; et toutes les nations y afflueront ; 3 et beaucoup de peuples iront, et diront : Venez, et montons Ă la montagne de l'Ăternel, Ă la maison du Dieu de Jacob, et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de JĂ©rusalem, la parole de l'Ăternel. EsaĂŻe 11 9 On ne fera pas de tort, et on ne dĂ©truira pas, dans toute ma sainte montagne ; car la terre sera pleine de la connaissance de l'Ăternel, comme les eaux couvrent le fond de la mer. 10 Et, en ce jour-lĂ , il y aura une racine d'IsaĂŻ, se tenant lĂ comme une banniĂšre des peuples : les nations la rechercheront, et son repos sera gloire. EsaĂŻe 25 4 Car tu as Ă©tĂ© au misĂ©rable un lieu fort, un lieu fort au pauvre dans sa dĂ©tresse, un abri contre l'orage, une ombre contre la chaleur ; car la tempĂȘte des terribles a Ă©tĂ© comme une pluie d'orage contre un mur. EsaĂŻe 32 2 et il y aura un homme qui sera comme une protection contre le vent et un abri contre l'orage, comme des ruisseaux d'eau dans un lieu sec, comme l'ombre d'un grand rocher dans un pays aride. EsaĂŻe 44 10 Qui a formĂ© un +dieu, ou fondu une image, qui n'est d'aucun profit ? EsaĂŻe 49 6 Et il me dit : C'est peu de chose que tu me sois serviteur pour rĂ©tablir les tribus de Jacob et pour ramener les prĂ©servĂ©s d'IsraĂ«l ; je te donnerai aussi pour ĂȘtre une lumiĂšre des nations, pour ĂȘtre mon salut jusqu'au bout de la terre. EsaĂŻe 60 1 LĂšve-toi, resplendis, car ta lumiĂšre est venue, et la gloire de l'Ăternel s'est levĂ©e sur toi. 2 Car voici, les tĂ©nĂšbres couvriront la terre, et l'obscuritĂ© profonde, les peuples ; mais sur toi se lĂšvera l'Ăternel, et sa gloire sera vue sur toi. 3 Et les nations marcheront Ă ta lumiĂšre, et les rois, Ă la splendeur de ton lever. EsaĂŻe 62 2 Et les nations verront ta justice, et tous les rois, ta gloire ; et on t'appellera d'un nom nouveau, que la bouche de l'Ăternel dĂ©signera. JĂ©rĂ©mie 2 11 Y a-t-il une nation qui ait changĂ© de dieux ? -et ce ne sont pas des dieux. Mais mon peuple a changĂ© sa gloire contre ce qui n'est d'aucun profit. JĂ©rĂ©mie 3 16 Et il arriva que, quand vous aurez multipliĂ© et fructifiĂ© dans le pays, en ces jours-lĂ , dit l'Ăternel, on ne dira plus : L'arche de l'alliance de l'Ăternel ! Et elle ne montera plus au coeur, et on ne s'en souviendra pas, et on ne la visitera pas, et on ne fera plus cela. 17 Dans ce temps-lĂ on appellera JĂ©rusalem le trĂŽne de l'Ăternel ; et toutes les nations se rassembleront vers elle, au nom de l'Ăternel, Ă JĂ©rusalem ; et elles ne marcheront plus suivant le penchant obstinĂ© de leur mauvais coeur. 23 Certainement, c'est en vain qu'on s'attend aux collines, Ă la multitude des montagnes ; certainement, c'est en l'Ăternel, notre Dieu, qu'est le salut d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 10 5 Ils sont comme une colonne faite au tour : ils ne parlent point ; on les porte, car ils ne marchent pas. Ne les craignez pas, car ils ne peuvent pas faire du mal, et aussi il n'est pas en leur pouvoir de faire du bien. 14 Tout homme est devenu stupide, en sorte qu'il n'a pas de connaissance ; tout fondeur a honte de l'image taillĂ©e, car son image de fonte est un mensonge ; il n'y a point de respiration en elles. 15 Elles sont vanitĂ©, un ouvrage de dĂ©ception : elles pĂ©riront au temps de leur visitation. JĂ©rĂ©mie 16 19 Ăternel, ma force, et ma forteresse, et mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Ă toi les nations viendront des bouts de la terre, et elles diront : Certainement nos pĂšres ont hĂ©ritĂ© le mensonge, la vanité ; et dans ces choses il n'y a point de profit. JĂ©rĂ©mie 17 17 Ne me sois point une Ă©pouvante : tu es mon refuge au mauvais jour. EzĂ©chiel 11 16 C'est pourquoi dis : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Bien que je les aie Ă©loignĂ©s parmi les nations, et bien que je les aie dispersĂ©s par les pays, toutefois je leur serai comme un petit sanctuaire dans les pays oĂč ils sont venus. MichĂ©e 4 1 Et il arrivera, Ă la fin des jours, que la montagne de la maison de l'Ăternel sera Ă©tablie sur le sommet des montagnes, et sera Ă©levĂ©e au-dessus des collines ; et les peuples y afflueront ; 2 et beaucoup de nations iront, et diront : Venez, et montons Ă la montagne de l'Ăternel, et Ă la maison du Dieu de Jacob, et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de JĂ©rusalem, la parole de l'Ăternel. Nahum 1 7 L'Ăternel est bon, un lieu fort au jour de la dĂ©tresse, et il connaĂźt ceux qui se confient en lui ; Habacuc 2 18 De quel profit est l'image taillĂ©e, que l'ouvrier l'ait taillĂ©e ? A quoi sert l'image de fonte, enseignant le mensonge, pour que l'ouvrier se confie en sa propre oeuvre pour faire des idoles muettes ? 19 Malheur Ă celui qui dit au bois : RĂ©veille-toi ! -Ă la pierre muette : LĂšve-toi ! Elle, elle enseignerait ? Voici, elle est plaquĂ©e d'or et d'argent, et il n'y a aucun souffle au dedans d'elle. Habacuc 3 19 L'Ăternel, le Seigneur, est ma force ; il rendra mes pieds pareils Ă ceux biches, et il me fera marcher sur mes lieux Ă©levĂ©s. Au chef de musique. Sur Neguinoth. Zacharie 2 11 Et beaucoup de nations se joindront Ă l'Ăternel en ce jour-lĂ , et elles me seront pour peuple, et je demeurerai au milieu de toi ; et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© Ă toi. Zacharie 8 20 Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Encore une fois il viendra des peuples et des habitants de beaucoup de villes ; 21 et les habitants de l'une iront Ă l'autre, disant : Allons, allons implorer l'Ăternel, et rechercher l'Ăternel des armĂ©es ! 22 Moi aussi, j'irai. Et beaucoup de peuples, et des nations puissantes, iront pour rechercher l'Ăternel des armĂ©es Ă JĂ©rusalem, et pour implorer l'Ăternel. 23 Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : En ces jours-lĂ , dix hommes de toutes les langues des nations saisiront, oui saisiront le pan de la robe d'un homme juif, disant : Nous irons avec vous, car nous avons ouĂŻ dire que Dieu est avec vous. Malachie 1 11 Car, du soleil levant jusqu'au soleil couchant, mon nom sera grand parmi les nations, et, en tout lieu, l'encens sera brĂ»lĂ© Ă mon nom, et une offrande pure sera prĂ©sentĂ©e, car mon nom sera grand parmi les nations, dit l'Ăternel des armĂ©es. 1 Pierre 1 18 sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non par des choses corruptibles, de l'argent ou de l'or, Apocalypse 7 9 AprĂšs ces choses, je vis : et voici, une grande foule que personne ne pouvait dĂ©nombrer, de toute nation et tribus et peuples et langues, se tenant devant le trĂŽne et devant l'Agneau, vĂȘtus de longues robes blanches et ayant des palmes dans leurs mains. 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! Apocalypse 11 15 Et le septiĂšme ange sonna de la trompette : et il y eut dans le ciel de grandes voix, disant : Le royaume du monde de notre Seigneur et de son Christ est venu, et il rĂ©gnera aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.